LEGRAND 430 523 User manual

430 524
430 525
Manuel d’utilisation
User manual
Manual de usuario
Manual do utilizador
Podręcznik użytkownika
430 523
• Caméra couleur dôme motorisée jour/nuit 3,8-38 mm 10X étanche
3,5-94,5mm 27X étanche / 3,5-129,5mm 37X étanche
• 3.8-38 mm 10X weatherproof / 3.5-94.5 mm 27X weatherproof / 3.5-129.5 mm 37X weatherproof
motorized day/night dome colour camera
• Cámara de cúpula en color motorizada día/noche
3,8-38 mm 10X hermética / 3,5-94,5 mm 27X hermética / 3,5-129,5 mm 37X hermética
• Câmara a cores cúpula motorizada diurna/nocturna
3,8-38 mm 10X estanque / 3,5-94,5 mm 27X estanque / 3,5-129,5 mm 37X estanque
• Kamera kolorowa ze sklepieniem, z napędem, dzień/noc,
3,8–38 mm 10X, wodoszczelna,3,5–94,5 mm 27X, wodoszczelna, 3,5–129,5 mm 37X, wodoszczelna
430 523/524/525
LE03670AA

2

CARACTÉRISTIQUES
Options de zoom et de configuration étendues•
430 523 430 524 430 525
Zoom optique x10 x27 x37
Zoom numérique x10 x12 x12
Niveau de zoom maxi x100 x324 x444
Compensation des hautes lumières (HLC) OUI OUI OUI
Masques de confidentialité 4 8 8
Jour/Nuit OUI
WDR NON OUI
Mode de mise au point Mise au point automatique, mise au point manuelle, mise au point semi-automatique
Menu OSD OUI
Capteur d'image CCD ¼" CCD Sony
à transfert interpolé
CCD Super HAD couleur
Fonctions de panoramique/inclinaison étendues
360°/seconde MAXI, mouvement de panoramique/inclinaison haute vitesse•
Grâce à la technologie Vector Drive, les mouvements de panoramique/inclinaison empruntent le chemin le•
plus court. Le temps de recherche du sujet s'en trouve remarquablement réduit, la vidéo à l'écran restant
assez naturelle pour la surveillance.
Grâce à la technologie de commande "Micro-Stepping", la vidéo conserve un aspect naturel à fort niveau•
de zoom lors des opérations d'avance continue via contrôleur, la caméra pouvant être commandée à
0,05°/seconde. Il est par conséquent très facile de faire le point sur le sujet voulu à fort niveau de zoom.
Il est en outre facile de faire le point sur les positions voulues avec un mouvement de panoramique/
inclinaison proportionnel au zoom.
Préréglages, fonction "Pattern", fonction• "Swing", fonction "Group", masque de confidentialité, etc.
127 préréglages MAXI sont programmables, chaque préréglage disposant de ses propres valeurs de•
paramètres, indépendantes des autres préréglages. Le tableau ci-dessous présente un exemple.
N° du pré-
réglage Balance des
blancs Exposition
automatique ••• Nom Remarques
Préréglage 1 Cas A Cas 3 "ENTRÉE"
Préréglage 2 Cas C Cas 5 "ENTREPÔT"
Préréglage 3 Cas V Cas 2 "BUREAU"
•••
Préréglage 95 - - - - Réservé au menu OSD
•••
Préréglage 128 Cas K Cas 9 "TERRASSE"
8 ensembles de balayages MAXI sont programmables. Cette fonction permet à la caméra d'effectuer un•
mouvement répété entre deux positions préréglées, à des vitesses prédéfinies.
4 mouvements mémorisés MAXI sont programmables. La fonction "Pattern" permet à la caméra de•
mémoriser le chemin (la plupart du temps courbe) parcouru par la manette du contrôleur et de répéter
cette trajectoire aussi précisément que possible.
8 ensembles de groupes MAXI sont programmables. La fonction "Group" permet à la caméra de•
mémoriser une combinaison de préréglages, mouvements mémorisés et/ou balayages de façon
séquentielle, et d'exécuter ces préréglages, mouvements mémorisés et/ou balayages de manière
répétitive. Un groupe peut associer jusqu'à 20 fonctions à n'importe quel préréglage/mouvement
mémorisé/balayage.
Des masques de confidentialité sont programmables afin de préserver la vie privée des personnes :•
430 523 : 4 zones de confidentialité MAXI
430 524/430 525 : 8 zones de confidentialité.
3

Contrôles PTZ (panoramique/inclinaison/zoom)•
Grâce à la connexion de communication RS-485, vous pouvez connecter jusqu'à 255 caméras à un seul et•
même contrôleur.
Le protocole Pelco-D ou Pelco-P peut être sélectionné comme protocole de commande dans la version•
actuelle du logiciel de l'appareil.
Menu OSD•
Le menu OSD permet d'afficher l'état de la caméra et d'en configurer interactivement les fonctions.•
Les informations telles que l'ID de la caméra, l'angle de panoramique/inclinaison, le sens d'orientation,•
l'entrée d'alarme et le préréglage, sont indiquées à l'écran.
Fonction d'entrée/sortie d'alarme•
3 entrées de capteur d'alarme et 1 sortie de capteur d'alarme.•
Les entrées de capteur d'alarme sont découplées avec des photo-coupleurs afin d'éviter parfaitement le•
bruit et le choc électriques extérieurs.
Les capteurs de type N.O. (normalement ouverts) et N.C. (normalement fermés) peuvent être utilisés. La•
plage de signal de l'entrée de capteur s'étend de 5,0 Vdc à 12,0 Vdc pour diverses applications.
La caméra peut être configurée pour atteindre une position de préréglage ou pour exécuter des•
fonctions telles qu'un mouvement mémorisé, un balayage ou un groupe lorsque des capteurs extérieurs
sont activés. Une fonction "Post Alarm" (post-alarme) est également disponible. Suite à l'activation
des capteurs extérieurs, elle s'active de manière séquentielle après un délai défini par l'utilisateur.
Préréglages réservés (touches d'accès rapide)•
La plupart des options de configuration de la caméra peuvent être facilement et directement ajustées via les•
préréglages réservés (touches d'accès rapide), sans entrer dans le menu OSD. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section "Préréglages réservés (touches d'accès rapide)".
Compatibilité parfaite avec l'environnement extérieur et installation facile•
Ventilateurs et chauffage intégrés à la caméra pour les environnement chauds et froids. La conception•
mécanique idéale protège la caméra de l'eau et de la poussière. (Classe de protection IP67 en cas
d'installation correcte sur support de fixation murale uniquement)
La caméra est facile à installer.•
- L’installation et le réglage de cette caméra doivent être confiés à un personnel qualifié.
- N'essayez pas d'ouvrir la caméra, sous risque d'électrocution.
- Les caméras basse tension doivent être alimentées par une unité délivrant une tension stabilisée.
Cette gamme de caméras a été créée pour les applications de télévision en circuit fermé et n'est pas destinée à d'autres
utilisations.
N'utilisez ces caméras que dans les conditions de température suivantes : de -10 °C à +50 °C.
N'utilisez pas les caméras à une tension différente de celle indiquée.
Attention
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc
électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
4

CONTENU
Produit et accessoires•
$#+
Supports en option•
$#+
Corps principal et support de fixation en surface Accessoires de série
[Câble principal, clé]
Support de fixation murale
[Vis : machine M5x15, tirefonds #14x50]
Accessoires des modèles disposant de la fonction d'entrée/
sortie d'alarme
[Câble d'E/S]
Support de fixation d'angle 430 598 Support de fixation au plafond 430 595
Support de fixation sur perche 430 599
5

DESCRIPTION DE L'ÉLÉMENT PRINCIPAL
Dôme•
N'ôtez pas la protection en vinyle du dôme avant d'avoir terminé l'intégralité du processus d'installation, afin
de protéger le dôme des rayures et de la poussière.
Commutateur DIP•
Utilisé pour configurer les ID et protocoles de la caméra.
Vis de verrouillage du dôme•
Permet de verrouiller le dôme après son assemblage sur le corps principal.
Goujon d'assemblage du dôme•
Utilisé pour aligner le goujon du corps principal et le goujon du dôme lors de l'assemblage du dôme sur le
corps principal.
Support de fixation en surface et trou de vissage du support•
Utilisé pour les supports de fixation en surface, murale ou au plafond. Non utilisés pour une fixation enca-
strée dans un plafond.
Crochet de fixation•
Utilisé pour assembler le corps principal sur le support de fixation murale ou au plafond. Insérez les crochets
de montage dans les trous en surface du corps principal, puis faites-le pivoter.
Connecteur principal•
Utilisé pour la connexion du câble d'alimentation, du câble vidéo et du câble de communication RS-485.
Port d'E/S de capteur•
Utilisé pour la connexion d'entrée/sortie de capteur.
Crochet de fixation
Commutateur DIP
Connecteur principal
Port d'E/S de capteur
Dôme
Trou de vissage
du support
6

CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP
Avant d'installer la caméra, configurez le commutateur DIP afin de régler l'ID de la caméra et le protocole de
communication.
Les numéros d'ID des caméras utilisent des nombres binaires. Voir les exemples ci-dessous.•
Broche 1 2 3 4 5 6 7 8
Valeur
binaire
1 2 4 8 16 32 64 128
ex : ID = 5
ex : ID = 10
on
off
off
on
on
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
off
La plage d'ID de caméra s'étend de 1 à 255.• L'ID de la caméra ne doit pas être "0" !
L'ID par défaut de la caméra est "1".•
Faites correspondre l'ID de la caméra avec le paramètre d'ID de caméra de votre enregistreur vidéo•
numérique ou de votre contrôleur pour commander la caméra.
Si vous connectez une seule caméra à un contrôleur, raccordez la caméra. Lorsque vous connectez plusieurs•
caméras à un seul contrôleur, raccordez la dernière caméra à la ligne de communication. La dernière caméra
est la caméra la plus éloignée du contrôleur en termes de longueur de câble.
Notez que la longueur du câble de communication entre un contrôleur et une ou plusieurs caméras sur une•
même ligne de communication doit être inférieure à 1,2 km.
Configuration de l'ID de la caméra•
7

Configuration du protocole de communication•
Sélectionnez le protocole adéquat à l'aide de la combinaison sur le commutateur DIP.•
Mode du commutateur
Protocole
P0
(Broche 1)
P1
(Broche 2)
P2
(Broche 3)
OFF OFF OFF PELCO-D, 2400 bps
ON OFF OFF PELCO-D, 9600 bps
OFF ON OFF PELCO-P, 4800 bps
ON ON OFF PELCO-P, 9600 bps
Autres Réservé
Faites correspondre le protocole de la caméra avec le paramètre de protocole de caméra de votre enregistreur•
vidéo numérique ou de votre contrôleur pour commander la caméra.
Réglez le commutateur DIP après avoir arrêté la caméra. Si vous modifiez le protocole de la caméra en modifiant•
le commutateur DIP, le changement sera pris en compte après redémarrage de la caméra. Le protocole par
défaut est "Pelco-D, 2400 bps".
Configuration de la résistance de borne•
La résistance de borne est utilisée dans les cas suivants.•
Cas 1 : Câble de communication entre la caméra et le contrôleur très long (Connexion 1:1)•
Si le câble de communication est très long, le signal électrique bondira au point de borne. Ce signal réfléchi
entraîne une distorsion du signal d'origine. Par conséquent, la caméra risque d'être incontrôlable. Dans ce cas,
les résistances de borne des deux extrémités (caméra et contrôleur) doivent être placées en position "ON".
Cas 2 : Plusieurs caméras connectées à un même contrôleur.•
Pour des raisons similaires au Cas 1, les résistances de borne du contrôleur et de la dernière caméra doivent
être placées en position "ON". La dernière caméra est la caméra la plus éloignée du contrôleur en termes de
longueur de câble. N'activez pas la résistance de borne de toutes les caméras sur un même câble de commu-
nication.
Contrôleur
Résistance de borne
en position OFF
Résistance de borne
en position OFF
Résistance de borne
en position ON
Résistance de borne en position ON
Contrôleur
Résistance de borne
en position OFF
Résistance de borne
en position OFF
Résistance de borne
en position ON
Résistance de borne en position ON
Les informations complètes sont disponibles dans le manuel contenu sur le CD-Rom.
8

1 Percez un trou de diamètre 30 à 40 mm dans la
surface de fixation afin de permettre le passage
des câbles à travers celle-ci.
(Uniquement en cas de câblage à travers la
surface de fixation). Préparez ensuite le support
de fixation murale. Tirez les câbles pour le
système comme illustré ci-dessous. Fixez le
support à la surface de fixation. (tirefonds
#14x50)
INSTALLATION SUR SUPPORT DE FIXATION MURALE
2Tirez les câbles pour le système comme
illustré ci-dessous. Raccordez les câbles aux
ports. Insérez les crochets de montage dans
les trous en surface du corps principal, puis
faites-le pivoter. Assemblez le corps principal à
l'adaptateur de montage de la caméra à l'aide
des 3 vis. (Vis machine M5x15)
3 Vissez le dôme au corps principal, puis retirez la
protection en vinyle qui recouvre le dôme.
*
×
*
×
*
×
Remarque importante
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'ID et le protocole de la caméra sont correctement•
configurés.
9

1 Retirez la plaque de plafond et découpez un trou
de 30 à 40 mm de diamètre dans la plaque afin
d'assurer le passage des câbles vers la partie
supérieure du plafond. (Uniquement en cas de
câblage à travers la surface de fixation). Préparez
ensuite le support de fixation au plafond. Tirez les
câbles pour le système comme illustré ci-dessous.
(boulon de scellement 3/8"x70)
INSTALLATION SUR SUPPORT DE FIXATION AU PLAFOND (430 595)
2Tirez les câbles pour le système comme illustré
ci-dessous. Raccordez les câbles aux ports.
Insérez les crochets de montage dans les trous
en surface du corps principal, puis faites-le pivoter.
Assemblez le corps principal à l'adaptateur de
montage de la caméra à l'aide des 3 vis.
(Vis machine M5x15)
+
3 Vissez le dôme au corps principal, puis retirez la
protection en vinyle qui recouvre le dôme.
Remarque importante
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que l'ID et le protocole de la caméra sont correctement•
configurés.
Pour régler la hauteur d'installation à partir du support de fixation, un tube prolongateur et un coupleur•
seront nécessaires entre la fixation du support et le dispositif de montage de la caméra sur le support.
Notez que ces éléments ne sont pas fournis par le fabricant.
+
+
10

RS-485
BNC
E/S CAPTEUR
CÂBLE
AUDIO
CÂBLE
PRINCIPAL
CÂBLE
D'E/S
ALIMENTATION
ÉCRAN
CONTRÔLEUR / ENREGISTREUR
VIDÉO NUMÉRIQUE
MICRO
.HAUT-
PARLEUR
CAPTEUR
IR
COM-
MUTATEUR
PORTE
CÂBLAGE
Description des ports•
Câble principal•
N° de broche du port (RJ45) Connecteur / Couleur de fil Signal
1Connecteur BNC Vidéo +
2,4 Vidéo -
5 Rouge RS-485 +
3 Jaune RS-485 -
7 Orange Alimentation +
6,8 Blanc Alimentation -
Câble d'E/S•
N° de broche du port (RJ25) Couleur de fil Signal
1 Bleu EN COM+
2 Jaune EN 1-
3 Vert EN 2-
4 Rouge EN 3-
5 Noir SORTIE A
6 Blanc SORTIE B
Câble audio•
N° de broche du port Connecteur / Couleur de fil Signal
1 RCA (Jaune) Entrée audio
2 Terre audio
3 RCA (Blanc) Sortie audio
11

Description de l'alimentation•
Vérifiez avec précaution les capacités de tension et de courant de l'alimentation nominale. L'alimentation nominale•
est indiquée à l'arrière de l'unité principale.
Plage de tensions en entrée Courant consommé
11 Vdc à 15 Vdc 2,5 A
Pour les modèles à entrée DC, prêtez une attention particulière à la polarité de l'alimentation DC. Le système•
risque d'être endommagé de façon permanente par une mauvaise entrée DC.
Si le câble d'alimentation est très long, il existe un risque de chute de tension qui entraînera un mauvais fonction-•
nement du système. Le câble d'alimentation doit être aussi court que possible.
Câble de communication RS-485•
Pour la commande PTZ, raccordez le(s) câble(s) à votre clavier ou à votre enregistreur vidéo numérique. Pour•
connecter plusieurs caméras à un même contrôleur, un câble de communication RS-485 doit être raccordé en
parallèle, comme illustré ci-dessous. Si vous connectez une seule caméra à un contrôleur, raccordez la caméra.
Lorsque vous connectez plusieurs caméras à un seul contrôleur, raccordez la dernière caméra à la ligne de
communication.
La dernière caméra est la caméra la plus éloignée du contrôleur en termes de longueur de câble.
Notez que la longueur du câble de communication entre un contrôleur et une ou plusieurs caméras sur une
même ligne de communication doit être inférieure à 1,2 km.
CONTROLLER / ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE
Vidéo•
Utilisez uniquement un câble BNC coaxial.•
12

Entrée d'alarme•
Avant de connecter les capteurs, vérifiez les types de tensions et de signaux en sortie des capteurs. Les types•
de signaux en sortie des capteurs étant généralement divisés entre le type Collecteur ouvert et le type Sortie de
tension, le câblage doit être correctement réalisé après prise en compte de ces types.
InterneEN COM+
EN 1-
EN 3-
Capteur 1
Signal Description
EN COM+ Alimentation électrique du circuit d'entrée. Raccordez le fil (+) de l'alimentation électrique
pour alimenter les capteurs sur ce port, comme illustré dans le circuit ci-dessus.
EN1 -, EN2 -,
EN3 -
Raccordez les sorties des capteurs à chaque port, comme illustré dans le circuit
ci-dessus.
Si vous souhaitez utiliser les entrées d'alarme, les types de capteurs doivent être sélectionnés dans le•
menu OSD. Les types de capteurs sont "Normalement ouvert" et "Normalement fermé". Si le type de capteur
n'est pas correctement sélectionné, l'alarme risque de fonctionner à l'inverse du fonctionnement prévu.
n Normalement ouvert La tension en sortie est élevée lorsque le capteur est activé.
n Normalement fermé La tension en sortie est élevée lorsque le capteur n'est pas activé.
Sortie de relais•
InterneAC ou DCAC ou DC
CHARGE
SORTIE 1
Les charges maximum sont les suivantes :•
Type d'alimentation Alimentation DC
Charge maximale MAXI 24 Vdc, 1 A
13

VÉRIFICATIONS PRÉALABLES À L'UTILISATION
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que les câbles sont correctement raccordés.•
Vérifiez que l'ID de caméra est correctement sélectionné sur le contrôleur. L'ID de caméra doit être identique•
à celui de la caméra cible. L'ID d'une caméra peut être connu en lisant sa valeur sur le commutateur DIP de
la caméra ou en consultant son menu OSD.
Si votre contrôleur prend en charge plusieurs protocoles, le protocole sélectionné doit correspondre à celui•
utilisé par la caméra.
Réglez le commutateur DIP après avoir arrêté la caméra. Si vous modifiez le protocole de la caméra en•
modifiant le commutateur DIP, le changement sera pris en compte après redémarrage de la caméra.
La méthode d'utilisation pouvant différer en fonction du contrôleur, reportez-vous au manuel de votre•
contrôleur si la caméra ne peut être correctement commandée. L'utilisation décrite dans ce manuel s'appuie
sur le contrôleur standard Pelco®.
14

CARACTÉRISTIQUES
CAMÉRA (430 523)
Format du signal vidéo PAL
Capteur d'image CCD à transfert interpolé 1/4"
Résolution totale en pixels 795(H)x596(V) 470K
Résolution effective en
pixels 752(H)x582(V) 440K
Résolution horizontale 500 lignes TV (couleur), 570 lignes TV (noir et blanc)
Rapport signal vidéo/bruit 50 dB (CAG désactivée)
Zoom Zoom optique 10x, zoom numérique 10x
Longueur focale 3,8~38 mm / F 1,8
Angle de vue H : 51,2°(grand angle)~5,58°(télé) / V : 39,3°(grand angle)~4,27°(télé)
Vitesse du zoom 1,75 seconde (passage de grand angle à télé)
Éclairement minimum 0,7 Lux (couleur), 0, 02 Lux (noir et blanc), 50 IRE
Jour/Nuit Automatique / Jour / Nuit (filtre IR amovible)
Mise au point Automatique / manuelle / semi-automatique
Diaphragme Automatique / manuel
Vitesse d'obturation x128 ~ 1/120 000 seconde
CAG Normal / élevée / désactivée
Balance des blancs Automatique / manuelle (gain rouge/bleu ajustable de 1800°K~10500°K)
Compensation du contre-
jour (BLC) Faible / moyenne / élevée / désactivée
Anti-scintillement Sélectionnable
Réduction du bruit (SSNR) Faible / moyenne / élevée / désactivée
Zone de confidentialité 4 masques, coordonnées sphériques
15

CAMÉRA 430 524 430 525
Format du signal vidéo PAL
Capteur d'image CCD à transfert interpolé 1/4"
Résolution totale en
pixels 795(H)x596(V) 470K
Résolution effective en
pixels 752(H)x582(V) 440K
Résolution horizontale 550 lignes TV (couleur), 680 lignes TV (noir et blanc)
Rapport signal vidéo/
bruit 50 dB (CAG désactivée)
Zoom optique x27 x37
Zoom numérique x12
Longueur focale 3,5~94,5 mm / F 1,6~2,9 3,5~129,5 mm / F 1,6~3,9
Angle de vue (H) 55,5°(grand angle)~2,24°(télé) 55,5°(grand angle)~1,59°(télé)
Angle de vue (V) 42,5°(grand angle)~1,79°(télé) 42,5°(grand angle)~1,19°(télé)
Vitesse de zoom
(passage de grand
angle à télé)
1.8 secondes 2,5 secondes
Éclairement minimum 0.4 Lux (couleur), 0, 02 Lux (noir et
blanc), 50 IRE à F 1,6
0,7 Lux (couleur), 0, 6 Lux (noir et blanc),
50 IRE à F 1,6
Jour/Nuit Automatique / Jour / Nuit (filtre IR amovible)
Mise au point Automatique / manuelle / semi-automatique
Diaphragme Automatique / manuel
Vitesse d'obturation x256 ~ 1/120 000 seconde
CAG Faible / moyenne / élevée / manuelle / désactivée
Balance des blancs Automatique / manuelle (gain rouge/bleu ajustable de 1800°K~10500°K)
Compensation du
contre-jour (BLC)
Compensation du contre-jour (BLC)
/ compensation des hautes lumières
(HLC) / désactivée
Configuration de la plage dynamique
étendue (WDR) / compensation du contre-
jour (BLC) / compensation des hautes
lumières (HLC) / désactivée
Anti-scintillement Sélectionnable
Réduction du bruit
(SSNR) Faible / moyenne / élevée / désactivée
Stabilisation Activée/désactivée
Zone de confidentialité 8 masques, coordonnées sphériques
16

MÉCANIQUE
Modèle 430 523 Modèles 430 524/430 525
Fixation au
plafond
Fixation murale Fixation au
plafond
Fixation murale
Matériau
Dôme Polycarbonate
Élé-
ments
internes
Polycarbonate, ABS
Élé-
ments
externes
Aluminium
Taille du dôme Ø 107,5 mm/ Ø 4,2" Ø 150 mm/ Ø 5,9"
Dimensions 158,2 x 216 mm 274,5 x 227,3 mm Ø 192 x 265,3
mm
296 x 276,6 mm
Poids (kg) Environ 2,6 kg Environ 2,8 kg Environ 3,2 kg Environ 3,8 kg
[Remarque]
Vérifiez avec précaution les capacités de tension et de courant de l'alimentation nominale.
MÉCANISME
Plage de mouvements Panoramique 360° (Infini)
Inclinaison 90°
Vitesse
Préréglage 360°/seconde
Avance continue 0,05 ~ 360°/seconde (proportionnelle au zoom)
Balayage 1~ 180°/seconde
Préréglage
127 préréglages
(étiquette, configuration indépendante de l'image de la
caméra)
Mouvement mémorisé
4 mouvements mémorisés
[1200 commandes (environ 5 Minutes) par mouvement
mémorisé]
Balayage 8 balayages
Groupe 8 groupes (20 actions MAXI combinant préréglages,
mouvements mémorisés et balayages)
Autres fonctions de panoramique/inclinaison Retournement automatique, action d'attente automatique,
action à la reprise de l'alimentation, etc.
Communication RS-485
Protocole Pelco-D, Pelco-P sélectionnable
Menu OSD Anglais, menu / informations PTZ, etc.
Entrée de capteur 3 entrées, type photo-coupleur, 5 Vdc~12 Vdc
Sorties d'alarme 1 sortie, sortie de relais, charge maxi 24 Vdc 1 A
Ventilation Toujours active
Chauffage Déclenchement pour une température interne inférieure à
10°C
Température de fonctionnement 0°C ~ 50°C (Modèle 391 695)
17

DIMENSIONS (Modèle 430 523)
Corps principal• Type Fixation au plafond•
Type Fixation murale•
18

DIMENSIONS (Modèles 430 524/430 525)
Corps principal• Type Fixation au plafond•
Type Fixation murale•
19

20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LEGRAND Digital Camera manuals