LG L204WT-BF Quick start guide

N
o olvide leer las Precauciones importantes antes de utilizar este producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el
futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su
distribuidor cuando requiera asistencia.
L204WT
L204WTM
L204WTQ
L204WTX
Guía del usuario

E1
Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin
embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o
riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas
las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes
normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.
Seguridad
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable
que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido
debidamente homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable
de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con
el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal.
Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como
los cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y
pueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de
mantenimiento para sustituir estos componentes.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar.
En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de
alimentación.
Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté
correctamente asegurada.
Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No
arroje juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños
personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo
prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa.
Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla.
Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos.
No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla.
Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado,
desconéctela de la toma de la pared.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el
cable de señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
Precauciones importantes

E2
Precauciones importantes
Durante la instalación
No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él;
no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un
fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina.
Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor
que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas,
el calor acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama,
un sofá, una alfombra, etc.
Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de
ventilación adecuada.
Cubra las aberturas con tela u otro material.
Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
El interruptor principal de corriente es el cable de alimentación y dicho
dispositivo de interrupción debe ubicarse en un lugar fácil de accionar.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que
podría arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado,
porque podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o
azules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la
pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de
imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución
recomendada, podrían aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o
procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución fija.
Limpieza
Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie.
Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol
directamente sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede
provocar descargas eléctricas.
Volver a embalar
l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para
transportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a
embalarla en su material original.
Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura
La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña
cantidad de mercurio.
No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los
residuos generales de su hogar.
Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.

Uso de parlantes
- La función sólo está incluida con los modelos de altavoces L204WTM.
E3
Para conectar el altavoz
1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Inserte el gancho que sobresale del altavoz en la dirección de la ranura que se encuentra
en la parte posterior del producto.
3. Una vez instalado el altavoz, conecte el cable de audio DC-In en la parte posterior del
producto.
DC-OUT D-SUB DVI-D
AC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN
DC-OUT D-SUB DVI-D
AC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN
Gancho
Ranura
Audio DC-In
Cable
DC-OUT D-SUB DVI-D
AC-IN DC-OUT D-SUB DVI-D AC-IN

Conexión del monitor
E4
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros
dispositivos conectados.
Instalación de la base de soporte
1. Coloque el monitor cara abajo sobre un paño suave.
2.Monte el soporte en el producto en la dirección correcta, tal como se muestra
en la imagen. Asegúrese de empujarlo hasta escuchar un “clic”.
Importante
Esta ilustración muestra el modelo de general de conexión. Su monitor puede
ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustración.
Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale.
No mantenga el producto boca abajo sujetándolo únicamente por la base de
soporte. El producto podría caerse y dañarse o causarle lesiones en el pie.
3.Monte la Stand Base (Base del soporte) en Stand Body la (Estructura de soporte) en
la dirección correcta
4.Una vez realizado el montaje levante el monitor con cuidado y vuélvalo hacia el
frente.
REAR
REAR
REAR REAR
FRONT FRONT
Estructura de soporte Base del soporte
Estructura de soporte

Conexión del monitor
E5
1. Coloque un cojín o un paño suave sobre
una superficie plana.
Para extraer el soporte: 2. Coloque el monitor boca abajo
sobre el cojín o el paño suave.
3. Sujete el producto tal como se muestra a continuación y eleve el soporte ligeramente.
4. Sujete el producto del otro modo que se indica y gire la base del soporte en la
dirección de la flecha.
5. Tire del soporte para extraerlo.
parte superior
parte de la base
del soporte

E6
Conexión del monitor
Para extraer la base del soporte:
2. Sujete el cuerpo del soporte tal como se indica.
Tipo A
3. Presione en las dos pestañas largas al
mismo tiempo con fuerza.
5. El cuerpo del soporte y la base del soporte quedarán separados.
4. Siga presionando las dos pestañas y utilice la otra
mano para sujetar el cuerpo del soporte y
empujar la base en la dirección de la flecha para
extraerla.
1.
Verifique que hay dos pestañas cortas y dos
largas en la parte inferior de la base del soporte.

Conexión del monitor
E7
Para extraer la base del soporte:
2. Sujete el cuerpo del soporte tal como se indica.
Type. B
3. Presione las cuatro pestañas como indican las flechas en la foto.
4. Coloque la base del soporte en una
superficie plana y tire del cuerpo del soporte
al mismo tiempo que sujeta la base del
soporte con la otra mano.
5. El cuerpo del soporte y la base del
soporte quedarán separados.
1. Verifique que hay cuatro pestañas en
la parte inferior de la base del soporte.

E8
Conexión de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegúrese de que no se está suministrando
alimentación ni al monitor, ni al sistema informático ni a otros dispositivos
conectados.
Colocación de la pantalla
1.
Ajuste la posición del panel de diferentes formas, para conseguir la máxima comodidad.
Rango de inclinación : -5˚~20˚
Ergonomía
Para mantener una posición de visión ergonómica y cómoda, se recomienda que el
ángulo de inclinación hacia delante supere los 5 grados.
20
cuando ajuste el ángulo de la pantalla, no
ponga el dedo entre la parte superior del
monitor y el cuerpo del soporte.
Si lo hace, podría hacerse daño en los dedos.
Advertencia :

E9
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una
configuración de pantalla óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta
automáticamente la pantalla a la configuración óptima de cada señal de entrada. Si desea ajustar el monitor
mientras estáfuncionando, o ejecutar de nuevo esta función manualmente, presione el botón “AUTO/SET”del
panel frontal del monitor. También puede ejecutar la opción “RESTABLECER”del menúde ajuste de OSD. Sin
embargo, hay que tener en cuenta que esta opción inicializa todos los elementos del menúexcepto “Idioma”.
4. Presione el botón del panel frontal para encender el equipo.
Cuando la corriente del monitor está conectada, se ejecuta
automáticamente la función ‘Self Image Setting Function’
(Función de configuración de autoimagen).
(Sólo en modo analógico)
Tipo de toma
de pared
Tipo de toma de PC
MAC
PC
Cable de
alimentación
Cable de señal
Señal analógica
D-sub
Señal digital
DVI
Varía en función del modelo.
12
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de enchufe
independiente para cambiar el conector D-sub VGA de alta densidad de
15 patillas (3 filas) del cable suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
NOTA
Esta es una imagen simplificada
de la parte posterior.
Esta vista de la parte posterior
es la de un modelo general; su
pantalla puede variar respecto
a la que se muestra.
PC
Señal digital DVI
(Esta función no estádisponible en todos los países)
Conexión de la pantalla
Uso del ordenador
1. Coloque el monitor en un lugar adecuado y bien ventilado cerca del ordenador.
2. Conecte el cable de señal. Una vez conectado, apriete los tornillos de mariposa para
asegurar la conexión.
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación a propiada de fácil acceso
y próxima a la pantalla.
2
1

E10
Conexión de la
parlante
- La función sólo estáincluida con los modelos de altavoces L204WTM.
Tomas laterales
Parte posterior
AUDIO
IN
Entrada de auriculares/cascos
Silencia automáticamente el volumen del
altavoz cuando se enchufan los
auriculares.
Entrada de audio
Se conecta a la toma *LINE OUT de la
tarjeta de sonido del PC.
*LINE OUT
Terminal utilizado para la conexión con el
altavoz, incluido un amplificador integrado
(Amp). Asegúrese de que el terminal de
conexión de la tarjeta de sonido del PC está
seleccionado antes de conectar. Si la salida de
audio de la tarjeta de sonido del PC sólo tiene
salida de altavoz, reduzca el volumen de PC.
Si la salida de audio de la tarjeta de sonido del
PC admite salida de altavoz y salida de línea,
convierta a salida de línea (Line Out) con el
puente de la tarjeta del programa (consulte el
manual de la tarjeta de sonido).
<Jack of the PC sound card>
*Salida de línea
Salida de altavoz

E11
Control Función
Funciones del panel de control
Controles del panel frontal Detrás
Botón MENU Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla de
configuración de la pantalla.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear la configuración de control
actual para que no se pueda modificar por error.
Pulse y mantenga presionado el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles del menúen pantalla en
cualquier momento pulsando el botón MENU durante
varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD
DESBLOQUEADO".
Botón
Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las
funciones de la Visualización en pantalla (OSD).
Utilice este botón para activar el conector D-Sub o DVI.
Esta función se utiliza cuando hay dos ordenadores
conectados a la pantalla. El ajuste predeterminado es
D-Sub.
Tecla de función SOURCE (Origen)
Para obtener más información, consulte la página E19
:

E12E12
Funciones del panel de control
Este indicador se ilumina en azul cuando el
funcionamiento de la pantalla es normal(Modo
encendido).
Si la pantalla estáen el modo de desconexión
automática (Ahorro de energía), el indicador pasa a
color ámbar.
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
Botón de alimentación
Indicador de
alimentación
Utilice este botón para realizar una selección en la
presentación en pantalla.
Botón
AUTO/SET
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse
siempre el botón AUTO/SET antes de abrir la
presentación en pantalla Display (OSD).
Asíse ajustaráautomáticamente la imagen en
pantalla al tamaño de resolución de pantalla actual
(modo de presentación).
El mejor modo de pantalla es
Monitor de 20,1 pulgadas: 1680 x 1050
Control Función

E13
Ajuste de la pantalla
Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de
funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de
control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve
ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente
sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que
puede realizar con la OSD.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Pulse el botón MENUy,acontinuación, aparecerá el menú principal del
menú OSD.
Para acceder a un control, utilice los botones o Una vez seleccionado
el icono que desee, pulse el botón AUTO/SET.
Utilice los botones / para ajustar la imagen en el nivel que desee.
Utilice el botón AUTO/SETpara seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse una vez el botón MENUpara volver al menú principal y seleccionar
otra función. Pulse dos veces el botón MENU para salir del OSD.
E13
Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)
NOTA
Deje que la pantalla se estabilice durante al menos 30 minutos antes de ajustar la
imagen.

E14E14
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OS )
Menú principal
Submenú A D Referencia
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (E14~E19).
En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y
configuración de la presentación en pantalla.
Para ajustar el brillo y el
contraste de la pantalla
CUADRO
COLOR
POSICIÓN
AJUSTES
DISPOSICIÓN
PRE EF
ROJO
VER E
AZUL
Para ajustar la posición de
la pantalla
Para personalizar el color
de la pantalla
Para personalizar el estado
de la pantalla para el
entorno de funcionamiento
de un usuario
Para mejorar la claridad y
estabilidad de la pantalla
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
NITI EZ
BALANCE E BLANCOS
LÁMPARA E ENCEN I O
4 : 3 EN AMPLIO
RESTABLECER
I IOMA
OS
POSICIÓN
sRBG
6500K
9300K
: ajustable
A: entrada analógica
D: entrada digital
Para seleccionar o
personalizar la
configuración de imagen
que desea
FLATRON
F-ENGINE
PELÍCULA/TEXTO
USUARIO
NORMAL
HORIZONTAL
VERTICAL

E15E15E15
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un
elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los
nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran
en Menu.
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor
pueden variar respecto a los del manual.
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Nombre del
menú
Iconos
Consejo de
botón
Submenús
MENU : Salir
: Ajuste (Disminución/Aumento)
SET: : Intro
: Seleccione otro submenú

E16E16E16E16
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Ajuste su propio valor gamma:50/0/50
En el monitor, los valores gamma altos
muestran imágenes más blanquecinas,
mientras que con los valores bajos se
consiguen imágenes con un mayor
contraste.
CUADRO
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Seleccione el color de la pantalla.
•sRGB: Ajuste el color de la pantalla para
que coincida con la especificación
de color estándar sRGB.
•6500K: blanco ligeramente rojizo.
•9300K: blanco ligeramente azulado.
Establezca el nivel del color rojo.
Establezca el nivel del color verde.
Establezca el nivel del color azul.
COLOR
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
E17
RELOJ
FASE
NITIDEZ
Para minimizar las barras o bandas
verticales del fondo de la pantalla.
El tamaño horizontal de la pantalla también
cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla.
Este elemento le permite quitar el ruido
horizontal y hacer más nítida o con un trazo
más claro la imagen de los caracteres.
Para ajustar la claridad de imagen de la
pantalla
AJUSTES
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
HORIZONTAL
VERTICAL
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
Para mover la imagen hacia arriba o
hacia abajo.
POSICIÓN
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
Menú principal Submenú Descripción

E18E18E18E18
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción
DISPOSICIÓN Para seleccionar el idioma en el que
aparecerán los nombres de los controles.
Para ajustar la posición de la ventana
OSD en pantalla.
IDIOMA
POSICIÓN
OSD
BALANCE DE
BLANCOS
RESTABLE
CER
Si la salida de la tarjeta de vídeo no
cumple las especificaciones requeridas,
el nivel de color se puede deteriorar como
consecuencia de la distorsión de la señal
de vídeo. Cuando se utiliza esta función,
el nivel de la señal se ajusta para que
coincida con el nivel de salida estándar
de la tarjeta de vídeo con el fin de
proporcionar una imagen óptima.
Active esta función cuando en la pantalla
estén los colores blanco y negro.
Si no mejora la imagen de la pantalla, restablezca los valores predeterminados de
fábrica. Si fuera necesario, vuelva a ejecutar la función de equilibrio de blancos. Esta
función sólo está activa cuando la señal de entrada es analógica.
Recupera todos los valores de
configuración predeterminados de fábrica
excepto "IDIOMA".
Pulse el botón si desea resetear de
forma inmediata.
LÁMPARA DE
ENCENDIDO
Utilice esta función para encender
(ON) o apagar (OFF) el indicador de
encendido situado en la parte frontal
del monitor.
Si lo desactiva (OFF), se apagará.
Si lo enciende (ON) en cualquier
momento, el indicador de encendido se
iluminará automáticamente.
MENU : Salir
: Disminución
: Aumento
SET : Seleccione otro submenú
4 : 3 EN
AMPLIO
Para seleccionar el tamaño de imagen de la pantalla.
AMPLIO 4 : 3
Resolución Relación de pantalla
1280x1024
1152x864
1024x768
800x600
640x480
720x480
5 : 4
4 : 3
4 : 3
4 : 3
4 : 3
3 : 2
* 4 : 3 :
Dependiendo de la relación de la señal de
entrada de vídeo, ésta se cambia automáticamente a
una relación de pantalla optimizada. (La señal de
entrada 1280x1024 se cambia a una relación 5:4 y
1024X768 a 4:3, respectivamente)
La señal de entrada con la que
4 : 3 EN AMPLIO
no es compatible
con 4 : 3 es la siguiente.
- 720x400, 1280x768, 1360x768 y
1680x1050
en un monitor de 20,1 pulgadas.

E19
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Iconos
Nombre del menú
Submenús
Menú principal Submenú Descripción
Para ajustar la función de submenú
USAGE, presione el botón SET
PELÍCULA
TEXTO
NORMAL
BRILLO
ACE
1
2
RCM
GUARDAR
USARIO
USARIO
Al ejecutar F-ENGINE, aparecerán dos tonos en la
pantalla, tal y como se muestra. La pantalla aplicada
apareceráen el lado izquierdo, mientras que la
pantalla no aplicada apareceráen el derecho.
Pulse el botón SET para utilizar la pantalla ajustada.
FLATRON F-ENGINE
Pantalla al aplicarse Pantalla al no aplicarse
A A ALa pantalla OSD aparecerácuando pulse el botón en la parte frontal del
monitor.
TEXTO: para imágenes con texto (procesamiento de textos, etc.)
Seleccione el submen mediante el
botón SET y guarde el valor SÍmediante
los botones -.
GUARDAR
PELÍCULA
: para imágenes con animación de
vídeos o películas
Bajo condiciones de funcionamiento normales
Esta función le permite seleccionar fácilmente la mejor
condición de imagen deseada optimizada para el
entorno (iluminación ambiente, tipos de imágenes, etc.).
Usuario
Puede ajustar manualmente el brillo: ACE o RCM.
También puede guardar o restablecer el valor ajustado,
incluso si utiliza valores de entorno diferentes.
...
(Brillo): Ajusta el brillo de la pantalla
...
ACE(Adaptive Clarity Enhancer): selecciona el modo de claridad.
...
RCM(Real Color Management)
:
selecciona el modo de color.
0
1
2
3
No aplicado
Mejora de verde
Tono piel humana (Flesh tone)
Mejora del color
Other manuals for L204WT-BF
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other LG Monitor manuals

LG
LG E2250S User manual

LG
LG UltraGear 27GL850-B User manual

LG
LG Flatron L1718S-BN User manual

LG
LG N1742LP User manual

LG
LG UltraGear 27GQ50F-B.AWMQ User manual

LG
LG UltraGear 32GR93U-B User manual

LG
LG UltraGear 27GN950 User manual

LG
LG StudioWorks 575C User manual

LG
LG 24QP750 User manual

LG
LG 505EM.ALLABL User manual