
Allgemeine Hinweise General Information
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Um die Gefahr von Personen- oder Sachschäden durch Feuer, Stromschlag, herabfallendeTeile, Schnitte/
Abschürfungen und andere Gefahren zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, bevor Sie
die Leuchte montieren.
• Lesen Sie die Anleitung vor der Montage/Inbetriebnahme und übergeben Sie diese nach der Montage
dem Kunden zur Aufbewahrung.
• Keine beschädigten Produkte montieren.
• Bei einer unsachgemäßen Montage oder Änderungen im Nachhinein wird keine Haftung übernommen.
• Zum Schutz der Leuchte und der Oberfläche vor Verschmutzungen und Fingerabdrücken empfehlen wir
das Tragen von Schutzhandschuhen.
• Vermeiden Sie den direkten Blick in die eingeschaltete Lichtquelle.
• Halten Sie brennbare Materialien von der Leuchte/Linse fern.
• Kleinteile und Verpackungsmaterial aus der Reichweite von Kindern fernhalten.
Achtung:
• Achten Sie auf die in ihrem Land gültigen Unfallverhütungsvorschriften.
• Die Montage und Instandhaltung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit des Systems vor der Montage.
General safety instructions:
To avoid the risk of personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions
and other hazards, please read the following notes before mounting this device.
• Read the instructions before mounting/installation and hand it over to the customer for storage after
installation.
• Do not mount damaged products.
• No liability is accepted for improper installation or changes afterwards.
• We recommend wearing protective gloves to protect the luminaire and the surface from dirt and
fingerprints.
• Avoid looking directly into the switched on light source.
• Keep small parts and packaging material out of the reach of children.
Caution
• Pay attention to the local safety and accident prevention guidelines.
• Installation and maintenance may only be carried out by qualified personnel.
• Check that the system is switch off before installation.
DE
EN
!
!
Installation und Montage Installation and Mounting
Rückseite der Leuchte.
backside of the luminairy
Betriebsmodus / Working mode:
Modus A (Sensor-Moduse) / Mode A (sensor mode):
Durch Drücken derTaste schalten Sie
die Leuchte ein oder aus und wählen
den Betriebsmodus.
Press the button to turn the luminairy
on/off and select working mode.
• Modus A: einmal drücken.
• Mode A: press once.
• Modus B: zweimal drücken.
• Mode B: press twice.
• Aus: dreimal drücken
• Off: press three times.
Wenn die Batterieleistung mehr als 30 % beträgt:
Die Leuchte schaltet sich nachts automatisch mit
100% voller Helligkeit ein, wenn eine Bewegung im
Bereich ≤ 6 m erkannt wird und schaltet dann nach
20 Sekunden ohne Bewegung auf 5% Helligkeit um.
When battery power is more than 30%:
The luminairy automatically lights up at night and
turns to 100% brightness when motion is detected in
the range ≤6m, then dims to 5% brightness after 20
seconds of no motion.
120° 120°
Nach 5 St oder Batterie weniger als 30 %.
After 5 h or the battery less than 30 %.
Montage / mounting:
Modus B (Konstantlichtmodus) / Mode B (Constant lighting mode):
Wenn die Batterieleistung weniger als 30 % beträgt:
Die Leuchte schaltet sich nachts automatisch mit
100% voller Helligkeit ein, wenn eine Bewegung im
Bereich ≤ 6 m erkannt wird und schaltet sich dann
nach 20 Sekunden ohne Bewegung aus.
When battery power is less than 30%:
The luminairy automatically lights up at night and
turns to 100% brightness when motion is detected
in the range ≤6m, then dims to 5% brightness after
20seconds of no motion.
Die Leuchte schaltet sich nachts automatisch mit 50 % Helligkeit ein. Nach 5 Stunden oder wenn Batterieleistung
weniger als 30 % beträgt, schaltet die Leuchte auf Energiesparmodus um: Wenn eine Bewegung im Bereich ≤ 6 m
erkannt wird, dann schaltet sich die Leuchte automatisch mit 100 % voller Helligkeit ein und schaltet sich dann nach
20 Sekunden ohne Bewegung aus.
The luminairy turns on automatically with 50% brightness. After 5 hours or when battery power is less than
30%, the light will switch to power saving mode, then the light will automatically turn on with 100% full bright-
ness when motion is detected in the range ≤ 6 m, and then turn off after 20 seconds without motion.
120° 120°
120° 120°
140mm
6mm
Bohren Sie wie angezeichnet.
Drill as indicated.
Markieren Sie die Position für die 2 Löcher wie angegeben.
Mark the position for 2 holes as indicated.
Befestigen Sie die Dübel und die
Schraube in den Löchern.
Fix the dowels and the screw in the holes.
Ein / Ausschalten oder
Betriebsmodus
wählen
Turn on / Off or select the working mode
drücken
press
Hängen Sie die Leuchte an die
vormontierte Schrauben.
Hang the luminairy in the preassembled
screws