lief! Malou User manual

Malou (meisjesversie/girls version/Mädchen-Ausführung/pour filles)
Mark (jongensversie/boys version/Jungen-Ausführung/pour garçons)
lief! Autostoeltje handleiding
lief! Car seat user guide
lief! Autositz Gebrauchsanweisung

2
02 Inhoudsopgave
03 Gefeliciteerd
04 Waarschuwingen
06 Overzicht van onderdelen
07 Schoonmaken
08 Gebruik in de auto
10 Het plaatsen van uw kind in de autostoel
12 Installatie
14 Algemene informatie
15 Controlelijst
16 Garantie

3
lief! autostoeltje (Malou/Mark)
GESCHIKT VOOR KINDEREN VAN 0-13 KG;
Groep 0+
Gefeliciteerd
Gefeliciteerd met de aankoop van deze lief! autostoeltje. Dit
product voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen. De
lief! autostoel kan alleen optimaal veilig zijn, wanneer het
volgens de voorschriften wordt gebruikt. Zorg ervoor dat u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig en correct opvolgt. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk. Het niet opvolgen van
de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig
schaden.
Veiligheid, comfort en gebruiksgemak spelen een belangrijke
rol in de ontwikkeling voor ons. Dit product voldoet aan de
strengste veiligheidseisen. Onderzoek heeft bewezen dat
een groot gedeelte van de autostoelen niet op juiste manier
in de auto worden geïnstalleerd. De veiligheid van u kind
is alleen gegarandeert als u de stoel gebruik volgens deze
handleiding. Lees deze instructie daarom zorgvuldig door.
Er wordt voortdurend onderzoek gedaan door onze afdeling
productontwikkeling, ondersteund door intensief contact en
overleg met testpersonen en klanten over het gebruik van onze
producten. Voor vragen, aarzel niet om contact met ons op te
nemen.
Belangrijk
Het autostoeltje is alleen bestemd voor gebruik in voertuigen die
uitgerust zijn met, conform de ECE R16 of andere vergelijkbare
norm, goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordels.

4
Waarschuwingen
WAARSCHUWING: Lees deze instructie zorgvuldig door. Bekijk
de afbeeldingen in deze handleiding goed voor en tijdens de
installatie in de auto. Ons product is alleen veilg als het gebruik
wordt, zoals aangegeven in deze handleiding. Om te voorkomen
dat uw kind uit de stoel valt, check altijd of de draagbeugel
vastgeklikt is (in de draagpositie), voordat uw de autostoel optilt.
En controleer of de gordels van de autostoel goed vastzitten!
WAARSCHUWING: Bewaar deze handleiding voor toekomstig
gebruik.
WAARSCHUWING: Laat u kind nooit zonder toezicht in de
autostoel in de auto of ergens anders.
WAARSCHUWING: De juiste loop van de autogordel, langs
de blauwe markeringen op het autostoeltje, is van essentieel
belang voor de veiligheid van uw kind. Zie de sticker-/tekening
op de zijkant van dit product. Plaats de gordel nooit op een ander
manier.
WAARSCHUWING: Plaats de autostoel nooit op een stoel
uitgerust met een front-airbag, dit kan lijden tot de dood of een
letstel van uw kind. Dit geldt niet voor side-airbags. De autostoel
mag alleen geplaatst worden op een naar voren gerichte stoel,
die uitgerust is met een automatische of statische 3-punts gordel,
goedgekeurd volgens de ECE R16 of gelijkwaardige norm. Deze
autostoel mag zowel op voor- en achterstoel geplaatst worden.
Als dit een inklapbare stoel is, zorg ervoor dat deze vergrendeld
is. Plaats de autostoel tegen de rij-richting in.
WAARSCHUWING: Laat uw kind nooit in de autostoel zitten, als
deze op een hoog oppervlak staat, zoals tafel, bed, winkelkar,
i.v.m. risico op vallen.
WAARSCHUWING: Maak u kind altijd vast met de gordel van de
stoel, ook als deze niet in de auto staat.
WAARSCHUWING: Laat uw kind niet langer dan een paar uur
achter elkaar in de autostoel zitten. Voor de spierontwikkeling
is het goed als uw kind plat op de buik of rug ligt.

5
WAARSCHUWING: De autostoel kan onveilig worden na
een ongeval als gevolg van schade die niet direct merkbaar
is. Daarom moet deze vervangen worden. De veiligheid
van de stoel kan alleen gegarandeerd worden wanneer het
enkel gebruikt is door de oorspronkelijke eigenaar. We raden
tweedehandsgebruik van deze autostoel af, omdat u nooit zeker
bent van de geschiedenis.
WAARSCHUWING: Het wordt aangeraden autostoelen niet
langer te gebruiken dan 5 jaar na aankoop. De materialen van
de product verslechteren, bijvoorbeeld door verouderen van
plastic (door zonlicht bijv.) en dit is niet zichtbaar.
WAARSCHUWING: De bewegende delen van de autostoel
mogen niet gesmeerd worden.
WAARSCHUWING: Er mogen geen wijzigingen op de autostoel
gedaan worden, omdat dit invloed heeft op de veligheid van de
autostoel.
WAARSCHUWING: De stoel mag niet gebruik worden zonder
de bekleding. Gebruik altijd een originele bekleding, dit draagt
bij aan de veiligheid. Om beschadiging op de bekleding te
voorkomen, haal niet de logo’s en de airbag sticker van de
bekleding af.
WAARSCHUWING: Onze autostoel is goedgekeurd volgens
de meest recente ECE R44/04: de europese norm voor baby
autostoelen. De autostoel is geschickt voor kinderen vanaf de
geboorte tot ongeveer 12 maaden (groep 0+: 0-13kg).

6
Overzicht van onderdelen
T U R E S
6
12 13 14
15
11
10
2
9
8
7
5
3
1
4
1. Kuip
2. Zitverkleiner
3. Gordelbeschermers
4. Draagbeugel
5. Verstelknop voor
draagbeugel
6. Zonnekap
7. Haak om heupgordel onder
te haken
8. Verstelknop voor gordels
9. Gordel
10. Veiligheidsgesp
11. Gordelsleuf
12. Vanghaak
13. Hoofdsteunversteller
14. Haak om schoudergordel
achter te haken
15. Knop om autostoel van
kinderwagen af te halen

7
Schoonmaken
Haal de autostoel uit de auto, voordat u begint met onderhoud
aan de stoel. De stoel kan gereinigd worden met lauw-warm
water en een mild sopje. Gebruik geen schuurmiddelen. De
gesp kan schoongemaakt worden met warm water, niet smeren.
De bekleding kan gewassen worden op 30 graden, niet in de
droger. Zie de waslabels. BELANGRIJK: Verwijder nooit het
energie absorberende schuim.
Tip: We adviseren een extra bekleding/hoes aan te schaffen,
zodat u de stoel altijd kan gebruiken, ook wanneer de bekleding/
hoes in de was zit of nog aan het drogen is.
Verwijder de bekleding
1. Verwijder schoudergordel.
2. Haal de bekleding er voorzichtig af van boven (top) naar
beneden.
Bekleding bevestigen
1. Om de bekleding weer te bevestiging, herhaal de
bovengenoemde instructies in omgekeerde volgorde.
2. Zorg ervoor dat de onderste afdekkleppen over de bovenste
zitten.
3. Bevestig de gordel weer door deze door de gleuven te halen.
Afvalscheiding
Om optimale veiligheid van uw kind te verzekeren, mag u de
stoel niet langer gebruiken dan 5 jaar na aankoop. Veroudering
van plastic, door invloed van zonlicht UV, zorgt onmerkbaar
voor vermindering van de kwaliteit. Als u kind eenmaal uit de
stoel gegroeid is, adviseren we deze niet langer te gebruiken en
deze weg te gooien op de juiste manier. Uit zorg voor het milieu
verzoeken we de verpakking en de stoel te scheiden.

8
Gebruik in de auto
Controleer voor de aankoop of de autostoel goed in de auto
past. De stoel moet altijd goed bevestigd zijn, zelfs al is deze
niet in gebruik. Een los zitje kan andere passagiers verwonden
in geval van een noodstop.
Als de gordel te verstellen is, maak deze dan in de laagste positie.
Bij het installeren van het baby-autozitje op de passagiersstoel,
de rugleuning moet in een volledig verticale positie en de
hoofdsteun naar beneden. Wanneer het autostoeltje niet
gebruikt wordt, kan de passagiersstoel (en hoofdsteun) naar
wens worden aangepast.
Om beschadiging op het stoeltje te voorkomen, klem deze niet
vast onder of tussen zware bagage, verstelbare stoelen en
dichtslaande deuren. Zorg ervoor dat er geen bagage en andere
voorwerpen in de buurt zijn, wat een letsel kan veroorzaken bij
een ongeluk.
Bedek de stoel, wanneer de auto geparkeerd is in de zon, omdat
plastic en metalen delen heet kunnen worden en de bekleding
verkleurd. Gebruik altijd een autostoel, ook voor kleine eindjes,
dan gebeuren de meeste ongelukken. Hou de baby nooit op
schoot tijdens het rijden. Door de enorme krachten die vrijkomen
met een ongeluk, is het onmogelijk uw kind vast te houden.
Gebruik nooit dezelfde gordel voor u zelf en uw kind.
WAARSCHUWING
Alleen bestemd voor gebruik in voertuigen
die uitgerust zijn met, conform de
ECE R16 of andere vergelijkbare norm,
goedgekeurde 3-puntsveiligheidsgordels.
Autostoeltje voor kinderen van
0-13 kg (vanaf geboorte tot 12 maanden)
mogen NOOIT gebruikt worden met een
2-puntsveligheidsgordel. 2

9
Ons product kan veilig geplaatst worden op voorwaartse
stoelen in auto’s met bestaande veiligheidsgordels. Hoewel, bij
sommige stoelen de gordels zover naar voren geplaatst zijn, dat
een goede installatie niet mogelijk is. In dit geval, probeer een
andere stoel.
In sommige gevallen, de gesp is te lang en zit the hoog tegen
de basis/frame of de autostoel, dit maakt het moelijk om de stoel
veilig te installeren. In dit geval, probeer een andere positie in de
auto. Voor vragen neemt u contact op met de leverancier.
*mits er een 3-puntsgordel in het midden van de achterbank
bevestigd is.
Neemt u alstublieft de geldende regels van uw land in acht!
Met 3-puntsgordel Ja
Met 2-puntsgordel Nee
Op de passagierstoel voor
Ja
Ja
In het midden van de achterbank Ja*
Markering van gordelbevestiging Blauw
Frontairbag Nee
Zijairbag Ja
1
2
3
4
1
2
3
4
Aan de buitenkant van de achterbank

10
Het plaatsen van uw kind in de autostoel
Maak de schoudergordels losser door door op knop (A1) te duwen
en aan de gordels te trekken (A2). Maak de gordels los en leg ze over
de zijkanten van de autostoel, zodat u makkelijk het kind erin kan
plaatsen (B). Wees er zeker van dat er geen speelgoed of andere
harde voorwerpen in de autostoel zijn. Plaat uw kind in de autostoel,
zodat hij confortabel zit. Leg de uiteinden van de schoudergordels bij
elkaar en klik deze in (C). Trek de schoudergordels aan door op de
verstelknop (8) te drukken en dan aan het gordeleind te trekken (D).
De gordel kan vastgezet worden onder de rand van de kuip.
Verstellen van schoudergordels
De schoudergordel moet door het gleufje direct boven de schouders
van uw baby lopen.
• Trek de schoudersgordel door de gleuven tussen kuip en bekleding.
• Plaats de gordels terug op gewenste hoogte en gebruik dezelfde
hoogte gleuf van kuip en bekleding.
• Controleer dat de gordels naar behoren zitten en niet gedraaid.
BELANGRIJK! Hoe strakker de gordels, hoe beter de bescherming
van het kind. Er mag niet meer dan een vinger tussen de gordels
en uw kind. De gordels mogen nooit gedraaid zitten. Zorg ervoor
dat als u uw kind in de stoel zet, dat hij/zij niet op de gordels zit,
hang de gordels eerst over de zijkant van de stoel. Haak de gordel-
pad van de gordel tussen de benen goed achter de rand van de
snelheidsversteller. Als u de gordels niet naar behoren vastkrijgt of
niet kan verstellen, neem dan direct contact op met de leverancier.
Gebruik de autostoel niet onder deze omstandigheden!
Uitneembare zitverkleiner
De autostoel heeft een uitneembare zitverkleiner (E) om een platter
liggende positie te creëren voor pasgeboren baby’s en het hoofdje
aan de zijkanten te beschermen. Als de baby (4-5 maanden)
verwijder het vulblok (F) om het zitje dieper te maken, dan kunt u de
verkleiner blijven gebruiken.

11
Hoofdsteun verstellen (zie afbeelding G)
Duw het knop (1) in, met het greep (2) kunt u de positie van de
hoofdsteun verstellen. Door deze in de gewenste sleuf te plaatsen,
krijg je de gewenste positie (3).

12
Installatie

13
BELANGRIJK! Verwar niet de schoudergordel (H1-2) met de
heupgordel (H1-1). Plaats de stoel tegen de rij-richting in op de stoel
(zie H-2).
Trek de heupgordel over het voeteinde tussen de kuipen 2 blauwe
gordelhaken (zie H-3). Plaat de schoudergordel om de autostoel
heen door de gleuf aan de achterzijde van de autostole (H-4).
Check of de schoudergordel tussen adapter en kuip doorgaat (zie
H-5). De weerhaak houdt de gordel op z’n plaats. Als de autostoel
goed vaststaat, druk de knoppen in om de beugel te verstellen en
verstel deze dat hij de achterkant van de stoel raakt (H7).
Klik de autogordel vast in de gesp (H8-3). Check of de gordel niet
gedraaid zit en trek zover mogelijk aan. Wees er zeker van dat de
gordel door alle 3 de blauwe haken zit.
LET OP: De auto moet tijdens de installatie geparkeerd staan op
een horizontaal oppervlak!
-

14
J-1
J-2
K
Algemene informatie
Het autostoeltje heeft een
elastische zonnekap. Trek de
elastische zonnekap omhoog en
zet het vast aan de handgreep
(J-1).
De zonnekap zorgt voor een
mooie uitstraling en vermijd direct
zonlicht. Hierdoor kan uw kind
ongestoord en in alle rust slapen
(J-2).
De draagbeugel kan in 4 posities
versteld worden (K). Duw de
knopjes aan beide zijden tegelijk
in en verstel de beugel in de
gewenste positie. De knoppen
klikken weer terug als de beugel
op de juiste stand staat.
1. Draagpositie en voor in de auto
2. Slaap/wipstand
3. Zitpositie
4. Relaxpositie

15
Controlelijst
Lees deze controlelijst om veiligheidsredenen goed door,
voordat u weggaat.
Controleer of het gordelharnas-systeem goed en strak om
uw kind zit en dat de schoudergordels op de juiste hoogte
zijn afgesteld. Controleer regelmatig of de gordels van het
autostoeltje niet beschadigd zijn. Als ze beschadigd zijn, gebruik
het autostoeltje dan niet, onder geen enkele omstandigheden,
maar neem contact op met uw leverancier of importeur (kijk
voor de adressenlijst in het garantiebewijs). Controleer of u het
autostoeltje goed heeft vastgemaakt met de autogordels. Indien
u vragen heeft kunt u contact opnemen met uw leverancier.
Zorg dat u de volgende details bij de hand heeft:
• Serienummer, onderaan het garantiebewijs
• Merk en type van uw auto en van het autostoeltje dat gebruikt wordt
• Leeftijd en gewicht van uw kind
Bij twijfel
Autostoeltjes zijn niet geschikt voor alle auto’s. Neem contact
met ons op voor advies bij twijfel over de toepasbaarheid van ons
product in uw auto. Of neem contact op met onze klantenservice.
Hoewel er bij de ontwikkeling van ons product rekening
gehouden wordt met contact tussen het autostoeltje en de zitting
van uw auto, zijn wij niet aansprakelijk voor schade die ontstaat
aan uw autozittingen of veiligheidsgordels door het gebruik van
onze producten.

16
Garantie
Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de
actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals
die voor dit product gelden en dat dit product op het moment
van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek
vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens
werd het product tijdens het productieproces aan diverse
kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks
onze inspanningen gedurende de garantieperiode van 24
maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij
normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing),
dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te
respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor
een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de
garantievoorwaarden kun je de verkoper raadplegen.
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
• Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing.
• Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt
aangeboden.
• Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/
of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant.
• Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende
verkoper.
• Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of
onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en
of onderstel.
• Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij
het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten
(draaiende en bewegende delen….enz…).
De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het
product. Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden.
De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet
overdraagbaar.

17
17 Summary
18 Congratulations
19 Warnings
21 Restraint Features
22 Maintenance
23 Use in the vehicle
25 Placing your child in the car seat
27 Installation
29 General information
30 Checklist
31 Warranty

18
lief! car seat (Malou/Mark)
SUITABLE FOR CHILDREN WEIGHING UP
TO 13 KG;Group 0+
Congratulations
Thank you for choosing the KIDSRIVER Irvey car seat. This
product fullls the highest safety standards. You must ensure
that you follow these instructions carefully and correctly. Keep
these safety instructions for future reference. The safety of your
child may be affected if these instructions are not followed.
Safety, comfort and user-friendliness played an important role in
developing for us. This product meets the most stringent safety
requirements.
Studies have shown that a large percentage of car seats are not
installed correctly. Your child is safety can only be guaranteed if
this product is used according to these instructions. Therefore,
please take to read through this instruction manual carefully.
Continuous research by our product development team,
supported by intensive contact and consultation with test
persons and consumers on the use of our product, please do not
hesitate to contact us.
Important
The KIDSRIVER Irvey car seat is only suitable if the approved
vehicles are tted with 3 point/static with retractor seat-belts
approved to UN/ECE R16 or other equivalent standards.

19
Warnings
WARNING: Please read this instruction manual carefully.
Study the illustrations in this manual closely before and during
installation. Our product is a safety product that is only safe
when used according to the instructions given in this manual.
To prevent your child from falling out of the seat, always check
to make sure the carrying handle is clicked into the carrying
position before lifting the seat. Also make sure your child is
always strapped in securely with the harness belt!
WARNING: For the future use of the car seat, it is important that
you store this instruction manual.
WARNING: Never leave a child unattended in the car seat while
in the car or elsewhere.
WARNING: The correct routing of the seat belt, along the blue
markings on the baby car seat, is essential for your child is
safety. Please see the Installation section and / or the sticker on
the side of the product. Never thread the belt in any other way.
WARNING: Never use the baby car seat on a seat equipped
with a front airbag, as this can result in the death or injury of
the baby. This does not apply to so-called side airbags. When
installing with the seat belt only use the baby car seat on a front-
facing seat that has been provided with an automatic or static
3-point belt, provided it has been approved according to the ECE
R16 standard or similar. Our baby car seat may be used in the
front seat and in the back seat. Always place the baby car seat
rearward facing. Lock rear seats that fold down.
WARNING: DO NOT leave the baby car seat with a child in it
on a raised surface, such as a table, work top, bed, or shopping
trolley, due to the risk of falling.
WARNING: Always secure your child with the harness belt, even
when the seat is not tted in the car.

20
WARNING: DO NOT leave your baby in the baby car seat
for more than a few hours at a time. It is important for proper
motor and muscle development that you place your baby on his
stomach or back regularly.
WARNING: The seat may become unsafe after an accident due
to damage that is not immediately noticeable. It should therefore
be replaced. The manufacturer can only guarantee the safety of
the seat if it is used by the original owner. We strongly advise
against using a second-hand product, as you can never be sure
of its history.
WARNING: We recommend that car seats not be used longer
than 5 years after the date of purchase. The properties of the
product may deteriorate de to, for example, ageing of the plastic
(as a result of sunlight, for instance) and this may not be visible.
WARNING: The moving parts of the baby car seat should not be
lubricated in any way.
WARNING: No alterations may be made to the baby car seat, as
this could affect part or the overall safety of the seat.
WARNING: The baby car seat must not be used without its
cover. Always use an original cover, as the cover contributes to
the safety of the seat. In order to prevent damage to the cover,
do not remove the logos or airbag sticker.
WARNING: Our baby car seat has been approved according to
the most recent guidelines of the ECE R 44/04: the European
standard for car safety seats. It is suitable for children from birth
to approximately 12 months (group 0+: 0 to 13 kg).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Car Seat manuals by other brands

BRITAX RÖMER
BRITAX RÖMER KID User instructions

Cybex Platinum
Cybex Platinum Cloud Q instruction manual

Chal-tec
Chal-tec Onboard Swivel 360 manual

Kiddicare
Kiddicare i seat gro isofix instruction manual

Safety 1st
Safety 1st alpha omega elite instruction manual

Foundations
Foundations Gaggle Assembly instructions