Linea Plus RUBY PURE 75 PLUS User manual

RUBY
PURE 75 PLUS
ES. Puricador de aire inteligente ecológico
EN. Ecological intelligent air purier
FR. Écologique · Puricateur d’air intelligent
NL. Ecologisch · Slimme luchtreinigert
PT. Puricador de ar inteligente · ecológico
IT. Ecologico · Puricatore d’aria
P.02
P.14
P.26
P.38
P.50
P.62

Puricador de aire inteligente ecológico
2
PRECAUCIONES
Con el n de evitar daños al usuario o a terceros, asegúrese de cumplir con los requisitos que se detallan a continuación
Advertencia
Si el cable de alimentación está roto, para evitar cualquier daño evite su uso.
El cable de alimentación debe ser reparado por un servicio técnico autorizado.
Este puricador puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o faltas de experiencia y conocimiento, si se les han dado
instrucciones sobre el uso del puricador de manera segura, entienden los peligros derivados de su
uso y están bajo supervisión. Los niños no deben jugar con el puricador. Los trabajos de limpieza
y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
OBLIGADO
PROHIBIDO
Atención:
Advertencia Un uso inapropiado del aparato puede causar daños personales.
Atención:
Puricador de aire · Ecológico
Gracias por elegir este producto.
Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de usarlo
y consérvelo para futuras consultas.
RUBY PURE 75 PLUS ES

Manual de usuario 3
Evite que los niños
usen o toquen el
puricador, especial-
mente cuando esté
en funcionamiento.
No desconecte el
puricador con las
manos mojadas,
podría causar un
shock eléctrico.
El puricador debe
estar desenchufado
cuando vayan a
realizarse tareas de
limpieza o manteni-
miento,
para evitar su encen-
dido involuntario.
No moje o sumerja
el puricador en
agua o en cualquier
otro líquido. Podría
causar un corto-
circuito y/o una
descarga eléctrica.
No desmonte, repare o in-
tente montar el puricador,
la manipulación incorrecta
podría provocar daños y
fuego. Lleve el producto a un
servicio técnico ocial para
su reparación.
No indroduzca objetos de
metal en el puricador.
Podría provocar un
cortocircuito.
Evite el uso de alargadores
Asegúrese de que la poten-
cia es la apropiada antes de
enchufar el puricador. Un
fallo eléctrico podría provocar
un incendio.
No intente reparar un
cable de alimentación o un
enchufe dañado.
Acuda siempre a un servicio
técnico ocial.
Enchufe el cable de alimen-
tación completamente,
de lo contrario podría provocar
sobrecalentamiento y/o un
shock eléctrico.
No utilice un cable dañado o
un enchufe suelto.
Si hay suciedad en el en-
chufe, el aislamiento podría
debilitarse,
límpielo con un paño seco.
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES

Puricador de aire inteligente ecológico
4
PRECAUCIONES
No encienda el puricador cuando use
insecticidas en la habitación ya que podría
almacenarse en la unidad y resultar perju-
dicial para la salud. Además, el puricador
podría detener su funcionamiento.
Ventile por completo la habitación después
de haber usado el insecticida antes de
poner en marcha el puricador
Ventile la habitación regularmente
cuando utilice el puricador junto
con dispositivos de calefacción para
evitar intoxicaciones por monóxido
de carbono.
Desenchufe el puricador si:
• Los interruptores no funcionan.
• El cable de alimentación o el
enchufe se sobrecalientan.
• El puricador emite olores
extraños, ruido o vibraciones
anormales.
• Cualquier otra anomalía o fallo.
No desenchufe el purica-
dor tirando del cable. Podría
provocar un cortocircuito, la
rotura del cable, una descarga
eléctrica o fuego.
Mantenga aerosoles,
alcoholes e insecticidas
alejados del puricador.
Podrían causar,
cortocircuitos, daños o
fuego.
No use el puricador en
zonas con humo como la
cocina.
Este producto no incluye
ventilador y podría provocar
daños.
No rocíe el puricador con
productos inamables y
no acerque ningún tipo de
llama para evitar daños por
fuego.
No utilice el puricador
en habitaciones con altas
temperaturas y humedad.
Podría provocar fugas,
descargas eléctricas e incluso
fuego.
ADVERTENCIA

Manual de usuario 5
Rendimiento del producto Características técnicas
• HEPA: fabricado con una nueva generación de materiales, elimina ecazmente
partículas dañinas
• Carbón activado: una fabricación de alta tecnología en la biosíntesis de cascara de nuez
en carbón y un área mayor, cran una mayor capacidad de adsorción de partículas y
humo.
• Foto catalizador: creado con dióxido de titanio tiene como función dañar a las bacterias
e inhibir la actividad de los virus.
• Lámpara UV: LA esterilización del aire por UV puede llegar a la eliminación de más del
96% de las bacterias.
• Anión: La gran cantidad de iones negativos generados, purica y desinfecta el aire
eliminando bacterias, hongos, alérgenos, virus y malos olores.
• Ozono: Eliminación de olores fuertes y función esterilización. (Esta es una función
opcional, puede que su dispositivo no disponga de ella).
• Panel de control IMD para una mayor
durabilidad.
• Pantalla digital: temperatura, humedad,
indicador de temporizador, intuitivo y
fácil de entender.
• Alarma automática: ajuste del ltro,
indicador de advertencia de cambio de
lámpara UV.
• Diseño de ERP, potencia de
reserva≤0.5W.
• Motor de ahorro de energía, más
silencioso y más ecológico.
RENDIMIENTO DEL PRODUCTO Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Puricador de aire inteligente ecológico
6
COMPONENTES
Exterior Operativa
Interior
Frente Lateral izquierdo
Temperatura Humedad Temporizador
Lateral derecho
Tapa
izquierda
Tapa
derecha
Lámpara UV
Carbón activado
+ fotocatalizado HEPAAroma
(opcional)
Cuerpo
Salida de aire
Panel de
control
Cobertura
ontal
Encendido
• Indicador digital
• Pantalla
Entrada de
aire
Cobertura
trasera
Frontal
Cubierta
lateral
Anion
Lámpara UV
WIFI (opcional)
Ozono (opcional)
Receptor de señal
3 velocidades de aire
Aviso cambio
de ltros
Funciones
Encendido/Apagado

Manual de usuario 7
PRECAUCIONES ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
• Toque el panel de control con todo el dedo.
• Retirada
Levante la unidad con una mano y
abra la cubierta lateral con la otra
mano sosteniéndola desde la parte
inferior de la cubierta.
1. Inserte la parte superior de la
cubierta lateral en la ranura.
2. Presione hacia abajo la parte
inferior de la cubierta lateral.
• Instalación
Panel de control
Retirar la tapa del ltro
Incorrecto Correcto
• Retire la cubierta.
• Voltaje AC
• Mantenga la entrada y salida de aire a al menos 30 cm de
distancia de las paredes y los muebles.
• No use el puricador delante de una fuente de calor.
Conecte el puricador a una toma de co-
rriente con el voltaje adecuado. Enchufe la
toma rmemente a la alimentación.
• Extraiga el ltro HEPA, carbón activado y foto catalizador.
Sáquelos de la bolsa y reinstálelos secuencialmente.
Instalación de los ltros
Alimentación
Colocación
Retire la cubierta
lateral derecha Instale HEPAInstale el ltro de
carbón activado + foto
catalizador

Puricador de aire inteligente ecológico
8
OPERATIVIDAD
• Presione el símbolo de
“encendido”, el puricador
comenzará a funcionar.
• Mantenga presionado el sím-
bolo de “tiempo” y la pantalla
digital parpadea y pasará al
modo de conguración de la
hora.
Presione continuamente el
símbolo de tiempo para selec-
cionar la conguración de 0 a
12 horas, tras 5 segundos, el
puricador guardará el tiempo
seleccionado.
1: Presione el botón de sincronización en el panel de control para obte-
ner una vista previa de la conguración del tiempo.
2: Mantenga presionado el botón de tiempo si desea cancelar el ajuste
de tiempo.
3: Cuando el ajuste de tiempo naliza / se apaga, el puricador pasa al
modo de funcionamiento normal.
• En el panel de control pueden
seleccionarse de forma
individual o combinada el uso
del anión, el ltro de ozono y
la lámpara UV.
Encendido
Temporizador
Funciones
Anion
Lámpara UV
Ozono (opcional)

Manual de usuario 9
OPERATIVIDAD
• El puricador dispone de 3 velocidades, Alta,
Media y Baja.
La velocidad puede seleccionarse presionando
el símbolo “ventilador”.
Para iniciar el modo noche, presione el símbolo
“ventilador” 3 segundos. La presión de cual-
quier tecla desactivará el modo noche.
• Si el indicador de ltro parpadea constantemente, signica
que los ltros deben ser reemplazados. Limpie o cambie los
ltros.
• Una vez limpiados o sustituidos los ltros, presione el sím-
bolo “reset”. El indicador de los ltros dejará de parpadear y
el puricador ajustará el tiempo hasta el siguiente cambio.
Velocidad del aire Reinicio
P1:ajuste de
velocidad alta
Cambio del ltro de
carbón activo
Cambio de ltro HEPA
Nota: En el modo noche, el puricador funciona
a velocidad baja, reduciendo el ruido. En este
modo los indicadores permanecerán apagados.
P2:Ajuste de
velocidad baja

Puricador de aire inteligente ecológico
10
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el puricador antes de
proceder al mantenimiento o limpieza.
• Limpie el cuerpo del puricador con un paño húmedo y luego séquelo.
• Puede usar un detergente neutro diluido en agua para la limpieza.
• No utilice productos de limpieza como disolventes, lejías o alcoholes
que puedan dañar el puricador.
• El foto sensor está integrado en el puricador,
si la luz UV es muy débil o no está encendida,
el icono de UV en el panel de del puricador
estará parpadeando; signica que la lámpara
UV debe ser reemplazada.
• Retire la cubierta lateral y extraiga todos los ltros, así tendrá acceso a la
lámpara para poder sustituirla.
Reemplazar la
lámpara UV Retirada y sustitución de la lámpara UV
Indicador de cambio
Disassembly of UV lamp
Sostenga la lámpara UV y gírela 90º
luego, sáquela. Tome la nueva lámpara UV, insértela en su posición
gire nuevamente 90º en sentido opuesto y se encaja.
Installation of UV lamp

Manual de usuario 11
• Si el puricador no funciona correctamente, revise la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Funcionamiento
anormal
No funciona
Comprobaciones Solución
Olor persistente
Ruido
No funciona
• Compruebe que el puricador no esté desconectado del cable de alimentación
• ¿Hay un olor fuerte en persistente en el entorno?
(Nota: debe existir rotación de aire)
• ¿Ha llegado algunos de los ltros al nal de su vida útil?
• ¿Quitó la bolsa que contenía el ltro?
• ¿Se está usando el puricador en un área excesivamente grande?
• ¿Ha llegado algunos de los ltros al nal de su vida útil?
Coloque el cable de alimentación apropiadamente
• Asegúrese que la cubierta de los ltros está cerrada apropiadamente Coloque la cubierta correctamente
Ventile la habitación antes de encender
el puricador
Cambie los ltros
Cambie los ltros
Retire la bolsa y coloque el ltro
Use el puricador en habitaciones con el
tamaño indicado
Si los problemas persisten o son distintos a los señalados, acuda a un servicio técnico ocial para su revisión y reparación.
TABLA DE SOLUCIONES
CARACTERÍSTICAS
Lámpara UV
RUBY PURE 75
220V-240V,50Hz
≥70m3/h
≤40dB(A)
≥1.4M
329×170×300(mm)
3.2KG
26W
12m2
Modelo No.:
Voltaje:
Volumen de ujo de aire(m3/h):
Nivel sonoro dB(A):
Longitud del cable de alimentación:
Tamaño del producto:
Peso:
Potencia nominal (W):
Área aplicable:
Descripción
HEPA
Carbón activado +
foto catalizador
Características de los ltros
Medidas
L 206 x W 99 x H 40 mm
L 206 x W 97 x H 15 mm
Duración
12 meses
6 meses
Descripción Modelo Potencia nominal Longitud de onda Duración
UV lamp T5 6W 254nm 8000h

Puricador de aire inteligente ecológico
12
Condiciones de garantía
Nota muy importante para la validez de esta garantía: en el momento de la intervención técnica es absolutamente imprescindible
presentar al personal autorizado la factura o ticket de compra del aparato, así como esta hoja con los datos que guran en la parte
inferior debidamente cumplimentados.
Línea Plus Essege, s.l.u. garantiza el aparato portátil cuyos datos de identicación guran en el presente documento durante 24 meses contra
defectos de material y por un periodo de 6 meses contra cualquier defecto de fabricación y los componentes empleados en su proceso (materiales
y mano de obra), que serán reparados o sustituidos gratuitamente en cualquier servicio técnico ocial, de acuerdo a la legislación vigente.
- Para seguimiento y control, el usuario rellenará los campos de
la parte inferior de esta hoja según las propiedades del aparato
adquirido.
- Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía comienzan
a contar desde la fecha de adquisición del producto que gure en el
ticket de compra o en la factura correspondiente.
- Debe utilizar el aparato siguiendo elmente las instrucciones de uso.
- Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros no
pertenecientes a servicios técnicos ociales de LINEA PLUS
ESSEGE, S.L.U., así como la utilización de repuestos no originales y
la manipulación de la placa de características del aparato, dará lugar
a la pérdida de garantía.
- La garantía no cubre explícitamente lo siguiente:
• Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
• Daños ocasionados al aparato o a terceros por negligencias, uso
incorrecto no conforme con el manual de instrucciones, utilización
para usos no indicados, o en espacios inadecuados.
• Los servicios de mantenimiento, limpieza o sustitución de ltros, etc.
• Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del aparato
• Daños ocasionados por instalación incorrecta o no reglamentaria
(voltaje, conexiones eléctricas, etc.)
• Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, ecológicos, etc.)
• Los gastos de envío del aparato o piezas de repuesto.
GARANTÍA

Manual de usuario 13
Sugerencias muy importantes
Rellenar obligatoriamente para disfrutar
de las condiciones de garantía
- Antes de poner el aparato en marcha, LÉASE ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
- NO abrir y reparar la unidad por una persona no cualicada.
- Para la protección contra descargas eléctricas, mantenga la unidad seca. No sumergirla en agua o cualquier otro líquido.
TIPO DE APARATO:
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO:
MODELO:
FECHA DE COMPRA:
Nº SERIE
GARANTÍA

14
CAUTIONS
In order to prevent harm or damage happened to users or others, be sure to comply with the requirement as below.
Ecological Intelligent air purier
Thank you for use this product which protected by intellectual property.
Please read this instruction manual carefully before use and keep it for
future use.
RUBY PURE 75 PLUS EN
Warning
FORCE
FORBID
Warning It reminds that misusing or mishandling may cause hurt.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
If the power wire is broken,to prevent danger happend please send it to agent,
after-sales service or technical person for repair.
Attention:
Attention:
Ecological Intelligent air purier

15
CAUTIONS
User manual
Please supervise
your children and
avoid them from
touching or using
machine.
Do not connect
or disconnect the
power with wet
hand. It may cause
electrical shocking.
The appliance
must be discon-
nected from the
supply mains before
cleaning or other
maintenance.
Otherwise the unit
may start working
in a sudden which
may cause electrical
shocking or hurt.
Avoid any water on
the surface of the
unit.
It may cause short
circuit or electrical
shocking.
No disassembly,repair and
reconstruction.
It may cause re or damage.
Please send it to the retailer
for repair.
Do not insert any metal
objects into the unit.
It may cause hurt or electric
shocking.
Do not use the over run
socket or wiring connector.
Do use the rated voltage.
It may cause re
Do not repair it when the
cord or plug is damaged.
It may cause short circuit,
electric shocking or re.
Please send it to the retailer
for repair.
Do plug the power into the
socket completely.
It may cause re because of
heating or electrical shocking.
Do not use the damaged plug
or loose socket.
If there is dust on the plug, it
may weaken the insulation,
even cause re.
Take out the plug and clean it
with dry cloth.
Please remove the plug from
the socket if not using for a
long period.
WARNING

16
Do not power the unit on when using insecti-
cide in the room.
Otherwise the insecticide may be stored in
the unit and will blow out during the normal
working time.It is harmful to the health.
Please ventilate completely after having
used the insecticide before turn on the unit.
Please ventilate timely when used
with re in the room. Otherwise it
may cause poisoning of Co1 as the
machine is not a ventilator.
Please remove the plug from
the socket if any conditions as
below:
• If all switches do not work.
• If the power cord or plug hot
singularly.
• If any peculiar smell, exceptional
noise or vibration.
• Any other abnormality or failure.
Please hold the plug instead
of the cord when unplug the
power.
Otherwise it may cause short
circuit, breaking of the cord,
electric shocking or re.
Keep away from alcohol,
organic impregnant or
insecticide. It may cause
cracking,short circuit, electric
shocking, hurt or re.
Do not use in the room
with lampblack such as
kitchen.
It may cause hurt because
the machine is not a venti-
lator.
Do not blow in any
combustible or red
cigarette into the unit.
It may cause re.
Do not use in the watery or
high temperature room such
as the bathroom etc.
Otherwise it may cause
creepage, electric shocking
or re.
WARNING
CAUTIONS
Ecological Intelligent air purier

17
Product performance Technical features
• HEPA: Using a new generation of composite materials, can effectively remove of particle.
• Activated carbon lter: Biosynthesis of walnut shell,the adsorption area is bigger,it can
effectively remove smoke and formaldehyde.
• Photo catalyst: Using titanium dioxide (TiO2) material,its oxidation function can damage the
lter captured the cell membrane of bacteria,inhibit virus activity.
• UV lamp: Air is the main path leading to the spread of the virus,using UV air sterilization
technology,the environment of natural bacteria killing rate can reach more than 96%.
• Anion: Negative ion is praised as Air Vitamin. People live in the high negative ionic
environment,can promote human new and old superseded,improve immunity.
• Ozone: Strong degradation of organic odor and sterilizing function. (Ozone function is
optional, please refer to the actual machine for conguration).
• IMD control panel: Using a new generation
of IMD technology, more convenient control.
• Digital display:Temperature,humidity,timer
indicator,more intuitive and easy to
understand.
• Automatic alarm:Set lter, UV lamp
replacement warning indicator.
• ERP design,standby power ≤0.5W.
• Energy saving motor,more quiet and more
green.
PRODUCT PERFORMANCE AND TECHNICAL FEATURES
User manual

18
COMPONENT INTRODUCTION
Diagram of the outlook Operating parts
Diagram of unit
Temperature Humidity Timing
Left
cover
Right lter
cover
UV lamp
Activated carbon
+photo catalyst HEPAAroma
(optional)
Body
• Digital Indicator
• Screen diagram
Anion
UV lamp
WIFI (optional)
Ozono (optional)
Signal receiver
Off mode
Working mode
Three fan speeds
Filter
replacement
indicator
Function
display Power
Ecological Intelligent air purier
Front view Left view Right view
Air exit
IMD control
panel
Front cover
Power
Air in
Back
cover
Front
cover
Side
cover

19
CAUTIONS BEFORE OPERATING
• Please touch the button with whole nger.
• Disassembly diagram
Lift up the unit with one hand and
open the side cover with another
hand by holding up from the bottom
of the cover
1. Please insert the top part of side
cover into the slot.
2. Press down the bottom part of side
cover,then it’s installed well.
• Installation diagram
How to touch the control panel?
Disassembling lter cover
Wrong Correct
• Take off right side cover.
• AC voltage
• Please keep the machine air inlet and outlet 30cm or more away
from the wall and home furniture.
• Do not use the machine in front of heat source outlet.
Please don’t connect this machine with
wrong voltage of power supply, inserting
the plug rmly into the power socket.
• Take out HEPA,activated carbon+photo catalyst lter,and tear off
its PE bag,please install lters sequentially.
Installation of the lters
Power supply
Placement
Take off right side
cover Install HEPAInstall activated
carbon+photo catalyst
lte
User manual

20
OPERATING INSTRUCTION
• To press the “power”icon on
the product operating panel,
machine is entered the initial
working status. The diagram
as following:
• Hold on ”Timing” button,digital
display is ashing and turn to
time setting mode.
Continuous press timing button
to select time setting from 0 to
12 hours,after 5 seconds ma-
chine automatically go to have
time setting memory as below.
Remark 1: Press timing button on operation panel to preview how
long time setting.
Remark 2: Hold on timing button if you want to cancel time setting.
Remark 3: When time setting is nished/power off,machine turn to
normal working mode.
• To press the “function” icon on
the product operating panel,
the anion, ozone and UV
can be chosen individually
or multiply or close three
functions.
The diagram as following:
Power setting
Timing setting
Function setting
Anion
Lámpara UV
Ozono (opcional)
Ecological Intelligent air purier
Table of contents
Languages:
Other Linea Plus Air Cleaner manuals