Lino PLG1 30 2G X User manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
INSTALLATION MANUAL
EN
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
SRB
UDHËZUES PËR PËRDORIM
AL
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MK
PLG1 30 2G X
COMFORT AT A REACH

BG
2
Уважаеми Клиенти,
Благодарим Ви, че избрахте нашия
продукт. Надяваме се, че той ще
отговори на Вашите изисквания.
Внимателно следвайте препоръки-
те, изложени втази книжка итака
Вашият уред ще работи ефикасно.
Не се колебайте да ни търсите
при необходимост. Ние винаги ще
бъдем до Вас, за да Ви сътрудни-
чим при нужда иза да Ви даваме
полезна информация за всички про-
дукти смарката „LINO“.
Икона Тип Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск от сериозно нараняване или смърт
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Риск от високо напрежение
ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали
ВНИМАНИЕ Риск от нараняване или повреждане на имуществото
ВАЖНО / ЗАБЕЛЕЖКА Правилна работа със системата

BG
3
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ..................................................................................... 4
1.1 Общи предупреждения за безопасност .................................................................................... 4
1.2 Предупреждения при монтажа .................................................................................................. 6
1.3 По време на употреба ................................................................................................................ 7
1.4 По време на почистване иподдръжка ...................................................................................... 7
2. МОНТАЖ ИПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ................................................................................... 9
2.1 Инструкции за безопасност към лицето, извършващо монтажа ............................................ 9
2.2 Монтаж ...................................................................................................................................... 10
2.3 Свързване на газта .................................................................................................................. 12
2.4 Промяна на вида газово гориво (ако се предлага)................................................................. 14
2.5 Свързване към електрическата мрежа ибезопасност (ако еналично)................................ 15
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА ............................................................................................. 16
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОДУКТА ...................................................................................................... 17
4.1 Използване на газовите горелки ............................................................................................. 17
4.2 Контроли на котлона ................................................................................................................ 17
5. ПОЧИСТВАНЕ ИПРОФИЛАКТИКА ............................................................................................. 19
5.1 Почистване ............................................................................................................................... 19
5.2 Поддръжка ................................................................................................................................ 20
6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ИТРАНСПОРТИРАНЕ ............................................. 21
6.1 Отстраняване на неизправности ............................................................................................ 21
6.2 Транспортиране ....................................................................................................................... 22
7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................... 22
7.1.Таблица на инжектoрите ......................................................................................................... 22
7.2. Таблица сенергийната ефективнoст .................................................................................... 23

BG
4
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Внимателно прочетете всички
инструкции преди да използвате
уреда иги запазете на удобно
място за справка при необходи-
мост.
• Настоящото ръководство епод-
готвено за повече от един мо-
дел ивашият уред евъзможно
да няма някои от описаните тук
функции. Поради тази причина
еважно да обърнете особено
внимание на фигурите исписъ-
ка сфигури при четене на ръко-
водството за работа.
1.1 Общи
предупреждения за
безопасност
• Този уред може да се из-
ползва от деца на въз-
раст 8 години иповече и
от лица снамалени фи-
зически, сензорни иум-
ствени способности или
липса на опит ипозна-
ния, ако бъдат наблюда-
вани или инструктирани
относно употребата на
уреда по безопасен на-
чин иразбират свързани-
те снего опасности. Де-
цата не трябва да играят
суреда. Почистването и
поддръжката не трябва
да се извършват от деца
без наблюдение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Уредът идостъпните му
части стават горещи по
време на употреба. Необ-
ходимо еда бъдете вни-
мателни, за да избегнете
докосването на горещите
части. Пазете децата под
8 години далеч, освен ако
не ги наблюдавате непре-
къснато.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Готвенето без наблю-
дение смазнина или мас-
ло на котлона може да
бъде опасно ида доведе
до пожар. НИКОГА не
правете опити да гасите
пожар свода, аизключете
уреда ипокрийте пламъци-
те скапак или про-
тивопожарно одеяло.
ВНИМАНИЕ:Процесът
на готвене трябва да се на-
блюдава. При готвене за

BG
5
кратко време процесът
трябва да се наблюдава
постоянно.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Опасност от пожар:
Не съхранявайте предме-
ти върху готварските по-
върхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕ-
НИЕ:Ако повърхността е
напукана, изключете уре-
да, за да избегнете възмо-
жен токов удар.
• За моделите свключен
капак на котлона почист-
вайте разливите от капа-
ка преди да го използвате
иоставете котлона да се
охлади, преди да затво-
рите капака.
• Не използвайте силни
абразивни почистващи
препарати или тел за
почистване на повърх-
ностите на котлона. Въз-
можно еповърхностите
да се надраскат, което да
доведе до повреда на по-
върхностите.
• Не използвайте парочис-
тачки за почистване на
уреда.
• Уредът епроизведен всъ-
ответствие сприложимите
местни имеждународни
стандарти иразпоредби.
• Поддръжката иремонта
трябва да се извършват
само от упълномощени
сервизни техници.
• Монтажните иремонт-
ни работи, които се из-
вършват от неупълномо-
щени техници, могат да
бъдат опасни. Не про-
меняйте ине модифи-
цирайте спецификации-
те на уреда по никакъв
начин. Неподходящите
предпазители за котло-
ни могат да причинят
инциденти.
• Преди да свържете уре-
да се уверете, че местно-
то захранване (вид на га-
за игазово налягане или
електрическо напрежение
ичестота) испецифика-
циите на уреда са всъот-

BG
6
ветствие. Спецификаци-
ите на уреда са посочени
на етикета.
ВНИМАНИЕ: Този уред есъз-
даден само за приготвяне на храна
иепредназначен за използване
само вдомашни условия. Не тряб-
ва да се използва за други цели или
други приложения, като промишле-
на употреба втърговска среда или
за затопляне на помещения.
• Уредът не есвързан към венти-
лационна инсталация. Монта-
жът исвързването трябва да бъ-
дат изпълнени всъответствие с
действащите местни разпоред-
би. Съответните изисквания за
вентилация трябва да бъдат
взети под особене внимание.
• Ако след 15 секунди горелката
не се запали, прекратете работа
суреда иотворете вратата. Из-
чакайте поне една минута преди
да направите нов опит да запа-
лите горелката.
• Настоящите указания са всила
единствено, ако върху уреда е
изписан правилният символ на
държавата. Ако символът не e
изписан, вж. техническите ука-
зания, вкоито са посочени начи-
ните на модифициране на уреда
сцел съвместимост за употреба
втекущата държава.
• Предприети са всички възможни
мерки за гарантиране на Ваша-
та безопасност.
• Проверете дали захранващият ка-
бел не епритиснат или повреден
по време на монтажа. Вслучай, че
захранващият кабел бъде повре-
ден, той трябва да бъде заменен
от производителя, негов сервиз
или от лице сподобна квалифи-
кация, сцел предотвратяване на
евентуална опасност.
• Пазете децата иживотните да-
леч от уреда.
1.2 Предупреждения при
монтажа
• Не работете суреда преди да го
монтирате напълно.
• Уредът трябва да бъде монтиран
от упълномощен техник. Произво-
дителят не еотговорен за повре-
ди, които могат да бъдат причи-
нени от дефектно разполагане и
монтаж от неупълномощени лица.
• При разопаковане на уреда се
уверете, че няма транспорт-
ни повреди. Вслучай на де-
фект не използвайте уреда и
се свържете сквалифициран
сервизен агент незабавно. Из-
ползваните за опаковане на
уреда материали (найлон, тел-
бодове, стиропяна идр.) могат
да бъдат вредни за децата и
трябва да се събират иотстра-
няват незабавно.
• Защитете уреда от влиянията на
атмосферата.
• Не излагайте на слънце, дъжд,
сняг, прах или твърде голяма
влажност.

BG
7
• Материалите около уреда (шка-
фове) трябва да могат да из-
държат минимална температу-
ра от 100°C.
• Температурата на долната по-
върхност на котлона може да
се повиши по време на работа
изатова трябва да се монтира
разделител под продукта.
1.3 По време на употреба
• Не поставяйте възпламеними или
горими материали вили вблизост
до уреда, когато го използвате.
Не оставяйте котлона без
наблюдение, когато готвите ствър-
ди или течни масла. Те могат да се
възпламенят при условия на висо-
ка температура.
Никога не изсипвайте вода върху
пламъци, които са причинени от
мазнини. Вместо това изключете
котлона ипокрийте съда скапак
или противопожарно одеяло.
• Винаги разполагайте съда за го-
твене вцентъра на готварската
зона иразполагайте дръжките
на съда вудобна позиция, за да
избегнете преобръщане или ин-
цидентно събаряне.
• Ако не предвиждате да използ-
вате продукта за продължите-
лен период от време, изключете
го от главния превключвател.
• Проверявайте дали бутоните за
управление на уреда винаги са
впозиция „0” (стоп), когато не
използвате уреда.
ВНИМАНИЕ: Използването на
газов готварски уред генерира то-
плина, влага ипродукти от горене
впомещението, където емонти-
ран. Помещението трябва да бъде
добре проветрено, особено дока-
то уредът работи. Дръжте венти-
лационните отвори винаги открити
или монтирайте механична венти-
лационна система (механичен ас-
пиратор).
• Продължителното интензивно
използване на уреда може да
наложи необходимост от до-
пълнително проветряване (чрез
отваряне на прозорец), както и
по-ефективна вентилация (уве-
личаване на степента на меха-
ничноте вентилиране, където
такова еналично).
1.4 По време на почистване и
поддръжка
• Уверете се, че уредът еизклю-
чен от захранването преди да
извършите операции по по-
чистване или поддръжка.
• Не отстранявайте бутоните за
управление, за да почистите па-
нела за управление.
• За да поддържате ефективност-
та ибезопасността на уреда,
препоръчваме винаги да из-
ползвате оригинални резерв-
ни части или да се свързвате с
упълномощен сервизен агент,
когато енеобходимо.

BG
8
EОДекларация за съответствие
Декларираме, че про-
дуктите ни отговарят
на приложимите ев-
ропейски директиви,
решения, регламенти иизисква-
нията, изброени впосочените
стандарти.
Този уред епроектиран да се из-
ползва само за домашно готвене
Всяка друга употреба (като ото-
пление на стая) енеправилна и
опасна.
Инструкциите за работа се от-
насят за различни модели. Въз-
можно еда забележите разлики
между тези инструкции иВашия
модел.
Изхвърляне на стария Ви уред
Този символ върху про-
дукта или върху него-
вата опаковка показ-
ва, че този продукт не
трябва да се третира
като битов отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде предаден в
подходящо място за събиране и
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде
депониран по подходящ начин,
Вие ще помогнете за предотвра-
тяване на възможните негативни
последствия за околната среда и
човешкото здраве, които впроти-
вен случай могат да се случат при
неправилното изхвърляне на този
продукт. За повече подробна ин-
формация относно рециклирането
на този продукт, моля свържете се
сместния градски съвет, служби-
те за изхвърляне на отпадъци или
търговеца, от когото езакупен.

BG
9
2. МОНТАЖ И
ПОДГОТОВКА ЗА
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Монтажът
на този уред трябва да бъде из-
пълнен от упълномощен сервизен
служител или квалифицирано техни-
ческо лице, всъответствие синструк-
циите от настоящия наръчник при
спазване на местните разпоредби.
• При неправилен монтаж същест-
вува опасност от физическо нара-
няване иповреда на имущество,
за които производителят не поема
отговорност. Втози случай гаранци-
ята няма да бъде валидна.
• Преди пристъпване към монтаж се
уверете, че местните условия за
разпространение на енергия игаз
(силата ичестотата на подаваното
напрежение иестествоте иналя-
гането на газта) съответстват на
настройките на уреда. Начините за
настройване на този уред са посо-
чени върху етикета.
• Местните закони, наредби, дирек-
тиви истандарти, които са всила,
трябва да бъдат спазвани (разпо-
редби за безопасност, правилно ре-
циклиране всъответствие снорма-
тивните изисквания, ит.н.).
2.1 Инструкции за безопасност
към лицето, извършващо
монтажа
Изисквания за вентилация
• За помещения, по-малки от 5 м3, е
необходима непрекъсната венти-
лация на 100 см2свободна площ.
• За помещения собем между 5 м3
и10 м3енеобходима непрекъсна-
та вентилация на 50 см2свободна
площ, освен ако впомещението
няма врата, водеща директно към
открито пространство. Втози слу-
чай няма изискване за непрекъсна-
та вентилация
• При помещенията собем по-голям
от 10 м3не енеобходима непрекъс-
ната вентилация.
Важно:Независимо от големина-
та на помещението, всички стаи,
вкоито този уред емонтиран, трябва
да имат пряк достъп до външен въз-
дух посредством прозорец идр.
Отделяне на изгорели газове в
околната среда
Уредите, използващи газ, отделят из-
горели газове воколната среда ди-
ректно или чрез аспирация. Вслучай
че не евъзможно да бъде монтиран
аспиратор, поставете вентилатор на
прозореца или върху стената, така че
да бъде осигурен достъп на свеж въз-
дух. Вентилаторът трябва да разпола-
га скапацитет да замени целия възду-
шен обем впомещението най-малко
4-5 пъти за 1 час.
Входен въздушен отвор
мин. 100 см2
КОТЛОН
Входен въздушен отвор
мин. 100 см2
КОТЛОН

BG
10
Общи инструкции
• След като свалите опаковката от
уреда иприлежащите аксесоари се
уверете, че няма повреди. Ако по-
дозирате за наличието на такива,
се свържете незабавне супълно-
мощен сервизен служител или ква-
лифициран техник, без да използ-
вате котлона.
• Уверете се, че наоколо няма лесноза-
палими или експлозивни материали,
като завеси, газови бутилки ит.н.
• Кухненският плот иостаналите ме-
бели около уреда трябва да бъдат
устойчиви на температури от 100°C
иповече.
• При монтаж на аспиратор или кух-
ненски шкаф върху уреда, енеоб-
ходимо да бъдат спазени безопас-
ните отстояния, посочени по-долу.
• Уредът не трябва да бъде монтиран
непосредствено върху съдомиялна
машина, хладилник, фризер, пе-
ралня или сушилня.
• Вслучай че дъното на уреда може
да бъде достигнато сръка, енеоб-
ходимо да бъде поставена прегра-
да от подходящ материал, така че
достъпът до него да бъде ограни-
чен.
• Уредът може да бъде разположен
до други части от обзавежданете
единствено при условие, че тяхна-
та височина не надвишава тази на
плота.
2.2 Монтаж
Уредът еснабден скомплект за мон-
таж, включващ самозалепващо уплът-
нение, фиксиращи скоби ивинтове.
• Изрежете отвор сразмери, посо-
чени визображението. Отворът
трябва да бъде разположен върху
кухненския плот така, че след като
монтажът бъде изпълнен, да са
спазени посочените изисквания.
Минимум 75 см
(саспиратор)
48 см–65 см
(вертикален
аспиратор)
Минимум 70 см
(без аспиратор)
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Минимум
42 см
Минимум
42 см
Вентилационна
тръба
Входен въздушен отвор
мин. 100 см2
КОТЛОН
Електрически
вентилатор
Входен въздушен отвор
мин. 100 см2
КОТЛОН

BG
11
• Поставете плота върху мястото,
на което ще бъде изрязан отвора.
Отбележете точното разположение
върху кухненския плот.
min 20
20
25
5
490
min 50
min 100
270
290
42,5
510
min 250
min 20
20
25
50 5
490
min 50
min 100
270
290
42,5
510
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Разделител
Разделител
Означение
Готварски
плот
Работен плот

BG
12
• Преместете плота. Поставете уплът-
нението върху маркираната линия.
Необходимо елинията да минава
точно през средата на уплътнение-
то. Уверете се, че ъглите са покри-
ти ипо протежение на уплътнител-
ната лента няма празнини.
• Поставете уреда вотвора иго фи-
ксирайте спомощта на монтажните
скоби (A) ивинтовете (B). Регули-
райте положението на конзолите в
зависимост от дебелината на кух-
ненския плот изатегнете винтове-
те равномерно. Внимателно почис-
тете уплътнителния материал (C)
около уреда.
2.3 Свързване на газта
Свързване на газта ипроверка
за теч
Свържете газоподаването към уреда,
като спазвате всички приложими мест-
ни имеждународни стандарти иразпо-
редби. Първо, проверете за какъв вид
газ епредназначен Вашия готварски
котлон. Тази информация може да
бъде открита върху стикера на гърба
на котлона. Втаблицата стехнически
данни ще намерите информация от-
носно подходящите видове газ игазо-
ви инжектори. Проверете дали наля-
гането на подаваната газ съответства
на стойностите, посочени втаблицата.
Това ще спомогне за по-висока ефек-
тивност на работа при минимална кон-
сумация. Вслучай че налягането на
подаваната газ се различава от посо-
чените стойности или газта се подава
неравномерно врайона, където живе-
ете, може да се наложи да монтирате
регулатор за налягане при входния щу-
цер. Ако това енеобходимо, се свър-
жете супълномощен сервизен център.
Елементи за проверка при монтаж
на гъвкава връзка
• Ако свързването еизпълнено по-
средством гъвкав маркуч, прикре-
пен към входния щуцер на плота,
енеобходимо да бъде фиксирано с
помощта на тръбна муфа.
• Свържете уреда спомощта на
къс иустойчив маркуч възможно
най-близо до източника на газопо-
даване.
• Максималната позволена дължина
на връзката е1,5 м.
• При свързването трябва да бъдат
спазени съответните местни стан-
дарти.
Уплътнение
Маркирана
линия
CC
A
A
BB
Готварски
плот Готварски
плот
t<25 мм t<25 мм

BG
13
• Гъвкавата връзка трябва да бъде
разположена далеч от зони, които
се нагряват до температури от 90°C
иповече.
• Маркучът не трябва да енапукан,
скъсан, пречупен или прегънат.
• Внимавайте гъвкавата връзка да не
влиза вконтакт состри ъгли ипод-
вижни предмети.
• Преди да пристъпите към свързва-
не, трябва да се уверите, че мар-
кучът не еповреден. Проверката
може да бъде изпълнена спомощта
на сапунен разтвор или течност за
откриване на теч. Вникакъв случай
не опитвайте да установите изтича-
не на газ спомощта на открит огън.
• Всички метални елементи, използ-
вани за свързване на газта, трябва
да бъдат без ръжда. Проверете екс-
плоатационните срокове на всички
използвани компоненти.
Елементи за проверка при фикси-
рано свързване
Частите, които се използват за фикси-
рано свързване (напр. чрез елементи
срезба – муфи, фитинги ит.н.), могат
да се различават вотделните дър-
жави. Най-често частите, използвани
във Вашата страна, ще бъдат доста-
вени заедно суреда. Всички други не-
обходими компоненти могат да бъдат
доставени отделно.
По време на свързване гайката на
всмукателния газов колектор трябва
винаги да бъде фиксирана, докато на-
срещната част се върти. За да бъде
осигурено безопасно свързване, из-
ползвайте гаечни ключове сподходящ
размер. Винаги поставяйте уплътне-
нията, предоставени вкомплекта за
промяна на вида газово гориво, меж-
ду повърхностите на различните ком-
поненти.
Използваните уплътнения трябва да
бъдат одобрени като подходящи за
газово свързване. Не използвайте во-
допроводни уплътнения.
Имайте предвид, че този уред епод-
готвен за свързване към източник на
газоподаване за страната, вкоято е
произведен. Държавата, за която е
предназначен, еотбелязана върху
задната страна на уреда. Вслучай
че този продукт ще бъде използван
вдруга страна, евъзможно да са
необходими някои от елементите за
свързване, показани визображението
по-долу. Ако се наложи, се свържете
сместните власти, за да получите по-
вече информация относно методите
за газово свързване.
Тръба за газ
Уплътнение
Фитинг за маркуч
Фитинг за маркуч
Маркуч за газ смуфа
Тръба за
газ Тръба за
газ
Уплътнение Уплътнение
Фитинг
за маркуч
Фитинг
за маркуч
Маркуч за
газ смуфа
Маркуч за газ
смеханични конектори
Тръба за
газ Тръба за
газ
Уплътнение
Фитинг
за
маркуч
Фитинг за
маркуч
Фитинг
за маркуч
Маркуч за
газ смуфа
Маркуч за газ
смеханични конектори

BG
14
Този готварски котлон трябва да бъде
монтиран иподдържан от регистрира-
но лице стехническа квалификация,
при спазване на местните наредби за
безопасност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вникакъв
случай не опитвайте да устано-
вите изтичане на газ спомощта на от-
крит огън.
2.4 Промяна на вида газово
гориво (ако се предлага)
Този уред епредназначен за работа
сВНГ/ПГ. Газовите горелки могат да
бъдат адаптирани за работа сразлич-
ните видове газ чрез замяна на съ-
ответните инжектори инастройване
на минимална височина на пламъка,
подходяща за съответния използван
газ. За да направите това, изпълнете
следните указания:
Замяна на инжекторите
Газови котлони
• Прекъснете основното подаване на
газ иизключете уреда от електри-
ческата мрежа.
• Свалете капачките на горелките и
адаптерите.
• Развийте инжекторите, кате използ-
вате гаечен ключ сразмер 7 мм.
• Заменете инжекторите стакива,
предоставени вкомплекта за про-
мяна на вида газово гориво, като
съблюдавате правилния диаметър
за съответния тип газ, показан в
таблицата.
Регулиране на минималната висо-
чина на пламъка
Преди всичко, се уверете, че уредът е
изключен от електрическата мрежа и
че подаването на газ еотворено.
Минималната височина на пламъка
се регулира от пробка, разположена
върху клапана, спомощта на права
отвертка. При вентили, снабдени сус-
тройство за спиране на подаванете на
газ при изгасване на пламъка, пробка-
та еразположена отстрани на стебло-
то на вентила, както епоказане на
изображенията. При вентили без ус-
тройство за спиране на подаванете на
газ при изгасване на пламъка, проб-
ката еразположена вътре встебло-
то на вентила, както епоказано на
изображението по-долу. За по-лесно
регулиране на позицията на пламъка,
препоръчваме да свалите панела за
управление (имикропревключвателя,
ако съответният модел разполага с
такъв), докато изпълнявате замяната.
За да определите минималната пози-
ция, запалете горелките иги оставете
вминимално положение. Спомощта
Уплътнение
Адаптер
Подложка
Гаечен ключ
Инжектор

BG
15
на малка отвертка, затегнете или
разхлабете регулиращия винт соко-
ло 90 градуса. Когато пламъкът дос-
тигне височина от поне 4 мм, газта е
разпределена добре. Уверете се, че
пламъкът не изгасва при преминава-
не от максимално вминимално поло-
жение. Създайте въздушно течение с
подръчни средства, за да установите
дали пламъкът естабилен.
При промяна на вида газово гориво от
ВНГ към ПГ, регулиращият винт тряб-
ва да бъде разхлабен. Ако изпълня-
вате промяна от ПГ към ВНГ, регули-
ращият винт трябва да бъде затегнат.
Уверете се, че уредът еизключен от
електрическата мрежа иче подаване-
те на газ еотворено.
Замяна на входния щуцер
Внякои държави евъзможно типове-
те входни щуцери за ПГ иВНГ да се
различават. Ако това етака, свалете
текущите свързващи компоненти и
фитинги (ако са налични) исвържете
газоподаването, както се изисква. При
всички положения компонентите, из-
ползвани за газово свързване, трябва
да бъдат одобрени от местните и/или
международните власти. Използвайте
информацията от раздел “Свързване
на газта ипроверка за теч” при всички
видове свързвания.
2.5 Свързване към
електрическата мрежа и
безопасност (ако еналично)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Свързва-
нето към електрическата мрежа
трябва да бъде изпълнено от упълно-
мощен сервизен служител или квали-
фициран електротехник, всъответ-
ствие синструкциите от настоящия
наръчник при спазване на местните
разпоредби.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: УРЕДЪТ
ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН.
• Преди да пристъпите към свърз-
ване на уреда, проверете дали но-
миналното напрежение, посочено
върху идентификационната табел-
ка съответства свходящото напре-
жение на мрежата исе уверете, че
окабеляването вдома Ви може да
издържи посочената за уреда мощ-
ност (върху същата табелка).
• По време на монтажа трябва да бъ-
дат използвани единствено изоли-
рани проводници. При неправилно
свързване уредът може да бъде по-
вреден. Аке захранващият кабел е
неизправен исе нуждае от замяна,
се обърнете към лице, притежава-
що съответната квалификация.
• Не използвайте адаптери, разкло-
нители и/или удължители.
• Захранващият кабел не трябва да
се доближава до горещите части
Вентил сустройство за спи-
ране на подаванете на газ
при изгасване на пламъка
Регулиращ винт
Вентил сустройство за
спиране на подаването на газ
при изгасване на пламъка
Вентил без устройство за
спиране на подаването на газ
при изгасване на пламъка
Регулиращ
винт
Регулиращ винт
(вотвора)

BG
16
на уреда, да се прегъва ида се
притиска. Впротивен случай евъз-
можно да бъде повреден, което би
породило опасност от късо съеди-
нение.
• Ако уредът не есвързан към елек-
трическата мрежа със щепсел, е
необходимо да бъде изпълнено
свързване посредством прекъсва-
чи на всички полюси, сминимален
отвор за контакт от 3 мм, при спаз-
ване на всички изисквания за безо-
пасност.
• Превключвателят спредпазител
трябва да елесно достъпен, след
като уредът бъде монтиран.
• Проверете дали всички свързващи
елементи са затегнати добре.
• Фиксирайте захранващия кабел с
помощта на скобата, след коете за-
творете капака.
• Схемата на електрическото свърз-
ване епоставена върху клемната
кутия.
Трябва да се използва захранващ ка-
бел тип 3 х1,5 мм2, HO5V V-F. Заземя-
ващият проводник трябва да се свър-
же към винт със символа .
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ НА
ПРОДУКТА
Важно: Спецификациите на про-
дукта могат да се различават, а
външният му вид да не съвпада спо-
казаното визображенията по-долу.
Списък на компонентите
1. Газова горелка
2. Панел за управление
1
2
ЖЪЛТ + ЗЕЛЕНКАФЯВ
СИН

BG
17
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ПРОДУКТА
4.1 Използване на газовите
горелки
Запалване на горелките
Символът за позиция над всеки от
контролите показва горелката, която
се управлява от контрола.
Ръчно запалване на газовите
горелки
Ако вашият уред не еоборудван с
подпомагащи запалването функции
или вслучай, че има неизправност
велектрическата мрежа, следвайте
процедурите, изброени по-долу:
За горелките на котлона:Натиснете
бутона на горелката, която искате да
запалите, иго натискайте въртейки
вобратна на часовниковата стрел-
ка посока, докато бутонът достигне
максимална позиция. Продължете да
натискате бутона изадръжте клечка
кибрит, запалка или друго средство за
възпламеняване вгорния периметър
на горелката. Преместете източни-
ка на възпламеняване, веднага след
кате видите стабилен пламък.
Електрическо запалване чрез
копчето за управление
Натиснете копчето за горелката, коя-
те искате да запалите, иго дръжте на-
тиснато, докато го въртите обратно на
часовниковата стрелка, докато коп-
чето евпозиция на 90 градуса. Ми-
кро-превключвателят под копчето ще
създава искри чрез пробката за искра,
докато държите копчето за управле-
ние натиснато. Натискайте копчето,
докато видите стабилен пламък на
горелката.
Устройство за защита на пламъка
Горелки на котлона
Котлони, оборудвани сустройстве за
защита на пламъка, осигуряват сигур-
ност вслучай на случайно загасване
на пламъка. Ако възникне такъв слу-
чай, устройството ще блокира линиите
на газовите горелки ище се избегне
натрупването на неизгорял газ. Изча-
кайте 90 секунди, преди отнове да въз-
пламените изгасналата газова горелка.
4.2 Контроли на котлона
Горелки на котлона
Бутонът има три позиции: изключе-
не (0), максимална степен (символ с
висок пламък) иминимална степен
(символ смалък пламък). Запалете
горелката сбутон на максимална по-
зиция; след това можете да регули-
рате пламъка между максималната
иминимална позиции. Не работете с
горелката, когато бутонът емежду по-
зициите максимум иизключено.
Позиция
ИЗКЛЮЧЕНО
Позиция
МИНИМАЛНО
Позиция
МАКСИМАЛНО
МОДУЛИРАНЕ

BG
18
След запалването проверете визуал-
но пламъка. Ако виждате жълт цвят
на върха на пламъка, изключете га-
зовия поток ипроверете сглобката
на чашките на горелката икороните
след като се охладят. Уверете се, че
няма течност вчашките на горелката.
Ако пламъкът на горелката внезапно
изгасне, изключете горелката, про-
ветрете кухнята иизчакайте поне 90
секунди преди да направите опит за
повторно запалване.
За да изключите горелките на котло-
на, завъртете бутона на горелката на
позиция „0“ или направете така, че
маркерът на бутона на горелката на
котлона да бъде насочен надолу.
Вашите котлони имат горелки сраз-
лични диаметри. Най-икономичният
начин за използване на газ екато се
избере правилният размер горелка на
газа за вашия размер на съда за го-
твене исе настрои пламъкът до мини-
малната позиция, след като се достиг-
не точката на кипене. Препоръчваме
винаги да покривате готварския съд,
за да избегнете загуба на топлина.
За да получите оптимална ефектив-
ност от основните горелки, предла-
гаме да използвате съдове сплоско
дъно със следните диаметри. Използ-
ването на по-малки съдове от мини-
малните размери, посочени по-долу,
ще доведе до загуба на енергия.
Уверете се, че върховете на пламъ-
ците не се разпространяват по външ-
ния периметър на съда, тъй като това
може да повреди пластмасовите при-
надлежности, като дръжки.
Когато горелките не се използват за
продължително време, винаги из-
ключвайте главния контролен клапан
за газ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Използвайте само съдове сплоско
дъно сдебели основи.
• Уверете се, че основата на съда е
суха, преди да япоставите на го-
релката.
• Когато уредът работи, температу-
рата на частите му може да ста-
не многе висока. Задължително е
децата иживотните да се държат
настрани от горелката по време и
след готвене.
• След употреба котлонът остава
много горещ за продължителен пе-
риод от време. Не го докосвайте и
не поставяйте предмети върху него.
• Никога не поставяйте ножове, вили-
ци, лъжици икапаци на котлоните,
тъй като те ще се нагорещят иможе
да причинят сериозни изгаряния.
• Не позволявайте на дръжките на
съда или други прибори да стърчат
от ръбовете на готварския котлон.
Капачка
Корона
Пробка за искра
Чашка на
горелката
Бърза горелка/уок горелка 22-26 cm
Полу-бърза горелка 14-22 cm
Помощна горелка: 12-18 cm

BG
19
5. ПОЧИСТВАНЕ И
ПРОФИЛАКТИКА
5.1 Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Преди да
пристъпите към почистване, уре-
дът трябва да бъде изключен иоста-
вен да се охлади.
Общи инструкции
• Уверете се, че почистващите мате-
риали са подходящи исе препоръч-
ват от производителя.
• Използвайте крем за почистване
или течни почистващи препара-
ти, които не съдържат частици.
Не употребявайте разяждащи или
абразивни препарати, прахове за
почистване, телена вата или ин-
струменти ствърди ръбове, тъй
като повърхностите могат да бъдат
наранени.
Не използвайте почистващи ма-
териали счастици, тъй като е
възможно да надраскат емайлирани-
те и/или боядисаните части на уреда.
• Вслучай на разсипване на течно-
сти, ги почиствайте незабавно, за
да бъде избегнато увреждане на
повърхностите.
Не използвайте пара за почиства-
не на която ида ечаст от уреда.
Почистване на газовия плот
• Газовият плот трябва да бъде по-
чистван редовно.
• Свалете поставките за тиган, ка-
пачките икороните от горелките.
• Избършете повърхността на пло-
та смека кърпа, потопена всапу-
нена вода. След това япочистете
още веднъж свлажна кърпа ия
подсушете.
• Измийте иизплакнете капачките на
горелките. Не ги оставяйте влажни.
• Незабавно ги подсушете със суха
кърпа.
• След почистването се уверете, че
всички части са монтирани пра-
вилно.
• При условия на продължителна
употреба повърхността на постав-
ките за тиган може да се издраска.
Това не се дължи на производствен
дефект.
Не използвайте метални гъби за
почистване на която ида ечаст
от уреда.
Внимавайте вгорелките да не по-
падне вода. Това може да запуши
инжекторите.
Почистване на емайлираните части
• Емайлираните повърхности на уре-
да трябва да бъдат почиствани ре-
довно.
Дъното на съда не е
плоско
Съдът не епоставен
правилно
Малък диаметър на
съда

BG
20
• Избършете ги смека кърпа, пото-
пена всапунена вода. След това
ги почистете още веднъж свлажна
кърпа иги подсушете.
Не почиствайте емайлираните
части, докато са нагорещени.
Не оставяйте оцет, кафе, мляко,
сол, вода, лимон или доматен сок
да престоят върху емайла за продъл-
жително време.
Почистване на повърхностите от не-
ръждаема стомана (ако са налични)
• Повърхностите от неръждаема сто-
мана трябва да бъдат почиствани
редовно.
• Избършете ги смека кърпа, потопе-
на във вода. След това ги подсуше-
те със суха кърпа.
Не почиствайте частите от не-
ръждаема стомана, докато са на-
горещени.
Не оставяйте оцет, кафе, мляко,
сол, вода, лимон или доматен сок
да престояват върху повърхности от
неръждаема стомана за продължи-
телно време.
5.2 Поддръжка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Поддръж-
ката на уреда трябва да се из-
вършва от упълномощен сервизен
техник или квалифициран техник.
Други контроли
• Периодично проверявайте датата
на годност на тръбата за газова
връзка
• Периодично проверявайте марку-
ча за газ. Ако намерите дефект, се
свържете супълномощен сервиз за
поправка.
• Ако откриете дефект докато ра-
ботите сконтролите на уреда, се
обърнете към упълномощен сервиз.
Table of contents
Languages:
Other Lino Hob manuals
Popular Hob manuals by other brands

Blue Star
Blue Star Platinum RNB Series Use & care manual

V-ZUG
V-ZUG Home installation instructions

Silvercrest
Silvercrest SIKP 2000 C1 user manual

V-ZUG
V-ZUG CookTop V6000 A804 operating instructions

Schaub Lorenz
Schaub Lorenz IN3FZ instruction manual

New World
New World SHU60 MK 2 Users guide & installation handbook