Lifegoods LG1044 User manual

Lees de instructies
Please read the manual
Veuillez lire ce mode d’emploi
Model/Modèle:
LG1044
LG1045
LG1046
LG1267
MADE IN CHINA
!
EN - User manual - TurboRide 5-8 years
NL - Handleiding - TurboRide 5-8 jaar
FR - Manuel d’utilisation - TurboRide 5-8 ans
CHN
NL: p.2-7
EN: p.8-13
FR: p.14-19

2 3
Introductie
Bedankt dat je hebt gekozen voor een LifeGoods product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor
veilig gebruik. Mochten er vragen zijn over het product, neem dan contact met ons op via e-mail:
Beoogd gebruik
Dit product is geschikt voor kinderen van vijf tot acht jaar oud en heeft een maximaal draaggewicht van
50 kg. Gebruik van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoorde-
lijk is voor de veiligheid van de gebruiker. Zorg ervoor dat het kind op de hoogte is van de instructies
en de veiligheidsvoorschriften en deze begrijpt. Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik
buitenshuis. Draag altijd persoonlijke bescherming en dichte schoenen. Gebruik het product niet in het
verkeer.
Dit product is uitsluitend bestemd voor de doeleinden beschreven in de handleiding.
De leverancier is vrijgesteld van aansprakelijkheid voor enig letsel of schade veroorzaakt door het ge-
bruik van het product buiten het beoogde gebruik ervan.
-
-
-
-
Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken!
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze goed!
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u gebruik maakt van ‘de TurboRide’,
hierna te noemen ‘het product’.
Algemeen
Verwijder voor het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal en eventuele stickers.
Let op de risico’s en consequenties die verbonden zijn aan verkeerd gebruik van het product. Verkeerd
gebruik van het product kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het product.
Haal het product niet uit elkaar, repareer en herstel het product niet. Dit kan schade aan het product
aanbrengen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden door geauto-
riseerd onderhoudspersoneel. Stuur het product altijd naar servicecentrum voor reparaties om schade
en persoonlijk letsel te voorkomen.
Gebruik het product alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding.
Gebruik geen accessoires die niet aangeboden worden door de leverancier. Deze kunnen een gevaar
vormen voor de gebruiker en het product beschadigen.
Controleer voor elk gebruik de onderdelen en accessoires op schade of slijtage (barsten/breuken) die
het functioneren negatief kunnen beïnvloeden en vervang ze, als hiervan sprake is, door originele of
door de fabrikant aanbevolen onderdelen en accessoires.
Als het product niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, gebruik het product dan niet en
raadpleeg onze klantenservice.
Als dit de eerste keer is dat je het product gebruikt is het belangrijk om de handleiding en instructies
zorgvuldig door te nemen.
Het product is alleen geschikt voor buitenshuis. Gebruik het product niet binnenshuis.
Zorg ervoor dat alle bouten en moeren stevig vastzitten, het stuur goed vastzit, alle onderdelen werken
en onbeschadigd zijn. Controleer ook altijd of de rem correct werkt voordat het product wordt gebruikt.
Laat het product niet buiten liggen in de regen. Dit kan leiden tot schade aan het product.
Het monteren van het product dient altijd door een persoon boven de 18 jaar gedaan te worden.
Stel het product niet een langere tijd bloot aan direct zonlicht, extreme temperaturen, vochtigheid of
natte omgevingen.
Houd het product uit de buurt van hitte, ruimtes waar de temperatuur relatief hoog is en hittebronnen
zoals ovens.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
Ontvangen van verzending
Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending
ontvangt. Licht je leverancier in als er onderdelen ontbreken. Lijkt de apparatuur beschadigd, dien dan
onmiddellijk een klacht in bij de vervoerder en geef de leverancier een gedetailleerde beschrijving van
de schade. Bewaar de beschadigde verpakkingen om je klacht te onderbouwen.
-
Personen
Het product mag niet gebruikt worden door mensen met een fysieke of mentale beperking. Gebruik
van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de
veiligheid van de gebruiker.
Het product mag niet gebruikt worden door kinderen jonger dan 5 jaar. Gebruik van het product is
alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de
gebruiker.
Het product bevat kleine onderdelen die een risico op verstikkingsgevaar vormen. Houdt deze kleine
onderdelen uit de buurt van jonge kinderen en (huis)dieren.
Zorg ervoor dat het kind altijd persoonlijke bescherming zoals een helm, hand-, pols-, knie- en elle-
boogbescherming draagt. Zorg ervoor dat het kind altijd dichte schoenen draagt bij gebruik van het
product. Als je dit niet doet kan dit leiden tot persoonlijk letsel.
Gebruik
Controleer altijd of het product stevig staat en alle onderdelen stevig vastzitten.
Het maximale draaggewicht is 50 kg, overschrijd deze limiet niet.
Het product kan door één persoon tegelijkertijd gebruikt worden. Sta nooit met meer dan één persoon
tegelijk op het product.
Gebruik het product niet in het verkeer. Dit kan leiden tot ongelukken en persoonlijk letsel.
Gebruik het product alleen op platte, droge, schone en effen ondergronden. Zorg ervoor dat je - waar
mogelijk - afstand bent van andere weggebruikers. Volg altijd alle plaatselijke verkeersregels en voor-
schriften.
Het remsysteem kan heet worden bij doorlopend gebruik. Raak deze niet aan na het afremmen. Dit kan
leiden tot brandwonden.
Houd altijd beide handen aan het stuur. Maak geen scherpe bochten en plaats je gewicht niet op het
stuur, hierdoor kan het product omvallen.
Gebruik het product niet; op natte, gladde, zanderige, ruwe of oneffen ondergronden; op trappen en
stoepranden; voor stunts; op wegen waar zich ander verkeer bevindt; in het donker; in de buurt van
water of zwembaden; om van bergen af te steppen; of om op hoge snelheid te steppen.
Zorg ervoor dat kinderen geen telefoon gebruiken als ze het product gebruiken.
Houd het product uit de buurt van extreme warmtebronnen of direct zonlicht.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Inhoud verpakking
LifeGoods TurboRide 5-8 jaar - Blauw - Model LG1044 - EAN 8720195251200
LifeGoods TurboRide 5-8 jaar - Roze - Model LG1045 - EAN 8720195251217
LifeGoods TurboRide 5-8 jaar - Zwart - Model LG1046 - EAN 8720195251224
LifeGoods TurboRide 5-8 jaar - Paars - Model LG1267 - EAN 8720195257196
Bijgevoegde accessoires
1x Handleiding
1x Inbussleutel
-
-
-
-
-
-

4 5
Afmetingen
55 x 28 x 77 cm
Diameter stang: 28,5 mm
Voorwielen: 12 x 4 cm
Achterwiel: 8 x 5 cm
Hoogte 59 - 65 - 71 - 77 cm
Gewicht 2,4 kg
Technische data
Instructies voor gebruik
Monteren
Haal het product uit de doos.1.
Kleur Blauw | Roze | Zwart | Paars
Materiaal Metaal, aluminium en TRP/
PU/PP plastic
Leeftijd 5 tot 8 jaar
Max. draaggewicht 50 kg
Druk op de vergrendelknop aan de onderkant
van het stuur en plaats het stuur. Het stuur zit
vast als de vergrendelknop volledig in het gat
zit. Controleer voor gebruik of het stuur goed
vastzit.
Maak het rubberen koord los en haal het stuur
van de onderkant van het product af.
2. 3.
Producteigenschappen
Productoverzicht
Max.
77 cm
Max.
59 cm
28 cm
54 cm
13 cm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Handgreep
Stuur
Stuurgreep
Vergrendelknop/gat
Vergrendelknop/gat
Voorwiel
Voetrem
Achterwiel
Voetenplank
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Overige eigenschappen
Inclusief voetrem.
De wieltjes lichten op als ze ronddraaien.
-
-
De hoogte van het stuur aanpassen
1. 2. 3.
Draai de stuurgreep op de stang
tegen de klok in.
Druk de vergrendelknop onder
de stuurgreep helemaal in. Pas
de hoogte van het stuur aan
door het stuur omhoog of om-
laag te trekken.
Draai de stuurgreep met de klok
mee om het stuur weer vast te
zetten.

6 7
Plaats een voet op de voetenplank en
duw jezelf met je andere voet vooruit.
Houd beide handen aan het stuur.
Gebruiken
3. 4.
Demonteren
Druk op de vergrendelknop en haal het stuur eruit.
Gebruik het rubberen koord aan de onderkant van
het product om het stuur aan de onderkant van de
voetenplank vast te maken.
Stap met je voet op de voetrem bo-
ven het achterwiel om te remmen.
Tip: Oefen een paar keer met rem-
men op verschillende snelheden,
voordat je in de buurt van anderen
gaat steppen.
1. 3. Onderhoud en reiniging
Reiniging
Reinig de step (minstens) elke zes maanden. Gebruik een vochtige, schone doek en milde zeep. Ge-
bruik geen agressieve schuur- of reinigingsmiddelen
Onderhoud
Regelmatig onderhoud draagt bij aan de veiligheid van de scooter. Dit houdt in:
Controleer regelmatig de wielen en lagers. Indien deze niet vrij ronddraaien of beschadigd zijn, moet je
deze vervangen.
Breng geen aanpassingen aan het product die die niet volgens de aanwijzingen van de leverancier zijn.
Na verloop van tijd kunnen borgmoeren en andere bevestigingsmiddelen met borging hun effectiviteit
verliezen. Vervang deze op tijd.
Controleer regelmatig of alle onderdelen nog intact zijn. Vervang indien nodig de wielen.
-
-
-
-
-
-
Opslag
Bewaar het product op een droge, schone plek. Bewaar het product niet in extreem hoge of lage
temperaturen.
-
Weggooien - Recyclen
Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Gooi het product aan het
einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever hem in op een door de over-
heid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
-
Service en garantie
Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze
Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen en
de garantie dient binnen een periode van 2 jaar na de aankoopdatum geldend te worden gemaakt.
Let op de garantie geldt niet: bij schade veroorzaakt door onjuist gebruik of reparatie; voor aan slijtage
onderhevige onderdelen; voor gebreken waarvan de klant bij aankoop op de hoogte was; bij defecten
door eigen schuld van de klant, bij schade door derden.
-
-
Disclaimer
Veranderingen onder voorbehoud; specicaties kunnen veranderen zonder opgaaf van redenen-
Om te sturen leun je
voorzichtig in de richting
die je op wilt.
2.
1. 2.
Draai de stuurgreep op de stang tegen de klok in.
Druk de vergrendelknop onder de stuurgreep hele-
maal in. Zet het stuur op de laagste stand door het
stuur omlaag te trekken.

8 9
Introduction
Thank you for choosing a LifeGoods product! Please always follow the instructions for safe usage. If
you have any questions about the product or experience any problems, please contact us by e-mail:
Intended use
This product is suitable for children from ve to eight years old and has a maximum load weight of 50
kg. Use of the product is allowed only when a supervisor is present and responsible for the safety of
the user. Ensure that the child is aware of and understands the instructions and safety regulations. The
product is intended for outdoor use only. Always wear personal protection and closed shoes. Do not
use the product in trafc.
This product is only intended for the purposes described in the manual.
The supplier is released from liability for any injury or damage caused by using the product outside of
its intended use.
Always observe the following precautions when using ‘the TurboRide’, hereinafter referred to as ‘the
product’.
-
-
-
-
-
Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation!
Make sure to keep this user manual. Read the manual carefully!
General
Before rst use, remove all packaging material and any stickers.
Be aware of the risks and consequences associated with incorrect use of the product. Improper use of
the product can lead to personal injury and damage to the product.
Do not disassemble, repair or repair the product. This may damage the product. For your own safety,
these parts should only be replaced by authorized service personnel. Always send the product to the
service center for repairs to avoid damage and personal injury.
Use the product only for the purposes indicated in this manual.
Do not use accessories not offered by the supplier. They may pose a danger to the user and damage
the product.
Before each use, inspect the parts and accessories for damage or wear (cracks/breaks) that could impair
function and if so, replace them with original parts and accessories recommended by the manufacturer.
If the product is not working properly, has been dropped or damaged, do not use the product and
contact our customer service.
If this is your rst time using the product, it is important to read the manual and instructions carefully.
The product is only suitable for outdoor use. Do not use the product indoors.
Make sure all bolts and nuts are tight, the handlebars are secure, all parts are working and undamaged.
Also, always check that the brake is working properly before using the product.
Do not leave the product outside in the rain. This may cause damage to the product.
Product assembly should always be done by a person over the age of 18.
Do not expose the product to direct sunlight, extreme temperatures, humidity or wet environments for
an extended period of time.
Keep the product away from heat, areas where the temperature is relatively high and heat sources such
as ovens.
Persons
The product must not be used by people with physical or mental disabilities. Use of the product is allo-
wed only when a supervisor is present, who is responsible for the safety of the user.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Warnings and Safety Instructions
Receiving your shipment
When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing list. Notify
your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged, le a claim immediately
with the carrier and notify your distributor at once, giving a detailed description of any damage. Save
the damaged packing container to substantiate your claim.
-
The product should not be used by children under 5 years of age. Use of the product is allowed only
when a supervisor is present and responsible for the safety of the user.
The product contains small parts that pose a choking hazard. Keep these small parts away from young
children and (domestic) animals.
Make sure the child always wears personal protection such as a helmet, hand, wrist, knee and elbow
protection. Make sure the child always wears closed shoes when using the product. Failure to do so may
result in personal injury.
Use
Always check that the product stands rmly and all parts are securely fastened.
The maximum carrying weight is 50 kg, do not exceed this limit.
The product can be used by one person at a time. Never stand on the product with more than one
person at a time.
Do not use the product in trafc. Doing so may result in accidents and personal injury.
Use the product only on at, dry, clean and even surfaces. Be sure to be away from other road users -
whenever possible. Always follow all local trafc rules and regulations.
The brake system may become hot with continuous use. Do not touch it after braking. Doing so may
result in burns.
Always keep both hands on the handlebars. Do not make sharp turns or place your weight on the hand-
lebars, this may cause the product to fall over.
Do not use the product; on wet, slippery, sandy, rough or uneven surfaces; on stairs and curbs; for
stunts; on roads where there is other trafc; in the dark; near water or swimming pools; to scoot off
mountains; or to scoot at high speed.
Make sure children do not use a phone when using the product.
Keep the appliance away from extreme heat sources or direct sunlight.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Contents of package
LifeGoods TurboRide 5-8 years - Blue - Model LG1044 - EAN 8720195251200
LifeGoods TurboRide 5-8 years - Pink - Model LG1045 - EAN 8720195251217
LifeGoods TurboRide 5-8 years - Black - Model LG1046 - EAN 8720195251224
LifeGoods TurboRide 5-8 years - Purple - Model LG1267 - EAN 8720195257196
Included accessories
1x User Manual
1x Allen wrench
-
-
-
-
-
-

10 11
Dimensions
55 x 28 x 77 cm
Handlebar diameter: 28.5 mm
Front wheels: 12 x 4 cm
Rear wheel: 8 x 5 cm
Height 59 - 65 - 71 - 77 cm
Weight 2.4 kg
Technical data
Operating instructions
Assemble
Remove the product from the box.1.
Color Blue | Pink | Black | Purple
Material Metal, aluminum and TRP/
PU/PP plastic
Age 5 to 8 years
Max. load weight 50 kg
Press the lock button on the bottom of the hand-
lebar and insert the handlebar. The handlebar is
secure when the locking button is fully seated in
the hole. Before use, check that the handlebar
is secure.
Loosen the rubber cord and remove the handle-
bar from the bottom of the product.
2. 3.
Product features
Product overview
Max.
77 cm
Max.
59 cm
28 cm
54 cm
13 cm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Handle
Handlebar
Handlebar handle
Lock button/hole
Lock button/hole
Front wheel
Foot brake
Rear wheel
Footboard
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Other features
Includes foot brake.
Wheels light up when spinning.
-
-
Adjusting the handlebar height
1. 2. 3.
Turn the handlebar grip on the
bar counterclockwise.
Press the lock button under the
handlebar grip all the way down.
Adjust the handlebar height
by pulling the handlebar up or
down.
Turn the handlebar grip clockwi-
se to reattach the handlebar.

12 13
Place one foot on the footboard and push
yourself forward with your other foot.
Keep both hands on the handlebars.
How to use
3. 4.
Disassemble
Press the lock button and remove the steering
wheel.
Use the rubber cord on the bottom of the product
to secure the handlebars to the bottom of the
footboard.
Step with your foot on the foot bra-
ke above the rear wheel to brake.
Tip: Practice braking at different
speeds a few times before stepping
around others.
1. 3. Maintenance and cleaning
Cleaning
Clean the scooter (at least) every six months. Use a damp, clean cloth and mild soap. Do not use ag-
gressive scouring or cleaning agents.
Maintenance
Regular maintenance contributes to the safety of the scooter. This includes:
Regularly check the wheels and bearings. If they do not spin freely or are damaged, replace them.
Do not make any adjustments to the product that are not according to the supplier’s instructions.
Over time, lock nuts and other locking fasteners may lose their effectiveness. Replace these in time.
Regularly check that all parts are still intact. If necessary, replace the wheels.
-
-
-
-
-
-
Storage
Store the product in a clean and dry place. Do not store the device in extreme high or extreme low
temperatures.
-
Disposal - recycle
Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! At the end of its service
life, do not dispose of the product with normal household waste, but deliver it to a collection point
designated by the authorities for recycling.
-
Service and warranty
If you need service or information regarding your product, please contact our Customer Support at
We provide a 2-year warranty on its products. To obtain service during the warranty period, the product
needs to be returned with a proof of purchase. Product defects have to be reported within 2 years from
the date of purchase. This warranty does not cover damages caused by misuse or incorrect repair; parts
subject to wear; defects that the customer was aware of at the time of purchase; damages or defects
caused by customer neglect; damages or defects caused by third parties.
-
-
Disclaimer
Changes reserved; specications are subject to change without stating grounds for doing so.-
To steer, gently lean in
the direction you want
to go.
2.
1. 2.
Turn the handlebar grip on the rod counter-
clockwise.
Press the lock button under the handlebar grip
all the way down. Set the handlebar to the lowest
position by pulling the handlebar down.

14 15
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit de LifeGoods ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation sûre.
Si vous avez des questions sur le produit ou si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter
Utilisation prévue
Ce produit convient aux enfants de cinq à huit ans et a un poids de charge maximal de 50 kg. L’utilisati-
on du produit n’est autorisée que si un superviseur est présent et responsable de la sécurité de l’utilisa-
teur. Assurez-vous que l’enfant connaît et comprend les instructions et les règles de sécurité. Le produit
est destiné à une utilisation en extérieur uniquement. Portez toujours des protections individuelles et
des chaussures fermées. N’utilisez pas le produit dans la circulation.
Ce produit est uniquement destiné à l’usage décrit dans le manuel.
Le fournisseur est dégagé de toute responsabilité pour toute blessure ou tout dommage causé par
l’utilisation du produit en dehors de son usage prévu.
Respectez toujours les précautions suivantes lors de l’utilisation du “le TurboRide “, ci-après dénommé
“le produit”.
-
-
-
-
-
Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient
s’étouffer avec !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser et conservez-le dans un endroit sûr !
Général
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage et tous les autocollants.
Faites attention aux risques et aux conséquences liés à la maltraitance de le produit. La maltraitance de
le produit peut entraîner des dommages corporels et des dégâts à l’appareil ou aux produits qui y sont
reliés.
Ne démontez pas le produit. Ne réparez ou ne restaurez pas l’appareil. Cela peut entraîner des dégâts
à l’appareil. Pour votre propre sécurité, les pièces peuvent être remplacées seulement par personnel
de maintenance autorisé. Envoyez toujours le produit à un centre de service pour des réparations pour
prévenir des dégâts et des dommages corporels.
Utilisez le produit uniquement pour les buts indiqués dans ce manuel.
N’utilisez pas d’accessoires non mis à disposition par le fournisseur. Ils peuvent présenter un danger
pour l’utilisateur et endommager le produit.
Après chaque utilisation, contrôlez les pièces et les accessoires pour des signes de dommages ou
d’usure (des ssures / des fractures) qui peuvent négativement affecter le fonctionnement du produit.
En cas de dommages ou d’usure, remplacez-les par des pièces ou des accessoires originaux ou recom-
mandés par le fabricant.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou si l’appareil est tombé ou endommagé, ne l’utilisez pas
et consultez le service à la clientèle.
Si c’est la première fois que vous utilisez ce produit, il est important que vous lisiez attentivement le
manuel d’utilisation et les instructions.
Le produit est uniquement approprié pour être utilisé à l’extérieur. N’utilisez pas le produit à l’intérieur.
Assurez-vous que tous les boulons et écrous sont bien serrés, que le guidon est bien xé, que toutes
les pièces fonctionnent et ne sont pas endommagées. En outre, vériez toujours que le frein fonctionne
correctement avant d’utiliser le produit.
Ne laissez pas le produit à l’extérieur sous la pluie. Cela pourrait endommager le produit.
L’assemblage du produit doit toujours être effectué par une personne âgée de plus de 18 ans.
N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l’humidité ou à
des environnements humides pendant une période prolongée.
Gardez l’appareil loin d’humidité, de chaleur, des espaces où la température est élevée et des sources
de chaleur comme des fours.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
!
!
Avertissements et consignes de sécurité
Recevoir la livraison
Contrôlez si le contenu de la boîte correspond au bon de livraison quand vous recevez la livraison.
Informez votre fournisseur s’il manque des pièces. Quand il semble que l’équipement est endommagé,
portez immédiatement plainte au transporteur et lui donnez une description détaillée des dommages.
Gardez les emballages endommagés pour étayer votre plainte.
-
Personnes
Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental. L’uti-
lisation de l’appareil n’est autorisée qu’en présence d’un superviseur, qui est responsable de la sécurité
de l’utilisateur.
Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 5 ans. L’utilisation du produit n’est auto-
risée qu’en présence d’un superviseur, qui est responsable de la sécurité de l’utilisateur.
Le produit contient de petites pièces qui présentent un risque d’étouffement. Gardez ces petites pièces
hors de portée des jeunes enfants et des animaux (domestiques).
Veillez à ce que l’enfant porte toujours une protection personnelle telle qu’un casque, des protections
pour les mains, les poignets, les genoux et les coudes. Veillez à ce que l’enfant porte toujours des
chaussures fermées lorsqu’il utilise le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles.
Utilisation
Vériez toujours que le produit tient fermement et que toutes les pièces sont solidement xées.
La capacité de charge maximale est de 50 kg, ne dépassez pas cette limite.
Le produit peut être utilisé par seulement une personne en même temps. N’utilisez jamais le produit
avec plus d’une seule personne en même temps.
N’utilisez pas le produit dans la circulation. Cela pourrait entraîner des accidents et des blessures.
Utilisez le produit uniquement sur des surfaces planes, sèches, propres et régulières. Veillez à vous tenir
- dans la mesure du possible - à distance des autres usagers de la route. Respectez toujours les règles
de circulation locales.
Le système de freinage peut devenir chaud lors d’une utilisation continue. Ne le touchez pas après
avoir freiné. Cela pourrait entraîner des brûlures.
Gardez toujours les deux mains sur le guidon. Ne faites pas de virages brusques et ne placez pas votre
poids sur le guidon, cela pourrait faire basculer le produit.
N’utilisez pas le produit sur des surfaces mouillées, glissantes, sablonneuses, rugueuses ou inégales, sur
des escaliers et des bordures de trottoir, pour des cascades, sur des routes où il y a d’autres véhicules,
dans l’obscurité, près de l’eau ou de piscines, pour faire de la trottinette en montagne ou à grande
vitesse.
Veillez à ce que les enfants n’utilisent pas de téléphone lorsqu’ils utilisent le produit.
Gardez l’appareil à l’abri des sources de chaleur extrême ou des rayons directs du soleil.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Contenu de la boîte
LifeGoods TurboRide 5-8 ans - Bleu - Modèle LG1044 - EAN 8720195251200
LifeGoods TurboRide 5-8 ans - Rose - Modèle LG1045 - EAN 8720195251217
LifeGoods TurboRide 5-8 ans - Noir - Modèle LG1046 - EAN 8720195251224
LifeGoods TurboRide 5-8 ans - Violet - Modèle LG1267 - EAN 8720195257196
Accessoires inclus
1x Manuel d’utilisation
1x Clé Allen
-
-
-
-
-
-

16 17
Dimensions
55 x 28 x 77 cm
Diamètre du guidon : 28,5
mm
Roues avant : 12 x 4 cm
Roue arrière : 8 x 5 cm
Hauteur 59 - 65 - 71 - 77 cm
Poids 2,4 kg
Données techniques
Instructions d’utilisation
Monter
Retirez le produit de la boîte.1.
Couleur Bleu | Rose | Noir | Violet
Matériau Métal, aluminium et plasti-
que TRP/PU/PP
Âge 5 à 8 ans
Poids maximal de la
charge 50 kg
Appuyez sur le bouton de verrouillage situé au
bas du guidon et insérez le guidon. Le guidon
est sécurisé lorsque le bouton de verrouillage est
entièrement inséré dans le trou. Avant toute utili-
sation, vériez que le guidon est bien en place.
Desserrez le cordon en caoutchouc et retirez le
guidon de la partie inférieure du produit.
2. 3.
Caractéristiques du produit
Description du produit
Max.
77 cm
Max.
59 cm
28 cm
54 cm
13 cm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Barre d’appui
Guidon
Poignée du guidon
Bouton/trou de verrouillage
Bouton/trou de verrouillage
Roue avant
Frein à pied
Roue arrière
Frein à pied
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Autres caractéristiques
Comprend un frein à pied.
Les roues s’illuminent lorsqu’elles tournent.
-
-
Réglage de la hauteur du guidon
1. 2. 3.
Tournez la poignée du guidon
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Appuyez à fond sur le bouton de
verrouillage situé sous la poignée
du guidon. Réglez la hauteur du
guidon en tirant le guidon vers le
haut ou vers le bas.
Tournez la poignée du guidon
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour xer à nouveau le
guidon.

18 19
Posez un pied sur le marchepied et
poussez-vous vers l’avant avec l’autre
pied. Gardez les deux mains sur le
guidon.
Utilisez
3. 4.
Démontage
Appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez le
volant.
Utilisez le cordon en caoutchouc situé au bas du
produit pour xer le guidon au bas du marchepied.
Pour freiner, posez votre pied sur
le frein à pied situé au-dessus de la
roue arrière.
Conseil : entraînez-vous plusieurs
fois à freiner à différentes vitesses
avant de contourner les autres.
1. 3. Entretien et nettoyage
Nettoyage
Nettoyez le scooter (au moins) tous les six mois. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon doux.
N’utilisez pas de produits de récurage ou de nettoyage agressifs.
Entretien
Un entretien régulier contribue à la sécurité du scooter. Cela comprend :
Vérier régulièrement les roues et les roulements. Si ceux-ci ne tournent pas librement ou sont endom-
magés, remplacez-les.
N’effectuez aucun réglage du produit qui ne soit pas conforme aux instructions du fournisseur.
Avec le temps, les contre-écrous et autres xations avec dispositif de verrouillage peuvent perdre leur
efcacité. Remplacez-les à temps.
Vériez régulièrement que toutes les pièces sont encore intactes. Si nécessaire, remplacez-les.
-
-
-
-
-
-
Stockage
Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrê-
mement élevées ou basses.
-
Élimination - recyclage
Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! En n de vie, ne jetez pas le
produit avec les déchets ménagers normaux, mais déposez-le dans un point de collecte désigné par les
autorités pour le recyclage.
-
Service et garantie
Si vous avez besoin d’un service ou d’informations concernant votre produit, veuillez contacter le ser-
LifeGoods offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de
garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être
signalés dans un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas : les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou une réparation incorrecte ; les pièces d’usure ; les
défauts dont le client avait connaissance au moment de l’achat ; les dommages ou défauts causés par
la négligence du client ; les dommages ou défauts causés par des tiers.
-
-
Clause de non-responsabilité
Sous réserve de modications ; les spécications peuvent être modiées sans justication.-
Pour diriger, pen-
chez-vous doucement
dans la direction où vous
voulez aller.
2.
1. 2.
Tournez la poignée de direction de la tige dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Enfoncez complètement le bouton de verrouillage
situé sous la poignée du guidon. Placez le guidon
dans la position la plus basse en le tirant vers le bas.

© LifeGoods B.V.
Wisselweg 33
1314CB Almere
Netherlands
3/2023 - v.1
www.auronic.nl
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Scooter manuals by other brands

Woosh
Woosh Sundowner user manual

URBANGLIDE
URBANGLIDE RIDE 81 BOOST Translation of the original instructions

AERO-SERVICE
AERO-SERVICE EV4 QUAD owner's manual

Evolution Technologies
Evolution Technologies Safari Sporty3000 user manual

GLOBBER
GLOBBER E-MOTION 27 Original instructions

Motus
Motus Pro 8.5 Original user manual