LG E2260V-PN User guide

www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
MONITOR LCD LED
MODELOS DE MONITOR LCD LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
ESPAÑOL
E1960S
E2060S
E2260S
E2360S
E1960T
E2060T
E2260T
E2360T
E2260V
E2360V

1
Precauciones importantes
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin
embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas
o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de
todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las
siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a
utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente
homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación
tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación
autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks kasutage pistikut.
Veenduge, et seade paigaldatakse seinakontakti lähedusse, millesse see ühendatakse,
jättes seinakontaktile ligipääsemiseks piisavalt ruumi.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los
cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la
causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para
sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una
fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentación.
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente
asegurada.
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje
juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales,
problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado.
Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas
piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,
desconéctela de la toma de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de
señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.

2
Precauciones importantes
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque
la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en
suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que
generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor
acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá,
una alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación
adecuada.
Cubra las aberturas con tela u otro material.
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría
arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque
podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la
pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en
la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían
aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es
característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que
la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un
caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría
causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si
deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego.
Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.

3
Precauciones importantes
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni
ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas.
(No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;
frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar
la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material
original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
(Sólo para lámparas de mercurio usadas en el monitor LCD)
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de
mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos
generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

4
Guía de usuario/
Tarjetas
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
(Para configurarlo, el cable de
señal puede haberse conectado
al producto antes del envío.)
Cable de señal DVI-D
(Esta característica no está
disponible en todos los países.)
Adaptador CA-CC
(Dependiendo del país)
Cable de
alimentación
Accesorios
!!! Gracias por seleccionar productos LGE !!!
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su
monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines, cable DVI-D)
con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.

5
Conexión del monitor
2.Monte el soporte dentro del pie de la base en sentido correcto, como se muestra en la
ilustración.
4.Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el frente.
3.
Fije el monitor al soporte girando el tornillo a la derecha.
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte
1.Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
Base del soporte
Estructura de
soporte
Tornillo : gire el
tornillo con la llave
suministrada.

6
Conexión del monitor
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos
conectados.
Colocación de la pantalla
1.
Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima
comodidad.
Rango de inclinación : -5˚ a 15˚
IMPORTANTE
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda
que el ángulo de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
Cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no ponga el dedo entre la parte
superior del monitor y el cuerpo del soporte.Si lo hace, podría hacerse daño
en los dedos.
IMPORTANTE
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede ser distinto a los
elementos que se muestran en la ilustración.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de soporte. El producto
podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
Gire el tornillo a la izquierda para separar el pie de la
base del soporte.
-5 15

A
7
A
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
12
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la
resolución.
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente.
Botón de
alimentación
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
Conexión de la pantalla
E1940S/E2040S/E2240S/E2340S
Conecte el cable de
entrada de señal y
apriételo girando en la
dirección de la flecha,
como se muestra en la
figura.

8
Conexión de la pantalla
E1960T/E2060T/E2260T/E2360T
A
B
12
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la
resolución.
Conecte el cable DVI-D (Señal digital)
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
Tipo de toma de
pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
Señal digital DVI-D
(Esta función no estádisponible en todos los países)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de
alimentación
Conecte el cable de
entrada de señal y
apriételo girando en la
dirección de la flecha,
como se muestra en la
figura.

Conexión de la pantalla
E2260V/E2360V
9
A
B
Conecte el cable DVI-D (Señal digital)
Conecte el cable D-sub (Señal analógica)
Conecte el cable HDMI
1. Antes de configurar el monitor, asegúrese de haber desconectado la corriente, el
ordenador y cualquier otro dispositivo.
2.
Conecte el cable de entrada de señal y el cable de alimentación en orden y, a
continuación, apriete el tornillo del cable de señal.
Conexión al PC
12
Tipo de toma de pared
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de
enchufe independiente para cambiar el conector D-sub
VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable
suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
Al utilizar un terminal de cable de entrada de señal
D-Sub para Macintosh:
Varía en función del modelo.
Señal digital DVI-D
(Esta función no estádisponible en todos los países)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
Entrada auriculares / audífonos
Equipo AV
(Decodificador, DVD,
Vídeo, Consola de Vídeo
Juegos)
C
*No es compatible con PC
Conecte el cable de
entrada de señal y
apriételo girando en la
dirección de la flecha,
como se muestra en la
figura.

10
Conexión de la pantalla
E2260V/E2360V
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una configuración de pantalla
óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima
de cada señal de entrada.
Función “AUTO” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla
borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO para mejorar la
resolución.
3.
Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el equipo. Al encender el
monitor, la “Función de configuración automática de imagen” se ejecutará
automáticamente. (Sólo para el modo analógico)
Botón de
alimentación

11
Funciones del panel de control
E1960S/E2060S/E2260S/E2360S
Botón MODE
(Modo)
Utilice este botón para acceder a los menús F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT.
Para más información, consulte la página 26 a31.
Botón MENU
Controles del panel frontal
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menúen pantalla
en cualquier momento pulsando el botón MENU
durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje
"OSD DESBLOQUEADO".
Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla de
configuración de la pantalla.

12
Funciones del panel de control
Botón AUTO
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
El indicador de alimentación permanece en rojo si la
pantalla funciona correctamente (Modo ON)
Si la pantalla estáen modo Sleep (ahorro de energía), el
indicador de alimentación tiene color azul.
Botón de
alimentación /
Indicador de
alimentación
Sale de la visualización en pantalla.
BOTÓN EXIT
(Salir)
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO antes de abrir la presentación en
pantalla Display (OSD). (Sólo para el modo analógico)
Asíse ajustaráautomáticamente la imagen en pantalla al
tamaño de resolución de pantalla actual (modo de
presentación).
El mejor modo de pantalla es
E1960S : 1360 x 768
E2060S : 1600 x 900
E2260S/E2360S : 1920 x 1080

13
Funciones del panel de control
Botón MODE
(Modo)
Utilice este botón para acceder a los menús F-ENGINE,
ORIGINAL RATIO, PHOTO EFFECT.
Para más información, consulte la página 26 a31.
Botón MENU
Controles del panel frontal
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menúen pantalla
en cualquier momento pulsando el botón MENU
durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje
"OSD DESBLOQUEADO".
Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla de
configuración de la pantalla.
E1960T/E2060T/E2260T/E2360T/E2260V/E2360V

14
Funciones del panel de control
Botón AUTO
Botón INPUT
(Entrada)
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
El indicador de alimentación permanece en rojo si la
pantalla funciona correctamente (Modo ON)
Si la pantalla estáen modo Sleep (ahorro de energía), el
indicador de alimentación tiene color azul.
Botón de
alimentación /
Indicador de
alimentación
Cuando se conecten dos señales de entrada, puede
seleccionar la señal de entrada (D-SUB/DVI) que desee.
Cuando sólo se conecte una señal, ésta se detectará
automáticamente. La configuración predeterminada es D-
Sub.
(Tecla de acceso
directo a Fuente).
Sale de la visualización en pantalla.
BOTÓN EXIT
(Salir)
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO antes de abrir la presentación en
pantalla Display (OSD). (Sólo para el modo analógico)
Asíse ajustaráautomáticamente la imagen en pantalla al
tamaño de resolución de pantalla actual (modo de
presentación).
El mejor modo de pantalla es
E1960T : 1360 x 768
E2060T : 1600 x 900
E2260T/E2360T : 1920 x 1080
E2260V/E2360V : 1920 x 1080

Pulse el botón discrecional, entonces apareceráel menúprincipal de
visualización en pantalla.
Para acceder a un control, utilice los botones correspondientes.
Utilice los botones / para ajustar la imagen al nivel deseado.
Utilice el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el botón EXIT (Salir) para salir de la visualización en pantalla.
15
1
2
3
4
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
E1960S/E2060S/E2260S/E2360S
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)

Pulse el botón discrecional, entonces apareceráel menúprincipal de
visualización en pantalla.
Para acceder a un control, utilice los botones correspondientes.
Utilice los botones / para ajustar la imagen al nivel deseado.
Utilice el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el botón EXIT (Salir) para salir de la visualización en pantalla.
16
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
1
2
3
4
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
E1960T/E2060T/E2260T/E2360T

Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
17
Pulse el botón discrecional, entonces apareceráel menúprincipal de
visualización en pantalla.
Para acceder a un control, utilice los botones correspondientes.
Utilice los botones / para ajustar la imagen al nivel deseado.
Utilice el botón para seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse el botón EXIT (Salir) para salir de la visualización en pantalla.
1
2
3
4
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
E2260V/E2360V

18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y
configuración de la presentación en pantalla.
F-ENGINE
RELACIÓN
ORIGINAL
PHOTO
EFFECT
MODE Para seleccionar o personalizar la
configuración de imagen que
desee
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (18 a 31).
Para ajustar el tamaño de imagen
Para ajustar el modo de color de
la pantalla
NORMAL
PELÍCULA
INTERNET
AMPLIO
ORIGINAL
NORMAL
DESENFOQUE
GAUSSIANO
SEPIA
MONOCROMO
DSUB
DVI-D
IDIOMA
INDICADOR ENCENDIDO
BALANCE DE BLANCOS
RESTABLECER
Para personalizar el estado
de la pantalla para el
entorno de funcionamiento
de un usuario
OTROS
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
OVERSCAN
PANTALLA Para ajustar la posición de la
pantalla
TEMPERAT.
(PREDEF. ) (USUARIO)
sRGB ROJO
6500K VERDE
7500K AZUL
8500K
9300K
GAMMA
COLOR Para personalizar el color de
la pantalla
BRILLO
CONTRASTE
NITIDEZ
NIVEL DE OSCURIDAD
IMAGEN
Para ajustar el brillo, el
contraste y la nitidez de la
pantalla
Para mejorar la claridad y
estabilidad de la pantalla
VOLUMEN Para ajustar el volumen
HDMI
HDMI
HDMI
DVI-D
HDMI
DVI-D
HDMI
DVI-D
HDMI
DVI-D
HDMI
Menú principal Submenú Entrada admitida Descripción
VOLUMEN
D-SUB
D-SUB
D-SUB
D-SUB
D-SUB
D-SUB
D-SUB
: D-SUB(Analog signal) input
: DVI-D(Digital signal) input
: Señal HDMI
D-SUB
DVI-D
HDMI
DSUB
DVI-D
HDMI
DSUB
DVI-D
HDMI
ESTÁNDAR
PELÍCULA
JUEGO
DEPORTES
HDMI

19
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran
en Menu.
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Sub
menús
Nombre del
menú
Icons
Consejo
de botón
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú
principal del OSD.
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menúOSD (presentación en pantalla) del monitor pueden variar
respecto a los del manual.
E1960T/E2060T/E2260T/E2360T E1960S/E2060S/E2260S/E2360S
Cambie al menúsuperior
Ajuste (Disminución/Aumento)
Seleccione otro submenú
Salir
Other manuals for E2260V-PN
1
This manual suits for next models
10
Table of contents
Other LG Monitor manuals