LG GP9 User manual

ALTAVOCES GAMING
www.lg.com
Copyright © 2021 LG Electronics Inc.
Todos los derechos reservados.
GUIA RÁPIDA
GP9
GAMING SPEAKER
2106_Rev01
MFL71805510

Descargar manual
Download Manual
<Android> <iOS>
Descarga aplicación
Download App

a
OPTICAL
OUT
b c
d

ESPAÑOL
Conectar y usar la
bocina
a
Cargue la bocina antes de usarla;
para ello abra la cubierta trasera
y conecte la bocina al adaptador
de carga.
b
Conecte la bocina a la PC a
través de un cable USB
A
Conecte la bocina a la PC a través
de un cable USB tipo C.
B
Presione el botón Encendido/
apagado en la bocina para
encenderla.
C
Presione el botón Función en la
bocina repetidamente hasta que el
LED de función se vuelva blanco.
Si está usando un chat de voz a
través de un micrófono integrado o
audífonos con micrófono, presione
el botón Micrófono .
c
Conecte la bocina a la consola
de juegos a través de un cable
óptico.
A
Conecte la bocina a la consola de
juegos a través de un cable óptico.
B
Presione el botón Encendido/
apagado en la bocina para
encenderla.
C
Presione el botón Función en la
bocina repetidamente hasta que el
LED de función se vuelva rojo.
d
Conecte la bocina a un celular a
través de Bluetooth
A
Presione el botón Encendido/
apagado de la bocina para
encenderla.
B
Presione el botón Función en la
bocina repetidamente hasta que el
LED de función destellee en azul.

C
Presione el botón Ajustes en el
celular y seleccione Bluetooth .
Active la función Bluetooth.
(Apagado > Encendido )
D
Busque "LG-GP9 (XX)" en la
lista de dispositivos del celular y
conéctese al dispositivo. Una vez
conectado el celular a través de
Bluetooth, el LED de función se
vuelve azul.
E
En el celular, reproduzca la música
que elija.
e
Conectar la aplicación LG XBOOM
A
Busque la aplicación LG XBOOM
en Play Store o App Store e
instálela en su celular.
B
Ejecute la aplicación LG XBOOM
y use más funciones (EQ, Chat de
voz, Ajustes etc.).
Mantenga presionado el botón
Audífonos con micrófono por
2 segundos o use la aplicación para
encender o apagar la iluminación frontal.
Para usar unos audífonos con
micrófono o unos audífonos,
conéctelos al terminal .
yEl diseño y las especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
yPara más informaciones, descargue el
manual del propietario en línea. http://
www.lg.com

ENGLISH
Connecting and Using
the Speaker
a
Charge the speaker before using
it by opening the rear cover and
connecting the speaker to the
charging adapter.
b
Connect the speaker to the PC
via a USB cable
A
Connect the speaker to the PC via
a USB C-type cable.
B
Press the Power button on the
speaker to turn it on.
C
Press the Function button on
the speaker repeatedly until the
Function LED turns white.
If you are using a voice chat
through integrated microphone or
headset, press the Microphone
button.
c
Connect the speaker to the Game
Console via an optical cable
A
Connect the speaker to the Game
Console via an optical cable.
B
Press the Power button on the
speaker to turn it on.
C
Press the Function button on
the speaker repeatedly until the
Function LED turns red.
d
Connect the speaker to a
smartphone via Bluetooth
A
Press the Power button on the
speaker to turn it on.
B
Press the Function button on
the speaker repeatedly until the
Function LED ashes blue.
C
Press the Settings button
on the smartphone and select
Bluetooth . Turn on the
Bluetooth function.
(Off > On )

D
Find "LG-GP9 (XX)" on the
device list on the smartphone
and connect to it. Once the
smartphone is connected via
Bluetooth, the Function LED turns
blue.
E
On the smartphone, play a music
of your choice.
e
Connecting the LG XBOOM App
A
Find LG XBOOM app on the Play
Store or App Store and install it
on your smartphone.
B
Run the LG XBOOM app and use
more features (EQ, Voice Chat,
Setting etc.)
Press and hold the Headset button
for 2 seconds or use the App to turn the
front lighting on or off.
For using a headset or earphones
connect it to the terminal.
yDesign and specications are subject to
change without notice.
yFor more information, download the online
owner’s manual. http://www.lg.com

ESPAÑOL
Especicación
Alimentación eléctrica:
y19 V 02,1 A (Adaptador de ca)
yBatería recargable integrada
Voltage y Potencia nominal
yConsulte la etiqueta principal.
Adaptador de ca
yModelo : ADS-45SN-19-2 19040G
yFabricante : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD
yEntrada : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
ySalida : 19 V 02,1 A
Dimensiones (An x Al x F):
Aprox. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Temperatura de operación: 5 °C a 35 °C
Humedad de operación: 5 % a 60 %
Acoplar el núcleo de ferrita (opcional)
Bobine el cable de los audífonos una vez
alrededor del núcleo de ferrita.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE
LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO
HAY NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER
REPARADA POR EL USUARIO. ACUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de
echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior del armario
del producto que puede tener la magnitud
suciente para constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario de
la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento
(reparación) en la documentación incluida con
el producto.

ADVERTENCIA:
yPARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO
O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
yNo instale este equipo en un espacio
cerrado, como librero o mobiliario similar.
yEsta unidad contiene imanes que pueden
ser dañinos para ciertos tipos de objetos (ej:
tarjetas magnéticas, marcapasos, etc.).
PRECAUCIÓN:
yNo obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y
oricios del armario cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el funcionamiento
adecuado del producto, a n de protegerlo
de un posible sobrecalentamiento. Los
oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete
o una supercie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación
empotrada, como un librero o estante, a
menos que haya una buena ventilación
y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
yNo exponga el aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
yNo coloque fuentes de llamas abiertas,
como velas encendidas, sobre el aparato.
yPara prevenir incendios o choque eléctrico,
no abra la unidad. Contace sólo con personal
calicado.
yNo deje la unidad en un lugar cercano a
aparatos de calefacción o sujetos a luz solar
directa, a humedad o a golpes mecánicos.
yEl enchufe de corriente es el dispositivo
de desconexión. En caso de emergencia, el
enchufe de corriente debe permanecer de
fácil acceso.
yPara limpiar la unidad, utilice un trapo
suave y seco. Si las supercies están muy
sucias, utilice un trapo suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente
suave. No utilice productos fuertes, como
alcohol, bencina o disolvente, porque
podrían dañar la supercie de la unidad.
yNo utilice líquidos volátiles, del tipo de
sprays insecticidas, cerca del aparato. Si
limpia apretando con fuerza, podría dañar
la supercie. No deje productos de goma o
plástico en contacto con el aparato por un
periodo prolongado de tiempo.

yNo coloque la unidad sobre la bolsa de aire
del vehículo. Si se despliega la bolsa de aire,
podría sufrir lesiones. Antes de su utilización
en el vehículo, je la unidad.
yNo utilice la función manos libres durante la
conducción de un vehículo.
yNo deje la unidad en un lugar inestable,
como en libreros elevados, ya que podría
caerse debido a la vibración del sonido.
yNo utilice productos de alto voltaje cerca
de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico). Este producto podría dejar de
funcionar correctamente debido a un
choque eléctrico.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto
en entornos con escasa humedad.
yPuede causar electricidad estática en
entornos con escasa humedad.
ySe recomienda utilizar este producto
después de tocar un objeto metálico
conductor de electricidad.
AVISO: Para la información relacionada
con la seguridad, incluida la identicación
del producto y las características eléctricas,
consulte la etiqueta principal colocada en la
base o en alguna otra supercie del producto.
PRECAUCIÓN:
Use únicamente el adaptador
de CA suministrado con este dispositivo. No
utilice una fuente de alimentación de otro
dispositivo o de otro fabricante. Usar cualquier
otro cable o fuente de alimentación puede
dañar el dispositivo y anular su garantía.
Símbolos
Signica corriente alterna (ca).
0Signica corriente directa (cc).
Signica equipo Clase II.
1Signica espera.
!Signica “ON” (encendido).
Signica alto voltaje.

Para modelos que usan una batería
incorporada
No almacene ni transporte a presiones
inferiores a 11,6 kPa y a más de 15 000 m
de altitud.
yNo reemplace tu batería por otra de diferente
modelo, al hacerlo pones en riesgo la
seguridad de tu equipo (esto se presenta con
el uso de la mayoría de las baterías de litio);
yColocar la batería de tu equipo en el fuego, en
un horno caliente, aplastarla o cortarla puede
provocar una explosión;
yDejar la batería de tu equipo en un entorno
circundante de temperatura extremadamente
alta puede provocar una explosión o la fuga de
líquidos o gases inamables; y
ySometer la batería a una presión de aire
extremadamente baja puede provocar una
explosión o la fuga de líquidos o gases
inamables.
Para modelos con batería
Este dispositivo está equipado con una batería
o acumulador portátil.
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión
si la batería se reemplaza por una del tipo
incorrecto.
Cómo extraer con seguridad las pilas o el
paquete de pilas del equipo: Para extraer las
pilas o el paquete de pilas viejas, siga los pasos
de montaje en el orden inverso. Para evitar la
contaminación del medio ambiente y causar
una posible amenaza para la salud humana
y/o animal, las pilas o el paquete de pilas viejas
deben colocarse en un recipiente apropiado
en los puntos de recogida designados. No
deseche las pilas o el paquete de pilas junto a
otros residuos. Se recomienda que utilice pilas
o paquete de pilas de sistemas de reembolso
locales y gratuitos, (puede que no estén
disponibles en su área). Las pilas o el paquete
de pilas no deben exponerse al calor excesivo
del sol, fuego o similares.

ENGLISH
Specication
Power Supply:
y19 V 02.1 A (AC Adapter)
yBuilt-in rechargeable battery
Power consumption
yRefer to the main label.
AC adapter
yModel : ADS-45SN-19-2 19040G
yManufacturer : SHENZHEN HONOR
ELECTRONIC CO.,LTD
yInput : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
yOutput : 19 V 02.1 A
Dimensions (W x H x D):
Approx. 376 mm x 86 mm x 108 mm
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
Attaching the ferrite core (optional)
Wind the headset's wire once around the
ferrite core.
Safety Information
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This lightning ash with
arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.

WARNING:
yTO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
yDo not install this equipment in a conned
space such as a book case or similar unit.
yThis unit contains magnets which can
be harmful to some kind of object (Ex :
Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
yDo not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions. Slots and openings in the
cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product
and to protect it from over heating. The
openings should never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other
similar surface. This product shall not be
placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is
provided or the manufacturer’s instruction
has been adhered to.
yThe apparatus should not be exposed to
water (dripping or splashing) and no objects
lled with liquids, such as vases, should be
placed on the apparatus.
yNo naked ame sources, such as lighted
candles, should be placed on the apparatus.
yTo avoid re or electric shock, do not open
the unit. contact to qualied personnel only.
yDo not leave the unit in a place near the
heating appliances or subject to direct
sunlight, moisture, or mechanical shock.
yThe Power Plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug
must remain readily accessible.
yTo clean the unit, use a soft, dry cloth. If the
surfaces are extremely dirty, use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use strong solvents such as
alcohol, benzine, or thinner, as these might
damage the surface of the unit.
yDo not use volatile liquids such as
insecticide spray near the unit. Wiping with
strong pressure may damage the surface.
Do not leave rubber or plastic products
in contact with the unit for a long period
of time.
yDo not place the unit over the vehicle’s air
bag. When the air bag deploys, it may result
in injury. Before using in the car, x the unit.
yDo not use the handsfree function during
driving a car.

yDo not leave the unit on an unstable place
such as high shelves. it may fall down
because of the vibration of the sound.
yDo not use high voltage products around
this product. (ex. Electrical swatter) This
product may malfunction due to electrical
shock.
CAUTION when using this product in
environments of low humidity.
yIt may cause static electricity in
environments of low humidity.
yIt is recommended to use this product after
touching any metal object which conducts
electricity.
NOTICE: For safety marking information
including product identication and supply
ratings, please refer to the main label on the
bottom or the other surface of the product.
CAUTION: Only use the AC adapter
supplied with this device. Do not use a
power supply from another device or
another manufacturer. Using any other
power cable or power supply may cause
damage to the device and void your
warranty.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
0Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
1Refers to stand-by.
!Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.

For models using a built-in battery
Do not store or transport at pressures lower
than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude.
yreplacement of a battery with an incorrect
type that can defeat a safeguard (for example,
in the case of some lithium battery types);
ydisposal of a battery into re or a hot oven, or
mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
yleaving a battery in an extremely high
temperature surrounding environment that
can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas; and
ya battery subjected to extremely low air
pressure that may result in an explosion or
the leakage of ammable liquid or gas.
For models using a battery
This device is equipped with a portable battery
or accumulator.
CAUTION: Risk of re or explosion if the
battery is replaced by an incorrect type.
How to Safely remove the batteries or
the battery pack from the equipment: To
Remove the old batteries or battery pack,
follow the assembly steps in reverse order. To
prevent contamination of the environment
and bring on possible threat to human and/or
animal health, the old batteries or the battery
pack must be put in an appropriate container
at designated collection points. Do not dispose
of batteries or battery pack together with
other waste. It is recommended that you use
local, free reimbursement systems batteries
or battery packs, (may not be available in your
area). The batteries or the battery pack should
not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.

Other manuals for GP9
5
Table of contents
Languages:
Other LG Speakers manuals