LG XG5QBK Specification sheet

SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
XG5QBK
XG5QGR
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
2205_Rev01
MFL71901520
Haut-Parleur Bluetooth Portatif
Coluna Bluetooth Portátil

Download Manual
Télécharger le manuel
Transferir manual
<Android> <iOS> Download App
Télécharger l’application
Transferir aplicação

b
c
a

ENGLISH
Connecting and Using
the Speaker
aCharge the speaker before using
it by opening the rear cover and
connect the speaker to an AC
adapter (not supplied).
bConnecting to an External Device
A Press the Power button on the
speaker to turn it on.
B Open the back cover of the speaker and
connect the external device to the AUX
terminal via a 3.5 mm stereo cable.
C Turn the external device on and start
playing.
cConnect the speaker to a
smartphone via Bluetooth
A Press the Power button on the
speaker to turn it on. Bluetooth LED
blinks.
B Press the Settings button on the
smartphone and select Bluetooth .
Turn on the Bluetooth function.
(Off > On )
C Find “LG-XG5Q (XX)” on the device
list on the smartphone and connect to
it. Once the smartphone is connected
via Bluetooth, the Bluetooth LED will
turn on.
D On the smartphone, play a music of
your choice.

dConnecting the LG XBOOM App
A Find LG XBOOM app on the Google
Play or App Store and install it on your
smartphone.
B Run the LG XBOOM app and use more
features. (EQ, Wireless Party Link,
Lighting, Sleep Timer, Setting etc.)
• Designandspecicationsaresubjectto
change without notice.
• For more information, download the online
owner’s manual.
http://www.lg.com

FRANÇAIS
Connexion et
utilisation de l’enceinte
aCharger l’enceinte avant de
l’utiliser. Pour cela, ouvrir le cache
arrière et connecter l’enceinte
à un adaptateur secteur (non
fourni).
bConnexion à un périphérique
externe
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
de l’enceinte pour l’activer.
B Ouvrir le cache arrière de l’enceinte et
connecter le périphérique externe à la
borne AUX à l’aide d’un câble stéréo
Jack 3,5mm.
C Allumer le périphérique externe et lancer
la lecture.
cConnecter l’enceinte à un
smartphone via Bluetooth.
A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
de l’enceinte pour l’activer. La LED
Bluetooth clignote.
B Appuyer sur le bouton Paramètres
du smartphone et sélectionner
Bluetooth .
Activer la fonction Bluetooth.
(Off > On )
C Rechercher « LG-XG5Q (XX) » dans
la liste des périphériques sur le
smartphone et l’y connecter. Une fois le
smartphone connecté via Bluetooth, le
voyant LED Bluetooth s’allume.
D Choisir la piste de votre choix sur votre
smartphone.

dConnexion à l’application LG
XBOOM
A Rechercher l’application LG XBOOM
dans Google Play ou l’App Store puis
l’installer sur le smartphone.
B Lancer l’application LG XBOOM et
utiliser ses fonctionnalités.
(EQ, Wireless Party Link, Éclairage,
Minuterie d’arrêt, réglage, etc.)
• La conception et les caractéristiques
peuventêtresujettesàmodicationsans
préavis.
• Pour plus d’informations, télécharger le
manuel d’utilisation en ligne.
http://www.lg.com

PORTUGUÊS
Ligar e utilizar a
coluna
aCarregue a coluna antes de a
utilizar abrindo a tampa traseira e
ligue a coluna a um adaptador CA
(não fornecido).
bLigar a um dispositivo externo
A Prima o botão Alimentação na
coluna para a ligar.
B Abra a tampa traseira da coluna e ligue
o dispositivo externo ao terminal AUX
através de um cabo estéreo de 3,5 mm.
C Ligue o dispositivo externo e inicie a
reprodução.
cLigue a coluna a um smartphone
através de Bluetooth
A Prima o botão Alimentação na
coluna para a ligar. O LED Bluetooth
pisca.
B Prima o botão Denições no
smartphone e selecione Bluetooth .
Ative a função Bluetooth.
(Desativar > Ativar )
C Encontre “LG-XG5Q (XX)” na lista de
dispositivos no smartphone e estabeleça
ligação. Assim que o smartphone estiver
ligado através de Bluetooth, o LED
Bluetooth vai acender-se.
D No smartphone, reproduza uma música
à sua escolha.

dLigar à aplicação LG XBOOM
A Encontre a aplicação LG XBOOM no
Google Play ou na App Store e instale-a
no seu smartphone.
B Execute a aplicação LG XBOOM
e utilize mais funcionalidades. (EQ,
Wireless Party Link, Iluminação, Relógio
paraDesligar,Conguração,etc.)
• Odesigneasespecicaçõesencontram-se
sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
• Paramaisinformações,transraomanual
do utilizador online.
http://www.lg.com

ENGLISH
Specication
Power Supply:
• 5 V 02 A (AC Adapter)
• Built-in rechargeable battery
Power consumption
• Refer to the main label.
Dimensions (W x H x D):
Approx. 222 mm x 83 mm x 80 mm
Operating Temperature: 5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 %
Ingress Protection: IP67
– Solid: The unit is dust-tight.
– Liquid: Protection against being immersed in
1 meter of water.
Battery life: Approx. 18 hours
– Operation time may vary depending on the
battery or operation status.

Safety Information
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Thislightningashwith
arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’senclosurethatmaybeofsufcient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the product.
WARNING:
• TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
• Donotinstallthisequipmentinaconned
space such as a book case or similar unit.
• This unit contains magnets which can be
harmfultocertainkindsofobjects(Ex:
Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
• Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions. Slots and openings in the
cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product
and to protect it from over heating. The
openings should never be blocked by placing
the product on a bed, sofa, rug or other
similar surface. This product shall not be
placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is
provided or the manufacturer’s instruction
has been adhered to.
• The apparatus should not be exposed to
water(drippingorsplashing)andnoobjects
lledwithliquids,suchasvases,shouldbe
placed on the apparatus.
• Nonakedamesources,suchaslighted
candles, should be placed on the apparatus.
• It is recommended that you use the 5 V AC
adapter (more than 2 A) with this device. If
you do not use the recommended adapter,

charging is unavailable or charging time
may differ.
• Toavoidreorelectricshock,donotopen
theunit.contactaqualiedpersonnelonly.
• Do not leave the unit in a place near the
heatingappliancesorsubjecttodirect
sunlight, moisture, or mechanical shock.
• The Power Plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug
must remain readily accessible.
• To clean the unit, use a soft, dry cloth. If the
surfaces are extremely dirty, use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use strong solvents such as
alcohol, benzine, or thinner, as these might
damage the surface of the unit.
• Do not use volatile liquids such as
insecticide spray near the unit. Wiping with
strong pressure may damage the surface.
Do not leave rubber or plastic products
in contact with the unit for a long period
of time.
• Do not place the unit over the vehicle’s air
bag. When the air bag deploys, it may result
ininjury.Beforeusinginthecar,xtheunit.
• Do not use the handsfree function during
driving a car.
• Do not leave the unit on an unstable place
such as high shelves. it may fall down
because of the vibration of the sound.
• Do not use high voltage products around
this product. (ex. Electrical swatter) This
product may malfunction due to electrical
shock.
CAUTION when using this product in
environments of low humidity.
• It may cause static electricity in
environments of low humidity.
• It is recommended to use this product after
touchinganymetalobjectwhichconducts
electricity.
NOTICE: For safety marking information
includingproductidenticationandsupply
ratings, please refer to the main label on the
bottom or the other surface of the product.

Symbols
Refers to alternating current (AC).
0
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
1
Refers to stand-by.
!
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
For models using a built-in battery
Do not store or transport at pressures lower
than 11.6 kPa and at above 15,000 m altitude.
• replacement of a battery with an incorrect
type that can defeat a safeguard (for example,
in the case of some lithium battery types);
• disposalofabatteryintoreorahotoven,or
mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
• leaving a battery in an extremely high
temperature surrounding environment that
can result in an explosion or the leakage of
ammableliquidorgas;and
• abatterysubjectedtoextremelylowair
pressure that may result in an explosion or
theleakageofammableliquidorgas.
For models using a battery
This device is equipped with a portable battery
or accumulator.
CAUTION:Riskofreorexplosionifthe
battery is replaced by an incorrect type.
How to Safely remove the batteries or
the battery pack from the equipment: To
Remove the old batteries or battery pack,
follow the assembly steps in reverse order. To
prevent contamination of the environment
and bring on possible threat to human and/or
animal health, the old batteries or the battery
pack must be put in an appropriate container
at designated collection points. Do not dispose
of batteries or battery pack together with
other waste. It is recommended that you use
local, free reimbursement systems batteries
or battery packs, (may not be available in your
area). The batteries or the battery pack should
not be exposed to excessive heat such as
sunshine,reorthelike.

FRANÇAIS
Spécications
Alimentation :
• 5 V 02 A (adaptateur secteur)
• Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique
• Se reporter à l’étiquette principale.
Dimensions (L x H x P) :
Env. 222 mm x 83 mm x 80 mm
Température de fonctionnement : De 5 °C
à 35 °C
Humidité de fonctionnement : de 5 % à 60 %
Indice de protection : IP67
– Solide : l’unité est étanche à la poussière.
– Liquide : protection contre l’immersion dans
1 mètre d’eau.
Autonomie de la batterie : environ 18 heures.
– La durée de fonctionnement peut varier en
fonction du statut de la batterie ou de son
fonctionnement.

Consignes de sécurité
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE
L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
lecorpsdel’appareil,quipeutêtresufsamment
élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT :
• POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE
OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• n’installez pas cet appareil dans un espace
connételqu’unebibliothèqueoutout
autre meuble similaire.
• Cette enceinte contient des aimants
pouvant être nuisibles pour certains types
d’objets(cartemagnétique,pacemaker,etc.).
ATTENTION :
• n’obstruez pas les ouvertures d’aération.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. Les fentes et les
ouvertures du boîtier servent à assurer
la ventilation et le bon fonctionnement
de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre
la surchauffe. Les ouvertures ne doivent
jamaisêtrebloquéeseninstallantl’appareil
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre
surface similaire. Cet appareil ne doit pas
être placé dans un emplacement fermé tel
qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que
les instructions du fabricant l’autorisent.
• l’appareil ne doit pas être exposé à des
projectionsd’eauouàdeséclaboussures,et
aucunobjetremplideliquidetelqu’unvase
ne doit être posé sur l’appareil.
• Ne posez pas sur l’appareil des sources de
ammenuetellequedesbougiesallumées.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur
secteur 5 V (plus de 2 A) avec cet appareil. Si
vous n’utilisez pas l’adaptateur recommandé,
le chargement n’est pas possible ou la durée
de chargement peut différer.

• Pour éviter tout incendie ou choc électrique,
n’ouvrez pas l’appareil. Contactez un
technicienqualiéuniquement.
• Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’appareils de chauffage et ne l’exposez pas
aux rayons directs du soleil, à l’humidité ou à
des chocs mécaniques.
• Lached’alimentationsertàdébrancher
l’appareil. En cas d’urgence, elle doit être
facilement accessible.
• Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisezunchiffondouxlégèrementhumidié
d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil.
• N’utilisez pas de liquides volatils tels
qu’un insecticide en aérosol à proximité
de l’appareil. Si vous frottez trop fort, vous
risquez d’endommager la surface. Ne laissez
pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
• Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du
véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en
cas de déploiement de l’airbag. Fixez bien
l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture.
• N’utilisez pas la fonction mains libres
pendant que vous êtes en train de conduire.
• N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire,
par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’effet des vibrations
sonores.
• Ne pas utiliser de produits électroniques à
haute tension près du téléviseur (par ex. :
tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
PRUDENCE lors de l’utilisation de ce
produit dans des milieux de faible humidité
• Il y a risque de provoquer de l’électricité
statique dans des milieux de faible humidité.
• Il est recommandé d’utiliser ce produit
aprèsavoirtouchétoutobjetmétallique
conducteur d’électricité.
REMARQUE : pour obtenir des informations
surlemarquagedesécurité,l’identicationdu
produit et les valeurs nominales d’alimentation,
reportez-vous à l’étiquette principale au-
dessous de l’appareil ou sur un autre côté.

Symboles
Désigne le courant alternatif (CA).
0Désigne le courant continu (CC).
Désigne un matériel de classe II.
1Désigne la mise en veille.
!Désigne la mise en marche.
Désigne une tension dangereuse.
Pour les modèles utilisant une batterie integrée
Ne pas ranger ni transporter à des pressions
inférieures à 11,6 kPa ou à une altitude
supérieure à 15 000 m.
• le remplacement par une batterie d’un
mauvais type peut nuire à la sécurité (c’est le
cas de certains types de batteries au lithium)
• la mise au rebut d’une batterie au feu, dans
un four actif ou par écrasement ou découpe
mécanique peut provoquer une explosion.
• laisser une batterie dans un environnement
à température très élevée peut provoquer
une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz
inammables.
• une batterie soumise à une pression
atmosphérique extrêmement basse, peut
provoquer une explosion ou la fuite de liquide
oudegazinammables.
Pour les modèles utilisant une batterie
Cet appareil est équipé d’une batterie
transportable ou de piles rechargeables.
ATTENTION : Risque d’incendie ou
d’explosion si la batterie est remplacée par un
type incorrect.
Comment retirer en toute sécurité
les batteries ou le bloc-batterie de
l’équipement: Pour retirer les batteries usées
ou le bloc-batterie, suivez les étapes de
l’assemblage dans l’ordre inverse. Pour prévenir
toute contamination de l’environnement
et causer une menace possible à la santé
humaine et/ou animale, les anciennes
batteries ou le bloc-batterie doit être déposé
dans un récipient approprié aux points de
collectedésignés.Nejetezpaslesbatteries
ou le bloc-batterie avec d’autres déchets.
Il est recommandé d’utiliser des batteries
ou des blocs-batteries des systèmes de
remboursement locaux, gratuits (peut-être
indisponible dans votre région). Les batteries
ou le bloc-batterie ne doit pas être exposé à
une chaleur excessive telle que le soleil, le feu
ou autre chose similaire.

PORTUGUÊS
Especicação
Fonte de alimentação:
• 5 V 02 A (Adaptador de CA)
• Bateria recarregável integrada
Consumo energético
• Consulte a etiqueta principal.
Dimensões (L x A x P):
Aprox. 222 mm x 83 mm x 80 mm
Temperatura de funcionamento: 5 °C a 35 °C
Humidade de funcionamento: 5% a 60%
Índice de proteção: IP67
– Sólido: A unidade é resistente ao pó.
– Líquido: Proteção contra imersão até 1
metro de água.
Autonomia da bateria: Aprox. 18 horas
– O tempo de funcionamento poderá variar
consoante o estado da bateria ou de
funcionamento.

Informações de segurança
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO
DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA
A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM
PARTES DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A
PESSOAL QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com
uma seta no interior de um triângulo
equilátero destina-se a alertar o
utilizador da presença de voltagem
perigosa não isolada no interior da cobertura do
produtoquepodepossuirmagnitudesuciente
para constituir risco de choque elétrico para as
pessoas.
O ponto de exclamação no interior
de um triângulo equilátero
destina-se a alertar o utilizador da
existênciadeinstruçõesimportantes
de funcionamento e manutenção (assistência) na
literatura que acompanha este produto.
AVISO:
• DE FORMA A PREVINIR CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
• Não instale este equipamento em espaços
connados,comoestantesouunidades
idênticas.
• Esta unidade contém imans que podem
serprejudiciaisaalgumtipodeobjeto(Ex:
Cartão Magnético, Pacemaker etc..).
CUIDADO:
• Não bloquear as aberturas de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as
instruçõesdofabricante.Asranhurase
aberturas na cobertura destinam-se à
ventilação do aparelho, para garantir um
adequado funcionamento do produto e para
o proteger contra sobre-aquecimento. As
aberturas nunca devem ser obstruídas, ao
colocar o produto sobre uma cama, sofá,
tapete ou outra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa
instalação encastrada, como uma estante ou
umaprateleira,anãoserquesejaacautelada
umaventilaçãoadequadaeasinstruçõesdo
fabricantesejamrespeitadas.
• O aparelho não deverá ser exposto à água
(pingos ou salpicos) nem devem ser colocados
pertodoaparelho,ouemcimadeste,objectos
cheios de líquidos, como copos.
• Não devem ser colocadas, em cima do
aparelho, fontes incandescentes tais
como velas.

• É recomendado que utilize o adaptador CA
de 5 V (mais de 2 A) com este dispositivo.
Se não utilizar o adaptador recomendado, o
carregamento não é possível ou o tempo de
carregamento pode ser diferente.
• Para evitar um incêndio ou choque elétrico,
não abra a unidade. Solicite apenas
assistênciaaumtécnicoqualicado.
• Não deixe o aparelho num lugar perto de
aparelhosdeaquecimentoousujeitosàluz
solar direta, humidade ou choques mecânicos.
• A Ficha de Alimentação é o dispositivo de
desligamento. Em caso de emergência,
a Ficha de Alimentação deve manter-se
rapidamente acessível.
• Para limpar o aparelho, utilize um pano
macio e enxuto. Se as superfícies estiverem
extremamentesujas,utilizeumpanomacio
levemente humedecido em detergente
suave. Não utilize solventes fortes como
álcool, benzina ou diluente, pois estes podem
danicarasuperfíciedoaparelho.
• Não utilize líquidos voláteis como, por exemplo,
spray insecticida, perto da unidade. A limpeza
apanocommuitapressãopoderádanicara
superfície. Não deixe que produtos de borracha
ou plástica permaneçam em contacto com a
unidade durante períodos prolongados.
• Não coloque a unidade por cima do airbag
do veículo. Quando o airbag for ativado, isso
pode provocar danos. Repare a unidade antes
de utilizar o carro.
• Não utilize a função mãos livres durante a
condução do carro.
• Não deixe a unidade num local instável tais
como prateleiras altas. Pode cair devido à
vibração do som.
• Não utilize produtos de alta voltagem perto
deste produto. (Ex. Mata moscas eléctrico)
Este produto poderá avariar em caso de
choque eléctrico.
CUIDADO quando utilizar este produto em
ambientes de baixa humidade
• Ele poderá causar eletricidade estática em
ambientes de baixa humidade.
• Recomenda-se a utilização deste produto
apóstocarqualquerobjetometálicoque
conduza eletricidade.
AVISO: Por motivos de segurança a etiqueta
deveincluirinformaçõesdeidenticaçãodo
produto e os níveis de energia, consulte a
etiqueta principal na parte inferior ou na outra
superfície do produto.
Other manuals for XG5QBK
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LG Speakers manuals