Levaqua 100 Series User manual

100 Series
INSTALLATION:
CONTROL PANEL OPERATIONS
1. While holding showerarm, remove
existing showerhead by turning
counter-clockwise (use wrench if
necessary). Thoroughly clean shower-
arm threads, removing old plumber’s
putty, Teon tape, etc.
The World’s First
Digital Shower Head
Instruction Manual For
NOTE: Drawings may not match your product exactly.
2. Screw showerhead onto end of
showerarm and hand tighten. Do not
over-tighten or the showerhead and/or
showerarm may be damaged.
SIMPLY PRESS ANY BUTTON ON THE CONTROL PANEL TO ACTIVATE A NEW
SETTING, JUST AS YOU WOULD WITH ANY REMOTE CONTROL. AFTER A BUTTON
IS PRESSED, THE SELECTED PATTERN WILL BEGIN NEARLY IMMEDIATELY. THE
DEFAULT/FACTORY SETTING IS SPRAY.
MASSAGE: Enjoy relaxing and rhythmic water pattern.
SPRAY: Experience a full-ow water spray.
COMBO: This setting combines spray and massage.
ECO: Use this setting for an intense, concentrated spray and 20%
savings in water consumption.
PAUSE: When this button is pressed, the ow of water ceases. Simply
press the Pause button again to begin the water ow again.
TIMER: Press the Timer button once for a ve-minute indication.
Press the Timer button twice for a 10-minute indication. Press the
Timer button three times for a 15-minute indication. To switch off the
timer setting press the button until none of the timer indicators are lit.
When the timer program is complete, the water will pause for a few
seconds and then resume the current spray pattern. Note: timer settings
cannot be used together with either Relax or Energize/Refresh programs
on applicable models.
NOTE: IT IS NORMAL FOR A TRICKLE OF WATER
TO FLOW DURING THE PAUSE SETTING.
CAUTION: THE PAUSE SETTING IS NOT MEANT TO BE A SHUT-OFF
OPTION. NEVER LEAVE SHOWER HANDLE IN THE PAUSE SETTING WHEN
EXITING THE SHOWER. ALWAYS TURN WATER OFF AT THE VALVE.
CAUTION: PRODUCT IS WATER RESISTANT AND SPLASH-PROOF,
HOWEVER, NEVER LEAVE THE PRODUCT IN STANDING WATER OR ANY
LIQUID.
REPLACING BATTERIES
This product requires 4 X AAA Alkaline Batteries.
Open the battery door by removing the screw under
the rubber stopper. Remove the old batteries and
insert new batteries, following the +/- marking on
the battery housing. Close battery door and
retighten screw. Before closing the battery door be
sure all seals are in place and are secure.
SHOWERHEAD:
NOTE: PLEASE RECYCLE ALL OLD BATTERIES.
CLEANING: Only clean with a mild, non-abrasive detergent and soft cloth. Using
any other cleaning product not specically designed for cleaning plastic or metal
surfaces may cause damage to the nish. Clean lter screen (some models) at
least once a year or whenever you notice a drop in water pressure. To clean
mineral deposits, gently rub the rubber nozzles on the face of the shower head to
dislodge.
5-YEAR WARRANTY: VEGA INNOVATIONS LLC WARRANTS TO THE OWNER OF THIS
PRODUCT THAT IT IS FREE FROM DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP AS
LISTED ABOVE FROM THE DATE OF PURCHASE. VEGA INNOVATIONS WILL REPLACE
ANY PART OF THE PRODUCT WHICH IN OUR OPINION IS DEFECTIVE, PROVIDED THAT
THE PRODUCT HAS NOT BEEN ABUSED, MISUSED, ALTERED OR DAMAGED AFTER
PURCHASE. THIS INCLUDES DAMAGE DUE TO USE OF TOOLS, HARSH CHEMICALS OR
DAMAGE DUE TO MISUSE. IN THE EVENT AN ITEM HAS BEEN DISCONTINUED WE WILL
REPLACE WITH WHAT WE DEEM TO BE THE CLOSEST PRODUCT. VEGA INNOVATIONS IS
NOT RESPONSIBLE FOR LABOR CHARGES, INSTALLATION, OR OTHER CONSEQUENTIAL
COST. THE RESPONSIBILITY OF VEGA INNOVATIONS LLC SHALL NOT EXCEED THE
ORIGINAL PURCHASED PRICE OF THE PRODUCT. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS. SAVE YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED FOR
WARRANTY ACTION.
HAVE QUESTIONS OR NEED ASSISTANCE?
PLEASE CONTACT US AND WE WILL BE HAPPY TO ASSIST YOU.
CALL TOLL FREE: 1-877-330-5080, 9:00 A.M. TO 5:00 P.M. EST,
MONDAY – FRIDAY.
DISTRIBUTED BY VEGA INNOVATIONS LLC
www.levaqua.com
THIS PRODUCT IS COVERED BY MULTIPLE U.S. AND INTERNATIONAL
PATENTS AND PATENT APPLICATIONS.
IB-100-03-11-00

Serie 100
INSTALACIÓN:
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
1. Mientras sostiene el brazo de ducha,
quite el cabezal de ducha actual girándolo
hacia la izquierda (use una llave si es
necesario). Limpie bien la rosca del brazo
de ducha, quitando la masilla de plomero,
cinta de teón anteriores, etc.
El primer cabezal de ducha
digital del mundo
NOTA: Es posible que las imágenes no coincidan
exactamente con su producto.
2. Enrosque el cabezal de ducha en el
extremo del brazo de ducha y ajuste
manualmente. No ajuste en exceso ya que
el cabezal de la ducha y/o el brazo de la
ducha podrían resultar dañados.
SIMPLEMENTE PRESIONE CUALQUIER BOTÓN EN EL PANEL DE CONTROL PARA
ACTIVAR UNA NUEVA CONFIGURACIÓN, TAL COMO LO HARÍA CON CUALQUIER
CONTROL REMOTO. LUEGO DE HABER PRESIONADO UN BOTÓN, EL PATRÓN
SELECCIONADO COMENZARÁ CASI INMEDIATAMENTE. LA CONFIGURACIÓN POR
DEFECTO/DE FÁBRICA ES ROCÍO
MASSGAE (MASAJE): Disfrute de un patrón de agua relajante y rítmico.
SPRAY (ROCÍO): Experimente un rociado de agua de ujo completo
COMBO: Esta conguración combina rocío y masaje
ECO: Use esta conguración para ahorrar un 20% en el consumo de agua.
PAUSE (PAUSA): Cuando aprieta este botón el ujo de agua se detiene.
Simplemente apriete el botón de pausa para iniciar el ujo de agua nueva-
mente.
TIMER (TEMPORIZADOR): Presione el botón de cronómetro una vez para
indicar cinco minutos. Presione el botón de cronómetro dos veces para
indicar 10 minutos. Presione el botón de cronómetro tres veces para indicar
15 minutos. Para apagar la conguración de cronómetro presione el botón
hasta que ninguno de los indicadores del cronómetro esté encendido.
NOTA: ES NORMAL QUE CAIGAN ALGUNAS GOTAS
DURANTE LA CONFIGURACIÓN DE PAUSA.
ATENCIÓN: LA CONFIGURACIÓN DE PAUSA NO ESTÁ DISEÑADA PARA
SER UNA OPCIÓN DE APAGADO. NUNCA DEJE EL MANGO DE LA DUCHA EN
LA CONFIGURACIÓN DE PAUSA CUANDO SALGA DE LA DUCHA. SIEMPRE
CIERRE EL AGUA EN LA VÁLVULA.
ATENCIÓN: EL PRODUCTO ES RESISTENTE AL AGUA E IMPERME-
ABLE, SIN EMBARGO, NUNCA DEJE EL PRODUCTO EN AGUA NI EN
NINGÚN LÍQUIDO ESTANCADO.
CAMBIO DE PILAS:
CABEZAL DE DUCHA:
NOTA: RECICLE TODAS LAS PILAS USADAS.
LIMPIEZA: Limpie simplemente con un detergente suave, no abrasivo y un paño
suave. Es posible que el uso de cualquier otro tipo de producto de limpieza que
esté diseñado especícamente para limpiar supercies de plástico o metal
provoque daño al acabado. Limpie la malla del ltro (algunos modelos) al menos
una vez al año o cuando observe un descenso en la presión de agua. Para limpiar
depósitos de minerales, frote suavemente los picos de goma del disco del
cabezal de ducha para desprenderlos.
GARANTÍA DE 5 AÑOS: VEGA INNOVATIONS LLC LE GARANTIZA AL DUEÑO DE ESTE
PRODUCTO, QUE EL MISMO NO TIENE DEFECTOS NI DE MATERIALES NI DE MANO DE
OBRA COMO SE INDICÓ ANTERIORMENTE, A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. VEGA
INNOVATIONS REEMPLAZARÁ CUALQUIER PIEZA DEL PRODUCTO QUE USTED
CONSIDERE DEFECTUOSA, SIEMPRE QUE NO SE HAYA MALTRATADO, USADO
INCORRECTAMENTE, MODIFICADO O DAÑADO EL PRODUCTO LUEGO DE SU COMPRA.
ESTO COMPRENDE DAÑOS DEBIDOS AL USO DE HERRAMIENTAS, QUÍMICOS ABRASI-
VOS O DAÑOS DEBIDOS A UN USO INCORRECTO. EN CASO DE INTERRUPCIÓN EN LA
FABRICACIÓN DE UN ARTÍCULO, LO REEMPLAZAREMOS POR EL PRODUCTO QUE
CONSIDEREMOS MÁS SEMEJANTE. VEGA INNOVATIONS NO SE HACE RESPONSABLE
DE CARGOS POR MANO DE OBRA, INSTALACIÓN U OTRO COSTO CONSECUENTE. LA
RESPONSABILIDAD DE VEGA INNOVATIONS LLC NO DEBE EXCEDER EL PRECIO DE
COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. GUARDE SU RECIBO COMO COMPROBANTE DE COMPRA, ES NECESARIO
PARA UNA ACCIÓN DE GARANTÍA.
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O NECESITA ASISTENCIA?
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS Y CON GUSTO LO ASISTIREMOS
LLAME AL NÚMERO GRATUITO: 1-877-330-5080, 9:00 A.M. A 5:00
P.M., HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES.
DISTRIBUIDO POR VEGA INNOVATIONS LLC
www.levaqua.com
ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR VARIAS PATENTES Y
SOLICITUDES DE PATENTE DE EE. UU. E INTERNACIONALES.
Este producto requiere 4 pilas alcalinas X AAA.
Quite suavemente la cubierta de goma de la tapa de las
pilas. Use un destornillador Phillips para quitar el tornillo
de la tapa de las pilas. Quite suavemente el seguro de la
tapa de las pilas (vea la imagen). Quite las pilas usadas y
coloque pilas nuevas, siguiendo las marcas de +/- en el
compartimiento de las pilas. Cierre el compartimiento de
las pilas y vuelva a colocar el tornillo; asegúrese de
ajustarlo suavemente. Antes de ajustar la tapa de las
pilas, asegúrese de que todos los sellos estén colocados
en forma segura.
Manual de instrucciones para
Cuando el programa del temporizador termina, el agua deja de salir por
unos segundos y luego retoma el patrón de rociado. Nota: la congura-
ción del temporizador no puede usarse conjuntamente con los programas
Relax ni Energize/Refresh en los modelos que los incluyen.

Série 100
INSTALLATION:
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDES
1. En tenant le bras de douche, retirez la
tête de douche existante en la tournant
dans le sens antihoraire (utilisez une clé si
nécessaire). Nettoyez soigneusement les
lets du bras de douche, en retirant tout
résidu de mastic de plomberie, de ruban
pour joints letés, etc.
La première tête de douche
numérique au monde
Mode d’emploi de la
REMARQUE: Il se peut que les illustrations ne
correspondent pas exactement à votre produit.
2. Vissez la tête de douche à l’extrémité
du bras de douche et serrez à la main. Ne
serrez pas trop, sans quoi la tête et le bras
de douche pourraient être endommagés.
APPUYEZ SIMPLEMENT SUR N’IMPORTE QUEL BOUTON DU PANNEAU DE
COMMANDES POUR ACTIVER UN NOUVEAU RÉGLAGE, COMME VOUS LE FERIEZ
AVEC N’IMPORTE QUELLE TÉLÉCOMMANDE. LORSQUE VOUS APPUYEZ SUR UN
BOUTON, LE DÉBIT SÉLECTIONNÉ S’ACTIVE PRESQUE IMMÉDIATEMENT. LE
RÉGLAGE EN JET EST PROGRAMMÉ PAR DÉFAUT.
MASSAGE: protez d’un débit d’eau relaxant et rythmique.
SPRAY (JET): obtenez un jet d’eau de débit maximal.
COMBO (COMBINAISON): ce réglage combine les modes jet et massage.
ECO (ÉCONOMIQUE): utilisez ce réglage pour obtenir un jet intense et
concentré qui vous permettra de réduire votre consommation d’eau de
20%.
PAUSE: lorsque vous appuyez sur ce bouton, l’eau cesse de couler.
Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le débit d’eau.
TIMER (MINUTERIE): Appuyez une fois sur le bouton Minuterie pour
recevoir un signal après cinq minutes. Appuyez deux fois pour recevoir un
signal après 10 minutes. Appuyez trois fois pour recevoir un signal après
15 minutes. Pour éteindre la minuterie, appuyez sur le bouton jusqu’à ce
que tous les voyants de minuterie soient éteints.
sque le programme du compteur est terminé, l’eau s’interrompt pendant
quelques secondes, puis la séquence de pulvérisation en cours reprend.
Remarque : les réglages du compteur ne peuvent pas être utilisés en même
temps que les programmes Relax et Energize/Refresh, sur les modèles
concernés.
REMARQUE: IL EST NORMAL QU'UN FILET D'EAU
CONTINUE DE S'ÉCHAPPER LORSQUE LA DOUCHE
EST EN PAUSE.
ATTENTION: LE RÉGLAGE «PAUSE» N’EST PAS CONÇU POUR
ARRÊTER LA DOUCHE. NE LAISSEZ JAMAIS LA POIGNÉE DE DOUCHE EN
MODE «PAUSE» LORSQUE VOUS SORTEZ DE LA DOUCHE. FERMEZ
TOUJOURS L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET.
ATTENTION: BIEN QUE LE PRODUIT SOIT RÉSISTANT À L’EAU ET
AUX ÉCLABOUSSURES, NE LE SUBMERGEZ JAMAIS, DANS DE L'EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
REMPLACEMENT DES PILES:
TÊTE DE DOUCHE:
REMARQUE: VEUILLEZ, S’IL VOUS PLAÎT, RECYCLER TOUTES LES PILES USAGÉES.
NETTOYAGE: Pour nettoyer le produit, utilisez uniquement un détergent doux, non
abrasif et un chiffon doux. L’utilisation de tout autre produit qui n’est pas conçu
spécialement pour le nettoyage des surfaces en plastique ou en métal peut
endommager le ni. Nettoyez la grille de ltration (sur certains modèles) au
moins une fois par an ou lorsque vous remarquez une baisse de la pression de
l'eau. Pour déloger les dépôts de minéraux, frottez délicatement les buses de
caoutchouc situées sur la tête de douche.
GARANTIE DE 5 ANS: VEGA INNOVATIONS LLC GARANTIT AU PROPRIÉTAIRE DE CE
PRODUIT QU’IL EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE MATÉRIAUX OU D’EXÉCUTION, TEL
QU’INDIQUÉ PLUS HAUT, À LA DATE DE SON ACHAT. VEGA INNOVATIONS REMPLACERA
TOUTE PARTIE DU PRODUIT QU’ELLE JUGE DÉFECTUEUSE, À CONDITION QUE LE
PRODUIT N’AIT PAS ÉTÉ UTILISÉ ABUSIVEMENT OU À MAUVAIS ESCIENT, ALTÉRÉ OU
ENDOMMAGÉ APRÈS SON ACHAT. CETTE RESTRICTION COMPREND LES DOMMAGES
DUS À L’UTILISATION D’OUTILS ET DE PRODUITS CHIMIQUES CORROSIFS OU
IMPUTABLES À UNE UTILISATION ABUSIVE. SI UN ARTICLE EST RETIRÉ DE LA FABRICA-
TION, NOUS LE REMPLACERONS PAR LE PRODUIT QUE NOUS JUGEONS LE PLUS
SIMILAIRE. VEGA INNOVATIONS N’ASSUME PAS LA RESPONSABILITÉ DES FRAIS DE
MAIN-D’ŒUVRE ET D’INSTALLATION NI DES AUTRES FRAIS CONSÉCUTIFS. LA RESPON-
SABILITÉ DE VEGA INNOVATIONS LLC NE PEUT EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT D’ORIGINE
DU PRODUIT. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS.
CONSERVEZ VOTRE REÇU, CAR LA GARANTIE NE PEUT ÊTRE HONORÉE SANS UNE
PREUVE D'ACHAT.
VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU BESOIN D’AIDE?
CONTACTEZ-NOUS ET NOUS SERONS RAVIS DE VOUS ASSISTER.
TÉLÉPHONEZ SANS FRAIS AU 1-877-330-5080, ENTRE 9H ET 17H,
HNE, DU LUNDI AU VENDREDI.
DISTRIBUÉ PAR VEGA INNOVATIONS LLC
www.levaqua.com
CE PRODUIT EST COUVERT PAR PLUSIEURS BREVETS ET BREVETS
EN INSTANCE AMÉRICAINS ET INTERNATIONAUX.
Ce produit requiert 4 piles AAA alcalines.
Débloquez délicatement le verrou situé sur la porte du
compartiment des piles (voir illustration). Retirez les piles
usagées et insérez-en de nouvelles, en respectant la
polarité (+/-) indiquée à l'intérieur du compartiment.
Refermez délicatement la porte du compartiment et
assurez-vous qu’elle s’enclenche. Avant de fermer la
porte, assurez-vous que tous les joints d’étanchéité sont
en place et bien xés.
Table of contents
Languages:
Other Levaqua Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Dornbracht
Dornbracht 27 803 371-FF installation instructions

Kohler
Kohler K-223 Homeowner's guide

American Standard
American Standard AQUALYN II manual

American Standard
American Standard SPA EXPERIENCE installation instructions

UBERHAUS DESIGN
UBERHAUS DESIGN 98495021 Operator's manual

Mira
Mira Nectar Installation and user guide