
Licatec GmbH
Licht- und Kabelführungssysteme - Erzstraße 7 - D-09618 Brand-Erbisdorf
www.licatec.de
Seite 4 von 4 Stand 05/2018
ACHTUNG:
Wenn der Strahler in Position nach oben montiert wird, muss er mindestens 5°
gekippt werden, um eine Wasseransammlung auf dem Glas zu vermeiden!
Maximale Installationshöhe: 14m
Maximaler Durchmesser der Befestigungsschraube: 9mm
Für Installationen über 3 Meter muss der Strahler mit mindestens zwei Schrauben
zusätzlich befestigt werden.
ATTENTION:
While mounted in upward position, the floodlight must be tilted by (at least) 5 degrees
to prevent water accumulation on the glass!
Maximum installation height: 14m
Maximum diameter of the fixing screws: 9mm
For installation heights above 3 meters, the floodlight must be secured with at least
two screws.
Klemmkraft Kabeleinführung: 7Nm
Clamping force on cablegland 7Nm
Wartungshinweis / maintenance reference
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt
werden. Light source may only be replaced by the manufacturer or a service
technician appointed by him or a comparable qualified person.
Haftungsausschluss / Disclaimer
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung verursacht werden,
erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Bei Nichtbeachtung der Hinweise und
unsachgemäße Bedienung wird für Folge-, Sach- und Personenschäden keine
Haftung übernommen.
In the event of damage caused by failure to follow the mounting instruction, the
warranty claims expire. In case of disregard of the instructions and improper handling
we assume no liability for consequential, material and personal damage.
Licatec GmbH
Licht- und Kabelführungssysteme - Erzstraße 7 - D-09618 Brand-Erbisdorf
Tel.: +49 (0)37322 3350 - E-Mail: info@licatec.de
www.licatec.de
Seite 1 von 4
Stand 05/2018
Montageanleitung LED Bügelstrahler - BPAL
Assembly instruction LED bracket floodlight - BPAL
WICHTIG!
IMPORTANT!
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN!
READ CAREFULLY BEFORE USE!
Allgemeine Hinweise / General notes
Bewahren Sie diese Montageanleitung für eventuelle Wartungs- oder
Demontagearbeiten auf, bzw. stellen Sie diese Montaganleitung dem
entsprechenden Personal zur Verfügung.
Technische Änderungen werden vorbehalten.
Alle Maße in mm.
Keep this assembly instruction safe for maintenance and dismantling or provide it to
the adequate staff.
Technical changes are reserved.
All measures in mm.
Sicherheitshinweise / Safety notes
1. Die Leuchte darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden.
The Luminaire may be installed only by electrician.
2. Stromzufuhr während der Installation unterbrechen.
Interrupt the power supply during the installation.
3. Niemals defekte Leuchten installieren.
Never install defect luminaire.
4. Arbeiten an der Leuchte nur im spannungsfreien Zustand durchführen
(Beachtung der DIN VDE 0100).
Working on the luminaire only in voltage free condition (respect of DIN VDE
0100).
5. Defekte Sicherheitsgläser austauschen.
Replace any cracked protective shield.
Sonstige Hinweise / Other notes
1. LED-Module weder im laufenden noch im ausgeschalteten Betrieb berühren.
Never touch LED-modules, neither in operating mode or while switched off.
2. Chemische Beständigkeit beachten! Nur kunststoffverträgliche Reinigungs-
mittel verwenden.
Due to problems with chemical resistance, choose cleaning materials which
are suitable for plastic.