LIVARNO LUX Z31096 Technical specifications

SOLENERGIGOLVLAMPA
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
SOLAR-BODENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NEDSÆNKET SOLCELLE-LAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SOLAR-POWERED GROUND LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
Z31096

GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 3
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 14
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 24
DE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35

3GB/IE 3GB/IE
Table of contents
Intended use.........................................................................................Page 4
Description of parts........................................................................Page 4
Technical data......................................................................................Page 4
Includes.....................................................................................................Page 5
Safety advice.......................................................................................Page 5
Product-specific safety instructions .............................................................Page 6
Safety instructions for rechargeable batteries...........................................Page 7
Functioning.............................................................................................Page 8
Charging the rechargeable Battery...........................................................Page 9
Installation.............................................................................................Page 9
Installing the floor light in soil or wooden substrates................................Page 10
Installing the floor light in concrete substrates...........................................Page 10
Replacing the rechargeable batteries............................Page 11
Care and cleaning............................................................................Page 11
Trouble-shooting...............................................................................Page 12
Disposal....................................................................................................Page 12

4 GB/IE
4 GB/IE
Intended use/Description of parts/Technical data
Solar-Powered
Ground Light
Intended use
This product is intended to be used as an
orientation aid or as mood lighting in
an outdoor environment. The floor light
can be inserted in the soil or recessed
in a wooden (patio) or concrete substrate.
Any use other than the aforementioned
or any product modification is prohibited
and can lead to injuries and/or product
damage. The manufacturer is not liable
for any damages caused by any use o
ther
than its intended purpose. This product
is not intended for commercial use.
Description of parts
1Screw
2Decorative collar
3Lamp glass
4Sealing ring
5Light body
6Screw (solar cell)
7Solar cell
8LEDs
9ON/ OFF switch
10 Battery compartment
11 Floor insert
12 Screws (floor insert/light body)
Technical data
Operating voltage:
2.4 V
Rechargeable
batteries: 2 x NiMH/AAA/
1.2 V /800 mAh
(included) (prein-
stalled)
Bulbs: 2 x LED
(non-replaceable),
monocrystalline silica

5GB/IE 5GB/IE
Includes/Safety advice
Protection type: IP65 (total dust
ingress protection/
protection against lo
w
pressure water jets
from any direction)
IP67 (dust-tight/
protected against
temporary immersion)
Dimensions: Approx. 14 x 4,5 cm
(without floor insert),
Approx. 14 x 6 cm
(with floor insert)
Includes
Immediately after unpacking please check
the package contents for completeness
and if all parts and the product are in
good condition. Do not assemble the
product if the package contents are
incomplete.
1 Solar-Powered Ground Light
1 Floor insert
2 Screws (floor insert/light body)
1 Hexagon key
2 Batteries, NiMH rechargeable
batteries, 1.2 V , AAA (preinstalled)
1 Installation instructions
Safety advice
BEFORE USING THIS PRODUCT,
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS
FOR USE! PLEASE KEEP THE INSTRUC-
TIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
RISK OF LIFE AND
ACCIDENTS IN IN-
FANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the
packaging material. Risk of suffoca-
tion. Keep children away from the
product.

6 GB/IE
6 GB/IE
Safety advice
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCI-
DENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Keep batteries out of
the reach of children. Do not leave
the batteries lying around. There is a
risk of children or animals swallowing
them. Consult a doctor immediately
if a battery is swallowed.
Children or persons who lack the
knowledge or experience to use the
device or whose physical, sensory
or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the
device without supervision or instruc-
tion by a person responsible for their
safety. Children must never be
allowed to play with the device.
This product is not a toy and should
be kept out of the reach of children.
Children are not aware of the dangers
associated with handling electrical
products.
Do not use the article if you detect
any kind of damage.
CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! Do
not operate the lamp in
potentially explosive environments
in which there are inflammable
vapours, gases or dusts.
CAUTION! RISK OF
INJURY! Broken lamp
glass must be replaced
before any further use is made of
the lamp.
Product-specific
safety instructions
Do not expose the solar lamp to
extreme temperatures, strong vibra-
tions or heavy mechanical loads.
Make sure that the solar panel is
free of dirt and free of snow and ice

7GB/IE 7GB/IE
Safety advice
in winter. Otherwise the performance
of the solar panel will diminish.
Cold temperatures have a negative
influence on the operating life of
the rechargeable batteries.
In the event of damage, repairs or
other problems with the light, please
contact an electrician. The LEDs
cannot be replaced.
DANGER TO LIFE
AND RISK OF INJURY! Before
installing the product, ensure that
there are no water pipes or electrical
wiring in or under the ground or
substrate.
The floor light must be installed only
in areas to which there is limited
access (e.g. footway edge/path).
The floor light is adequately anch
ored
only when installed in a concrete
substrate. Therefore, in the case of
installation in soil or in wooden
substrates, you should ensure that
the floor light is not placed in areas
that are accessed by vehicles (e.g.
parking spaces, vehicle drives) or
on which you use garden equipment
(e.g. snow clearers). Failure to ob-
serve this advice could result in the
floor light being lifted out of the
substrate and possible damage to
the product and/or injury.
Dispose of the light in the proper
way if the lamp glassor the cover
of the solar cell 7is damaged.
Safety instructions
for rechargeable
batteries
CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! Use
only rechargeable batter-
ies of the recommended type. Other
rechargeable or single-use batteries
could explode during charging.

8 GB/IE
8 GB/IE
Safety advice/Functioning
FIRE HAZARD! Do
not allow rechargeable
batteries to short-circuit.
Otherwise the rechargeable batter-
ies may overheat, become a fire
hazard or explode.
RISK OF EXPLOSION!
Never throw rechargeable
batteries into fire or water.
Chemical fluids that damage the
product may leak out of outdated or
used rechargeable batteries. Remove,
therefore, the rechargeable batteries
when the lamp is not required for
any length of time.
Wear protective gloves! If
they come into contact
with skin, leaked or dam-
aged rechargeable batteries could
cause chemical burns; you should
therefore wear suitable protective
gloves at all times if such an event
occurs.
Only use rechargeable batteries of
the right size and of the recom-
mended type (see section on ”Tech-
nical data”).
Ensure correct polarity. This is indi-
cated in the battery compartment
for the rechargeable battery.
Functioning
The solar panel installed in the article
converts sunlight into electrical energy
and stores it in 2 NiMH batteries.
Switches on the light as it begins to get
dark. The in-built light-emitting diodes
are a very long-life and energy-saving
light source. The light duration depends
on the amount of sunlight, the angle of
light on the solar panel and the temper-
ature (the battery capacity is tempera-
ture-dependent). A vertical angle of light
at temperatures above the freezing
point is ideal. The battery does not

9GB/IE 9GB/IE
Functioning/Installation
achieve maximum capacity until after
several charge and discharge cycles.
Charging the
rechargeable Battery
The charging time of the battery depends
on the intensity of the sunlight and the
angle of incidence of the light on the
solar cell 7.
Place the solar cell as perpendicular as
possible to the angle of incidence of
the light. In this way you will receive the
highest light levels.
Installation
CAUTION! RISK OF BURNS!
The surface of the light can reach a
temperature of 60°C.
Note: The load capacity of the lamp
glass 3is max. 400kg (4000 N).
Note: Before you start work make
yourself familiar with each step of the
installation, otherwise have the product
installed by electrician.
Note: The batteries have been prein-
stalled in your device at the factory.
Note: Ensure that the light is installed
so that the solar cell 7is exposed to
direct sunlight.
Note: You have the choice of installing
the light in the ground or in a substrate
such as wood (e.g. patio) or concrete.
Installation in a wooden or concrete
floor requires a drill and hole cutter suit-
able for use on wood respectively.
Note: To do this you will require a cross-
head screwdriver and a hexagon key.
DANGER TO LIFE
AND RISK OF INJURY! Before
installing the product, ensure that there
are no water pipes or electrical
wiring
in or under the ground or substrate.

10 GB/IE
10 GB/IE
Installation
CAUTION! RISK OF INJURY!
Consult the drill manufacturer‘s operating
manual before you use your drill.
Installing the floor
light in soil or wooden
substrates
1. Choose a suitable location for the
floor light.
2. First excavate a hole with a depth
to match the height of the light in
the ground or drill a correspond
ingly
sized hole in a wooden substrate.
Note: Bear in mind that the decora-
tive collar
2
must be placed on top
of
the substrate surface later (see Fig.
G)
.
3. Switch the light on by pressing the
ON/ OFF switch 9.
Note: Please bear in mind that the
light will only switch itself on or off
under twilight conditions automati-
cally if the light is switched on.
4. Insert the light into the substrate.
Your light is now ready for operation.
Installing the floor light
in concrete substrates
Note: A quantity of mixed concrete is
required for this stage of the installation.
Follow the manufacturer’s instructions.
1. Choose a suitable location for the
floor light.
2. Drill a hole in the concrete substrate.
Note: Ensure that the depth of the
hole corresponds with the depth of th
e
floor insert 11 with concrete socket
including the floor light. Bear in mind
that the decorative collar 2must be
placed on top of the substrate sur-
face
later (see Fig. G).
3. Pour a little mixed concrete into the
predrilled hole.

11GB/IE 11GB/IE
…/Replacing the rechargeable batteries/Care and cleaning
4. Place the floor insert in the hole and
let the concrete harden
(see Fig. D)
.
Follow the
manufacturer’s instructions.
5. Assemble the product as shown in
Figs. A and D.
6. Press the ON /OFF button 9to
switch on the light
(see Fig. C)
.
7. Insert the light body 5into the
floor insert (see Fig. E).
8. Fix the light body and floor insert to-
gether with the screws
12
(see Fig.
E).
9. Install the product as shown in Fig. F.
Your light is now ready for operation.
Replacing the
rechargeable batteries
Replace the rechargeable batteries when
you notice that the period of illumination
provided by the light has considerably
reduced over time, despite full exposure
to solar radiation.
Note: Ensure that you switch off the light be-
fore you replace the rechargeable batteries.
Note: To do this you will require a cross-
head screwdriver and a hexagon key.
Change the rechargeable batteries
as shown in Figs. A, B and C.
Note: Make sure you fit the batteries
the right way round (polarity). The
correct polarity is shown inside the
battery compartment.
Note: Ensure that the light is cor
rectly
assembled and installed before use.
Care and cleaning
The LEDs 8cannot be replaced.
Do not use corrosive cleaning agents.
Clean the light regularly with a dry,
fluff-free cloth.
Use a slightly moist cloth to remove
any stubborn dirt.

12 GB/IE
12 GB/IE
Trouble-shooting/Disposal
Trouble-shooting
Error Cause Solution
The light will not switch
on even though the sun
shone on the lamp all day.
Artificial sources of light,
e.g. street lighting, are inter-
fering with the lamp.
Mount the lamp in a
place where it cannot
be disturbed by other
sources of light.
The light does not come
on or comes on only
briefly.
The rechargeable batteries
are broken or there was
not enough daylight.
Replace the rechargea-
ble batteries or mount the
lamp in a place where it
can receive more sun
light.
Disposal
The packaging is made en-
tirely of recyclable materials,
which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environ-
ment, please dispose of the
product properly when it has
reached the end of its useful
life and not in the household
waste. Information on collec-
tion points and their opening
hours can be obtained from
your local authority.

13GB/IE 13GB/IE
Disposal
Defective or used rechargeable batteries
have to be recycled in line with Directive
2006/ 66/EC. Return rechargeable
batteries and/ or the device via the
recycling facilities provided.
Improper disposal of
rechargeable batteries
can damage the envi-
ronment!
Rechargeable batteries must not be
disposed of with the household refuse.
They may contain toxic heavy metals
and require to be handled as special
waste. The chemical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mer-
cury, Pb = lead. For this reason, you must
dispose of discarded batteries at a
communal disposal centre.
EMC
IP65 IP67

14 SE
14 SE
Innehållsförteckning
Ändamålsenlig användning...................................................Sidan 15
Beskrivning av delarna .............................................................Sidan 15
Tekniska data.....................................................................................Sidan 15
Leveransomfång..............................................................................Sidan 16
Säkerhetsinformation.................................................................Sidan 16
Produktspecifika säkerhetsanvisningar .....................................................Sidan 17
Säkerhetsanvisningar för batterier ............................................................Sidan 18
Funktionssätt
Ladda batteri..............................................................................................Sidan 19
Montering..............................................................................................Sidan 19
Montera marklampa i marken eller i träunderlag....................................Sidan 20
Montera marklampa i betongunderlag....................................................Sidan 21
Byta batteri...........................................................................................Sidan 21
Underhåll och rengöring...........................................................Sidan 22
Åtgärda fel............................................................................................Sidan 22
Avfallshantering ..............................................................................Sidan 22

15SE 15SE
Ändamålsenlig …/Beskrivning av delarna/Tekniska data
Solenergigolvlampa
Ändamålsenlig
användning
Denna produkt är avsedd som vägled-
nings- och stämningsbelysning utomhus.
Marklampan kan placeras i marken eller
i underlag i trä (terrass) eller betong.
En annan användning än den som be-
skrivits eller en förändring av produkten
är inte tillåten och kan förorsaka per-
sonskador och/eller skador på produk-
ten. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som förorsakas av icke ändamålsenlig
användning. Denna produkt är ej lämp-
lig för yrkesmässig användning.
Beskrivning av delarna
1Skruvar
2Dekorationskrans
3Lampglas
4Tätningsring
5Lamphus
6Skruvar (solcell)
7Solcell
8Lampor (LED)
9ON/ OFF-brytare (TILL/ FRÅN)
10 Batterifack
11 Markinsats
12 Skruvar (markinsats/lamphus)
Tekniska data
Driftsspänning: 2,4 V
Batteri: 2 x NiMH-batteri/
AAA/ 1,2 V /
800 mAh (ingår i
leveransen) (förinstal-
lerade)
Lampa: 2 x lampor (LED) (icke
utbytbara), kristalline
silicium

16 SE
16 SE
Tekniska data/Leveransomfång/Säkerhetsinformation
Skyddstyp: IP65 (dammtät/
skyddad mot vatten-
stråle i valfri vinkel)
IP67 (dammtät/
skyddad mot tillfällig
nedsänkning)
Mått: ca 14 x 4,5cm
(utan hylsa för ned-
grävning),
ca 14 x 6cm (med
hylsa för nedgrävning)
Leveransomfång
Kontrollera att leveransomfånget är full-
ständigt omedelbart efter att du har
packat upp produkten. Kontrollera även
att produkten och alla dess delar är i
felfritt skick. Montera aldrig produkten,
om leveransomfånget inte är fullständigt
komplett.
1 solenergigolvlampa
1 markinsats
2 skruvar (markinsats/lamphus)
1 insexnyckel
2 batterier, NiMH-batteri, 1,2 V ,
AAA (förinstallerade)
1 monteringsanvisning
Säkerhets-
information
LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE
ANVÄNDNING! FÖRVARA BRUKS-
ANVISNINGEN NOGA!
LIVS-
FARA OCH RISK FÖR
OLYCKSFALL FÖR
SMÅBARN OCH BARN! Lämna
aldrig barn utan uppsikt med för-
packningsmaterialet. Det finns risk
för kvävning. Håll barn borta från
produkten.

17SE 17SE
Säkerhetsinformation
LIVS-
FARA OCH OLYCKS-
RISK FÖR SMÅBARN
OCH BARN! Batterier får ej vara
tillgängliga för barn. Låt inte batte-
rier ligga öppet tillgängliga. Det finns
risk att dessa sväljs av barn eller
husdjur. Uppsök genast läkare om
någon skulle råka svälja ett batteri.
Barn och personer med bristande
kunskaper eller erfarenhet samt
personer med nedsatta fysiska,
motoriska hinder, handikappade
personer eller barn skall om möjligt
inte använda apparaten utan upp-
sikt eller handledning av säkerhets-
ansvarig person. Barn skall hållas
under uppsikt och får absolut inte
använda apparaten som leksak.
Denna produkt är ingen leksak och
måste hållas borta från barn. Barn
förstår inte vilka risker som kan
uppstå i samband med hantering
av elektriska produkter.
Använd ej produkten, om du upp-
täcker några skador på den.
OBSERVERA! EXPLO-
SIONSRISK! Använd
inte lampan inom explo-
sionsfarliga områden där det finns
brännbara ångor, gaser eller damm.
OBSERVERA! RISK
FÖR PERSONSKA-
DOR! Ett trasigt lampglas
måste ersättas innan lampan används
igen.
Produktspecifika
säkerhetsanvisningar
Utsätt inte produkten för extrem
temperatur, starka vibrationer eller
stark mekanisk belastning.
Se till att solcellen inte blir smutsig
eller täcks av snö och is på vintern.
Det sänker solcellens effektivitet.

18 SE
18 SE
Säkerhetsinformation
Låga temperaturer påverkar batteri-
ets användningstid.
Kontakta kundtjänst eller behörig
elektriker om produkten är skadad,
behöver repareras eller annat pro-
blem föreligger. Lamporna (LED) är
inte utbytbara.
LIVSFARA OCH
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Kontrollera att inte vatten- och elled-
ningar ligger i marken när produk
ten
monteras.
Marklampan kan endast placeras i
underlag som inte beträds ofta (t.ex.
kanten på gångvägar /stig). Mark-
lampan förankras endast vid monte-
ring i betong. Se till att inte montera
lampan i mark eller träunderlag där
det förekommer fordon (t.ex. parke-
ringsplats, uppfart) eller där man
använder trädgårdsredskap (t.ex.
snöflinga). Annars kan marklampan
lyfta från underlaget. Risk för pro-
duktskador och/eller personskador.
Avfallshantera lampan korrekt när
lampglaset och/ eller solcellens 7
skyddsövertäckning är skadat.
Säkerhetsanvis-
ningar för batterier
OBSERVERA! EX-
PLOSIONSRISK!
Använd alltid batterier
av rekommenderad typ. Andra bat-
terier kan explodera under laddning.
BRANDFARA! Batterier
får ej kortslutas. Detta kan
leda till att batterierna
spricker, överhettning eller brandfara.
EXPLOSIONSRISK!
Kasta aldrig batterier i
öppen eld eller i vatten.
Kemiska vätskor som skadar pro-
dukten kan läcka ut ur gamla eller
förbrukade batterier. Ta därför bort

19SE 19SE
Säkerhetsinformation/Funktionssätt/Montering
batterierna om du inte tänker an
vända
den soldrivna lampan på ett tag.
Använd skyddshandskar!
Spruckna eller skadade
batterier kan medföra
hudirritation vid beröring, använd
därför skyddshandskar vid hante
ring.
Använd endast laddbara batterier
med korrekt storlek och rekommen-
derad typ (se kapitel ”Tekniska data”).
Kontrollera att polerna är korrekt
placerade, detta visas i batterifacket.
Funktionssätt
Produktens inbyggda solceller omvandlar
solljuset till elektricitet och lagrar denna
i två NiMH-batterier. Belysningen kopp-
las till när mörkret faller. De inbyggda
ljusdioderna har en mycket lång använd-
ningstid och är en lampa som sparar
energi. Användningstiden beror på
solstrålarna, ljusets infallsvinkel mot
solcellen och temperaturen (pga batte-
rikapacitet temperaturskänslighet). Idea-
lisk är en lodrät infallsvinkel för ljuset vid
temperaturen över frostpunkten. Batteriet
uppnår maximal kapacitet efter uppre-
pade laddningar och urladdningar.
Ladda batteri
Batteriets laddningstid beror på sollju-
sets intensitet och på ljusets infallsvinkel
mot solcellen 7.
Placera solcellen så lodrätt som möjligt
mot ljusets infallsvinkel. Så får man
bästa strålningsintensitet.
Montering
OBSERVERA! RISK FÖR
BRÄNNSKADOR! Lampans ovansida
kan nå en max. temperatur på 60 °C.

20 SE
20 SE
Montering
Obs: Lampglasets 3max. belastning
är 400kg (4 000 N).
Obs: Bekanta dig med de olika monte-
ringsstegen för monteringen eller låt
behörig elektriker montera produkten.
Obs: Batterierna sitter i produkten vid
leverans.
Obs: Se till att montera lampan så att
solcellen 7utsätts för direkt solljus.
Obs: Möjligheten finns att placera
lampan i marken eller i underlag i trä
(t.ex terrass) eller betong. För monte-
ring i trä- resp. betongunderlag behövs
en borrmaskin eller en hålborr lämplig
för trä resp. betong.
Obs: En kryssmejsel och en insex-
nyckel behövs för detta arbetssteg.
LIVSFARA OCH
RISK FÖR PERSONSKADOR! Kon-
trollera att inte vatten- och elledningar
ligger i marken när produkten monteras.
OBSERVERA! RISK FÖR PER-
SONSKADOR! Läs borrmaskinens
bruksanvisning innan borrmaskinen an-
vänds.
Montera marklampa
i marken eller i
träunderlag
1. Välj lämpligt ställe för marklampan.
2. Gräv ur ett hål i marken som mot-
svarar lampan resp. borra ett hål i
träunderlaget.
Obs: Se till att dekorationskransen
2kan ligga mot marken (se bild G).
3. Tryck ON/OFF-brytaren 9för att
tända lampan.
Obs: Se till att lampan tänds och
släcks automatiskt i skymningen när
lampan är på.
4. Placera lampan i underlaget.
Lampan kan nu användas.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LIVARNO LUX Landscape Lighting manuals
Popular Landscape Lighting manuals by other brands

SLV
SLV NAUTILUS SPIKE XL operating manual

KLIK
KLIK LEDpod 50 installation instructions

AMP Lighting
AMP Lighting SleekPro MR11 Downlight Installation & maintenance guide

Sunforce
Sunforce 84230 manual

Collingwood Lighting
Collingwood Lighting GL034 manual

SloanLED
SloanLED Symphony Bollard SYM-BD6 quick start guide

AL Tech
AL Tech AE-L-ALAS-35 manual

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 0817039-BA Use and care guide

Delta Light
Delta Light KIX HP 1 PIN 3011 Installation instruction

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY HD22105 instructions

Forms + Surfaces
Forms + Surfaces Knight Bollard installation instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY LBW5401LX-02 Use and care guide