LIFEBOX L-HA01 User manual

BTE HEARING AID
เครื่องชวยฟง
EN User manual
L-HA01

INTENDED USE:
SIGNS AND SYMBOLS :
INCLUDED IN DELIVERY:
BTE HEARING AID
• BIE HEARING AID 1 pc.
• Eartip : 4 size closed eartip
• Cleaning brush 1 pc.
• Battery size : A675 (Mercury-free) 2 pcs.
The following symbols appear in these instructions for use.
WARNING: Warning instruction indicating a risk of
injury or damage to health.
IMPORTANT: Safety note indicating possible damage
to the unit/accessory.
Note: Note on important information.
The device is only to be used to help people to hear better.
The device is only intended for the purpose described in
these instructions for use. The manufacturer is not liable
for damage resulting from improper or careless use. The
device is an amplifying device and is not a therapeutic
medical device.
เครื่องชวยฟง

PRODUCT DETAILS:
On
Off
4 : highest
1 : lowest
Note
Note
Volume control
Switch On/Off
Eartip
Battery compartment
SMLXL
Microphone
+ : Anode
- : Cathode
- : Cathode
+ : Anode

WARNING:
• Do NOT use the device if you are suffering from an inflammation
of the middle ear or ear canal.
• Do NOT use the device at maximum volume over a longer period
of time. This could damage your hearing.
• If you feel unwell or experience pain when wearing the hearing
amplifier, stop using it immediately and contact your doctor.
• If your ear becomes inflamed or your skin irritated or you
experience an increased accumulation of ear wax when wearing
the device, stop using it immediately and contact your doctor.
• This device is not intended for use by people (including children)
with restricted physical, sensory or mental skills or a lack of
experience and/or a lack of knowledge, unless they are
supervised by a person who has responsibility for their safety or
they receive instructions from this person on how to use the
device. Children should be supervised around the device to
ensure they do not play with it.
• Do NOT use the device in potentially explosive and
hazardous environments.
• Keep the device, the accessories and the batteries away from
children, as there is a risk of choking.
• Normal batteries must not be charged, heated or thrown into an
open fire (risk of explosion!)
• Leaking or damaged batteries may burn the skin therefore use
suitable protective gloves if this is the case.

IMPORTANT : Do NOT wear the device while bathing,
showering or swimming.
• If you have any doubts, do not use a damaged device;
contact your retailer or the specified Customer Services address.
• Switch the device off immediately if it is faulty or not working
properly.
• Do not attempt to open and/or repair the deviceyourself.
Repairs may only be carried out by Customer Services or
authorised retailers. Failure to comply will result in voiding of
the warranty.
• Do NOT wear the device while applying cosmetics
(e.g. makeup, hairspray, perfume or sun cream).
• Do NOT wear the device while undergoing shortwave therapy or
medical treatments that are subject to strong radio frequency
or magnetic fields.
• Do NOT wear the device in the vicinity of strong electromagnetic
fields or X-rays.
• Protect the device from impacts, humidity, dirt, marked
temperature fluctuations and direct sunlight.
• Never dry your device in the microwave.
• Service your device at regular intervals. Make sure there are no
foreign objects in between the earplug and headphones, as this
could impair the sound.
• Batteries must not be taken apart or short circuited.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to
use the device for longer periods, remove the batteries from the
battery compartment.

OPERATION:
1 Battery placement
1) Open the battery compartment
2) Insert the button cell batteries (A675)
3) Note the correct polarity (+/-)
as shown in the battery compartment.
please select eartip not too tight or
too loose into the ear canal.
Slowly insert the earplug into your ear canal
applying no force. Make sure not to insert
the earplug too deeply into the ear canal.
If the earplug is not properly in place or
feels uncomfortable, try a different earplug.
3 Wear device
2 Selecting Eartip
Connect your desired eartip to the
headphones.
Please remove the battery When the
hearing aid is not used for a long time
Please turn off the device when finished
using to Save charcoal
The lifetime of the battery is about 200
hours.(AG675 battery) for continuous use
Zinc-air batteries are highly recommended
for increased efficiency and use.
Which will change depending on operating
conditions

MAINTENANCE AND CLEANING:
DISPOSAL:
• Remove the batteries from the device before cleaning.
• Clean the device and the earplugs with a clean, dry cloth
after each use. If they are very dirty, you can also moisten the cloth
with a mild soapy solution. Never use abrasive, corrosive or solvent-
based cleaning products.
• Allow the device to dry fully after cleaning. Store the device in a safe,
dry and clean place.
• Under no circumstances should you hold the device under
water, as this can cause liquid to enter and damage the device.
• If you do not intend to use the device for longer periods,
remove the battery from the device to prevent possible leaking.
Dispose of the device in accordance with
Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
4 On-Off Switch
5 Volume Control
Move the On/Off switch to “N” to turn on
the device.
The volume can be adjusted to 4 levels.
- Increase the volume by turning this control knob
to other numbers.
- Turn the volume down by turning this control
button towards a lesser number.
* Please adjust the volume to the level that is most
comfortable for you to listen.

Is volume level set too high?
• If the eartip of the hearing aid does not fit
the ear properly, or a pitched sound
may be hear.
You can avoid this as follows.
• Turn the device off and reposition
the eartip properly in the ear.
• If the eartip does not fit with your ear
properly, please try to replace it with another eartip
type.
High pitched sound
Please don't wash or soak the device in water or any
kinds of liquid.
Is battery exhausted ?
• Replace new battery
Is the eartip clogged with earwax ?
• Remove the joint and carefully wash these parts with lukewarm
water or cleaning brush.
Cannot hear sound well

specification
Item No. B-HA01
Peak OSPL 90 (dB SPL): Max. power output 130 dB
HAF OSPL 90 (dB SPL): average output 120 dB
Peak Gain(dB) : Max. gain 46 dB (output minus input)
HAF/FOG Gain (dB) : average gain 38 dB
Frequency range(Hz) : 500-4500Hz
Distortion: 500Hz : 5%
800Hz : 3%
1600Hz : 1%
Equivalent Input Noise (dB): 28 dB
Voltage: DC 1.5V
Current: ≤2.5 mA
Working Time(H): ~200 h
Adjustable level: 4 level
Battery type: 1.4 V
Dimensions: 10 x 45 x 40 mm.
Weight: 6 g (without battery)

LIFEBOX ASIA.Co.,Ltd
26, Soi Sukhumvit 62, Phra Khanong Tai,
Phra Khanong, Bangkok Thailand 10260
lifeboxth
@lifebox
065-5078989
ติดตอสอบถามเพิ่มเติม

คูมือการใชงาน BTE HEARING AID
เครื่องชวยฟง
TH คูมือการใชงาน
L-HA01

เครื่องหมายและสัญลักษณ:
สิ่งที่รวมอยูในกลอง:
หนาที่ของอุปกรณ:
เครื่องหมายดังตอไปนี้มีปรากฏในคูมือนี้
คําเตือน: บงบอกถึงความเสี่ยงของอันตรายและ
ความเสียหาย
สําคัญ: บอกถึงความเสียหายที่อาจจะเกิดขึ้นได
กับตัวอุปกรณ
หมายเหตุ: หมายถึงขอมูลที่สําคัญ
เครื่องชวยฟงนี้เปนอุปกรณชวยขยายเสียงใหมีการฟงที่ดีขึ้น
อุปกรณชวยฟงนี้มีวัตถุประสงค เพื่อการใชตามที่ระบุไวในคูมือ
การใชนี้เทานั้น ผูผลิตจะไมรับผิดชอบหากเกิดความเสียหาย
อันไดแกเกิดจากการใชที่ไมถูกตอง หรือความไมระมัดระวังของ
ผูใชเอง เครื่องชวยฟงเปนเครื่องชวยขยายเสียง มิใชเครื่องมือ
รักษาทางการแพทย
BTE HEARING AID
• เครื่องชวยฟง 1 เครื่อง
• จุกหูฟง 4 ขนาด • แปรงทําความสะอาด 1 ชิ้น
• ถาน A675 (ปราศจากสารปรอท) 2 กอน
เครื่องชวยฟง

รายละเอียดสินคา:
เปิด
ปิด
4 : ดังสุด
1 : เบาสุด
หมายเหตุ
+ : ขั้วบวก
- : ขั้วลบ
หมายเหตุ
เลื่อนเพื่อปรับเสียง
สวิตช์ เปิด/ปิด
จุกหูฟัง
ช่องใส่ถ่าน - : ขั้วลบ
+ : ขั้วบวก
SMLXL
ไมโครโฟน

คําเตือน:
• หามใชเครื่องชวยฟงหากคุณมีอาการอักเสบในหูชั้นกลาง
หรือในชองหู
• หามใชเครื่องชวยฟงในระดับเสียงที่ดังที่สุดเปนเวลานานเพราะ
อาจทําลายการไดยินได
• ถาหากคุณมีความรูสึกไมดีหรือรูสึกถึงความเจ็บปวดระหวาง
การใสเครื่องชวยฟง โปรดหยุดใชทันที และปรึกษาแพทย
ถาหากหูคุณมีการติดเชื้อหรือเกิดการระคายเคืองที่ผิวหนัง
หรือคุณมีขี้หูเพิ่มขึ้นระหวางสวมใสเครื่องชวยฟงโปรดหยุดใช
โดยทันทีและปรึกษาแพทย
• เครื่องมือชนิดนี้ไมเหมาะกับผูใชที่มีความบกพรองทางกายภาพ,
ความรูสึก, ทางสมอง หรือขาดประสบการณ ขาดความรู
(รวมถึงเด็ก) นอกเสียจากมีผูดูแลคอยดูแลความปลอดภัย
หรือมีผูสอนวิธีการใช เด็กควรจะมีผูปกครองชวยดูแลระหวาง
การสวมใสเพื่อมิใหเด็กเลนกับอุปกรณ
• หามใชเครื่องชวยฟงในที่ที่ีมีความเสี่ยงที่จะเกิดการระเบิดหรือ
ในสภาพแวดลอมที่อันตราย
• โปรดนําเครื่องชวยฟงหรืออุปกรณที่เกี่ยวของรวมถึงถานออก
หางจากเด็ก เนื่องจากมีความเสี่ยงที่สามารถกลืนกินและทําให
ติดคอได
• หามนําถานที่ใหมาไปชารจหรือเผาไฟ เนื่องจากมีความเสี่ยง
ที่จะเกิดการระเบิดได
• ถานที่รั่วไหลหรือชํารุดอาจจะทําใหผิวหนังไหมได ดังนั้น
โปรดใสถุงมือกันภัย เมื่อตองการหยิบจับ

สําคัญ: หามสวมใสเครื่องชวยฟงขณะอาบนํ้า หรือวายนํ้า
• โปรดอยาใชเครื่องชวยฟงถาหากคุณมีขอสงสัยหรือความไมแนใจ
และโปรดติดตอตัวแทนจําหนาย หรือศูนยบริการลูกคา
• ปดสวิตชอุปกรณทันทีเมื่อเกิดความผิดพลาดหรือเกิดความบก
พรองระหวางการทํางาน
• โปรดอยาเปด หรือซอมเครื่องชวยฟงดวยตนเอง การซอมแซม
ตองทําโดยศูนยบริการลูกคาหรือตัวแทนผูจัดจําหนายเทานั้น
หากลูกคาไดทําการเปดหรือซอมเครื่องชวยฟงดวยตนเอง
การรับประกันจะถือเปนโมฆะ
• หามสวมใสเครื่ิองชวยฟงในระหวางการแตงหนา เพราะจะทําให
เครื่องชวยฟงสกปรก
• หามสวมใสเครื่องชวยฟงระหวางการทําการบําบัดโดยคลื่นวิทยุ
สั้นๆ หรือการบําบัดทางการแพทยที่ตองใชคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่
รุนแรง หรือสนามแมเหล็ก
• หามสวมใสเครื่องชวยฟงในขณะ ที่อยูบริเวณใกลเคียงกับสนาม
แมเหล็กไฟฟา หรือสถานที่เอกซเรย
• ระมัดระวังอุปกรณจากการกระแทก, ความชื้น, อุณหภูมิ
และความรอน
• หามทําใหเครื่องชวยฟงแหง โดยการนําเขาไมโครเวฟโดยเด็ดขาด
• บํารุงดูแลรักษาเครื่องชวยฟงอยางสมํ่าเสมอ และตรวจสอบใหแนใจ
วาไมมีสิ่งแปลกปลอมเขาไปอยูระหวางที่ใสหูฟงเนื่องจากอาจจะ
ทําใหเสียงที่ไดยิน ไมไดคุณภาพเทาที่ควรจะเปน
• หามแกะอุปกรณภายในเพราะจะทําใหเกิดการลัดวงจร
• ถานที่รั่วอาจจะทําลายอุปกรณได ถาหากคุณไมมีจุดประสงคที่จะ
ใชอุปกรณเปนเวลานานใหนําถานออกจากชองใสถาน

การใชงาน:
1 การใสถาน
1) เปดชองใสถาน
2) ใสถาน AG13 จํานวน 1 กอน
3) โปรดสังเกตขั้ว (+/-) ที่ถูกตอง
ตามที่แสดงในชองใสถาน
โปรดถอดถานออก เมื่อไมไดใชเครื่องชวยฟง
เปนระยะเวลานาน
โปรดปดเครื่อง เมื่อใชงานเสร็จเพื่อเปนการ
ประหยัดถาน
โปรดเลือกขนาดใหพอดีกับรูหู
ไมแนนหรือหลวมจนเกินไป
อายุการใชงานถาน ประมาณ 200 ชั่วโมง
(ถาน A675) สําหรับการใชงานตอเนื่อง
แนะนําใหใชถาน Zinc-air เพื่อประสิทธิภาพและ
การใชงานที่ดีมากยิ่งขึ้น
ซึ่งจะเปลี่ยนไปขึ้นอยูกับชนิดของถาน
หรือสภาวะการใชงาน
ใสเครื่องชวยฟงดังภาพ นําจุกหูฟงคอยๆ
เสียบเขาชองหูอยางชาๆ ไมควรใสเขาไปลึก
จนเกินไป และถาหากจุกหูฟงใสไมสบายใหลอง
เปลี่ยนจุกหูฟงขนาดอื่น
3 สวมจุกหูฟง
2 การเลือก/เปลี่ยนขนาด Earplug
ใสจุกหูฟงเขาไปในที่เสียบตามที่แสดงและนําใสหู
หากจุกหูฟงไมพอดีใหเปลี่ยนขนาดจุกหูฟงใหม

การบํารุงรักษาและทําความสะอาด:
การกําจัด:
• ถอดถานออกจากอุปกรณ กอนทําความสะอาด
• ทําความสะอาดเครื่องชวยฟง/บริเวณจุกหูฟงดวยผาแหงที่สะอาด
หลังการใชงานทุกครั้ง หากมีคราบสกปรกมาก สามารถใชผานุม
ชุบนํ้าสบู บิดหมาดๆ โดยหามใชผลิตภัณฑทําความสะอาดที่มี
ฤทธิ์กัดกรอน
• หลังจากทําความสะอาด ปลอยใหเครื่องชวยฟงแหงสนิท
และเก็บในที่ปลอดภัยหางจากความชื้น
• ไมควรใสเครื่องชวยฟงขณะอาบนํ้าหรือลงสระวายนํ้า
• หากไมไดใชเครื่องชวยฟงเปนเวลานาน ใหถอดถาน
ออกจากอุปกรณเพื่อปองกันการรั่วของถาน
• การกําจัดทิ้งอุปกรณตาม
Directive 2002/96 / EC - WEEE
(อุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิกสเสีย)
4 การเปด-ปด
5 การปรับระดับเสียง
O : ปดเครื่อง
เลื่อนสวิตชไปที่ O เมื่อเครื่องชวยฟงไมไดใชงาน
N : เปดเครื่อง
เลื่อนสวิตชไปที่ N เมื่อเปดใชงานเครื่องชวยฟง
สามารถปรับระดับเสียงได 4 ระดับ
- เพิ่มระดับเสียง โดยหมุนปุมควบคุมไปทางตัวเลขที่มากกวา
- ลดระดับเสียง โดยหมุนปุมควบคุมไปทางตัวเลขที่นอยกวา
*โปรดปรับระดับเสียงใหอยูในระดับที่ทานฟงสบายที่สุด

ตั้งคาระดับเสียงไวที่ระดับสูงหรือไม ?
• หากจุกหูฟงของเครื่องชวยฟงไมพอดีกับหู
อาจทําใหการทํางานไมปกติหรืออาจไดยิน
เสียงรบกวนอันไมพึงประสงค โดยสามารถ
หลีกเลี่ยงไดดังนี้
• ปดเครื่องชวยฟงและปรับตําแหนงการใสใหม
• ปดเครื่องชวยฟงทุกครั้ง กอนใสเครื่องชวยฟงเขากับรูหู
• หากจุกหูฟงไมพอดีกับหูของคุณ กรุณาเปลี่ยนขนาดจุกหูฟง
หากไดยินเสียงแหลมสูง(เสียงหวีด)
ถานอาจหมด
• เปลี่ยนถานใหม
มีสิ่งสกปรกอุดตันหูฟง
• ถอดหูฟงออกจากขอตอและทําความสะอาดชิ้นสวนเหลานี้
อยางระมัดระวังดวยผาชุบนํ้าบิดหมาดๆ คัตเติ้ลบัต หรือแปรง
ทําความสะอาด
หากไดยินเสียงไมชัด
หามลางหรือแชเครื่องชวยฟงในนํ้าหรือของเหลวทุกชนิด

รหัส: B-HA01
Peak OSPL 90 (dB SPL): Max. power output 130 dB
HAF OSPL 90 (dB SPL): average output 120 dB
Peak Gain(dB) : Max. gain 46 dB (output minus input)
HAF/FOG Gain (dB) : average gain 38 dB
ชวงความถี่(Hz) : 500-4500Hz
Distortion: 500Hz : 5%
800Hz : 3%
1600Hz : 1%
Equivalent Input Noise (dB): 28 dB
แรงดันไฟฟา: DC 1.5V
กระแสไฟ: ≤2.5 mA
ระยะเวลาในการใชงาน/ถาน 1 กอน: ~200 ชั่วโมง
ปรับความดังเสียงได 4 ระดับ
ประเภทแบตเตอรี่: 1.4 โวลต
ขนาด 10 x 45 x 40 มม.
นํ้าหนัก 6 กรัม (ไมรวมถาน)
specification

lifeboxth
@lifebox
065-5078989
ติดตอสอบถามเพิ่มเติม
ผูนําเขา : บริษัท ไลฟบอกซ เอเชีย จํากัด (สํานักงานใหญ)
26 ซ.สุขุมวิท 62 แขวงพระโขนงใต เขตพระโขนง
กรุงเทพฯ 10260
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other LIFEBOX Hearing Aid manuals