LG LFA840 Instruction Manual

ESPAÑOL
LGEUS_FA163_SPA_MFL40968810
MODELO: LFA840
iPod es una marca comercial registrada por Apple Computer, Inc. de vigencia en los
EE.UU. y en otros países.
Para mantenimiento/
asistencia, llame
al: número
totalmente gratuito
1-800-243-0000
http://us.lgservice.com
©Copyright 2008, LG Electronics U.S.A., Inc.

2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA
PIEZA QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO A PER-
SONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo
equilátero está destinado a alertar al usuario de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente
como para constituir cierto riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado
a alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería
o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar conforme
a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalen-
tamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se propor-
cione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser.
Para asegurar un uso apropiado de este producto por favor,
lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo
para consultas futuras. Si la unidad precisa mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El
uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos, a
excepción de los aquí especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la
radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa
de la unidad. Radiación visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTAEN EL LÁSER
O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no
deben colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como floreros o similares
objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
Se aconseja instalar la mayoría de electrodomésticos en un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de un solo enchufe que accione solamente este electrodoméstico
y que no tenga enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de
especificaciones de este manual del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes sobrecargados, flojos o daña-
dos, cables de extensión, cables de alimentación pelados o el aislamiento dañado o
agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
podría dar lugar a a descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el
cable del electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico y haga cambiar el cable por una pieza idéntica de
un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra daños físicos o mecánicos, como permanecer
torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o pisado continuamente.
Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared y al punto donde el cable
sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
AVISO FCC
:
este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cam-
bios o modificaciones realizados en este equipo podrían causar interferencias dañinas a
menos que estas modificaciones hayan sido expresamente aprobadas en el manual de
instrucciones. El usuario podría perder su autorización para utilizar este equipo si llevara
a cabo un cambio o modificación no autorizada.
INFORMACIÓN SOBRE REGULACIÓN: Parte 15 de las FCC
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites aplicables a
los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias molestas cuando el producto opera en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza conforme al manual de instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación en particular. Si este producto causara interferencias molestas en
la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el
producto. Se insta al usuario a tratar de corregir las interferencias mediante una o más de
las siguientes medidas:
•
Reoriente o reubique la antena de recepción.
•
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
•
Conecte el producto a una toma de alimentación situada en un circuito distinto al del
receptor.
•
Consulte a su proveedor o solicite ayuda a un técnico con experiencia en radio/TV.
CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS FCC
:
la parte responsable del cumplimiento de
este producto es: LG Electronics U.S.A., Inc.,1000 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ.
Teléfono: 1-201-816-2000.
Medidas de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Realice la limpieza sólo con un paño seco.
7.
No bloquee ninguno de los orificios de ventilación.
Realice la
instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como
radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que desprendan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del
enchufe de puesta a tierra. Un enchufe polarizado cuenta con dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo puesta a
tierra cuenta con dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La
clavija más ancha, o la tercera, se han incluido por motivos de
seguridad. Si el enchufe incluido no es adecuado para la toma de
pared, consulte a un electricista para que realice la sustitución de
la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación evitando pisarlo o pinzarlo, espe-
cialmente en los enchufes, tomas de corriente y en el punto de
salida del aparato.
11. Utilice sólo los dispositivos/accesorios especificados por el fabri-
cante.
12. Utilice el producto únicamente con el carro, soporte, trípode,
abrazadera, o mesa especificada por el fabricante, o vendida con
el aparato. Cuando utilice un carrito de transporte, tenga cuidado
al desplazar la combinación carrito-aparato para evitar lesiones
por caída.
13. Desenchufe este equipo en caso de tormentas o si no piensa uti-
lizarlo durante períodos prolongados de tiempo.
14.
Delegue todas las labores de reparación a personal de
mantenimiento cualificado. Serán necesarias labores de manten-
imiento cuando el aparato resulte dañado de alguna forma, como
daños en el cable de alimentación o en el enchufe, vertido de líqui-
dos o caída de objetos sobre el aparato, exposición a la lluvia o
humedad, funcionamiento anómalo o caída del aparato.

4
Su sistema Hi-Fi puede hacer muchas cosas
Por favor, lea detenidamente y en su totalidad este manual de instrucciones antes de conectar, utilizar o ajustar el producto.
Índice
Configuración 5
Acerca del reproductor 6
Acerca del mando a distancia 7
Escuchar CDs 8
Acople de iPod 8
Escuchar la radio 9
Escuchar música en un reproductor portátil 9
Reproducir música a través de USB 10
Configuración del reloj 10
Uso del reproductor como despertador 10
Duérmase escuchando el reproductor 11
Ajuste de la calidad del sonido 11
VSM (Virtual Sound Matrix) 11
Acerca de MP3/WMA 11
Solución de averías 12
Especificaciones 12
Precauciones sobre el uso de los botones táctiles
•Utilice los botones táctiles con las manos limpias y secas. En un
entorno húmedo, seque la humedad de los botones táctiles antes
de utilizarlos.
•Cuando pulse los botones táctiles, hágalo sin ejercer demasiada
fuerza. De lo contrario, se podría dañar el sensor de que están pro-
vistos.
•Toque el botón que desee para activar la función correctamente.
•Cuando toque los botones táctiles, tenga cuidado con el material
conductivo, como los objetos metálicos, ya que podría deteriorar su
funcionamiento.
Ajuste de VOLUMEN
Mueva el dedo alrededor de la rueda táctil.

5
Configuración
11Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal marcado con
una “L” (izquierda) + (más) y – (menos). Los cables del altavoz dere-
cho se conectan al terminal marcado con una “R” (derecha) + (más) y
– (menos).
Para conectar el cable al reproductor, pulse cada una de las cuatro
pestañas cuadradas de plástico situadas en la parte trasera del repro-
ductor. El conector se abrirá para que pueda insertar el cable.
22Ajuste la antena de cuadro AM a su soporte
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
33Conecte la antena FM
La recepción será mejor si los dos extremos sueltos de la antena
están en línea recta y en horizontal.
44Conecte el enchufe a una toma de corriente
Tenga cuidado con lo siguiente:
Tenga cuidado y asegúrese de que los niños no tocan ni colocan ningún
objeto cerca del *conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: habitáculo para el sonido de graves en el
(alojamiento del) altavoz.
Introduzca la pila en el mando a
distancia
Asegúrese de que los símbolos + (más) y -
(menos) de la pila (tamaño AAA) coinciden con
los del mando a distancia.
Decoración del altavoz
Esta parte del dispositivo es
puramente decorativa.

6
Acerca del reproductor
Cambiar de función
Elija entre las siguientes funciones: FM, AM, CD,
USB, IPOD y PORTABLE.
Ranura de entrada de discos
Le permite encender o apagar la unidad
Pulse 11durante más de 3 segundos cuando el
dispositivo esté encendido para para activar el
modo de Ahorro de energía.
Pantalla de visualización
VSM (Virtual Sound Matrix)
Puede seleccionar el sonido virtual.
CLOCK
Le permite configurar el reloj y comprobar la hora.
(Consulte: Configuración del reloj)
TIMER
La función de TIMER (Temporizador) le permite
activar o desactivar la reproducción de un
CD/USB o la radio a la hora que usted desee.
(Consulte: Uso del reproductor como despertador)
SET
Le permite confirmar la hora seleccionada al
configurar el reloj.
(Consulte: Configuración del reloj)
Conector de USB
Le permite conectar un reproductor USB
remoto compatible.
EQ (Ecualizador)
Puede elegir las impresiones de sonido.
Sistema de sonido dinámico extremo
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente. XDSS ON
aparecerá en la pantalla. Pulse de nuevo para
NORMAL.
OPTIMIZER (Optimizador)
Optimiza los archivos MP3 comprimibles para
mejorar los sonidos graves.
ZZ
Le permite insertar o extraer los CDs.
Conector para acople de iPod
Iniciar o pausar la reproducción
Mejorar una mala recepción FM
Le permite cambiar el sintonizador de estéreo a
mono lo que, normalmente mejora la recepción.
Seleccionar la emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Buscar una sección dentro de una pista
(Consulte: Escuchar CDs)
Detiene la reproducción
Le permite controlar el volumen al utilizar
cualquier función.
PHONES (Conector para auriculares)
Conecte la clavija de los auriculares ( 3,5 mm) en
el conector para escuchar el sonido a través de los
auriculares.
PORTABLE IN
El reproductor se puede utilizar para
reproducir música desde diversos tipos de
reproductores portátiles.

7
Acerca del mando a distancia
Encender o apagar la unidad
Cambiar de función
Alterne entre las funciones eligiendo entre FM, AM,
CD.
Cambiar las funciones de ENTRADA
Cambia las funciones eligiendo entre USB, IPOD,
PORTABLE.
Seleccionar la emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Buscar una sección dentro de una pista
(Consulte: Escuchar CDs)
Iniciar o pausar la reproducción
Buscar una carpeta de archivos MP3/WMA
Cuando se está reproduciendo un CD que contiene
archivos MP3/WMA en varias carpetas, pulse
FOLDER•PRESET para seleccionar la carpeta que
desee reproducir.
Elegir un “número predeterminado” en una
emisora de radio
(Consulte: Escuchar la radio)
Consultar información sobre su música
Los archivos MP3/WMA a veces disponen de
etiquetas. Las etiquetas proporcionan información
sobre el título, intérprete, álbum y hora.
Detener temporalmente el sonido
Pulse el botón de nuevo para activar el sonido.
Ajustar la calidad del sonido
Puede elegir las impresiones de sonido.
Duérmase escuchando el reproductor
En primer lugar, active la radio o la música.
Pulse SLEEP una o más veces para
seleccionar el tiempo entre 10 y 180 minutos tras el
cual el reproductor se apagará.
Atenuar la luz de visualización
Escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE repetidamente, la pantalla cambiará en
el siguiente orden: RPT 1 - RPT ALL -
RANDOM - OFF.
Detiene la reproducción
Almacenar emisoras de radio
Si ha almacenado emisoras de radio usando
PROGRAM/MEMO puede desplazarse y
seleccionar una de ellas.
(Consulte: Escuchar la radio)
Escuchar las pistas en cualquier orden
(Consulte: Escuchar CDs)
Controlar el volumen al utilizar cualquier función.

8
Escuchar CDs
Más cosas que puede hacer al escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Pulse
BB/[] en el reproductor o en el mando a distancia durante la reproducción.
Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Mantenga pulsado ./>en el reproductor o en el mando a distancia
durante la reproducción.
Desplazarse a otra pista
Pulse ./>en el reproductor o en el mando a distancia.
Búsqueda rápida de pistas
Mantenga pulsado ./>en el reproductor o en el mando a distancia sólo
en estado de detención
. Le permite desplazarse por las pistas en orden y de
forma continua.
Le permite escuchar las pistas una y otra vez
Pulse MODE en el mando a distancia varias veces para cambiar la
pantalla en el siguiente orden: RPT 1 - RPT ALL - RANDOM - OFF.
Escuchar las pistas en cualquier orden
Puede escuchar hasta 20 pistas de un CD en el orden que elija.
Inserte un CD y espere a que se lea. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a
distancia y después, utilice ./>para seleccionar la pista.
Pulse PROGRAM/MEMO de nuevo para guardar y seleccionar la siguiente
pista. Pulse BB/[]. Para eliminar la selección, pulse xxveces.
NOTAS:
• No fuerce un disco en la ranura de entrada de CDs.
• No empuje ni tire de un disco cuando está fuera.
• Pulse Z de nuevo para volver a introducir el disco una vez expulsado.
En este reproductor se pueden escuchar CDs de audio y CDs de MP3/WMA.
1. Inserte el CD:
2. Seleccione la función CD: en la
pantalla se mostrará el número total
de pistas (archivos).
3. Inicie la reproducción del CD:
4. Para detener la reproducción
del CD:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
Z
FUNC.
BB/[]
xx
FUNCTION
BB/[]
xx
Acople de iPod
Puede escuchar música conectando el iPod al reproductor.
Conecte el iPod al acople de iPod en la parte superior del reproductor.
1. Seleccione la función iPod:
aparece “IPOD”.
2. Inicie la reproducción:
3. Antes de desconectar el iPod,
cambie a cualquier otra función
pulsando:
4. Extraiga el iPod:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
FUNC.
BB/[]
FUNC.
INPUT
BB/[]
FUNCTION
o
INPUT
Acople de iPod - ahora con más opciones
Pausar o reiniciar un iPod
Pulse
BB/[] en el reproductor o en el mando a distancia durante la reproducción.
Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista
Mantenga pulsado ./>en el reproductor o en el mando a distancia
durante la reproducción.
Búsqueda rápida de pistas
Pulse ./>en el reproductor o en el mando a distancia.
Seleccionar otra pista
Pulse MODE en el mando a distancia para volver a la lista anterior.
Pulse FOLDER•PRESET en el mando a distancia para ir al elemento deseado.
Acontinuación, pulse xxENTER en el mando a distancia para confirmarlo.
NOTAS:
• Funciona con todos los modelos de iPod que disponen de un conector de
acople.
• La compatibilidad con su iPod puede variar según el modelo de su iPod.
• Ajuste el volumen en un nivel moderado antes de conectar el iPod a esta
unidad.
• El sonido es más claro en descarga que en carga. Pulse INFO varias veces
en el mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden: CHARGE
ON (Activación de carga)
→
CHARGE OFF (Desactivación de carga).
• Cuando la conexión con el iPod no es fuerte y no queda suficiente batería,
aparece el mensaje “ERROR”.

9
Escuchar la radio
Asegúrese de que tanto la antena FM como la antena AM están conectadas.
1. Seleccione FM o AM:
2. Seleccione la emisora de radio:
3. Para “guardar” una emisora de
radio: se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4. Para seleccionar una emisora
“guardada”:
5.
Para confirmar pulse: se pueden
guardar hasta 50 emisoras de radio.
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
FUNC.
./>
FUNCTION
./>
PROGRAM/MEMO
FOLDER•PRESET
PROGRAM/MEMO
Más cosas que puede hacer al escuchar la radio
Buscar emisoras de radio de forma automática
Pulse ./>en el reproductor o en el mando a distancia durante más de
medio segundo. El sintonizador buscará de forma automática y se detendrá
cuando encuentre una emisora de radio.
Seleccionar un “número predeterminado” para una emisora de radio
Seleccione la emisora que desee pulsando ./>en el reproductor o en el
mando a distancia.
Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia; la emisora
empezará a parpadear.
Pulse FOLDER•PRESET en el mando a distancia para
seleccionar el número predeterminado deseado. Pulse PROGRAM/MEMO para
guardar.
Eliminar todas las emisoras guardadas
Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a distancia durante dos segundos.
Aparecerá “ERASE ALL”. Pulse PROGRAM/MEMO para eliminar todas las
emisoras guardadas.
Mejorar una mala recepción FM
Pulse BB/[] en el reproductor o en el mando a distancia. Éste cambiará el
sintonizador de estéreo a mono lo que, normalmente mejorará la recepción.
Asegúrese de que la antena está conectada correctamente.
Escuchar música en un
reproductor portátil
El reproductor se puede utilizar para reproducir música desde diversos
tipos de reproductores portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil a
la unidad a través de la entrada
PORTABLE IN situada en la parte
delantera del reproductor:
2. Encienda la unidad:
3. Seleccione la función PORTABLE:
4. Encienda el reproductor portátil e
inicie la reproducción:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
11
FUNC.
11
INPUT

10
Configuración del reloj
1. Pulse durante al menos 2 segundos:
2. Seleccione entre: AM 12:00 (para una visualización en:
"a.m." o "p.m.") o bien, 0:00 (para una visualización de
24 horas).
3. Confirme su selección:
4. Seleccione la hora:
5. Pulse:
6. Seleccione los minutos:
7. Pulse:
MANDO A DISTANCIA
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Reproducir música a través de USB
NOTA :
• Algunos dispositivos portátiles no son compatibles con este sistema.
• Cuando se conectan varias tarjetas en el lector de tarjetas de memoria, se
reconoce la que primero se detecta.
• No extraiga el dispositivo USB mientras está en funcionamiento.
• Si utiliza un cable alargador USB o un concentrador USB, puede que la
unidad no reconozca el dispositivo USB.
• Un dispositivo que utiliza un sistema de archivos NTFS no será
incompatible (sólo es compatible el sistema de archivos FAT (16/32)).
• La función USB de esta unidad no admite todos los dispositivos USB.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• Esta unidad no es compatible si el número total de archivos es superior a 999.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora. La
unidad no puede utilizarse como un dispositivo de almacenamiento.
• Los USBs tipo HDD pueden no funcionar cuando no disponen de suministro
propio de energía.
La ventaja de conectar el reproductor USB portátil a través del puerto USB del
sistema es que el dispositivo portátil se puede controlar desde el sistema.
1. Conecte el reproductor portátil al
sistema mediante un cable USB
(no facilitado):
2. Seleccione la función USB: se
visualizará READ, seguido del
número de archivos.
3. Seleccione la carpeta:
4. Inicie la reproducción USB:
5.
Para detener la reproducción USB:
6. Antes de desconectar el
reproductor USB portátil,
cambie a otra función pulsando:
7. Retire el reproductor USB:
REPRODUCTOR
MANDO A DISTANCIA
FUNC.
BB/[]
xx
FUNC.
INPUT
FOLDER•PRESET
BB/[]
xx
FUNCTION
o
INPUT
Uso del reproductor como despertador
Pulse TIMER durante dos segundos en el reproductor. Cada función, TUNER,
CD, USB parpadeará durante dos segundos. Pulse SET en el reproductor cuan-
do se muestre la función deseada.
Si selecciona TUNER (Sintonizador) visualizará las emisoras que haya guarda-
do como predeterminadas. Utilice ./> en el reproductor para seleccionar
la emisora que desee, después pulse SET en el reproductor.
Visualizará ON TIME (Activar hora). Aquí es donde se configura la hora a la que
desea que se active la alarma. Utilice ./> en el reproductor para cambiar
las horas y minutos y SET en el reproductor para guardar los ajustes.
Entonces visualizará OFF TIME (Desactivar hora). Aquí es donde se configura
la hora a la que desea que la función se detenga. Utilice ./> en el repro-
ductor para cambiar las horas y minutos, y pulse SET en el reproductor para
guardar los ajustes.
Acontinuación, se visualizará el volumen (VOL) con el que desea despertarse.
Utilice ./> en el reproductor para cambiar el volumen y SET en el repro-
ductor para guardar los ajustes. Apague el sistema. El icono del reloj indica que
la alarma está configurada.
Con el sistema ya apagado podrá comprobar la hora a la que se ha configurado
la alarma; para ello, pulse TIMER. Podrá activar o desactivar la alarma pulsan-
do TIMER en el reproductor. Para que la alarma se active a una hora diferente,
encienda el sistema y vuelva a programarla siguiendo los pasos anteriores.

11
Duérmase escuchando el reproductor
Pulse SLEEP una o dos veces en el mando a distancia para seleccionar el
intervalo de tiempo entre 10 y 180 minutos, tras el que se apagará el
reproductor. Pulse SLEEP repetidamente en el mando a distancia; la pantalla
cambiará en el orden indicado a continuación, se mostrarán los iconos
correspondientes y se activará el atenuador de luz →SLEEP 180 (atenuador
ON) →SLEEP 150 (atenuador ON) →SLEEP 120 (atenuador ON) →SLEEP
90 (atenuador ON) →SLEEP 80 (atenuador ON) →SLEEP 70 (atenuador ON)
→SLEEP 60 (atenuador ON) →SLEEP 50 (atenuador ON) →SLEEP 40
(atenuador ON) →SLEEP 30 (atenuador ON) →SLEEP 20 (atenuador ON) →
SLEEP 10 (atenuador ON) →SLEEP OFF y atenuador OFF.
Ajuste de la calidad del sonido
Puede seleccionar diferentes efectos de sonido. Pulse EQ (Ecualizador) repeti-
damente en el mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden:
NATURAL → AUTO -- EQ (sólo archivos MP3/WMA) →POP →CLASSIC →
ROCK →JAZZ → NORMAL.
VSM (Virtual Sound Matrix)
Puede seleccionar un sonido virtual. Pulse VSM en el reproductor para configu-
rar el sonido virtual. Pulse VSM varias veces en el reproductor; la pantalla
cambiará en el siguiente orden: BYPASS →VIRTUAL →ON STAGE.
• VIRTUAL: Sonido 3D en tiempo real que combina tecnología con fuentes
estéreo, optimizado para altavoces estéreo. Los usuarios experimentarán
divertidos efectos de sonido virtual envolvente gracias al reproductor multime-
dia.
• ON STAGE: El sonido se asemeja al de una sala de conciertos.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está
limitada como sigue:
• Frecuencia de muestreo: 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Velocidad de bits: 8 - 320 kb/s (MP3), 48 - 320 kb/s (WMA)
• El formato físico del CD-R debe adecuarse a la normativa “ISO 9 660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que utilice “Easy-CD Creator”,
que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9 660.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
• Aún cuando el número total de archivos en el disco sea superior a 1.000, sólo
mostrará 999.

12
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio(s) sin previo aviso.
Especificaciones
General
Suministro eléctrico Consulte la etiqueta principal.
Consumo eléctrico Consulte la etiqueta principal.
Peso neto 3,2 kg
Dimensiones externas 175 x 217 x 260 mm
(An. x Al. x Prof.)
Temperatura de funcionamiento
5 oC a 35 oC
Humedad de funcionamiento
5% a 85 %
Sintonizador
FM Rango de sintonía 87,5 - 108,0 MHz ó 65 - 74 MHz,
87,5 - 108,0 MHz
AM Rango de sintonía 522 - 1620 kHz ó 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potencia de salida 80 W + 80 W
T.H.D 0,5 %
Respuesta de frecuencia 40 - 20000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
CD
Respuesta en frecuencia 40 - 20000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Rango dinámico 75 dB
Altavoces (FAS163F)
Tipo 3 altavoces, 3 salidas
Impedancia 4 Ω
Respuesta de frecuencia 70 - 20000 Hz
Nivel de presión de sonido 83 dB/W (1m)
Potencia de entrada 80 W
Máxima potencia de entrada
160 W
Dimensiones netas 129 x 297 x 250 mm
(An. x Al. x Prof.)
Peso neto (1EA) 3,6 kg
Solución de averías
Problema Causa Solución
General
No hay
alimentación.
No hay sonido.
El cable de alimentación no está
conectado.
Compruebe si falló la red eléctrica.
Compruebe si seleccionó la función
correcta.
Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe el estado accionando otros
dispositivos electrónicos.
Pulse FUNC. (FUNCTION/INPUT) y
compruebe la función seleccionada.
CD
La unidad no inicia la
reproducción. Ningún disco insertado.
El disco está sucio. Inserte un disco.
Limpie el disco.
Sintonizador
No se sintoniza ningu-
na emisora de radio. La antena está mal orientada o
colocada. Conecte la antena correctamente.
iPod
El iPod no funciona. Compruebe si el reproductor se conectó
correctamente a la unidad.
Compruebe si el iPod está totalmente
cargado.
Conéctelo a la unidad correctamente.
Cargue el iPod. El iPod se carga de
forma automática cuando se conecta al
reproductor.
Mando a distancia
El mando a distancia
no funciona correcta-
mente.
El mando a distancia está demasiado
lejos de unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y la unidad.
Las pilas del mando a distancia están
agotadas.
Utilice el mando a distancia a una sepa-
ración máxima de 5 metros (16 pies).
Elimine el obstáculo.
Cambie las pilas antiguas por otras
nuevas.

13
LG Electronics, Inc.
Garantía limitada – EE.UU.
Este producto de LG Electronics será reparado o sustituido, a elección de LG, si se prueba que es defectuoso en aspectos materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso nor-
mal, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido a continuación, con vigencia desde la fecha (“Fecha de compra”) de compra del producto por parte del cliente
original. Esta garantía sólo es válida para el comprador original del producto, y efectiva exclusivamente cuando se utiliza dentro de los Estados Unidos de América, exceptuando los
territorios de los EE.UU.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODA GARANTÍA DE COMER-
CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN LA MEDIDA EN LA QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESEA NECESARIA POR LEY, SU
DURACIÓN ESTARÁ LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA YA MENCIONADO. LG ELECTRONICS NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO
ACCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIERA NATURALEZA, INCLUSO SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILI-
DAD DE TALES DAÑOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS PÉRDIDAS DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA PÉRDIDA O DETERIORO DE PROGRA-
MACIÓN O DATOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO CON BASE CONTRACTUAL, LESIÓN JURÍDICA U OTROS. Ciertos estados no permiten exclusiones o lim-
itaciones de daños fortuitos o resultantes o de limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de tal forma que las mencionadas limitaciones o
excepciones pueden no ser pertinentes para usted. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle otros derechos distintos
dependiendo del estado en el que se encuentre.
PERÍODO DE GARANTÍA:
MANO DE OBRA: 90 días a partir de la fecha de compra.
PIEZAS: Un año a partir de la Fecha de compra.
* Las piezas de repuesto estarán cubiertas por la garantía durante el período
restante de la garantía original.
GESTIÓN DE SERVICIO:
Llame al teléfono 1-800-243-0000 para obtener instrucciones sobre la
reparación o sustitución de una unidad defectuosa.
Por favor, conserve el justificante de compra fechado y su embalaje origi-
nal para devolver la unidad a LG en caso de reparación o sustitución.
Los gastos de envío y devolución estarán cubiertos por LG durante los
primeros 90 días del período de garantía. Durante el resto del período de
garantía (91-365 días), usted deberá abonar los gastos de envío, mientras
que LG cubrirá los de devolución.
Consulte nuestro sitio Web: http://us.lgservice.com

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES APLICABLE A:
•Daños o problemas de funcionamiento causados durante el envío, instalación, ajuste de los controles de usuario, calibración, mantenimiento o fallo de
mantenimiento, o componentes del sistema por separado; y
•Daños o problemas de funcionamiento provocados por el uso y desgaste, mal uso, uso abusivo, funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales
o contrario a las indicaciones o precauciones recogidas en el Manual de funcionamiento, accidente, rayos u otras causas naturales, modificación o
alteración no autorizada, corriente eléctrica o voltaje incorrecto, problemas de recepción causados por una antena inadecuada en la vivienda o conexiones
defectuosas de esta, software de ordenador, uso institucional o comercial u otras causas no debidas a defectos en materiales o mano de obra.
Por tanto, los costes de reparación o sustitución del producto defectuoso correrán por cuenta del cliente.
NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Para obtener información acerca del Servicio técnico autorizado más
próximo, dónde comprar, asistencia sobre el producto o asistencia al
cliente
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione las
opciones adecuadas del menú.
O visite nuestra página Web: http://us.lgservice.com
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
1000 SYLVAN AVENUE
ENGLEWOOD CLIFFS, NJ
P/N: MFL40968810
Issue O
Printed in China
Other manuals for LFA840
2
Table of contents
Other LG Stereo System manuals