manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LG
  6. •
  7. Refrigerator
  8. •
  9. LG LFC22760ST Instruction Manual

LG LFC22760ST Instruction Manual

BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
P/No. 3828JL8075H
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.
Models / Modelos
LFC22760**, LFD22860**
Owner’s Manual
Manual de Usuario
36
TABLE OF CONTENTSTABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 2
Versión en Español 36
Garantía (E.U.A.) 3 - 4
Instrucciones importantes de seguridad 37 - 38
Requerimientos eléctricos 38
Partes y Características 39
Instalación 40 - 48
Desempaque 40
Instalación 40
Parrilla inferior 40
Cambiar, invertir el sentido, instalar
Puertas del refrigerador 41 - 47
Cajón deslizable del congelador 46
Nivelación y alineación de la puerta 48
Uso del refrigerador 49 - 57
Circulación apropiada del aire 49
Multi Flow
Alarma de la puerta
49
49
Ajuste de los controles 48 - 49
Cómo regular los controles 50
Guía de almacenamiento de alimentos 51
Guardar alimentos congelados 51
Sección del refrigerador 52
Estantes del refrigerador 52
Charola de carnes frías (chef fresh) 53
Control de humedad de los cajones 53
Cajones Optibin 53
Design-A-Door 54
Compartimiento para lacteos 54
Servidor de latas 54
Compartimiento para huevos 56
Dispensador de agua 54
Sección del congelador 55
Recipiente para hielos 55
Durabase 55
Parrilla de plástico 55
Puerta inclinable 55
Cajón de alambre deslizable 56
56 - 57
Filtro
Cuidados de su refrigerador 58 - 59
Para limpiar su refrigerador 58
Exterior 58
Interior 58
Puertas y sellos 58
Partes plásticas 58
Serpentín del condensador 58
Reemplazo de bombillas 58 - 59
Interrupciones de energía 59
Cuidados en vacaciones 59
Acerca de la fábrica de hielos 60
Cómo conectar la Tubería de Agua 61 - 63
Guía para la solución de problemas 64 - 67
4
Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
Refrigerador/Congelador 1 año 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
2.
3.
4.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Para obtener información:
Llame al
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Llame al
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Producto Partes Mano de Obra
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS ,
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.
LG Electronics
(Compresor, Condensador, Evaporador)
Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
1-800-243-0000
1-800-243-0000
Daños causados durante y después de la entrega.
Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
5.
6.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
37
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MENSAJES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del
enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y
desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en las vecindades de este u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
Servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla (foco) quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla ó foco se
puede romper mientras se cambia).NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar
conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar
su circuito de electricidad por un electricista calificado
para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador. La piel puede adherirse a estas
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite el contacto de las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos. No coloque sus
dedos o manos en estos mecanismos cuando el
refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el
enchufe este accesible para desconectarlo rapidamente,
en caso de presentarse un accidente.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera
apropiada por personal calificado. Si Ud. libera
intencionalmente el refrigerante con CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las
legislaciones ambientales vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V,
60 Hz, a.c. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y
ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador,
según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de
extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de
extensión, es absolutamente necesario que se encuentre
en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la
CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una
carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
38
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.
Tambi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está
hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o
reciclables.Todos estos materiales deben ser enviados a
un centro de recolección de material de desecho; ya que
pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é s
é
Contacte a la agencia de su localidad para desechar
su refrigerador.
39
PARTS AND FEATURES
Control Digital del Sensor*
Luz del Refrigerador
Parrillas
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
Recipiente para Latas
Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Fábrica de Hielo AutomáTica
Recipiente para Hielos
Filtro de Agua Interno *
Compartimiento para Lácteos
Cajones de Puertas
Cajón para Huevos
Luz del Conge
B
C
D
A
F
E
G
H
I
J
K
M
N
L
O
P
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
* en algunos modelos
lador
A
B
C
G
H
I
J
E
F
K
Canasta del congelador
Divisor
Cajón Deslizable
D
L
M
N
O
P
Q
Control de Temperatura
Q
Nota: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunos ó todas las caracteristicas y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
posterior.
Superior.
Más de
1”(2.5 cm)
de la parte
la bisagra.
Más de
del lado de
40
.
INSTALACION
.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otrotipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo.
No retire aquellas etiquetas
que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o
la ficha técnica del producto que se encuentra en la parte
posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con
sus dedos un poco de
detergente líquido para vajillas
encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener
más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instale los estantes de
acuerdo a sus necesidades de
espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva
su refrigerador para limpiarlo o darle servicio,
proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a
lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover
ya que podría dañar el piso.
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina,
alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere.
, ajuste los
tornillos niveladores para compensa
el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal.
Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas
del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante
el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Éstos se
encuentran empacados para prevenir daños durante el
transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de
guardar alimentos.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su
refrigerador está listo para usarse ahora.
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
PARRILLA INFERIOR
Para quitar la parrilla inferior:
1. Agarre firmemente la parrilla inferior con ambas manos.
2. Empuje la parrilla inferior hacia Ud.
Para poner la parrilla inferior:
1. Coloque los sujetadores en las ranuras del panel de
metal.
2.
Empuje la parrilla inferior hacia el refrigerador hasta que
quede en su posición.
Precaución: Evite colocar el refrigerador cerca de
fuentes de energía, luz solar o humedad.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente
de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la
unidad y los elementos cercanos podría conllevar una
reducción de la capacidad de congelación y un aumento del
consumo de electricidad.
0.125”
(0.3 cm)
Mantener a una
distancia adecuada
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTALACION
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la
puerta de una casa, puede que sea
necesario remover las manijas de la
puerta del refrigerador.
1. Para quitar la jaladera del Refrigerador
Agarre la jaladera firmemente con
ambas manos y hágala deslizar hacia
arriba (1) (esto puede requerir
bastante fuerza).
Las ranuras con forma de ojo de
cerradura (2) de la parte posterior de
la jaladera permiten que esta se
separe de los tornillos de montaje (3).
Precaución:Al tratar de quitar y
colocar la jaladera, ella se puede
dañar y romper cuando usted golpee
con el martillo.
Cuando ensamble o
desensamble la jaladera, Ud. debe
empujarla y jalarla con un momento
de fuerza.
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
NOTA: La apariencia de la jaladera puede
ser diferente a las que aparecen en
las figuras de esta página.
1. Para volver a instalar la jaladera de la
puerta del refrigerador
Alinee las ranuras con forma de ojo de
cerradura (1) de la parte superior e
inferior de la parte posterior de la
jaladera a los tornillos (2) montados al
frente de la puerta.
Presione la jaladera contra el frente de
la puerta, asegurando que los tornillos
(2) entren en las ranuras con forma de
ojo de cerradura (1).
Sosteniendo la jaladera con ambas
manos, presiónela firmemente contra
el frente de la puerta y hágala deslizar
hacia abajo (3)
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
Llave tubular de cabeza
hexagonal Destornillador Phillips Destornillador plano
10 mm
1/4 in
3/8 in
Precaución:
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos sin dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (5)
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Quite la bisagra superior (4).
Afloje los pernos de las bisagras (3).
Afloje el tornillo de tierra (6).
Quite la bisagra superior (4).
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
42
2. Recambio de la puerta del refrigerador
Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la
mitad de la bisagra (7).
Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3)
para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el
gabinete y que no este doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras
asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta
y que el hueco entre las puertas sea igual.
Instale el tornillo de tierra (6).
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador
situado en la mitad de la bisagra (5).
Asegúrese que la puerta queda alineada con
el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (4) instalando los
tornillos (3) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede
nivelada contra el gabinete y que no este
doblada.
Apoye la puerta sobre el lado de la manija
mientras asegura la bisagra. Asegúrese que
la puerta queda recta y que el hueco entre las
puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
43
INSTALACION
INSTALACION
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (modelos con dispensador de agua)
1. Quitando las puertas del refrigerador
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas.
Puerta izquierda
Afloje el tornillo de la cubierta (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Afloje los pernos de las bisagras.
Desconecte el tubo abastecedor de agua empujando detrás del anillo de desconexión (3).
Afloje los tornillos y retire la cubierta en la parte posterior (Vea figura A).
Saque el tubo (4).
PRECAUCION: Si el extremo del tubo esta deformado o hacia afuera, corte la porción dañada.
Desconecte los 2 arnés de alambre (5).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que la puerta no cae hacia adelante
Puerta derecha
Afloje el tornillo de la tapa (1).
Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
Desconecte el arnés del cable (4).
Quite el tornillo de tierra (8).
Afloje los tornillos (6) y quite la bisagra superior (7).
Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Figura A
INSTALACION
45
9
8
EnsamblarEnsamblar
DesmontarDesmontar
Prec u
a ción
Cn cte e tubo de c loo e l or
A ul con Azulz
Blanco con Blanco
2. Reempazando la puerta del refrigerador
Puerta derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (9). Asegúrese que la puerta queda
alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla.
Asegúrese que al cerrar la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el
lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas
sea igual.
Instale el tornillo de tierra (8) y conecte el arnés de alambre (4).
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (8). Asegúrese que la puerta queda
alineada con el gabinete.
Sustituya la bisagra superior (7) instalando los tornillos (6) para asegurarla.
Asegúrese que la junta de puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. Apoye la puerta sobre el
lado de la manija mientras aprieta. Asegúrese que la puerta queda recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
Conecte el interruptor a la puerta (2).
Apriete el tornillo de la tapa (1).
Inserte el tubo abastecedor de agua(4) dentro del tubo conector hasta que usted solo vea la escala de la marca.
(Inserte completamente el tubo sobre 5/8¨(15mm)).
Conecte el arnés de alambre (5).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:
1. Para Retirar el Cajón Deslizable
•Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.
•Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
•Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
•Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.
•Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla .
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez .
PRECAUCIÓN: Cuando Ud. quite el cajón, no
sostenga la agarradera. Si se sale, podría causar
lesiones personales.
Al colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.
46
INSTALACION
1
2
INSTALACION
Para retirar la Manija de la puerta del congelador
Agarre la manija firmemente con ambas manos y jale la
manija hacia la derecha, hasta que alinee las ranuras en la
parte posterior de la manija con los tornillos que están sobre
la puerta. Después puede retirar la manija.
(Esto puede requerir una cierta fuerza).
Para ensamblar siga las instrucciones inversas para retirar.
PRECAUCIÓN:
47
•
4
3
•Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2).
•Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta
apretando los tornillos (3).
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:
2. Instalación del Cajón Deslizable
•Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez.
•Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la
cubierta.
Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la guía de la cubierta.
ADVERTENCIA. Para prevenir riesgos de atrapamiento
sofocacion accidental de niños y mascotas
NO le permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA. NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
Con el cajón extraido en toda su extensión, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.
Guía
Derecha
Izquierda
Guía
Compruebe el orificio del
ensamble.
INSTALACION
1
2
INSTALACION
INSTALACION
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Nivelación
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente,
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador
parece inestable o quiere que las puertas cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando
las siguientes instrucciones:
1. Conecte el cable de alimentacion del refrigerador a
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Gire el sentido del tornillo de nivelación en el sentido
de las manecillas del reloj para elevar ese lado del
refrigerador o en el sentido contrario de las manecillas
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas
para ajustar la nivelación del refrigerador.
NOTA: Hacer que alguien empuje contra la parte
superior del refrigerador quita algo de peso
aplicado a los tornillos de nivelación. Esto hace
más fácil ajustarlos.
Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un
poco más hacia atrás girando ambos tornillos
en el sentido de las manecillas del reloj. Puede
requerir varias vueltas más y usted deberá girar
la misma cantidad a ambos tornillos niveladores.
3.
Reajuste si es necesario.
4.
Sustituya la cubierta inferior.
5
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco.
Cada puerta se puede abrir o cerrar
independientemente una de otra. Debe ejercer
una ligera presión en las puertas para conseguir
que se cierren totalmente.
Alineación de la Puerta
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
48
Con una mano, levante la puerta que desea en la bisagra
media.
1.
Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo de
retención como se muestra.
2.
Inserte los anillos de retención adicionales hasta que las
puertas se alineen. (Se suministran 3 anillos de retención
por unidad).
3.
49
MULTI FLOW
USO DEL REFRIGERADOR
Congelamiento Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y
Si se introduce agua u o tra sustancia a las ventilas,
la eficiencia disminuirá. Además, si el sello esta dañado
la eficiencia disminuirá ya que el aire frío se escapa.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente. Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimentos del refri-
gerador y congelador.
Primero ajuste el CONTROL DEL REFRIGERADOR a
37°F (3°C) y el CONTROL DEL CONG ELADOR A 0°F
(-18°C). Deje estos parámetros durante 24 h (un día)
día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
Control del refrigerador: 33°F a 46°F (0°C a 8°C)
A menor el valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará más frío.
Control del congelador: -6°F a 8°F (-21°C a -13°C)
A menor valor de ajuste, el compartimento del
congelador estará más frío. Sin embargo, el compar-
timento del refrigerador se calentará debido a que
circula menos aire hacia él.
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Vea la sección Guía de Almacenamiento de
Alimentos para mayores detalles)
efectivo que otros. Esto se puede notar considera-
blemente cada vez que se introduce comida al
compartimento del refrigerador
NOTA: Para cambiar de °F a °C, mantenga presionados
al mismo tiempo y durante 1 s los botones COLDER
del congelador y del refrigerador.
REFRIGERATOR TEMP
COLDER WARMER 37 F IS RECOMMENDED
ICE PLUS
0 F IS RECOMMENDED
FREEZER TEMP
COLDER WARMER
ICE PLUS
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador.
Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío
entra através de la parte superior del congelador y
circula hacia abajo. Del fondo del congealdor el aire
forzado hasta la parte superior del refrigerador. El aire
entra através de la ventila superior, después circula
en la parte inferior donde vuelve al congelador.
No bloquee ninguna de estas ventilas de aire fresco
con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean,
el flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar
problemas de humedad y temperatura.
(Modelos Sin Dispensador de Agua)
USO DEL REFRIGERADOR
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador no
es cerrada dentro de 1 min después de que se abre.
Estos tonos se repiten cada 30 s.
Esta alarma es cancelada cuando la puerta del congelador
o del refrigerador es cerrada correctamente.
USO DEL REFRIGERADOR
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE CONTROLES
De tiempo al refrigerador de enfriarse competamente
antes de hacer los ajustes finales. Es mejor espera 24
h antes de hacer esto. Las medidas indicadas en
la sección anterior deberán ser correctas para el uso
del refrigerador a nivel dómestico. Los controles están
correctamente ajustados cuando la leche o el jugo
están tan fríos, cuando el helado esta firme como a
usted le gusta.
El control del refrigerador funciona como si fuera el
termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador
y congelador). Cuanto más alto sea el ajuste más tiempo
funcional tendrá el compresor para mantener la tempera-
tura más fría. El control del congelador ajusta el flujo de
aire frío desde el congelador al refrigerador.
Ajustar el control del congelador a una temperatura más
baja mantiene más aire frío en el compartimiento del
congelador para hacerlo más frío.
Si usted necesita ajustar las temperaturas en el
refrigerador o en el congelador, comience por ajustar
la del refrigerador. Luego espere 24 h antes de
verificar las temperaturas del congelador. Si esta
demasido caliente o demasiado frío, entonces ajuste
el control del congelador.
Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente,
como una guía. Recuerde siempre esperar al menos
24 h entre ajustes.
CONDICIÓN/RAZÓN AJUSTE RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es muy alta.
Ajuste el
Control del
REFRIGERADOR
Al siguiente
espere 24
h y verifique.
dígito
superior,
La sección del
CONGELADOR se
encuentra “tibia” / los hielos no
se forman rápidamente
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de
alimentos
La temperatura ambiente es
muy
baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes)
Se
utilizan hielos muy
frecuentemente
El difusor de aire se ha
bloqueado
con algunos artículos
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
h y verifique.
Quite los
objetos que
bloqueen la
salida del aire.
La sección del
REFRIGERADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
h y verifique.
La sección del
CONGELADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas
Ajuste el Control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
h y verifique.
50
CONFIGURAR LOS CONTROLES
• Su refrigerador tiene un panel de control sobre el
dispensador que le permite regular la temperatura en
los compartiemientos del refrigerador y del congelador.
• Inicialmente se configura el CONTROL DEL
REFRIGERADOR a 37°F(3°C) y el CONTROL DEL
CONGELADOR a 0°F(-18°C). Deje esta configuración
durante 24 h (un día) para estabilizar. Luego ajuste
la temperatura del compartimiento según lo deseado.
•El Control de Temperatura del Refrigerador : 32°F a
47°F (0°C a 8°C)
Al menor número de configuración, el compartimiento
del congelador se volverá más frío.
•El Control de Temperatura del Congelador : -6°F a
8°F (-21°C a -13°C)
Cuando la configuración está en un número inferior, el
compartimiento del congelador se vuelve más frío. Pero el
compartimiento del refrigerador se vuelve más cálido a
causa de que fluye menos aire frío dentro del refrigerador.
NOTA:
Si desea cambiar de °F a °C o viseversa, presione
y mantenga pulsado el botón FREEZER y el botón
REFRIGERATOR al mismo tiempo durante 5 s.
NOTA: Si desea finalizar la visualización, mantenga
presionadas la tecla ‘ICE PLUS’ y la tecla ‘FREEZER’
durante más de 5 s al mismo tiempo.
NOTA: Toque el control una vez para activar, nuevamente
Presione para cambiar o ajustar las funciones. Si han pasado
10 s puesto que la exhibición se ha tocado, sera
Necesario tocar una vez mas para reactivar.
•Más Hielo: Presione el botón ICE PLUS y se
encenderá la LED. Esta función permanecerá activa por
24 h e incrementa la velocidad de enfriamiento del
congelador y aumenta la producción de hielo.
•Bloqueo del Dispensador : Presione y mantenga pulsado
el botón LOCK por 3 s para bloquear el dispensador.
Cuando está bloqueado, se apagará la LED y
el dispensador no funcionará. Para desbloquear, presione
y mantenga pulsado el botón LOCK por 3 s.
•Restaurar el filtro : Muestra, en meses y desde el primer
encendido del frigorífico, el tiempo restante para
cambiar el filtro. Si ha cambiado el filtro después de 6
meses de uso o desea reiniciar la pantalla del filtro,
presione el botón FILTER durante más de 3 s
para iniciar la pantalla del filtro con un sonido.
ADVERTENCIA: Si abre la puerta, el dispensador no
funciona.
IMPORTANTE:Elimine la humedad antes de utilizar el
botón de pantalla, ya que su funcionamiento está
basado en un método de detección de presión que
puede ralentizar o activar otros botones en presencia
de humedad en la superficie del botón.
La vida media del filtro es de 6 meses.
NOTA:
Este es para prevenir algún ajuste accidental.
*
51
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Para guardar Alimentos Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto
evitará que los olores y sabores de los alimentos se
transfieran dentro del refrigerador. Para productos
perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar
su frescura.
Mantequilla o Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el
compartimento cerrado.
Cuando desee almacenar una
mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura original hasta que se
desee usarlo. Una vez
abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para un mejor
almacenamiento, coloque la leche en una charola interior.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o en la charola para
huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas
de plástico dentro del refrigerador. No lave o enjuague
las moras hasta que están listas para consumirse. Las
moras deben ser seleccionadas y guardadas en su
empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a
medio cerrar dentro de uno de los estantes.
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los
adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque original, el cual no
debe permitir la entrada de aire y humedad. Vuelva a
envolver si es necesario.
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales
aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelas con agua
fría y escúrralas. Colóquelas en una bolsa o contenedor
plástico y guárdelas en el cajón de vegetales del
refrigerador.
Vegetales con Hojas
Sobras de Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel
aluminio. También puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA:
Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo
que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre
congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque correcto.
Cuando Ud. cierra y
sella el empaque, no permitirá el
acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal
empaque resultará en la transmisión de olores y sabores
dentro del refrigerador, así como la resequedad de los
alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para lograr
un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
Su refrigerador no congelará rápidamente
cualquier cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar que la que pueda
congelarse dentro de 24 h (no más de 2 a 3 libras de
alimento por pie cúbico del espacio en el congelador).
Deje el suficiente espacio en el congelador para que
el aire circule alrededor de los paquetes. Deje espacio
suficiente al frente para que la puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la
calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o envoltura
usada (a prueba de humedad y aire), y a la temperatura de
almacenaje. Los cristales de hielo formado adentro de un
empaque cerrado son normales, lo que indica que
la humedad de los alimentos y el aire contenido dentro del
empaque se ha condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 min, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos. Al
enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al
congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
Peligro de sofocamiento
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo
seco. El hielo seco es
dióxido de carbono
congelado. Cuando se evapora, éste emana oxígeno,
causando mareos, dolores de cabeza leves, inconciencia o
muerte por sofocamiento. Abra una ventana y no inhale
estos vapores.
(CO )
2
USO DEL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimiento del congelador; ya que podrían
estallar al congelarse y causar daños.
52
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con
sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede
incluir estantes de vidrio o alambre.
Almacenar apropiadamente los alimentos en su
refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan
distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos
que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el
que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará
energía.
IMPORTANTE:
No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando estos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños. Esto es normal.
NOTA:
Los estantes de vidrio son pesados. Tenga
especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar
impactos por caída.
Para ajustar los Estantes
Retire los estantes de su posición de fábrica y póngalos en
la posición que a Ud. le sea más útil.
NOTA:
Asegúrese de que el estante está instalado de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que el
estante se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
Para quitar un estante
Incline el estante por la parte frontal en la dirección que se
muestra en (1) y levántelo en la dirección (2). Jale el
estante hacia usted.
Para poner un estante
Incline la parte frontal del estante y guíe los ganchos del
estante hacia los orificios a la altura que usted desee.
Después baje el frente del estante para que los ganchos
calcen con los soportes del estante.
Para quitar un estante del marco de metal:
1.
2.
3.
Jale el estante hasta que tope.
Incline el frente del estante hacia arriba y jálelo un poco
hacia delante.
Levante el estante de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte
Vuelva a colocar el estante en orden inverso.
Estantes Funcionales (en algunos modelos)
Estante Plegable:
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o
botellas simplemente plegando el estante a la mitad.
Estantes Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su
refrigerador hacia fuera o hacia
adentro como a
continuación se describe:
Para deslizar el estante hacia fuera, jale cuidadosamente
hacia Ud. el frente del estante.
Para deslizar el estante hacia adentro,
empuje el estante
hasta que tope.
USO DEL REFRIGERADOR
SECCION DEL REFRIGERADOR
CHAROLA DE CARNES FRÍAS (CHEF FRESH)
53
USO DEL REFRIGERADOR
NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos
en este cajón.
FRÍO
Coliflor
Pepinos
Calabacines
Manzanas
Maíz
Naranjas
Uvas
Filetes
Quesos
Carnes Frías
Tocino
Hot dogs
MÁS FRÍO
ADVERTENCIA:Frutas y vegetales pueden dañarse
con el ajuste más frío.
Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la
sostiene con una mano. Levántela un poco y jale.
CAJONES OPTIBIN
Los cajones OptiBin hacen mas frescos los vege ales
frutas, permitiéndole controlar fácilmente la hume dad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen
1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un
sistema que permite conservar o liberar la humedad.
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones,
ajustando el control en cualquier posición entre y
permite que el aire salga del cajón de vegetales para
la mejor conservación de frutas.
mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
la mejor conservación de vegetales.
t
:
:
y
“ ” “ ”.
“ ”
“ ”
(en algunos modelos)
Para quitar el cajón de vegetales:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajon, jale para sacarlo
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante el
vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales.
2. Jale hacia arriba y después hacia afuera.

Other manuals for LFC22760ST

1

This manual suits for next models

7

Other LG Refrigerator manuals

LG GR-151SL User manual

LG

LG GR-151SL User manual

LG LFX25991ST User manual

LG

LG LFX25991ST User manual

LG GR-V192R User manual

LG

LG GR-V192R User manual

LG GS-B655WL User manual

LG

LG GS-B655WL User manual

LG GL-248LAG4 User manual

LG

LG GL-248LAG4 User manual

LG G 201 Series User manual

LG

LG G 201 Series User manual

LG GN-D722HLAL User manual

LG

LG GN-D722HLAL User manual

LG GL-B211CPZY User manual

LG

LG GL-B211CPZY User manual

LG LMXS28596 Series User manual

LG

LG LMXS28596 Series User manual

LG P-Veyron6 User manual

LG

LG P-Veyron6 User manual

LG LSXS26386 User manual

LG

LG LSXS26386 User manual

LG MF-B664 User manual

LG

LG MF-B664 User manual

LG LSMX214ST User guide

LG

LG LSMX214ST User guide

LG GR-382R User manual

LG

LG GR-382R User manual

LG GSJV71MCTE User manual

LG

LG GSJV71MCTE User manual

LG LFX32945 Series User manual

LG

LG LFX32945 Series User manual

LG GBB59PZFZB User manual

LG

LG GBB59PZFZB User manual

LG BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR User manual

LG

LG BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR User manual

LG LSC27990TT User manual

LG

LG LSC27990TT User manual

LG LFC23760ST - Bottom Freezer Refrigerator User manual

LG

LG LFC23760ST - Bottom Freezer Refrigerator User manual

LG GLD8859BX User manual

LG

LG GLD8859BX User manual

LG LMX25981SB - 24.7 cu. Ft Refrigerator User manual

LG

LG LMX25981SB - 24.7 cu. Ft Refrigerator User manual

LG GTF744PZPZD User manual

LG

LG GTF744PZPZD User manual

LG LMX28988ST User manual

LG

LG LMX28988ST User manual

Popular Refrigerator manuals by other brands

Haier HBF50 Operation instructions

Haier

Haier HBF50 Operation instructions

Electrolux TK14014 user manual

Electrolux

Electrolux TK14014 user manual

Siemens KG49N2IDF INFORMATION FOR USE

Siemens

Siemens KG49N2IDF INFORMATION FOR USE

Midea HD-676REWN Service manual

Midea

Midea HD-676REWN Service manual

AEG U 86000-4 operating instructions

AEG

AEG U 86000-4 operating instructions

Electrolux Professional 400 LT Installation and operating manual

Electrolux Professional

Electrolux Professional 400 LT Installation and operating manual

Nevir NVR-5610DD instruction manual

Nevir

Nevir NVR-5610DD instruction manual

Follett Symphony REF Series Installation, operation and service manual

Follett

Follett Symphony REF Series Installation, operation and service manual

Dometic Caravan RM 7501 manual

Dometic

Dometic Caravan RM 7501 manual

NEFF K5930D1GB Repair instructions

NEFF

NEFF K5930D1GB Repair instructions

Panasonic NR-B32FX2 Service manual

Panasonic

Panasonic NR-B32FX2 Service manual

Telefunken TER 278S user manual

Telefunken

Telefunken TER 278S user manual

Bacchus BA128DW instruction manual

Bacchus

Bacchus BA128DW instruction manual

Blomberg SSM 9550 A+ operating instructions

Blomberg

Blomberg SSM 9550 A+ operating instructions

IKEA AVKYLD user manual

IKEA

IKEA AVKYLD user manual

Beko GNE490E30DZXPHN user manual

Beko

Beko GNE490E30DZXPHN user manual

Beko BUDL 700 Dimensions

Beko

Beko BUDL 700 Dimensions

Smeg FD 32 AP instruction manual

Smeg

Smeg FD 32 AP instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.