Little Chi?k London Bed Bolster Quick guide

Bed Bolster Instructions for Safe Use
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Contents:
1 x Bed Bolster
1 x Pump
1 x Adapter
1 x Travel Bag
1 x Repair patch
Important Notes
The Little Chick London Bed Bolster is designed to help prevent toddlers accidentally rolling out of bed. It will not
stop an active toddler from climbing out.
Intended for use on a child’s bed, for toddlers from the age of 18 months to 5 years and only when your baby is
able to climb in and out of bed unaided. Do not use outside of this age range.
Not intended to be used as a substitution for a cot as it does not provide the same level of protection.
Not suitable for use on upper bunk beds or on any sleep surface over 600 mm from the ground.
Not suitable for use for the elderly or infirm or for non-domestic use.
WARNING: to prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bed guard is fitted into
position, there is a gap of at least 250mm (10in) between each end of the bed and the corresponding end
of the bed guard.
Size Guide
Toddler Bed Bolster – Length 90cm
Designed for use on toddler beds from 140 cm long and with any size, good quality mattress.
Single Bed Bolster – Length 110cm
Designed for use on standard single beds from 160 cm long and with any size, good quality mattress.
Quick Assembly
Inflate tube either by mouth or using the pump provided. Close the main valve. Blow up
by mouth or with pump. To ensure it is fully inflated we recommend toping up by mouth.
Check tube is firm. Close valve. Push the closed valve into the tube so that it is recessed
and sits flat.
Fitting onto your Toddler or Single Bed
Position the inflated tube along the edge of your mattress, under a standard fitted sheet
with the grip strips facing down onto the top surface of the mattress.
The end of the bolster should be roughly level with your child’s shoulder.
WARNING: to prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bed guard is fitted into
position, there is a gap of at least 250mm (10in) between each end of the bed and the corresponding end of the
bed guard. Ensure your fitted sheet is tight enough to hold the bed guard securely in place. Do not
use without a correctly fitting sheet.
Care & Maintenance
Check the position of your bed guard after first fitting and then regularly to ensure it is still correctly positioned.
In addition, ensure it is kept fully inflated. We recommend that you top up air weekly or when changing bedding
– it only takes a few seconds.
Wipe clean with a soft moist cloth and dry well before repositioning. Do not use harsh abrasive cleaners.
With careful use and care your product should last for many years. There are no user serviceable parts,
however, if you experience any issues we would be happy to assist, just drop as a line at

Contents:
1 x Bed Bolster
1 x Pump
1 x Adapter
1 x Travel Bag
1 x Repair patch
Important Notes
The Little Chick London Bed Bolster is designed to help prevent toddlers accidentally rolling out of bed. It will not
stop an active toddler from climbing out.
Intended for use on a child’s bed, for toddlers from the age of 18 months to 5 years and only when your baby is
able to climb in and out of bed unaided. Do not use outside of this age range.
Not intended to be used as a substitution for a cot as it does not provide the same level of protection.
Not suitable for use on upper bunk beds or on any sleep surface over 600 mm from the ground.
Not suitable for use for the elderly or infirm or for non-domestic use.
WARNING: to prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bed guard is fitted into
position, there is a gap of at least 250mm (10in) between each end of the bed and the corresponding end
of the bed guard.
Size Guide
Toddler Bed Bolster – Length 90cm
Designed for use on toddler beds from 140 cm long and with any size, good quality mattress.
Single Bed Bolster – Length 110cm
Designed for use on standard single beds from 160 cm long and with any size, good quality mattress.
Quick Assembly
Inflate tube either by mouth or using the pump provided. Close the main valve. Blow up
by mouth or with pump. To ensure it is fully inflated we recommend toping up by mouth.
Check tube is firm. Close valve. Push the closed valve into the tube so that it is recessed
and sits flat.
Fitting onto your Toddler or Single Bed
Position the inflated tube along the edge of your mattress, under a standard fitted sheet
with the grip strips facing down onto the top surface of the mattress.
The end of the bolster should be roughly level with your child’s shoulder.
WARNING: to prevent the risk of strangulation it is essential to ensure that when the bed guard is fitted into
position, there is a gap of at least 250mm (10in) between each end of the bed and the corresponding end of the
bed guard. Ensure your fitted sheet is tight enough to hold the bed guard securely in place. Do not
use without a correctly fitting sheet.
Care & Maintenance
Check the position of your bed guard after first fitting and then regularly to ensure it is still correctly positioned.
In addition, ensure it is kept fully inflated. We recommend that you top up air weekly or when changing bedding
– it only takes a few seconds.
Wipe clean with a soft moist cloth and dry well before repositioning. Do not use harsh abrasive cleaners.
With careful use and care your product should last for many years. There are no user serviceable parts,
however, if you experience any issues we would be happy to assist, just drop as a line at
ATTENTION : À CONSERVER À DES FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Contenu
1 x Barrière de lit gonflable
1 x Pompe
1 x Adaptateur
1 x Sac de transport
1 x Rustine
Remarques importantes
La Barrière de lit gonflable Little Chick London a été conçue pour éviter que vos tout-petits tombent accidentellement
du lit en se retournant. Mais attention, si votre enfant est plein d’énergie, rien ne l’empêche de l’escalader.
Le produit peut être utilisé sur un lit d’enfant, convient aux tout-petits de 18 mois à 5 ans, uniquement si votre
enfant est capable de monter et descendre du lit tout seul. Ne pas l’utiliser pour une autre catégorie d’âge.
Ne convient pas aux lits superposés (lit du haut) ni pour tout autre couchage situé à plus de 60 cm du sol.
Ne convient pas aux personnes âgées ni aux adultes handicapés, ni à une utilisation autre que domestique.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de strangulation lorsque la barrière est installée, bien veiller à
conserver un espace d’au moins 250 mm (10 pouces) entre la tête / le pied du lit et l’extrémité
correspondante de la barrière.
Guide de dimensions
Barrière de lit gonflable pour bébé – Longueur 90 cm
Conçue pour être utilisé sur des lits de 140 cm de longueur avec un matelas de bonne qualité et de toute taille.
Barrière de lit gonflable 1 place – Longueur 110 cm
Conçue pour être utilisé sur des lits 1 place à partir de 160 cm de longueur avec un matelas de bonne qualité et
de toute taille.
Assemblage facile
Gonfler le tube à la bouche ou à tout simplement à l’aide de la pompe à main fournie.
Fermer la valve principale. Gonfler à la bouche ou à l’aide de la pompe. Afin de s’assurer
que le tube est parfaitement gonflé, nous vous recommandons de terminer le gonflage à
la bouche. Vérifier que le tube est ferme. Fermer la valve. Pousser la valve fermée vers
l’intérieur du tube afin qu’elle soit bien enfoncée et stabilisée.
Installation correcte sur le lit bébé ou lit 1 place
Placez le tube gonflé le long du bord du matelas, sous le drap-housse classique ; la partie
rugueuse de la sangle doit être en contact avec la surface supérieure du matelas.
L’extrémité du barrière tube doit se trouver à peu près au niveau de l‘épaule de votre enfant.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de strangulation lorsque la barrière est installée,
bien veiller à conserver un espace d’au moins 250 mm (10 pouces) entre la tête / le pied
du lit et l’extrémité correspondante de la barrière. Assurez-vous que le drap-housse soit
correctement tendu afin que la barrière soit placée en toute sécurité. Veillez à ce que le
drap soit toujours parfaitement tendu.
Nettoyage et entretien
Lors de l’installation de la barrière, veillez à ce qu’elle soit bien en position. Puis vérifiez régulièrement qu’elle
n’ait pas bougé. De plus, vérifiez le gonflage. Nous vous conseillons de regonfler légèrement toutes les
semaines ou à chaque changement de draps. Cela ne prend que quelques secondes.
Nettoyez la protection avec un chiffon doux et humide et séchez-la correctement avant de la remettre en place.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs.
Si vous l’utilisez avec précaution et que vous l’entretenez avec soin, votre produit pourra être utilisé pendant de
nombreuses années. Aucune pièce de rechange n’est fournie ; cependant, en cas de problèmes, veuillez nous
FR

ATTENTION : À CONSERVER À DES FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Instructions pour une utilisation en toute sécurité
Contenu
1 x Barrière de lit gonflable
1 x Pompe
1 x Adaptateur
1 x Sac de transport
1 x Rustine
Remarques importantes
La Barrière de lit gonflable Little Chick London a été conçue pour éviter que vos tout-petits tombent accidentellement
du lit en se retournant. Mais attention, si votre enfant est plein d’énergie, rien ne l’empêche de l’escalader.
Le produit peut être utilisé sur un lit d’enfant, convient aux tout-petits de 18 mois à 5 ans, uniquement si votre
enfant est capable de monter et descendre du lit tout seul. Ne pas l’utiliser pour une autre catégorie d’âge.
Ne convient pas aux lits superposés (lit du haut) ni pour tout autre couchage situé à plus de 60 cm du sol.
Ne convient pas aux personnes âgées ni aux adultes handicapés, ni à une utilisation autre que domestique.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de strangulation lorsque la barrière est installée, bien veiller à
conserver un espace d’au moins 250 mm (10 pouces) entre la tête / le pied du lit et l’extrémité
correspondante de la barrière.
Guide de dimensions
Barrière de lit gonflable pour bébé – Longueur 90 cm
Conçue pour être utilisé sur des lits de 140 cm de longueur avec un matelas de bonne qualité et de toute taille.
Barrière de lit gonflable 1 place – Longueur 110 cm
Conçue pour être utilisé sur des lits 1 place à partir de 160 cm de longueur avec un matelas de bonne qualité et
de toute taille.
Assemblage facile
Gonfler le tube à la bouche ou à tout simplement à l’aide de la pompe à main fournie.
Fermer la valve principale. Gonfler à la bouche ou à l’aide de la pompe. Afin de s’assurer
que le tube est parfaitement gonflé, nous vous recommandons de terminer le gonflage à
la bouche. Vérifier que le tube est ferme. Fermer la valve. Pousser la valve fermée vers
l’intérieur du tube afin qu’elle soit bien enfoncée et stabilisée.
Installation correcte sur le lit bébé ou lit 1 place
Placez le tube gonflé le long du bord du matelas, sous le drap-housse classique ; la partie
rugueuse de la sangle doit être en contact avec la surface supérieure du matelas.
L’extrémité du barrière tube doit se trouver à peu près au niveau de l‘épaule de votre enfant.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de strangulation lorsque la barrière est installée,
bien veiller à conserver un espace d’au moins 250 mm (10 pouces) entre la tête / le pied
du lit et l’extrémité correspondante de la barrière. Assurez-vous que le drap-housse soit
correctement tendu afin que la barrière soit placée en toute sécurité. Veillez à ce que le
drap soit toujours parfaitement tendu.
Nettoyage et entretien
Lors de l’installation de la barrière, veillez à ce qu’elle soit bien en position. Puis vérifiez régulièrement qu’elle
n’ait pas bougé. De plus, vérifiez le gonflage. Nous vous conseillons de regonfler légèrement toutes les
semaines ou à chaque changement de draps. Cela ne prend que quelques secondes.
Nettoyez la protection avec un chiffon doux et humide et séchez-la correctement avant de la remettre en place.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs.
Si vous l’utilisez avec précaution et que vous l’entretenez avec soin, votre produit pourra être utilisé pendant de
nombreuses années. Aucune pièce de rechange n’est fournie ; cependant, en cas de problèmes, veuillez nous

INFORMACIÓN IMPORTANTE – GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Instrucciones para un uso seguro
Contenido
1 barrera inflable para la cama
1 bomba
1 adaptador
1 bolsa de viaje
1 parche de reparación
Notas importantes
La barrera inflable para la cama Little Chick London está diseñada para evitar que los niños rueden
accidentalmente y se caigan de la cama, pero no impide que un niño activo pueda salir de la cama.
Está destinada para ser utilizada en camas de niños de 18 meses a 5 años de edad y solo cuando el niño
seacapaz de entrar y salir de la cama sin ayuda. No la utilice fuera de este intervalo de edad.
No es adecuada para su uso en literas superiores ni sobre cualquier superficie de descanso situada a más de 60
cm del suelo.
No es adecuada para ser utilizada por adultos ancianos o enfermos, ni para ser utilizada en un entorno no doméstico.
ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de estrangulación, cuando se coloque la barrera inflable para la cama es
esencial asegurarse de dejarun espacio mínimo de 25 cm entre cada extremo de la cama y el extremo
correspondiente de la barrera inflable para la cama.
Guía de tamaños
Barrera inflable para la cama para niño pequeño– 90 cm de longitud
Diseñada para su uso en camas de niños pequeños de 140 cm de longitud y con un colchón de calidad de
cualquier tamaño.
Barrera inflable para la cama de cama individual – 110 cm de longitud
Diseñada para su uso en camas individuales estándar de 160 cm de longitud y con un colchón de calidad de
cualquier tamaño.
Montaje rápido
Infle el tubo, ya sea por vía oral o mediante la bomba manual incluida. Cierre la válvula
principal. Infle por vía oral o con la bomba. Para asegurarse de que está completamente
inflado, se recomienda finalizar el inflado con la boca. Compruebe que el tubo está firme.
Cierre la válvula. Empuje la válvula cerrada hacia dentrodel tubo de modo que está
embutida y quede plano.
Sujeción a la cama de niño pequeño o cama individual
Coloque el tubo inflado a lo largo del borde del colchón debajo de la sábana bajera
ajustable estándar, con las tiras de sujeción hacia abajo, sobre la superficie superior del
colchón. El extremo de la barrera inflable para la cama deberíaquedar aproximadamente
a la altura de los hombros del niño.
ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de estrangulación, cuando se coloque la barrera inflable
para la cama es esencial asegurarse de dejar un espacio mínimo de 25 cm entre cada
extremo de la cama y el extremo correspondiente de la barrera inflable para la cama.
Asegúrese de que la sábana ajustable quede bien tirante para sujetarla barrera inflable para
la cama y que este se mantenga de forma segura en su lugar. No la utilice sin una sábana correctamente ajustada.
Cuidado y mantenimiento
Compruebe la posición de su barrera inflable para la cama tras la primera instalación y con frecuencia para
verificar que sigue en la posición correcta. Además, asegúrese de que se mantenga completamente inflada.
Recomendamos rellenar la inflándola semanalmente o cuando se cambie la ropa de cama, ya que solo tardará
unos segundos en hacerlo.
Límpiela con un paño suave y húmedo, y séquela bien antes de volver a colocarla. No utilice limpiadores
abrasivos.
Con un uso y un cuidado adecuados, su producto debería durar muchos años. No contiene piezas que puedan ser
reparadas o reemplazadas por el usuario; no obstante, si experimenta algún problema, estaremos encantados de
ES

INFORMACIÓN IMPORTANTE – GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS
Instrucciones para un uso seguro
Contenido
1 barrera inflable para la cama
1 bomba
1 adaptador
1 bolsa de viaje
1 parche de reparación
Notas importantes
La barrera inflable para la cama Little Chick London está diseñada para evitar que los niños rueden
accidentalmente y se caigan de la cama, pero no impide que un niño activo pueda salir de la cama.
Está destinada para ser utilizada en camas de niños de 18 meses a 5 años de edad y solo cuando el niño
seacapaz de entrar y salir de la cama sin ayuda. No la utilice fuera de este intervalo de edad.
No es adecuada para su uso en literas superiores ni sobre cualquier superficie de descanso situada a más de 60
cm del suelo.
No es adecuada para ser utilizada por adultos ancianos o enfermos, ni para ser utilizada en un entorno no doméstico.
ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de estrangulación, cuando se coloque la barrera inflable para la cama es
esencial asegurarse de dejarun espacio mínimo de 25 cm entre cada extremo de la cama y el extremo
correspondiente de la barrera inflable para la cama.
Guía de tamaños
Barrera inflable para la cama para niño pequeño– 90 cm de longitud
Diseñada para su uso en camas de niños pequeños de 140 cm de longitud y con un colchón de calidad de
cualquier tamaño.
Barrera inflable para la cama de cama individual – 110 cm de longitud
Diseñada para su uso en camas individuales estándar de 160 cm de longitud y con un colchón de calidad de
cualquier tamaño.
Montaje rápido
Infle el tubo, ya sea por vía oral o mediante la bomba manual incluida. Cierre la válvula
principal. Infle por vía oral o con la bomba. Para asegurarse de que está completamente
inflado, se recomienda finalizar el inflado con la boca. Compruebe que el tubo está firme.
Cierre la válvula. Empuje la válvula cerrada hacia dentrodel tubo de modo que está
embutida y quede plano.
Sujeción a la cama de niño pequeño o cama individual
Coloque el tubo inflado a lo largo del borde del colchón debajo de la sábana bajera
ajustable estándar, con las tiras de sujeción hacia abajo, sobre la superficie superior del
colchón. El extremo de la barrera inflable para la cama deberíaquedar aproximadamente
a la altura de los hombros del niño.
ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de estrangulación, cuando se coloque la barrera inflable
para la cama es esencial asegurarse de dejar un espacio mínimo de 25 cm entre cada
extremo de la cama y el extremo correspondiente de la barrera inflable para la cama.
Asegúrese de que la sábana ajustable quede bien tirante para sujetarla barrera inflable para
la cama y que este se mantenga de forma segura en su lugar. No la utilice sin una sábana correctamente ajustada.
Cuidado y mantenimiento
Compruebe la posición de su barrera inflable para la cama tras la primera instalación y con frecuencia para
verificar que sigue en la posición correcta. Además, asegúrese de que se mantenga completamente inflada.
Recomendamos rellenar la inflándola semanalmente o cuando se cambie la ropa de cama, ya que solo tardará
unos segundos en hacerlo.
Límpiela con un paño suave y húmedo, y séquela bien antes de volver a colocarla. No utilice limpiadores
abrasivos.
Con un uso y un cuidado adecuados, su producto debería durar muchos años. No contiene piezas que puedan ser
reparadas o reemplazadas por el usuario; no obstante, si experimenta algún problema, estaremos encantados de
IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA
Instruções para um uso seguro
Conteúdo
1 x Proteção para cama insuflável
1 x Bomba
1 x Adaptador
1 x Saco de viagem
1 x Remendo
Notas importantes
O Proteção para cama insuflável Little Chick London foi concebido para ajudar a evitar que as crianças caiam da
cama acidentalmente. Não irá impedir que uma criança ativa saia da cama.
Destinado ao uso em camas de criança dos 18 meses aos 5 anos e apenas quando o seu bebé conseguir subir e
descer sozinho da cama. Não utilize fora deste intervalo de idades.
Não adequado para uso na cama superior de um beliche ou em qualquer cama que esteja a mais de 600 mm
do chão.
Não adequado para uso com idosos ou pessoas acamadas ou para o uso em ambiente não doméstico.
AVISO: para evitar o risco de estrangulamento, é essencial assegurar que, quando a proteção da cama está
instalada, existe um espaço livre de pelo menos 250 mm entre cada extremidade da cama e a extremidade
correspondente da proteção da cama.
Guia de tamanhos
Proteção para cama insuflável de Criança - Comprimento 90 cm
Concebido para uso em camas de criança a partir de 140 cm de comprimento e com colchão de qualquer
tamanho, de boa qualidade.
Proteção para cama insuflável de Solteiro - Comprimento 110 cm
Concebido para o uso em camas de solteiro a partir de 160 cm de comprimento e com colchão de qualquer
tamanho, de boa qualidade.
Montagem rápida
Insufle o tubo com a boca ou utilizando a bomba manual simples fornecida. Feche a válvula
principal. Encha com o boca ou com a bomba. Para assegurar que fica completamente
cheio, termine de encher com a boca. Verifique se o tubo está bem fixado. Feche a válvula.
Empurre a válvula fechada para dentro do tubo de modo que encaixe e fique plana.
Instalação na cama de criança ou cama de solteiro.
Posicione o tubo insuflado ao longo do rebordo do colchão, por baixo do lençol, com as
fitas de fixação viradas para baixo, em direção à superfície superior do colchão. A
extremidade do rolo deve estar aproximadamente nivelada com o ombro da criança.
AVISO: para evitar o risco de estrangulamento, é essencial assegurar que, quando a
proteção da cama está instalada, existe um espaço livre de pelo menos 250 mm entre
cada extremidade da cama e a extremidade correspondente da proteção da cama.
Assegure-se de que o lençol está suficientemente preso para manter a proteção da
cama no lugar. Não usar sem um lençol bem fixo.
Cuidado e manutenção
Verifique a posição da proteção da cama após a primeira instalação e depois regularmente, para assegurar-se
de que continua a estar corretamente colocada. Além disso, assegure-se de que se mantém completamente
insuflada. Recomendamos que proceda a um enchimento de manutenção semanalmente ou quando mudar a
roupa da cama - esta operação demora apenas alguns segundos.
Limpe com um pano macio humedecido e seque bem antes de voltar a colocar. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos.
Com uma utilização e cuidado adequados, o produto deverá durar vários anos. Não existem peças que possam
exigir reparação. No entanto, em caso de problemas, teremos todo o gosto em ajudá-lo. Contacte-nos através do
PT

IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA
Instruções para um uso seguro
Conteúdo
1 x Proteção para cama insuflável
1 x Bomba
1 x Adaptador
1 x Saco de viagem
1 x Remendo
Notas importantes
O Proteção para cama insuflável Little Chick London foi concebido para ajudar a evitar que as crianças caiam da
cama acidentalmente. Não irá impedir que uma criança ativa saia da cama.
Destinado ao uso em camas de criança dos 18 meses aos 5 anos e apenas quando o seu bebé conseguir subir e
descer sozinho da cama. Não utilize fora deste intervalo de idades.
Não adequado para uso na cama superior de um beliche ou em qualquer cama que esteja a mais de 600 mm
do chão.
Não adequado para uso com idosos ou pessoas acamadas ou para o uso em ambiente não doméstico.
AVISO: para evitar o risco de estrangulamento, é essencial assegurar que, quando a proteção da cama está
instalada, existe um espaço livre de pelo menos 250 mm entre cada extremidade da cama e a extremidade
correspondente da proteção da cama.
Guia de tamanhos
Proteção para cama insuflável de Criança - Comprimento 90 cm
Concebido para uso em camas de criança a partir de 140 cm de comprimento e com colchão de qualquer
tamanho, de boa qualidade.
Proteção para cama insuflável de Solteiro - Comprimento 110 cm
Concebido para o uso em camas de solteiro a partir de 160 cm de comprimento e com colchão de qualquer
tamanho, de boa qualidade.
Montagem rápida
Insufle o tubo com a boca ou utilizando a bomba manual simples fornecida. Feche a válvula
principal. Encha com o boca ou com a bomba. Para assegurar que fica completamente
cheio, termine de encher com a boca. Verifique se o tubo está bem fixado. Feche a válvula.
Empurre a válvula fechada para dentro do tubo de modo que encaixe e fique plana.
Instalação na cama de criança ou cama de solteiro.
Posicione o tubo insuflado ao longo do rebordo do colchão, por baixo do lençol, com as
fitas de fixação viradas para baixo, em direção à superfície superior do colchão. A
extremidade do rolo deve estar aproximadamente nivelada com o ombro da criança.
AVISO: para evitar o risco de estrangulamento, é essencial assegurar que, quando a
proteção da cama está instalada, existe um espaço livre de pelo menos 250 mm entre
cada extremidade da cama e a extremidade correspondente da proteção da cama.
Assegure-se de que o lençol está suficientemente preso para manter a proteção da
cama no lugar. Não usar sem um lençol bem fixo.
Cuidado e manutenção
Verifique a posição da proteção da cama após a primeira instalação e depois regularmente, para assegurar-se
de que continua a estar corretamente colocada. Além disso, assegure-se de que se mantém completamente
insuflada. Recomendamos que proceda a um enchimento de manutenção semanalmente ou quando mudar a
roupa da cama - esta operação demora apenas alguns segundos.
Limpe com um pano macio humedecido e seque bem antes de voltar a colocar. Não utilize produtos de limpeza
abrasivos.
Com uma utilização e cuidado adequados, o produto deverá durar vários anos. Não existem peças que possam
exigir reparação. No entanto, em caso de problemas, teremos todo o gosto em ajudá-lo. Contacte-nos através do
ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ
ﻥﻣﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺩﻧﺳﻣ 1
ﺔﺧﺿﻣ 1
ﻝﻭﺣﻣ 1
ﺭﻔﺳ ﺔﺑﻳﻘﺣ 1
ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺕﺎﻌﻗﺭ 1
ﺔﻣﻬﻣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ
ﺭﻳﺛﻛ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﻊﻧﻣﻳ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﺇ .ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﺄﻁﺧﻟﺎﺑ ﺭﺎﻐﺻﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺝﺭﺣﺩﺗ ﻊﻧﻣﻟ Little Chick London ﺭﻳﺭﺳ ﺩﻧﺳﻣ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻲﺗﺄﻳ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﻉﻭﻗﻭﻟﺍﻭ ﻪﻳﻠﻋ ﺩﻭﻌﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻛﺭﺣﻟﺍ
ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻻﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﻻﻭ ،ﻡﺍﻭﻋﺃ 5ﻭ ﺍًﺭﻬﺷ 18 ﻥﻳﺑ ﻡﻫﺭﺎﻣﻋﺃ ﺡﻭﺍﺭﺗﺗ ﻥﻳﺫﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻸﻟ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻊﺿﻭُﻳ
.ﻥﺳﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻁﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﻝﺎﻔﻁﻸﻟ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺿﻔُﻳ ﻻ .ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﻥﻭﺩ ﻪﻧﻣ ﻝﻭﺯﻧﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﻭﻌﺻ ﻰﻠﻋ ﺍًﺭﺩﺎﻗ ﻙﻠﻔﻁ
.ﺽﺭﻷﺍ ﻕﻭﻓ ﻡﻣ 600 ﻥﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺭﻳﺭﺳ ﺢﻁﺳ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﻕﺑﺍﻭﻁﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺓﺭﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ
.ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺩﻌُﻣ ﺭﻳﻏﻭ ،ﺓﺯﺟﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺳﻟﺍ ﺭﺎﺑﻛﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﻻ
(ﺕﺎﺻﻭﺑ 10) ﻡﻣ 250 ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻣﻣ ﺩﺟﻭﻳ ،ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻧﻋ ﻪﻧﺃ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ ،ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻗﻭﻠﻟ :ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻥﻣ ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻥﻣ ﺏﻧﺎﺟ ﻝﻛ ﻥﻳﺑ
ﻡﺟﺣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﻡﺳ 90 ﻝﻭﻁﻟﺍ – ﻝﺎﻔﻁﺃ ﺭﻳﺭﺳ ﺩﻧﺳﻣ
.ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺭﻳﺭﺳ ﺔﺑﺗﺭﻣﺑ ﺓﺩﻭﺯﻣﻭ ﻡﺟﺣ ﻱﺄﺑ ﻡﺳ 140 ﻥﻣ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﺃﺩﺑﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺓﺭﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﻣﺻُﻣ
ﻡﺳ 110 ﻝﻭﻁﻟﺍ – ﺭﻳﺭﺳﻠﻟ ﺩﺭﻔﻣ ﺩﻧﺳﻣ
.ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﺗﺭﻣﺑ ﺓﺩﻭﺯﻣﻭ ﻡﺟﺣ ﻱﺄﺑ ﻡﺳ 160 ﻥﻣ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﺃﺩﺑﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻳﺩﺭﻔﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺓﺭﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﻣﺻُﻣ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ
ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ .ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺻﻟﺍ ﻕِﻠﻏﺃ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﺣﺎﺗﻣﻟﺍ ﺔﻁﻳﺳﺑﻟﺍ ﺔﺧﺿﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻡﻔﻟﺎﺑ ﺎﻣﺇ ﺦﻔﻧﻠﻟ ﺔﺑﻭﺑﻧﺃ
ﻥﻋ ءﺍﻭﻬﻟﺎﺑ ﻪﺗﺋﺑﻌﺗﺑ ُﺢﺻﻧﻧ ،ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻪﺧﻔﻧ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟﻭ،ﺔﺧﺿﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻡﻔﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ءﺍﻭﻬﻟﺍ
ﺢﺑﺻُﻳ ﻰﺗﺣ ،ﺔﺑﻭﺑﻧﻷﻼﺧﺍﺩ ﻕﻠﻐﻣﻟﺍ ﻡﺎﻣﺻﻟﺎﺑ ﻊﻓﺩﺍ .ﻡﺎﻣﺻﻟﺍ ﻕِﻠﻏﺃ ﻡﺛ،ﺔﻣﻛﺣﻣ ﺔﺑﻭﺑﻧﻷﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ .ﻡﻔﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺭﻘﺗﺳﻣ ﺢﻁﺳ ﻭﺫ
ﻱﺩﺭﻔﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳ ﻊﻣ ﺎﻬﺗﻣءﺍﻭﻣ
.ﺔﺑﺗﺭﻣﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋﺃ ﻕﻳﺷﻌﺗﻟﺍ ﺢﺋﺍﺭﺷ ﻪﺟﺍﻭﺗ ﺙﻳﺣﺑ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻣﻟﺍ ﺓءﻼﻣﻟﺍ ﺕﺣﺗ ،ﻙﺗﺑﺗﺭﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺍﻭﺟﺑ ﺦﻔﻧﻟﺍ ﺔﺑﻭﺑﻧﺃ ﻊﺿ
.ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﻑﺗﻛ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺱﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺩﻧﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻥﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ
(ﺕﺎﺻﻭﺑ 10) ﻡﻣ 250 ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻎﻠﺑﻳ ﺭﻣﻣ ﺩﺟﻭﻳ ﻪﻧﺃ ،ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻧﻋ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ،ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻗﻭﻠﻟ :ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻥﻣ ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻥﻣ ﺏﻧﺎﺟ ﻝﻛ ﻥﻳﺑ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﻣﺋﻼﻣ ﺓءﻼﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻡِﺩﺧﺗﺳَﺗ ﻻ .ﻪﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﻳﻠﺳ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻼﻟ ﺎﻣﺎﻣﺗ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺓءﻼﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗ
ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻋﺭﻟﺍ
ﻲﺻﻭﻧ .ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺦﻔﺗﻧﻣ ﻪﻧﺃ ﺩﻛﺄﺗ ﻡﺛ .ﻪﻌﺿﻭﻣﻟ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﻡﺋﻼﻣ ﻪﻧﺃﻭ ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻳﻌﺿﻭﻟﺍ ﺩﻌﺑ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻊﺿﻭ ﻥﺎﻛﻣ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ٍﻥﺍﻭﺛ ﻊﺿﺑ ﻯﻭﺳ ﻕﺭﻐﺗﺳﻳ ﻻ ﺭﻣﻷﺎﻓ ،ﺵﺍﺭﻔﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﺩﻧﻋ ﻭﺃ ﺎًﻳﻋﻭﺑﺳﺃ ﺯﺟﺎﺣﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻸﻣﺑ
.ﺔﻁﺷﺎﻛﻟﺍ ﺔﻳﻭﻘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻅﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺭﻅﺣﻳ .ﻊﺿﻭﻣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﺑﻗ ﺍًﺩﻳﺟ ﻑﻳﻔﺟﺗﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻧﻳﻟ ﺔﺑﻁﺭ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﻔّﻅﻧ
ﻙﺗﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ ﺍﺫﻟ ،ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﺎﻳﻏ ﻊﻁﻗ ﺩﺟﻭﺗ ﻻ .ﺓﺩﻳﺩﻋ ٍﺕﺍﻭﻧﺳﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ﺭﻣﺗﺳﺗﺳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﺗﻫﻻﺍﻭ ﺩﻳﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ
.[email protected] ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻣ ﻝﺻﺍﻭﺗﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻭ ﻥﻭﻌﻟﺍ ﺩﻳ ﻙﻟ ﻡﺩﻘُﻧ ﻥﺃ ﺎﻧﺭﻭﺭﺳ ﻲﻋﺍﻭﺩ ﻥﻣ ﻪﻧﺈﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺔﻳﺃ
AR

[email protected] 04/16
Little Chick London Ltd.
Bushey, Herts.
WD23 4SR, UK.
ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺎﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ
ﻥﻣﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺩﻧﺳﻣ 1
ﺔﺧﺿﻣ 1
ﻝﻭﺣﻣ 1
ﺭﻔﺳ ﺔﺑﻳﻘﺣ 1
ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺕﺎﻌﻗﺭ 1
ﺔﻣﻬﻣ ﺕﺎﻅﺣﻼﻣ
ﺭﻳﺛﻛ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﻊﻧﻣﻳ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﺇ .ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﺄﻁﺧﻟﺎﺑ ﺭﺎﻐﺻﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺝﺭﺣﺩﺗ ﻊﻧﻣﻟ Little Chick London ﺭﻳﺭﺳ ﺩﻧﺳﻣ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻲﺗﺄﻳ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻥﻣ ﻉﻭﻗﻭﻟﺍﻭ ﻪﻳﻠﻋ ﺩﻭﻌﺻﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻛﺭﺣﻟﺍ
ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻻﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﻻﻭ ،ﻡﺍﻭﻋﺃ 5ﻭ ﺍًﺭﻬﺷ 18 ﻥﻳﺑ ﻡﻫﺭﺎﻣﻋﺃ ﺡﻭﺍﺭﺗﺗ ﻥﻳﺫﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻸﻟ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻊﺿﻭُﻳ
.ﻥﺳﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕﺎﻁﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﻝﺎﻔﻁﻸﻟ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺿﻔُﻳ ﻻ .ﺓﺩﻋﺎﺳﻣ ﻥﻭﺩ ﻪﻧﻣ ﻝﻭﺯﻧﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺩﻭﻌﺻ ﻰﻠﻋ ﺍًﺭﺩﺎﻗ ﻙﻠﻔﻁ
.ﺽﺭﻷﺍ ﻕﻭﻓ ﻡﻣ 600 ﻥﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺭﻳﺭﺳ ﺢﻁﺳ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ ﻭﺃ ﻕﺑﺍﻭﻁﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺓﺭﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﻳﻏ
.ﻲﻠﺣﻣﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺩﻌُﻣ ﺭﻳﻏﻭ ،ﺓﺯﺟﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺳﻟﺍ ﺭﺎﺑﻛﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳُﻳ ﻻ
(ﺕﺎﺻﻭﺑ 10) ﻡﻣ 250 ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻣﻣ ﺩﺟﻭﻳ ،ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻧﻋ ﻪﻧﺃ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ ،ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻗﻭﻠﻟ :ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻥﻣ ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻥﻣ ﺏﻧﺎﺟ ﻝﻛ ﻥﻳﺑ
ﻡﺟﺣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﻡﺳ 90 ﻝﻭﻁﻟﺍ – ﻝﺎﻔﻁﺃ ﺭﻳﺭﺳ ﺩﻧﺳﻣ
.ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺭﻳﺭﺳ ﺔﺑﺗﺭﻣﺑ ﺓﺩﻭﺯﻣﻭ ﻡﺟﺣ ﻱﺄﺑ ﻡﺳ 140 ﻥﻣ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﺃﺩﺑﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺓﺭﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﻣﺻُﻣ
ﻡﺳ 110 ﻝﻭﻁﻟﺍ – ﺭﻳﺭﺳﻠﻟ ﺩﺭﻔﻣ ﺩﻧﺳﻣ
.ﺓﺩﻭﺟﻟﺍ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺔﺑﺗﺭﻣﺑ ﺓﺩﻭﺯﻣﻭ ﻡﺟﺣ ﻱﺄﺑ ﻡﺳ 160 ﻥﻣ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﺃﺩﺑﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻳﺩﺭﻔﻟﺍ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺓﺭﺳﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﻣﺻُﻣ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ
ﺔﺋﺑﻌﺗﺑ ﻡﻗ .ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺎﻣﺻﻟﺍ ﻕِﻠﻏﺃ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﺣﺎﺗﻣﻟﺍ ﺔﻁﻳﺳﺑﻟﺍ ﺔﺧﺿﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻡﻔﻟﺎﺑ ﺎﻣﺇ ﺦﻔﻧﻠﻟ ﺔﺑﻭﺑﻧﺃ
ﻥﻋ ءﺍﻭﻬﻟﺎﺑ ﻪﺗﺋﺑﻌﺗﺑ ُﺢﺻﻧﻧ ،ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﻪﺧﻔﻧ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟﻭ،ﺔﺧﺿﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻭﺃ ﻡﻔﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ ﻥﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ءﺍﻭﻬﻟﺍ
ﺢﺑﺻُﻳ ﻰﺗﺣ ،ﺔﺑﻭﺑﻧﻷﻼﺧﺍﺩ ﻕﻠﻐﻣﻟﺍ ﻡﺎﻣﺻﻟﺎﺑ ﻊﻓﺩﺍ .ﻡﺎﻣﺻﻟﺍ ﻕِﻠﻏﺃ ﻡﺛ،ﺔﻣﻛﺣﻣ ﺔﺑﻭﺑﻧﻷﺍ ﻥﺃ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ .ﻡﻔﻟﺍ ﻕﻳﺭﻁ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺭﻘﺗﺳﻣ ﺢﻁﺳ ﻭﺫ
ﻱﺩﺭﻔﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﺭﻳﺭﺳ ﻊﻣ ﺎﻬﺗﻣءﺍﻭﻣ
.ﺔﺑﺗﺭﻣﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋﺃ ﻕﻳﺷﻌﺗﻟﺍ ﺢﺋﺍﺭﺷ ﻪﺟﺍﻭﺗ ﺙﻳﺣﺑ ﺔﻳﺳﺎﻳﻘﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻣﻟﺍ ﺓءﻼﻣﻟﺍ ﺕﺣﺗ ،ﻙﺗﺑﺗﺭﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺍﻭﺟﺑ ﺦﻔﻧﻟﺍ ﺔﺑﻭﺑﻧﺃ ﻊﺿ
.ﺎًﺑﻳﺭﻘﺗ ﻝﻔﻁﻟﺍ ﻑﺗﻛ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺱﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺩﻧﺳﻣﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻥﻭﻛﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ
(ﺕﺎﺻﻭﺑ 10) ﻡﻣ 250 ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻎﻠﺑﻳ ﺭﻣﻣ ﺩﺟﻭﻳ ﻪﻧﺃ ،ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺍﻭﺣ ﺏﻳﻛﺭﺗ ﺩﻧﻋ ﺩﻛﺄﺗﻟﺍ ﻱﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﻥﻣ،ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻗﻭﻠﻟ :ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻥﻣ ﻝﺑﺎﻘﻣﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍﻭ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﻲﺑﻧﺎﺟ ﻥﻣ ﺏﻧﺎﺟ ﻝﻛ ﻥﻳﺑ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﻣﺋﻼﻣ ﺓءﻼﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻡِﺩﺧﺗﺳَﺗ ﻻ .ﻪﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﻳﻠﺳ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻼﻟ ﺎﻣﺎﻣﺗ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺓءﻼﻣﻟﺍ ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗ
ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻋﺭﻟﺍ
ﻲﺻﻭﻧ .ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺦﻔﺗﻧﻣ ﻪﻧﺃ ﺩﻛﺄﺗ ﻡﺛ .ﻪﻌﺿﻭﻣﻟ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﻡﺋﻼﻣ ﻪﻧﺃﻭ ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻳﻌﺿﻭﻟﺍ ﺩﻌﺑ ﺭﻳﺭﺳﻟﺍ ﺯﺟﺎﺣ ﻊﺿﻭ ﻥﺎﻛﻣ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ٍﻥﺍﻭﺛ ﻊﺿﺑ ﻯﻭﺳ ﻕﺭﻐﺗﺳﻳ ﻻ ﺭﻣﻷﺎﻓ ،ﺵﺍﺭﻔﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﺩﻧﻋ ﻭﺃ ﺎًﻳﻋﻭﺑﺳﺃ ﺯﺟﺎﺣﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻸﻣﺑ
.ﺔﻁﺷﺎﻛﻟﺍ ﺔﻳﻭﻘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻅﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺭﻅﺣﻳ .ﻊﺿﻭﻣﺗﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻝﺑﻗ ﺍًﺩﻳﺟ ﻑﻳﻔﺟﺗﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻧﻳﻟ ﺔﺑﻁﺭ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﻔّﻅﻧ
ﻙﺗﻬﺟﺍﻭ ﺍﺫﺇ ﺍﺫﻟ ،ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻠﻟ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﺎﻳﻏ ﻊﻁﻗ ﺩﺟﻭﺗ ﻻ .ﺓﺩﻳﺩﻋ ٍﺕﺍﻭﻧﺳﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﺣﻼﺻ ﺭﻣﺗﺳﺗﺳ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﺗﻫﻻﺍﻭ ﺩﻳﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ
.[email protected] ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﺩﻳﺭﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻧﻌﻣ ﻝﺻﺍﻭﺗﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻭ ﻥﻭﻌﻟﺍ ﺩﻳ ﻙﻟ ﻡﺩﻘُﻧ ﻥﺃ ﺎﻧﺭﻭﺭﺳ ﻲﻋﺍﻭﺩ ﻥﻣ ﻪﻧﺈﻓ ﺔﻠﻛﺷﻣ ﺔﻳﺃ
Table of contents
Languages:
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Fisher-Price
Fisher-Price K3799 instruction sheet

babymoov
babymoov A040003 Instructions for use

Philips AVENT
Philips AVENT SCF252 manual

Kids II
Kids II Bright Starts See and Play 8817-WW instructions

Philips AVENT
Philips AVENT Avent SCF643 Specifications

Philips AVENT
Philips AVENT AVENT SCF123/42 Specifications