LG AX 145 - Cell Phone User guide

ENGLISH
P/N : MMBB0241601(1.0)
G
USER GUIDE
AX145
Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
AX145
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.
USER GUIDE
AX145
AX145_cover.qxd 6/5/07 1:34 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 1

Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 2

3
Precaución de Seguridad Importante
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto
con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería
objetos con bordes cortante, como dientes de animales o
uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono,
como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras
del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados
por LG. La garantía no se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de
un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 3

Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 12
Descripción general del
teléfono 14
Descripción general de los
menús 15
Acceso a los menús 16
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 17
La batería 17
Instalación de la batería 17
Extraer la batería 17
Cargar la batería 17
Nivel de carga de la batería 17
Encender y apagar el teléfono 18
Encender el teléfono 18
Apagar el teléfono 18
Fuerza de la señal 18
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19
Remarcado de llamadas 19
Recibir llamadas 19
Acceso rápido a funciones
prácticas 20
Mod. de manerae 20
Modo de bloqueo 20
Función de silencio 20
Llamada en espera 20
ID del llamador 21
Marcado rápido 21
Introducir y editar
información 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22
Modos de introducción de texto 22
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 4

5
Contenido
Cambiar a mayúsculas o
minúsculas 23
Contactos en la memoria
del teléfono 24
Búsqueda en la memoria del
teléfono 24
Desplazamiento por sus
contactos 24
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 25
Uso de los menús del
teléfono 27
Mensajería 27
1. Nuevo Mensajes 27
2. Entrada 29
3. Enviado 30
4. Borrador 31
5. Correo de Voz 31
6. Plantillas 31
7. Configuraciones 32
Auto Guardar 32
Auto Borrar 32
Modo Anotac 32
Mensaje de Prisa 32
Auto Ver Texto 33
Auto Reproducir Texto 33
Firma 33
Llame Llamada # 33
8. Borrar Todos 33
Axcess Apps 34
1. Axcess Apps 35
2. Axcess Info 35
Organizador 36
1. Calendario 36
2. Nota 37
Servicio de voz 38
1. Marcación por voz 38
2. Grabar Voz 38
Contactos 39
1. Nuevo Contacto 39
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 5

Contenido
6
Contenido
2. Lista Contacto 40
3. Grupos 40
4. Marcaciones Rápidas 41
5. Mis Info Contacto 41
Lista Llam 42
1. Perdidas 42
2. Marcadas 42
3. Recibidas 43
4. Datos 43
5. Todos 43
6. Temporizador De
Llamada 43
7. Contador Datos 44
Mi Material 44
1. Imágenes 44
2. Audio 44
3. Shuffle 45
Aparato 45
1. Mi Menú 45
2. Reloj De Alarma 46
3. Ez Sugerencia 46
4. Calculadora 46
5. Reloj Mundial 47
6. Cronómetro 47
7. Convertidor de
Unidades 48
Ambiente 48
1. Sonido 48
1.1 Tonos de timbre 48
1.2 Volumen 49
1.3 Alertas de mensaje 49
1.4 Tipo de alerta 49
1.5 Alertas Servicio 49
1.5.1 Cambio Servicio 50
1.5.2 Bip De Minuto 50
1.5.3 Conectar Llam 50
1.5.4 Volver Arriba 50
1.6 Tonos De
Activación/Desactivación 50
2. Pantalla 50
2.1 Papel tapiz 50
2.2 Pancarta 51
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 6

7
Contenido
2.3 Luz de fondo 51
2.4 Contraste LCD 51
2.5 Estilos De Menú 51
2.6 Idiomas 52
2.7 Relojes Y Calendario 52
2.8 Fuentes de marcación 52
2.9 Esquemas De Color 52
3. Seguridad 53
3.1 Bloq. Teléfono 53
3.2 Llamadas Restringidas 53
3.3 Emergencia #s 54
3.4 Cambiar Código De
Bloqueo 54
3.5 Restablecer Valor
Predeterminado 55
4. Configuraciones de
llamada 55
4.1 Opciones Cont 55
4.2 Auto Reintent 56
4.3 Marcar 1 Toque 56
4.4 Privacidad 56
4.5 Volumen Automático 57
4.6 Modo de Avión 57
4.7 Modo TTY 57
5. Red 58
5.1 Selec Sistema 58
5.2 Fijar NAM 58
5.3 Auto NAM 59
5.4 Sistema De Servicio 59
6. Servicio de voz 59
6.1 Establecer marcación por
voz 59
6.2 Entrenar Palabras 60
7. Memoria 60
7.1 Memoria Común 60
7.2 Memory Reservada 60
8. Info De Tel 61
1. Mi Número 61
2. Versión SW 61
3. Glosario De lconos 61
Seguridad 62
Información de seguridad
de la TIA 62
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 7

Contenido
8
Contenido
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 62
Cuidado de la antena 63
Funcionamiento del teléfono 63
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 63
Manejo 63
Dispositivos electrónicos 64
Marcapasos 64
Las personas con marcapasos: 64
Aparatos para la sordera 64
Otros dispositivos médicos 65
Centros de atención médica 65
Vehículos 65
Instalaciones con letreros 65
Aeronaves 65
Áreas de explosivos 65
Atmósfera potencialmente
explosiva 66
Para vehículos equipados con
bolsas de aire 66
Información de seguridad 67
Seguridad del cargador y del
adaptador 67
Información y cuidado de la
batería 67
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 68
Aviso general 69
¡Información de Seguridad
Importante! 70
Evite los daños a la audición 70
Uso de su teléfono con seguridad 71
Evite los daños a la audición 71
Uso de los audífonos con
seguridad 72
Actualización de la FDA para
los consumidores 72
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 83
Información al consumidor
sobre la SAR 87
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 89
Accesorios 93
Declaración De Garantía
Limitada 94
Índice 99
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 8

Bienvenidos
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
AX145, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
●
Una claridad de voz
enormemente mejorada.
●
Gran pantalla de cristal líquido
de fácil lectura con luz trasera
y 8 líneas, e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
●
Antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 9

Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que
reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL AX145 es un teléfono de
modo dual que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple
de división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal
Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de
secuencia directa) que permite
que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que
varios usuarios empleen un canal
de frecuencia en la misma área
específica. Esto da como
resultado una capacidad 10
veces mayor en comparación con
el modo analógico. Además, las
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
SUGERENCIA
Si sostiene el
teléfono cubriendo el
borde inferior, podría
dificultar que la
antena reciba una
señal clara, lo cual
afectará la calidad de
la llamada de voz o
transfera de datos.
NOTA
La antena se
ofrece dentro del
teléfono.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 10

11
Detalles Técnicos
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración
de su batería es del doble que la
de IS-95.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Institución
designada Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
IS-801
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 11

Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma
de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de
seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU.
como internacionales.
El diseño de este teléfono
cumple los lineamientos de la
FCC y esas normas
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se ha probado
para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior
del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para
cumplir los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm
(0.6 de pulgada) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono, incluida la antena,
ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes
que tengan componentes
metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5
cm (0.6 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no
se hayan probado para
determinar que cumplen los
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 12

13
Bienvenidos
límites de la exposición a
radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible)
Debe mantenerse una distancia
mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la
antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de
la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC
en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podría
deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono,
invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los
reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una
antena dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 13

Descripción general del teléfono
14
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y
ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Conector del audífono Úselo para conectar el
audífiono para permitirle oír a quien le llama.
5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
6. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
7. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, oprima y manténgala así
durante unos 3 segundos).
8. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Lista Contacto, Axcess Apps y Selección del Volumen
Principal.
9. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción
dentro de un menú.
10. Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la
parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de
las teclas suaves izquierda y derecha.
11. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa
a la pantalla del menú principal.
12 . Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los
menús, un nivel cada vez.
13 . Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
14 . Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera
para fijar la función de bloqueo manteniéndola
presionada unos 3 segundos.
15 . Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
16 . Puerto del cargador Conecta el cargador al teléfono.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 14

Descripción general de los menús
15
Descripción general de los menús
Mensajería
1. Nuevo Mensajes
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Correo de Voz
6. Plantillas
7. Configuraciones
1. Auto Guardar
2. Auto Borrar
3. Modo Anotac
4. Mensaje de Prisa
5. Auto Ver Texto
6. Auto Reproducir
Texto
7. Firma
8. Llame Llamada #
8. Borrar Todos
1. Entrada
2. Enviado
3. Borrador
4. Todos Mensajes
Axcess Apps
1.
Axcess Apps
2.
Axcess Info
Organizador
1. Calendario
2. Nota
Servicio de voz
1. Marcación por voz
2. Grabar Voz
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcaciones Rápidas
5. Mis Info Contacto
Lista Llam
1. Perdidas
2. Marcadas
3. Recibidas
4. Datos
5. Todos
6. Temporizador De
Llamada
1. Última Llamada
2. Llamadas Recibidas
3. Llamadas Marcadas
4. Todos Las
Llamadas
7. Contador Datos
1. Transmitido
2. Recibido
3. Total
Mi Material
1. Imágenes
2. Audio
1. Implícito
2. Descargado
3. Grabada
3. Shuffle
Aparato
1. Mi Menú
2. Reloj De Alarma
3. EZ Sugerencia
4. Calculadora
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de
Unidades
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 15

Descripción general de los menús
16
Descripción general de los menús
Ambiente
1. Sonido
1. Tonos de timbre
2. Volumen
3. Alertas de
mensaje
4. Tipo de alerta
5. Alertas Servicio
6. Tonos De
Activación/
Desactivación
2. Pantalla
1. Papel tapiz
2. Pancarta
3. Luz de fondo
4. Contraste LCD
5. Estilos De Menú
6. Idiomas
7. Relojes Y
Calendario
8. Fuentes de
marcación
9. Esquemas De
Color
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Llamadas
Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
De Bloqueo
5. Restablecer Valor
Predeterminado
4. Configuraciones de
llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Marcar 1 Toque
4. Privacidad
5. Volumen
Automático
6. Modo de Avión
7. Modo TTY
5. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema De
Servicio
6. Servicio de voz
1. Establecer
marcación por voz
2. Entrenar Palabras
7. Memoria
1. Memoria Común
2. Memoria
Reservada
8. Info De Tel
1. Mi Número
2. Versión SW
3. Glosario De
Iconos
Acceso a los
menús
Oprima la tecla suave
izquierda
Menú
para acceder a nueve
menús del teléfono.
Hay dos métodos de
acceder a los menús y
a los submenús:
●
Use la tecla de
navegación para
resaltar y
seleccionar, o bien
●
Oprima la tecla de
número que
corresponda al
menú (o submenú).
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 16

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Instalación de la batería
Para quiter la cubierta de la
batería y instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en
la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Oprima el
botón en la parte posterior del
teléfono. Levante el seguro de
liberación para extraer la batería.
Luego quite la batería
oprimiendo su área superior.
Cargar la batería
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el AX145 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal
redondeado del adaptador AC
en el teléfono y el otro
terminal en el tomacorriente
de la pared.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 17

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
icono de la batería y mostrando
la leyenda una mensaje d'alertas.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
->
Ambiente
->
Info
De Tel
->
Glosario De Iconos
de
su teléfono.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 18

19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima por cerca
de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo.
4. Oprima para dar por
terminada la llamada.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima para
contestar.
2. Oprima dos veces para
dar por terminada la llamada.
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
emergencia o en el lista del
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Introducir código de
bloqueo -> Llamadas
Restringidas -> Nada -> OK.
Nota
Si presiona cuando el teléfono
está sonando, se silencia el timbre o
la vibración de esa llamada.
AX145_Spa_100.qxd 6/11/07 3:52 PM Page 19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other LG Cell Phone manuals