Lindy 73824 User manual

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (February 2016)
Multi-Country Power Supply
Level VI
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale Italiano
www.lindy.com
No. 73824 5V DC 3A
No. 73848 5V DC 3A
No. 73849 9V DC 2A
No. 73807 12V DC 1.25A
No. 73832 12V DC 1.25A
Tested to Comply with
FCC Standards
For Home and Office Use!

Safety Instructions
Please read this manual and follow the safety information. LINDY assumes no liability for
any personal injury or damage to property through misuse of the product. Such cases will
invalidate the warranty and guarantee.
Handle the product carefully. Protect the product from extreme temperatures, moisture or
strong jolts. Do not use the power supply if it is visibly damaged. In case of doubt as to the
correct operation and safety, please contact our technical support.
The device and its packaging are not toys. Keep out of the reach of children.
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Handbuch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. LINDY
übernimmt bei unsachgemäßer Handhabung keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden. Auch Gewährleistungs- und Garantieansprüche erlöschen bei nicht
bestimmungsgemäßem Betrieb.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, setzen Sie es keinen extremen Temperaturen,
Feuchtigkeit/Nässe oder starken Erschütterungen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht bei
erkennbaren Schäden. Bei Zweifeln an der korrekten Arbeitsweise und Sicherheit des
Netzteils wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support.
Das Produkt und seine Verpackung sind kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass es nicht
in die Hände von Kindern gelangt.
Instructions de sécurité
Merci de lire attentivement ce manuel et de suivre les instructions de sécurité. LINDY
décline toute responsabilité pour tout préjudice ou dommage lié à la mauvaise utilisation
du produit. Une utilisation inappropriée entraine l’annulation de la garantie.
Manipulez le produit avec précaution. Protégez le produit des températures extrêmes, de
l’humidité ou des chocs. Ne pas utiliser l’alimentation si elle visiblement endommagée. En
cas de doute sur la sécurité ou de l’utilisation correcte, merci de contacter notre support
technique. L’appareil et son emballage ne sont pas des jouets. A tenir hors de portée des
enfants.
Informazioni sulla sicurezza
Leggete con attenzione questo manuale e seguite le informazioni di sicurezza. LINDY non è
responsabile di eventuali infortuni o danni causati dall’utilizzo non corretto del prodotto.
Inoltre in questi casi decade la garanzia. Maneggiare il prodotto con cura. Tenetelo lontano
da fonti di calore, umidità e forti sbalzi. Non usare l’alimentatore se è visibilmente
danneggiato. In caso di dubbi su come utilizzare correttamente e in sicurezza il prodotto,
contattate prima il nostor supporto tecnico. Dispositivi e confezioni non sono giocattoli.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.


User Manual English
Introduction
We are glad that you have chosen a LINDY product and thank you for having placed your trust in us. You can rely
on our products and our good service at any time.
With this practical power pack you'll have the correct wall plug for the socket both at home and abroad. It contains
exchangeable power supply plugs for Europe, Great Britain, North America and Asia. It supports input voltages
within the range of 100V to 240V.
Intended Use & Operation
This Power Supply is designed to supply electric devices with power, whereby the connected load´s current
consumption must not exceed the maximum output rating of the product.
For safety purposes you must not rebuild or modify this product. If the product is used for other
purposes than those described, it may be damaged. Improper use can cause hazards, for which we
assume no liability. Read the instructions carefully and keep them.
Pay attention to the correct polarity of the power supply and the equipment to be supplied (“+” on centre). Switch off
the device to be supplied, then plug the DC connector of the power supply into the device and finally plug the
power supply into an outlet.
Insert the required plug into the adapter. The plugs are keyed to avoid incorrect insertion. Push the adapter firmly
towards the housing, twist and allow the latch on the adapter to click into place. To remove, push the button
marked and twist in the opposite direction. Make sure the plug is locked firmly in place before use.
Never insert the plug separately into a mains socket!
Specification
Part No.
73824
73848
73849
73832
73807
Input Voltage 100…240V AC, max. 50…60Hz
Output Voltage 5V DC 5V DC 9V DC 12V DC 12V DC
Output Current (max.) 3A 3A 2A 1.25A 1.25A
Cable Length Approximately 1.5m
DC connector size (outer/inner) 3.5/1.35mm 4.8/1.7mm 5.5/2.1mm 5.5/2.1mm 5.5/2.5mm
Operating Temperature 0-40°C
Operating Humidity Max. 75%
Storage Temperature -20-70°C
Storage Humidity Max. 95%

Handbuch Deutsch
Einführung
Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein LINDY-Produkt gefallen ist und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Sie können
sich jederzeit auf unsere Produkte und einen guten Service verlassen.
Mit diesem Multi-Country Netzteil haben Sie immer den richtigen Netzstecker sowohl für zu Hause als auch für den
weltweiten Einsatz mit austauschbaren Adaptern für Europa, Großbritannien, Nordamerika und Asien. Es
unterstützt Eingangsspannungen von 100V bis 240V AC.
Utilisation Bestimmungsgemäßer Betrieb
Dieses Netzteil dient zur Spannungsversorgung elektrischer Geräte. Die Stromaufnahme des angeschlossenen
Geräts darf die maximale Ausgangsleistung des Netzteils nicht übersteigen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt nicht umgebaut oder verändert werden. Für Schäden und
Gefahren, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Achten Sie bitte darauf, dass Polarität des Netzteils und des anzuschließenden Geräts identisch sind (“+” am
Mittelanschluss). Schalten Sie das elektrische Gerät aus und stecken Sie dann den DC-Anschluss des Netzteils in
das elektrische Gerät. Zum Schluß stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose.
Stecken Sie den entsprechenden Länderadapter in das Netzteil. Die Konstruktion der Adapter verhindert ein
falsches Einsetzen. Drücken Sie den Adapter fest gegen das Gehäuse und drehen Sie ihn nach rechts bis er
einrastet. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der Adapter fest im Netzteil sitzt. Wenn Sie den Adapter
wieder vom Netzteil abnehmen wollen, drücken Sie auf den Knopf „Push“ und drehen den Adapter nach links.
Stecken Sie niemals einen Länderadapter separat in eine Steckdose!
Spezifikationen
A
rt No.
73824
73848
73849
73832
73807
Eingangsspannung 100…240V AC, max. 50…60Hz
Ausgangsspannung 5V DC 5V DC 9V DC 12V DC 12V DC
Ausgangsstrom (max.) 3A 3A 2A 1.25A 1.25A
Kabellänge Ca. 1.5m
DC Hohlstecker (Durchmesser
außen/innen) 3.5/1.35m
m 4.8/1.7mm 5.5/2.1mm 5.5/2.1mm 5.5/2.5mm
Betriebstemperatur 0-40°C
Luftfeuchtigkeit (im Betrieb) Max. 75%
Lagertemperatur -20-70°C
Luftfeuchtigkeit (bei Lagerung) Max. 95%
Drücken und nach
links drehen um
den Adapter zu
lösen
Drücken und nach
rechs drehen um
den Adapter auf
das Netzteil zu
stecken

Manuel Utilisateur Français
Introduction
Merci d’avoir choisi ce produit LINDY, nous vous remercions pour la confiance que vous nous accordez. Vous
pouvez compter sur nos produits et notre service à tout moment.
Avec cette alimentation multi-pays vous aurez toujours à portée de main le bon adaptateur secteur, à votre
domicile ou lors de vos déplacements. Il est livré avec des adaptateurs pour les prises secteur en Europe, Grande
Bretagne, Amérique du Nord et Asie. Il prend en charge les tensions d’entrée comprises de 100V à 240V.
Utilisation Conforme
Cette alimentation secteur est conçue pour alimenter des appareils électriques, de sorte que la consommation en
courant ne dépasse pas la puissance de sortie maximale du produit.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas réparer ou modifier ce produit. Si le produit est
utilisé à d’autres fins que celles décrites, il peut être endommagé. Une mauvaise utilisation peut
entraîner des risques, pour lesquels nous déclinons toute responsabilité. Lisez attentivement ces et
conservez-les dans un endroit approprié.
Faites attention à la polarité de l’alimentation et de l’appareil qui doit être alimenté (“+” au centre). Eteignez votre
appareil, puis branchez le connecteur DC de l’alimentation à celui-ci et branchez finalement le bloc d’alimentation à
une prise secteur.
Connectez le bon adaptateur dans l’alimentation. La conception de l’adaptateur empêche une mauvaise mise en
place. Poussez l’adaptateur dans son logement et tournez le vers la droite jusqu’au blocage. Assurez-vous de la
bonne mise en place dans l’alimentation avant de le brancher. Pour retirer l’adaptateur de l’alimentation, poussez
le bouton ‘‘Push“ et tournez-le vers la gauche.
Ne jamais connecter un adaptateur secteur seul dans une prise de courant !
Spécifications
N°Art.
73824
73848
73849
73832
73807
Voltage en entrée 100…240V AC, max. 50…60Hz
Voltage de sortie 5V DC 5V DC 9V DC 12V DC 12V DC
Courant de sortie (max.) 3A 3A 2A 1,25A 1,25A
Longueur du câble 1.5m
Dimensions du connecteur DC
(ext./int.) 3,5/1,35m
m 4,8/1,7mm 5,5/2,1mm 5,5/2,1mm 5,5/2,5mm
Température en fonction 0-40°C
Humidité en fonctionnement Max. 75%
Température de stockage -20-70°C
Degré d’humidité de stockage Max. 95%
Poussez et tournez
vers la droite pour
installer
l’adaptateur sur
l‘alimentation
Poussez et tournez
vers la gauche
pour libérer
l’adaptateur

Manuale d’uso Italiano
Introduzione
Grazie per aver scelto LINDY.
Con questo pratico alimentatore potrete ricaricare i vostri dispositivi sia a casa che all’estero; include infatti spine
intercambiabili per Europa, Gran Bretagna, Nord America e Asia. Supporta voltaggi in ingresso da 100V a 240V.
Utilizzo
Questo alimentatore è progettato per alimentare dispositivi elettrici, sempre facendo attenzione che la corrente non
superi la potenza massima supportata in uscita.
Per motivi di sicurezza non smontate o modificate questo prodotto. Se viene utilizzato per altre
applicazioni oltre a quelle descritte, potrebbe subire danni. L’uso improprio può provocare pericoli per
i quali siamo esenti da responsabilità. Leggete con attenzione le istruzioni e conservatele.
Fate attenzione alla corretta polarità dell’alimentatore (per esempio “+” al centro). Spegnete il dispositivo, quindi
collegate l’alimentatore al dispositivo e poi ad una presa.
Inserite la spina che vi occorre nell’adattatore. Gli attacchi si agganciano in modo da evitare inserimenti scorretti.
Tenete saldamente l’adattatore, ruotate facendo attenzione che gli attacchi si aggancino nella loro sede. Per
rimuovere la spina, premete il tasto e ruotate nella direzione opposta. Assicuratevi che la spina sia agganciata
saldamente prima di utilizzarla.
Non inserite mai solo la spina nella presa di corrente!
Specifiche
Art.
73824
73848
73849
73832
73807
Voltaggio in ingresso 100…240V AC, max. 50…60Hz
Voltaggio in uscita 5V DC 5V DC 9V DC 12V DC 12V DC
Corrente in uscita (max.) 3A 3A 2A 1.25A 1.25A
Lungh cavo 1.5m
Connettore DC (out/in) 3.5/1.35m
m 4.8/1.7mm 5.5/2.1mm 5.5/2.1mm 5.5/2.5mm
Temperatura operativa 0-40°C
Umidità operativa Max. 75%
Temperatura di stoccaggio -20-70°C
Umidità di stoccaggio Max. 95%

CE/FCC Statement
CE Certification
This equipment complies with the requirements relating to Electromagnetic Compatibility Standards
EN55022/EN55024 and the further standards cited therein. It must be used with shielded cables only.
It has been manufactured under the scope of RoHS compliance.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU für IT-Equipment und darf nur
zusammen mit abgeschirmten Kabeln verwendet werden.
Diese Geräte wurden unter Berücksichtigung der RoHS Vorgaben hergestellt.
Die formelle Konformitätserklärung können wir Ihnen auf Anforderung zur Verfügung stellen
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine
zweijährige Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie
auf der LINDY Website aufgelistet bei den AGBs.
Hersteller / Manufacturer (EU): LINDY Electronics Ltd.
LINDY-Elektronik GmbH Sadler Forster Way
Markircher Str. 20 Teesside Industrial Estate, Thornaby
68229 Mannheim Stockton-on-Tees, TS17 9JY
GERMANY United Kingdom

Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the European Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all waste
electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling process.
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or electronic
products. More details can be obtained from your national WEEE recycling agency.
Germany / Deutschland
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das Recycling
von Elektro- und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro- und Elektronikgerätegesetz
– ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das Entsorgen von entsprechenden,
auch alten, Elektro- und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne! Diese Geräte müssen den lokalen
Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt werden! Dort werden sie kostenlos entgegen
genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess übernimmt die Gesamtheit der
Gerätehersteller.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE de
manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à l’élimination des
déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione europea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste apparecchiature,
devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttive WEEE in leggi statali in
varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un apparecchio elettrico o
elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
1
st
Edition, February 2016
www.lindy.com
Tested to Comply with
FCC Standards
For Home and Office Use!
Other manuals for 73824
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Lindy Power Supply manuals