Life Home GSC2818JN User manual

WARNING
Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly
before installing or servicing this
equipment.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion which
could cause property damage,
personal injury, or death.
MISE EN GARDE
Vous pouvez vous blesser ou causer
des dommages matériels si vous
installez, réglez, modifiez ou
entretenez le barbecue de façon
inadéquate. Lisez les instructions
d'installation, de fonctionnement et
d'entretien avant d'installer ou de
réparer ce barbecue.
Model GSC2818JN Deluxe Natural Gas grill
B.B.Q. de luxe - Gaz Naturel
Modèle GSC2818JN
DANGER!
DO NOT use gas grill for indoor
cooking or heating. TOXIC fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
NOT to be used in or on boats or
recreational vehicles.
DANGER !
N’UTILISEZ JAMAIS ce barbecue à
l’intérieur, que ce soit pour cuisiner
ou comme appareil de chauffage.
Des vapeurs TOXIQUES pourraient
s’accumuler et vous asphyxier. Cet
appareil NE DOIT JAMAIS être utilisé
sur un bateau ni dans un véhicule
récréatif.
WARNING
Chemicals known to the state of
California to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm
are created by the combustion of
natural.
MISE EN GARDE
La combustion du gaz naturel produit
des substances chimiques qui
peuvent causer le cancer, des
malformations congénitales et
d'autres problèmes du système
reproducteur.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE. IF YOU ARE
ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE
ELSE, GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER
TO SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE. SI VOUS
ASSEMBLEZ CE BARBECUE POUR UNE
AUTRE PERSONNE, ASSUREZ-VOUS DE
LUI DONNER CE MANUEL DE FAÇON
QU’ELLE PUISSE LE CO
N
Patent
pending
NSULTER /Brevet en instance
CERTIFIED

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manual del propietario – GSC2818JN
1
Table of contents
Welcome Letter....................................................................................................................2
For Your Safety....................................................................................................................2
Illustrated Parts List............................................................................................................5
Assembly Instructions........................................................................................................7
Operating Your Grill ...........................................................................................................16
Natural Gas Connection...................................................16
Check for Leaks...............................................................18
Lighting Your Grill.............................................................18
Cleaning and Care..............................................................19
Awarding – Winning Barbecue Recipes............................................................................21
Gas Grill Troubleshooting..................................................................................................23
Manufacturer Information...................................................................................................25
Table des matières
Cher client ………................................................................................................................2
Consignes de sécurité.........................................................................................................2
Liste des pièces …..............................................................................................................5
Instructions d’assemblage.................................................................................................7
Utilisation ............................................................................................................................17
Raccordement...............................................................17
Essai d’étanchéité ........................................................18
Allumage .......................................................................18
Entretien.........................................................................19
Recettes................................................................................................................................21
Guide de dépannage ….......................................................................................................23
Renseignements concernant le fabricant..........................................................................25

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manual del propietario – GSC2818JN
2
Dear Valued Customer,
Congratulations on your new barbecue grill: You’ve made the right choice! In this manual, you will find assembly instructions,
suggestions for grilling, and helpful hints, as well as guidelines for the safe operation, proper care of, and use of your grill.
Our expert staff strives to provide you with an easy to assemble product. Should you have any questions, problems, missing
parts with this product, please call our customer service department 9 :00AM to 5 :00PM local time Monday through
Friday.Phone No. :1-877-885-8227
Cher client,
Félicitations pour votre nouveau barbecue. Vous avez fait le bon choix ! Vous trouverez dans ce manuel les instructions
d'assemblage, des recettes, des conseils pratiques et des directives générales sur la façon d’utiliser et d’entretenir le
barbecue en toute sécurité. Notre personnel qualifié s’efforce toujours de vous offrir des produits faciles à assembler. Si
vous avez des questions ou s’il vous manque des pièces, communiquez avec le service à la clientèle en composant le 1 877
885-8227 du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h (heure locale).
NOTE: The use and installation of this product must conform to local codes. In absence of local codes, use the National Fuel and Gas Code, ANSI
Z223.1, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases,NFPA / ANSI 58 of CAN/CGA-B149.1, Natural Gas Installation Code of CAN/CGA-
B149.2, Propane installation Code.
REMARQUE : L’utilisation et l’installation de ce produit doivent se conformer aux codes de sécurité locaux. En l’absence de codes de sécurité
locaux, utiliser le code national - Gaz et Combustibles, ANSI Z223.1, rangement et manutention de gaz de pétrole liquéfiés, NFPA / ANSI 58 et
CAN/CGA-B149.1, code d'installation de gaz naturel CAN/CGA-B149.2, code d'installation de propane.
IMPORTANT NOTICE: READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO ASSEMBLY AND USE!
IMPORTANT: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D’UTILISER.
Safety First!
Read and understand all warnings and precautions prior to operating your grill.
Sécurité d'abord !
Lire et comprendre tous les avertissements et précautions avant de faire
fonctionner votre B.B.Q.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to the
appliance.
2. Extinguish any open
flame.
3. Open Lid.
4. If odor continues,
immediately call your
gas supplier or fire
department.
MISE EN GARDE
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Si vous sentez une
odeur de gaz :
1. Fermez l'alimentation
en gaz de l'appareil.
2. Éteignez toute flamme
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste,
contactez votre
fournisseur en gaz ou
le service local des
incendies.
DANGER
To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
1. Always perform “leak test” before lighting the grill.
2. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test.
3. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
4. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
5. Do not use grill until any and all leaks are corrected. If you are unable to stop a leak, disconnect the gas
line. Call a gas appliance serviceman or your local natural gas supplier.
DANGER
Pour réduire les risques d'incendie et d'explosion lors d'un essai d’étanchéité :
1. Procédez toujours à l’essai d’étanchéité avant d'allumer le barbecue.
2. Ne fumez pas. N’utilisez pas de sources d’inflammation durant l’essai d’étanchéité.
3. Effectuez l’essai d’étanchéité à l'extérieur dans un site bien aéré.
4. N’utilisez pas d'allumette, de briquet ni de flamme pour vérifier l’étanchéité du système.
N’utilisez pas le barbecue tant que les fuites ne sont pas colmatées. S’il est impossible de colmater une
fuite, communiquez avec un réparateur d'équipement au gaz ou avec votre fournisseur de gaz naturel.
WARNING
1. This grill is for outside use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area.
2. This grill is for use with natural gas only.
3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane system of a camper trailer, motor home,
or house.
4. Never use charcoal or lighter fluid.
5. The use of alcohol, or prescription or non-prescription drugs may impair the consumer's ability to
properly assemble or safely operate the appliance.
6. Do not use gasoline, kerosene, or alcohol for lighting!

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manual del propietario – GSC2818JN
3
7. Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped within grill can severely burn you.
8. Always place your grill on a hard, level surface far away from combustibles. An asphalt or blacktop
surface may not be acceptable for this purpose.
9. Do not attempt to move the grill while it is lit.
10. Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and pets away from grill at all times.
11. This is not a tabletop grill. Therefore, do not place this grill on any type of tabletop surface.
12. Do not use grill in high winds.
13. Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are securely fastened and
tightened.
14. Keep all combustible items and surfaces at least 20 inches (50.8cm) away from the grill at all times. DO
NOT use this gas grill or any gas product under any overhead or near any unprotected combustible
constructions.
WARNING
FOR YOUR SAFETY
1. DO NOT store or
use gasoline or other
flammable vapors and
liquids in the vicinity
of this or any other
appliance.
2. When cooking
with oil/grease, do not
allow the oil/grease to
exceed 350° F (177°C).
Do not store or use
extra cooking oil in
the vicinity of this or
any other appliance.
MISES EN GARDE
1. Ce barbecue est conçu pour être utilisé à l’extérieur seulement ; ne l’utilisez pas dans un bâtiment, un
garage ni un endroit clos.
2. Ce barbecue doit être alimenté au gaz naturel.
3. Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système intégré d’alimentation en gaz propane d’une
roulotte, d’une maison mobile ou d'une maison.
4. N’utilisez jamais de briquettes, ni d'allume-feu.
5. Ne tentez pas d’assembler ni d’utiliser ce barbecue si vous êtes sous l’influence de l'alcool ou de
drogues.
6. N’utilisez pas d'essence, de kérosène ni d’alcool pour allumer le barbecue.
7. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle du barbecue, car la chaleur emprisonnée sous le
couvercle pourrait causer des brûlures.
8. Le barbecue doit être placé sur une surface ferme et de niveau, loin de toute surface combustible. Une
entrée en asphalte pourrait ne pas convenir.
9. Pour prévenir les brûlures, ne tentez jamais de déplacer ce barbecue pendant qu'il fonctionne.
10. Ne laissez jamais le barbecue fonctionner sans surveillance et gardez les enfants et les animaux
domestiques à l'écart lorsque vous utilisez le barbecue.
11. Ce barbecue n'est pas un modèle de table.
12. N’utilisez pas le barbecue par temps très venteux.
13. N'utilisez le barbecue que s'il est complètement assemblé et que toutes les fixations sont bien serrées.
14. Gardez toute matière inflammable à au moins 50.8cm (20 po) du barbecue. N’utilisez PAS ce barbecue
ni aucun autre appareil au gaz sous une structure en porte-à-faux ni à proximité de constructions
inflammables.
MISES EN GARDE
POUR VOTRE
SÉCURITÉ
1. Ne rangez pas et
n'utilisez pas
d'essence ni
d'autres liquides
inflammables à
proximité du
barbecue ou de
tout autre appareil
de cuisson.
2. Si vous chauffez
de l'huile ou de la
graisse, assurez-
vous que la
température de
l'huile ou de la
graisse ne dépasse
pas 177 °C (350
°F). Ne rangez pas
d’huile de cuisson
à proximité du
barbecue ou de
tout autre appareil
de cuisson.
CAUTION
1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about45 min.) to avoid burns, unless
you are wearing protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.).
2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials,
gasoline and other flammable vapors and liquids.
2. Do not alter grill in any manner.
3. Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is evidence of abrasion, wear,
cuts, or leaks, the hose must be replaced prior to the appliance being put into operation. The
replacement hose assembly shall be that specified by the manufacturer.
5. Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping hot grease

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manual del propietario – GSC2818JN
4
CAUTION
•This grill is shipped from the factory for Natural gas use Only.
Warning
1. Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors within 25 feet
(8m) of this appliance
2. When cooking with
oil/grease, do not
allow the oil/grease to
exceed 350° F (177°C).
3. Do not leave
oil/grease unattended.
CAUTION
It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners, and circulating
air passages clean. Inspect grill before each use.
MISES EN GARDE
1. Ne touchez pas les pièces de métal du barbecue tant qu'il n'a pas complètement refroidi (ce qui devrait
prendre environ 45 minutes), à moins de porter des gants isolants ou d'utiliser des poignées.
2. N’utilisez pas le barbecue dans un milieu explosif. Gardez le barbecue à l'écart de toute matière
combustible et de tout liquide ou vapeur inflammable.
3. Ne modifiez pas le barbecue de quelque façon que ce soit.
4. Avant d'allumer le barbecue, vérifiez l'état du tuyau du régulateur pour vous assurer qu'il n'est pas
effiloché ou craquelé, et qu'il ne présente aucun dommage. Si le tuyau est endommagé, vous devez le
remplacer avant d'utiliser le barbecue. Le tuyau de rechange doit répondre aux spécifications du
fabricant.
5. Gardez le tuyau du régulateur éloigné des surfaces et de la graisse chaudes.
ATTENTION
Ce barbecue est conçu pour être alimenté au gaz naturel seulement.
ATTENTION
Assurez-vous que le compartiment de la valve, les brûleurs et les conduits de
circulation d'air du barbecue demeurent propres. Inspectez le barbecue avant
chaque utilisation.
MISES EN GARDE
1. Ne rangez pas et
n'utilisez pas
d'essence ni d'autres
liquides inflammables
à moins de 25 pi (8 m)
du barbecue.
2. Si vous chauffez de
l'huile ou de la
graisse, assurez-vous
que la température de
l'huile ou de la graisse
ne dépasse pas
177 °C (350 °F).
3. Ne laissez jamais
d'huile ni de graisse
chauffer sans
surveillance.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
5
llustrated parts list / Liste des pièces
1.Cart Frame………………….…....1pc
1.Structure de chariot……..………1pce
2. Lockable Casters…………….....4pcs
2. Roulettes blocables …………...4pces
3. Frame Support..…………....……1pc
3. Support de structure……….......1 pce
4. Back Panel………………….......1pc
4. Panneau arrière………......…....1 pce
5. Doors………………...............…2pcs
5. Portes......................……...........2pces
6.Drawer....………….…… …..…...1pc
6. Tiroir…… ….…................….....1pce
7.Body Assembly....……..………...1pc
7. Carter principal….….………….1pce
8.Side shelf (Left)………….... ……1pc
8. Tablette gauche……….……......1pce
9 .Shelf Support(Left)………..….....1pc
Lighting stick.................................1pc
9. Support de tablette gauche ….....1pce
B ton d’allumage.........................1pce
10.Side Shelf(Right)….….......….…1pc
10. Tablette droite............... ……...1pce
55-12-635
11. Side Shelf(Right).....……...…....1pc
11. Support de tablette droite ….....1pce
55-12-640
12.Side Burner Frame.......................1pc
12. Ensemble de brûleur latéral......1pce
13.Side Burner Support...................1 pc
13 Grille de brûleur latéral .............1pce
55-12-631
14.Heat Plates…..…….……..……4pcs
14. Plaques de rayonnement..........4pces
55-12-636
15.Cooking Grids…….………..….2pcs
15. Grilles de cuisson…….......….2pces
55-12-641
16.Cooking Plate....……….….……1pc
16. Plaque de cuisson …….………1pce
17.Warming Grid……………..…....1pc
17. Réchaud ..…………............….1pce
18.Basket..................……..…....…..1pc
18. Panier à condiments…..........…1pce
20.Natural gas pipe...........................1pc
20.Naturel gaz tuyau…….........…1pce

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
6
Battery
$27pcs
27pces *1pc
1pce
%12pcs
12pces +9pcs
9pces
&4pcs
4pces ,8pcs
8pces
'24pcs
24pces -8pcs
8pces
(16pcs
16pces .Bouton de brûleur latéral
1pc
1pce)19pcs
19pces /pile
1pc
1pce0Screwdrive
Tournevis
1pc
1pce
Side Knob
M4
Ø4.2XØ10X0.6
M4X10
M5X10
Ø6.2XØ16X1.0
Ø6.2XØ12X0.8
Ø6.5XØ9X1.0
M6 X 45
M6 X 20
M6 X15
Le barbecue est livré avec un tournevis
A screwdriver is also included for your convenience.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
7
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage
For Best Results
Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble!
Tighten all bolt connections by hand first, then when the grill is fully assembled, go back and tighten.
Directives d'assemblage
Pour faciliter l’assemblage
Sortez le contenu de l'emballage et assurez-vous que vous avez toutes les pièces avant de procéder à
l'assemblage ! Posez d’abord les fixations à la main, puis serrez-les bien une fois l’assemblage terminé.
Step 1
Screw in lockable casters(2) as shown to
cart with threads,as shown..
Étape 1
Vissez les roulettes blocables (2) dans les
trous prévus à cet effet.
Step 2
Attach frame support bar (3) to cart frame
(1) using bolts (C) and washers (D&F), as
shown.
Étape 2
Fixez la traverse (3) au chariot (1) avec les
boulons (C) et les rondelles (D et F).

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
8
Step3
Bolt in back panel to cart frame as shown.
Étape 3
Fixez le panneau arrière au chariot.
Step 4
Attach the left door as shown, by
pressing two buttons on edges, and
popping into place. Repeat procedure
with right door as shown.
Étape 4
Posez la porte gauche en insérant
d’abord le bouton supérieur. Procédez de
la même façon pour installer la porte
droite.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
9
Step 5
Install drawer by sliding into cart frame,
as shown.
Étape 5
Installez le tiroir en le glissant dans son
logement.
Step 6
Install body (pre-assembled) (7) by sliding
into place, as shown.
Étape 6
Déposez le carter principal (7, préassemblé)
sur le chariot.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
10
Step 7
Attach body (pre-assembled) after installation
using bolts (B), washers (D & F) as shown.
Étape 7
Fixez le carter principal au chariot avec
les boulons (B) et les rondelles (D et F).
Step 8
Pre-assembled side shelf and side burner as
shown.
Étape 8
Posez les supports sur les tablettes.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
11
Step 9
Install side shelf and side burner to the cart as
shown.
Étape 9
Installez les tablettes sur le chariot.
Step 10
Install the side valve to the side burner
as shown.
Étape 10
Installez la valve du brûleur latéral sur
la tablette de droite.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
12
Step 11
Install side burner frame and side burner
support as shown..
Étape 11
Installez le brûleur latéral et sa grille sur la
tablette de droite.
Step 12
Insert igniter wire into starter in side
burner.
Étape 12
Raccordez le fil d'allumage à l’électrode du
brûleur latéral.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
13
Step 13
Install the heat plates into the grill body as
shown..
Étape 13
Mettez les plaques de rayonnement dans le
barbecue.
Step 14
Install cooking grids and cooking plate into the
grill body as shown.
Étape 14
Installez les grilles et la plaque de cuisson
dans le barbecue.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
14
Step 15
Install warming grid into the grill body as
shown.
Étape 15
Installez le réchaud dans le
couvercle du barbecue.
Step 16
Install battery and side knob as
shown.
Étape 16
Installez la pile de l’allumeur et le
bouton de commande du brûleur
latéral.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
15
Fully-Assembled
L’assemblage est terminé.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
16
OPERATING YOUR GRILL
Your natural gas grill is designed to operation on natural gas only, at a pressure of seven inches water column (7” W.C.) Check with your gas
utility for local gas pressure, because in some areas natural gas pressure varies, Also, check with your gas company or with local building
codes for instructions to install gas supply line, or call a licensed and qualified installer.
It is recommended that an ON/OFF manual shot –off valve be installed at the gas supply source:
Outdoors after the gas line exits outside wall and before quick disconnect or before gas supply line enters ground.
Indoors in the branch gas line in an accessible location near the gas supply line.
Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas must be used on all male pipe threads. Apply
compound or tape to at least the first three to four threads when making connections.
NATURAL GAS CONNECTION:
Apply sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas must be used on all male pipe threads. Attach to
side burner valve. Connect the other end of the flex hose to manual shut-off valve through a nipple. Connect a manual shutoff valve to gas
supply line.
During high pressure testing your gas grill and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at least pressures in excess of 1.2 psi (3.5kPa).
During low pressure testing your gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve
during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5kPa).
Warning: Burner Valves are preset at the factory to operate on natural gas. If you wish convert or change.be sure to contact your grill
distributor or dealer FIRST!
20

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
17
UTILISATION DU BARBECUE
Ce barbecue est conçu pour être alimenté au gaz naturel à une pression de 7 pouces de colonne d’eau. Communiquez avec votre fournisseur
de gaz naturel, car la pression d’alimentation du gaz naturel varie d’une région à l’autre. Pour installer le tuyau d’alimentation du barbecue,
consultez le Code du bâtiment de votre région ou communiquez avec votre fournisseur de gaz naturel ou un installateur qualifié.
Il est recommandé d’installer une valve sur le tuyau d’alimentation en gaz naturel.
À l’extérieur, la valve doit être installée entre le mur et le raccord rapide, ou avant que le tuyau entre dans le sol.
À l’intérieur, la valve doit être installée sur le tuyau d’embranchement, à un endroit où elle sera facilement accessible.
Tous les raccords filetés mâles doivent être enduits de mastic ou de ruban d’étanchéité qui résiste au gaz naturel. Assurez-vous qu’au moins
trois ou quatre des filets sont couverts.
RACCORDEMENT
Tous les raccords filetés mâles doivent être enduits de mastic ou de ruban d’étanchéité qui résiste au gaz naturel. Assurez-vous qu’au moins
trois ou quatre des filets sont couverts. Raccordez une extrémité du tuyau flexible au brûleur latéral. Raccordez l’autre extrémité à la valve du
tuyau d’alimentation en utilisant un raccord.
Si le système d’alimentation au gaz naturel est soumis à un essai de surpression, le barbecue doit être débranché si la pression dépasse
1,2 lb/po2(3,5 kPa).
Si le système d’alimentation au gaz naturel est soumis à un essai de basse pression, le barbecue doit être débranché si la pression est
inférieure à 1,2 lb/po2(3,5 kPa).
Mise en garde : les valves des brûleurs sont réglées à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Vous devez communiquer avec votre
détaillant si vous voulez alimenter le barbecue avec un autre type de gaz.
20

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
18
TO CHECK FOR LEAKS:
-Make 0-90ml (2-3) oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water.
-Make sure control knobs are off.
-Spoon several drops of solution at all gas connections.
-Inspect the solution at the connection, looking for bubbles,If no bubbles appear, the connection is secure. bubbles will appear if connections
are not properly sealed. Tighten or repair as necessary.
-Retest with solution. If you continue to see bubbles,disconnect gas, turn off the gas at the source, disconnect gas line from grill and
immediately call qualified service person.
POUR FAIRE UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ
-Préparez deux ou trois onces d'eau savonneuse (une mesure de savon à vaisselle pour trois mesures d'eau).
-Assurez-vous que les boutons de commande des valves sont fermés.
-Badigeonnez ou vaporisez la solution sur tous les points de raccordement du système d’alimentation.
-S'il n'y a pas de bulles, il n'y a pas de fuite de gaz.
-Effectuez à nouveau l'essai d'étanchéité. S'il y a encore des bulles, coupez l’alimentation en gaz, débranchez le tuyau d’alimentation du -
barbecue et communiquez immédiatement avec un réparateur qualifié.
Lighting Your Grill
Danger: Failure to open lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue
does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
Allumage
Danger : vous devez toujours ouvrir le couvercle du barbecue pour l’allumer, et attendre cinq minutes pour permettre au gaz de se
dissiper si le barbecue ne s'allume pas, sans quoi vous pourriez provoquer une flambée explosive et vous blesser sérieusement ou
mortellement.
Main Burners
1. Open lid during lighting burners.
Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion! Make sure there are no obstructions of airflow to the gas unit.
Spiders and insects can nest within and clog the burner / venturi tube at the orifice.
A clogged burner tube can lead to a fire beneath the appliance.
2. All valves must be in the OFF position.
3. Turn on gas at manual valve.
4. Push and turn either CENTER control knob to HIGH.
5. Press the electronic ignitor and hold for five seconds to light burner.Important: Light CENTER burners FIRST! Once burner is lit the
burner next to it will light by turning the control knob to HIGH. Never light the OUTSIDE burners with the electronic ignitor unless the
CENTER burners are lit.
6. If burner does not light, turn gas off and wait 5 minutes then retry, or light with match.
7. To light with match, place lit long stick match through holes on either side and turn respective outside burner control knob to high.
After lighting, please observe the burner flame, make sure all burner ports are lighted.
If burner flame goes out during operation, immediately turn the gas “off” and open lid to let the gas clear for about 5 minutes before re-lighting.
Before cooking on this grill for the first time, operate the grill for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on “high.” This will
“heat clean” the internal parts and dissipate odor from the manufacturing processes and painted finish.
Clean your grill after each use, DO NOT use abrasive or flammable cleaners, as it will damage the parts of this product and may start a fire.
Brûleurs principaux
1. Ouvrez le couvercle avant d'allumer les brûleurs.
Si vous tentez d’allumer le barbecue le couvercle fermé, le gaz pourrait exploser ! Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction qui
pourrait empêcher le passage de l'air nécessaire à la combustion du gaz. Des araignées et des insectes peuvent faire leur nid dans les
venturis des brûleurs, ce qui pourrait faire brûler le gaz à l'extérieur du venturi.
2. Toutes les valves doivent être fermées.
3. Ouvrez la valve du tuyau d’alimentation.
4. Appuyez sur l’un des boutons de commande du CENTRE et tournez-le à la position HIGH.
5. Appuyez sur le bouton de l'allumeur électronique et gardez-le enfoncé pendant cinq secondes pour allumer le brûleur.
Important : ALLUMEZ D'ABORD LES BRÛLEURS DU CENTRE. Une fois qu’un des brûleurs est allumé, il suffit de tourner le bouton de
commande du brûleur voisin à la position HIGH pour qu’il s’allume. N'allumez JAMAIS les brûleurs extérieurs à l'aide de l'allumeur, à
moins que les brûleurs du CENTRE soient allumés.
6. Si le brûleur ne s'allume pas, fermez le gaz et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau.
7. Pour allumer un brûleur avec une allumette, mettez une longue allumette allumée dans un des trous latéraux et mettez le bouton de
commande du brûleur correspondant à la position HIGH.

GSC2818JN Gas Grill
B.B.Q. au gaz GSC2818JN
GSC2818JN owner’s manual
Manuel du propriétaire – GSC2818JN
19
Après l'allumage, assurez-vous que tous les trous de brûleur sont allumés. Si le brûleur s'éteint durant l’utilisation, fermez
immédiatement la valve et ouvrez le couvercle pour dissiper le gaz. Attendez au moins 5 minutes avant de tenter à nouveau
d’allumer. Avant d'utiliser le barbecue pour la première fois, allumez les deux brûleurs et faites-les chauffer à HIGH pendant
15 minutes, le couvercle fermé, pour brûler les résidus de fabrication.
Nettoyez le barbecue après chaque utilisation. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou inflammables, car ils pourraient
endommager les pièces du barbecue ou prendre feu.
Side Burner
1. Open lid during lighting burner. Lid must be open when burner is on.
2. Valve must be in the “off” position
3. Turn gas on at manual valve.
4. Push in and turn control knob to high.
5. Press the electronic ignitor on control panel and hold for five seconds to light burner.
6. If ignition does not occur in five seconds, turn burner control knob off. Wait five minutes and repeat lighting procedure. Use a match if
ignitor does not light burner.
Brûleur latéral
1. Ouvrez le couvercle, avant de procéder à l'allumage du brûleur. Le couvercle doit être ouvert lorsque le brûleur est allumé.
2. La valve doit être fermée.
3. Ouvrez la valve du tuyau d’alimentation.
4. Enfoncez le bouton de commande et tournez-le à la position HIGH.
5. Appuyez sur l'allumeur électronique sur le panneau de contrôle et gardez-le enfoncé pendant 5 secondes.
6. Si le brûleur ne s’allume pas dans les cinq secondes, tournez le bouton de commande à la position OFF. Attendez cinq minutes avant de
faire une nouvelle tentative. Utilisez une allumette s’il est impossible d’allumer le brûleur avec l’allumeur.
2”
1”
0”
Observe Flame Height When lit:
Flame should be a Blue / Yellow color Between1”– 2” High
5cm
2.5cm Vérifiez la flamme lorsque le brûleur est allumé :
Elle devrait être bleue et jaune et mesurer
entre 2,5 et 5 cm.
0cm
Cleaning and care
Caution: All cleaning and maintenance should be done when grill is cool and with the fuel supply turned off at the manual valve. DO NOT
clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the finish.
Nettoyage et entretien
Attention : fermez la valve du tuyau d’alimentation et laissez refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Ne mettez aucune
des pièces du barbecue dans un four autonettoyant, car la chaleur extrême pourrait les endommager.
Cleaning
Burning-off the grill after every use (approx. 15 minutes) will keep excessive food residue from building up.
Nettoyage
Pour éliminer les résidus d'aliments, laissez chauffer le barbecue pendant 15 minutes après chaque utilisation.
Recommended cleaning materials -
Mild dishwashing liquid detergent wHot ater
Nylon cleaning pad Wire brush
Paper clip Putty knife/scraper
Compressed air
DO NOT use cleaners that contain acid, mineral spirits or xylene.
Matériel de nettoyage recommandé
Savon à vaisselle liquide Eau chaude
Tampon de récurage en nylon Brosse métallique
Trombone ou cure-dents Couteau à mastique ou grattoir
Air comprimé
N'utilisez pas de nettoyants qui contiennent de l'acide, de l'essence minérale ou du xylène.
Table of contents
Other Life Home Grill manuals

Life Home
Life Home GPC2619J User manual

Life Home
Life Home GPF2718J User manual

Life Home
Life Home GSC2818J User manual

Life Home
Life Home GSC2418JN User manual

Life Home
Life Home GSC2418JB User manual

Life Home
Life Home GSC3218JBN User manual

Life Home
Life Home GSC2318JN User manual

Life Home
Life Home GSC3218JN User manual

Life Home
Life Home GSF2616JC User manual

Life Home
Life Home PH503SBBN User manual