livin Stavanger 6 User manual

Stavanger 6
Stavanger 8
Tromvik 7
Tromvik 8
Ulvik 8
Ulvik 10
Liland 8
NL PELLETKACHELS
EN PELLET STOVES
FR POÊLES À GRANULÉS DE BOIS
NL Handleiding EN Instruction manual FR Manuel d'instructions

2
Hartelijk dank dat u voor een pelletkachel van Livn heeft gekozen, het resultaat van
technologische ervaring en voortdurend onderzoek om topkwaliteit te bereiken op het gebied van
veiligheid, betrouwbaarheid en onderhoud.
In deze handleiding zult u alle nodige informatie en nuttige tips vinden om uw product zo veilig en
efficiënt mogelijk te gebruiken.
•
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele schade bij het gebruik van de
kachel te wijten aan een verkeerde installatie, onjuist uitgevoerd onderhoud, oneigenlijk gebruik van
het product.
•
Het apparaat kan niet als een verbrandingsoven gebruikt worden. Gebruik geen ander brandstof dan
pellets.
•
Haal nooit de stekker uit stopcontact wanneer de kachel brandt. Zorg ervoor dat de kachel via
het besturingspaneel of afstandsbediening is uitgeschakeld en het vuur is gedoofd voordat u de
stekker uit het stopcontact verwijdert.
•
Trek bij rookontwikkeling vanuit de kachel tijdens de start nooit de stekker uit het stopcontact.
•
Verwijder voor een nieuwe start van de kachel altijd de achtergebleven asresten.
•
Deze handleiding werd opgesteld door de fabrikant, is een integrerend onderdeel van het product
en moet samen met het product gedurende de volledige levensduur bewaard worden. Als het product
wordt verkocht of overgedragen, moet de gebruiksaanwijzing ter hand gesteld worden daar ze alle
informatie bevat, van nut voor de gebruiker en de personen die het toestel zullen installeren, gebruik
en onderhouden.
•
Lees aandachtig de aanwijzingen en de technische informatie, vermeld in deze handleiding, voor u
het product installeert, gebruikt of onderhoudt.
•
Als de instructies, aanwezig in deze handleiding, in acht worden genomen, wordt de veiligheid
zowel van personen als van het product gehandhaafd, wordt een energiebesparend gebruik
gegarandeerd en zal het product langer meegaan.
•
Het nauwkeurig ontwerp en de door ons uitgevoerde risicoanalyse leidden tot de totstandkoming van
een veilig product. Toch adviseren wij om de handleiding steeds ter beschikking te houden en
aandacht te besteden aan de instructies als u een werkzaamheid op de kachel uitvoert.
•
De keramische onderdelen zeer voorzichtig verplaatsen, indien aanwezig.
•
Controleer of de vloer volledig vlak is waar het apparaat moet geïnstalleerd worden.
•
De kachel mag niet tegen een houten wand geïnstalleerd worden of tegen een wand gemaakt van
brandbaar materiaal. Zorg ook voor een veilige afstand tussen de wand en de kachel.
•
Als de kachel brandt, kunnen verschillende delen hoge temperaturen bereiken (deur, handgreep,
zijkanten).Lever daarom aandacht op en neem de juiste voorzorgsmaatregelen, vooral in
aanwezigheid van kinderen of dieren.
•
De ingebruikstelling moet door geautoriseerd personeel uitgevoerd worden (erkend specialist).
•
De grafische voorstellingen en tekeningen worden verstrekt als illustratie. Door zijn beleidsstrategie,
gebaseerd op een constante ontwikkeling en vernieuwing van het product, kan de fabrikant op elk
ogenblik en zonder voorafgaande kennisgeving, wijzigingen aan het product aanbrengen als hij dit
nodig acht.
•
Bij maximaal bedrijf van de kachel is het aanbevolen om handschoenen aan te trekken om de deur
hendel aan te raken en de deur te openen om pellets te laden.
•
Het is verboden om de kachel in slaapkamers of in explosiegevaarlijke omgevingen te installeren.
•
Gebruik uitsluitend vervangingsonderdelen, aanbevolen door de leverancier.
Voor de eerste ingebruikname en ontsteking van het apparaat is het aanbevolen
u tewenden totonzeerkendespecialist.Onze specialistzalzorgen voor de juiste
instellingen voor uw situatie en kan evt. de regelmatige werking controleren.
NL

In geval van brand de stroomtoevoer afsluiten, een brandblusapparaat gebruiken en
indien nodig de brandweer oproepen. Vervolgens contact opnemen met een erkend
assistance center.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product: zorg ervoor dat ze het apparaat steeds
vergezeld in geval van een nieuwe eigenaar of een verhuizing. Bij verlies of beschadiging
een ander exemplaar aanvragen.
Deze symbolen duiden specifieke informatie aan in de handleiding:
AANDACHT:
Dit waarschuwingsteken duidt aan dat het bericht, waarnaar het verwijst,
aandachtig gelezen moet worden omdat het niet in acht nemen van deze
informatie kan leiden tot ernstige schade aan de kachel en gevaar voor de
veiligheid van de gebruiker.
Ditsymboolwordt gebruiktomdeinformatieaan teduidendiebelangrijkisvoor degoede
werkingvandekachel. Hetnietnalevenvandezebepalingenzalhetgebruikvandekachel
benadelen en de werking zal niet bevredigend zijn.
NL
3
De behuizing van de kachel op geen enkele wijze bedekken en de openingen aan
de bovenzijde nooit verstoppen wanneer de kachel in werking is. Alle kachels
ondergingen op de productielijn een ontstekingstest.

4
Normen en verklaring van overeenstemming
De fabrikant verklaart dat de kachel voldoet aan de volgende richtlijnen voor EG-etikettering:
•
2014/30 EG (EMC-richtlijn) en daarop volgende wijzigingen;
•
2014/35 EG (laagspanningsrichtlijn) en daarop volgende wijzigingen;
•
2011/65 EG (RoHS 2 richtlijn);
•
De nieuwe verordening bouwproducten (CPR-Construction Products Regulation) Nr. 305/2011 m.b.t. de
bouwwereld;
•
Bij het installeren moeten de plaatselijke, nationale en Europese normen in acht genomen
worden;
•
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233, EN
50581.
Veiligheidsinformatie
Lees zorgvuldig deze handleiding voor gebruik en onderhoud voor u de kachel installeert en
gebruikt! Voor ophelderingen contact opnemen met de verkoper of met [email protected].
•
De pelletkachel mag enkel worden gebruikt in een woonmilieu. Daar deze kachel door een printkaart
wordt beheerd, is een volledig automatische en gecontroleerde verbranding mogelijk. Deze wisselwerking
regelt inderdaad de ontstekingsfase, 5 vermogenniveaus en de uitschakelingsfase en garandeert een
veilige werking van de kachel.
•
Dankzij de korf waarin de verbranding plaatsvindt, valt het grootste deel van de geproduceerde as in de
asla. Niettemin moet de korf dagelijks gecontroleerd worden daar niet alle pellets voldoen aan hoge
kwaliteitsnormen (gebruik uitsluitend de pellets aanbevolen door de fabrikant).
Aansprakelijkheid
Door de overhandiging van deze handleiding wijzen wij elke aansprakelijkheid af, zowel civiel als
strafrechtelijk, voor ongevallen die voortvloeien uit het geheel of gedeeltelijk niet in acht nemen van de
daarin opgenomen aanwijzingen.
Wij wijzen elke aansprakelijkheid af, voortvloeiend uit oneigenlijk en verkeerd gebruik, ongeautoriseerde
wijzigingen en/of reparaties, het gebruik van niet originele vervangingsonderdelen.
De fabrikant wijst elke civiele of strafrechtelijke, directe of indirecte aansprakelijkheid af veroorzaakt door:
•
Gebrek aan onderhoud;
•
Het niet in acht nemen van de instructies in deze handleiding;
•
Een gebruik niet conform met de veiligheidsrichtlijnen;
•
Een installatie die niet voldoet aan de normen, van kracht in het land van gebruik;
•
Een installatie door niet bevoegd of niet opgeleid personeel;
•
Wijzigingen en reparaties die niet door de fabrikant werden geautoriseerd;
•
Het gebruik van niet originele vervangingsonderdelen;
•
Uitzonderlijke gebeurtenissen.
NL

•
Gebruik enkel houtpellets;
•
Sla de pellets op,op een droge en koele
•
Giet de pellets nooit rechtstreeks in het vuur;
•
De kachel mag enkel met kwaliteit pellets gevoed worden, met een diameter van 6 mm
en een maximum lengte van 30 mm. Gebruik enkel het type pellets aanbevolen door
de fabrikant;
•
Voordeelektrischeaansluitingvande kachel, moetenderookbuizenmethetrookkanaal
aangesloten worden;
•
Het beschermrooster in het pelletreservoir mag nooit verwijderd worden;
•
In de omgeving waarin de kachel wordt geïnstalleerd, moet een goede luchtverversing
mogelijk zijn;
•
Het is verboden om de kachel in werking te stellen als de deur open is of het glas is
gebroken;
•
De kachel niet als een verbrandingsoven gebruiken; de kachel mag uitsluitend gebruikt
worden voor het doel waarvoor hij werd ontworpen;
•
Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk en gevaarlijk beschouwd. Giet niets anders dan
houten pellets in de pellettank.
•
Als de kachel aan is, worden de oppervlakken, het glas, de hendel en de buizen zeer
heet: raak deze delen niet zonder enige bescherming aan;
•
Houd de brandstof en ontvlambare materialen uit de buurt van de kachel.
Pellets laden
De brandstof wordt aan de bovenzijde van de
kachel geladen door de deur te openen.
Giet de pellets in het reservoir; vacuüm bevat het
ongeveer 11 kg pellets. Het gaat gemakkelijker
indien u dit uitvoert in twee stappen:
•
Giet de helft van de zak in het reservoir en
wacht tot de brandstof op de bodem zakt;
•
Giet er vervolgens de tweede helft in;
•
Na het vullen met pellets, het deksel van het
brandstofreservoir gesloten houden;
•
Alvorens de deur te sluiten, ervoor zorgen dat
geen pelletresten rond de afdichting aanwezig
zijn. Reinig zorgvuldig zodat de afdichting niet
wordt beschadigd.
De kachel is een verwarmingselement, de
buitenkant kan dus zeer heet worden.
Daarom moet u uiterst voorzichtig handelen, in
het bijzonder:
•
Raak de behuizing, de onderdelen en de deur
van de kachel niet aan om brandwonden te
vermijden;
•
Vermijd de rookgassen;
•
Geen reinigingen uitvoeren;
•
De asla niet openen;
•
Zorg ervoor dat kinderen uit de buurt blijven.
reservoir. Let bij het vullen op
dat de zak met pellets de hete
oppervlakken niet raakt.
het
het
beschermrooster in
nooit
Verwijder
NL
5

6
Instructies voor een veilig en efficiënt gebruik
•
Dit apparaat kan niet gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke en geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis indien ze
onder toezicht staan van een verantwoordelijke of nadat ze instructies hebben ontvangen m.b.t. het
veilig gebruik van het apparaat en de gevaren hebben begrepen die ermee zijn verbonden.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud dat door de gebruiker
moet uitgevoerd worden mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij onder toezicht;
•
De kachel niet als een ladder of steiger gebruiken;
•
Leg geen was te drogen op de kachel. Kleerhangers en dergelijke moeten op een redelijke afstand
van de kachel worden gehouden - Brandgevaar;
•
Leg zorgvuldig uit (en in het bijzonder aan kinderen) dat de kachel is gemaakt van materiaal,
onderworpen aan hoge temperaturen, en dat ze daarom uit de buurt van de kachel moeten blijven
als hij brandt;
•
Raak de kachel niet aan met vochtige handen: de kachel bezit elektrische onderdelen die vonken
kunnen veroorzaken indien ze niet juist worden behandeld;
•
Open nooit de glazen deur van de pelletkachel terwijl de kachel werkt;
•
De kachel moet met een elektrisch systeem aangesloten worden, uitgerust met een aardleiding, in
overeenstemming met de richtlijnen 73/23 en 93/98 EEG;
•
Het stroomtoevoersysteem moet geschikt zijn voor het verklaarde vermogen van de kachel;
•
De binnenzijde van de kachel niet met water reinigen.
Water kan de elektrische isolatie schaden en elektrische schokken veroorzaken;
•
Stel uw lichaam niet te lang bloot aan de hete lucht.
De kamer niet oververhitten waarin u verblijft en de kachel staat.
Dit kan de lichamelijke gesteldheid schaden en gezondheidsproblemen veroorzaken;
•
Planten en dieren niet blootstellen aan directe hete luchtstroming;
•
De pelletkachel is geen kookelement;
•
De externe oppervlakken kunnen zeer heet worden tijdens de werking.
Raak ze niet aan tenzij met geschikte beschermingsmiddelen.
NL

Werkgebied
NL
7
;

8
Aansluiting met de schoorsteenpijp
De interne afmetingen van de schoorsteenpijp mogen
niet groter zijn dan 20x20 cm of de interne diameter mag
niet groter zijn dan 20 cm. In geval van grotere
afmetingen of een slechte staat van de
schoorsteenpijp (bv.
barsten, slechte isolatie enz.) is
het raadzaam om een
roestvrij stalen buis met een geschikte diameter over de
volledige lengte van de schoorsteenpijp aan te brengen
die bovenaan uitmondt. Controleer met de gepaste
instrumenten of de trek tussen 10 Pa en 12 Pa
ligt. Dit type aansluiting zorgt ervoor dat de rookgassen
steeds worden uitgestoten zelfs in geval van een tijdelijk
stroomgebrek. Voorzie onderaan de schoorsteenpijp
een inspectieluik voor de periodieke controles en
reiniging, jaarlijks uit te voeren. Het rookkanaal
gasdicht aansluiten met behulp van pijpen en
aansluitingen, zoals aanbevolen door de fabrikant.
Zorg voor een winddichte schoorsteenkap die
voldoet aan de geldende normen.
Aansluiting op een extern rookgaskanaal met
geïsoleerde of dubbelwandige pijp
Enkel geïsoleerde (dubbelwandige) roestvrij stalen
buizen
zijn toegestaan, glad aan de binnenkant en bevestigd aan
de muur. (Alleen in de ruimte waar de kachel staat
mogen evt. enkelwandige pelletkachelbuizen worden
gebruikt). Flexibele buizen van roestvrij staal mogen
alleen worden gebruikt bij aansluiting op een stenen
schoorsteen. Deze mogen nooit buiten een stenen
schoorsteen worden gebruikt. Voorzie onderaan de
schoorsteenpijp een inspectieluik voor de periodieke
controles
en reiniging, jaarlijks uit te voeren. Het
rookkanaal gasdicht aansluiten met behulp van pijpen
en aansluitingen, zoals aanbevolen door de fabrikant.
Zorg voor een winddichte schoorsteenkap die voldoet
aan de geldende normen.
Controleer met de gepaste instrumenten of de trek
tussen 10 Pa en 12 Pa ligt.
Aansluiting met de schoorsteenpijp of het rookkanaal
Voor een goede werking moeten de horizontale
delen van de verbindingsbuis tussen de kachel en
de
schoorsteenpijp of het rookkanaal minstens
3%
hellen. Hun totale lengte dient zo kort mogelijk te zijn
(niet meer dan 0,5 meter) en de verticale afstand
tussen het ene T-stuk en het andere
(verandering van richting) mag niet minder zijn
dan 1,5 m. Controleer met de gepaste
instrumenten of de trek tussen 10 Pa en 12 Pa ligt.
Voorzie onderaan de schoorsteenpijp een
inspectieluik voor de periodieke controles en
reiniging, jaarlijks uit te voeren. Het rookkanaal
gasdicht aansluiten met behulp van pijpen en
aansluitingen, zoals aanbevolen door de fabrikant.
Afb.2: aansluiting met de
schoorsteenpijp.
Afb.3: aansluiting opeen
extern rookgaskanaal
met geïsoleerde of
dubbelwandige pijp.
NL

Haard rookgasafvoer
Vermijd contact met brandbaar materiaal (bv: houten balken) en isoleer in elk geval met brandvertragend
materiaal. Als de buizen door wanden of daken moeten doorgevoerd worden, adviseren wij om
speciale gecertificeerde pakketten te gebruiken, verkrijgbaar in de handel. Bij een schoorsteenbrand,
de kachel van het elektrisch net afsluiten en de deur nooit openen. De bevoegde instanties
raadplegen.
De schoorsteenkap
De schoorsteenkap moet voldoen aan de volgende eisen:
•
De diameter en de vorm van de schoorsteenkap moeten
overeenstemmen met de schoorsteenpijp.
•
De nuttige diameter van de uitgang mag niet kleiner zijn dan
de dubbele diameter van de schoorsteenpijp.
•
Een schoorsteenkap op het dak of buiten (bv. open zolders),
moet met bakstenen of tegels bedekt worden en in elk geval goed
geïsoleerd worden.
•
Hij moet zodanig gebouwd worden dat regen, sneeuw en
vreemde voorwerpen niet naar binnen kunnen dringen en dat de
uitstoot van de verbrandingsproducten niet wordt verhinderd door de
wind, welke ook de windrichting of windkracht is (winddichte
schoorsteenkap).
•
De schoorsteenkap moet zodanig worden geplaatst dat de
verbrandingsproducten worden verspreid en verdund. Hij moet in elk
geval buiten de terugstroming geplaatst worden.Deze zone heeft
verschillende afmetingen en vormen, in overeenstemming met de
hellingshoek van het dak. Minimumhoogtes moeten dus toegepast
worden.
•
De schoorsteenkap moet winddicht zijn en moet boven de nok
staan.
•
Eventuele andere structuren of obstakels die hoger zijn dan
de schoorsteenkap mogen niet te dicht bij de schoorsteenkap zelf
staan.
•
De schoorsteenpijp van het apparaat mag niet
met andere apparaten gedeeld worden.
JA
NEE
Afb.5:kenmerkenvande
schoorsteenpijp
Afstand van voorwerpen
Het is aangeraden om de pellets en elk ontvlambaar
materiaal op een geschikte afstand van de kachel
te houden.
Ontvlambare wanden en materialen
Niet-ontvlambare wanden en materialen
40 cm
20 cm
40 cm
20 cm
100 cm
150 cm
NL
9

10
OPMERKINGEN :
-
Het toestel moet voor het eerste gebruik door een specialist ingesteld worden, in het bezit van de
technische en professionele vereisten.
-
Alle nationale en regionale wetten, provincie- en gemeentewetten van het land waarin het apparaat
wordt geïnstalleerd, moeten in acht genomen worden.
-
Controleer of de vloer niet brandbaar is: gebruik zo nodig een geschikte vloerplaat.
-
In de kamer waarin de warmtegenerator moet geïnstalleerd worden, mogen geen collectieve ventilatie-
en rookgasafvoerbuizen geïnstalleerd zijn.
Als deze in aangrenzende kamers aanwezig zijn die met de installatie communiceren, mag de kachel
niet gelijktijdig gebruikt worden daar het risico bestaat dat onderdruk in een van de twee kamers
optreedt.
-
Het is verboden de kachel in slaap- of badkamers te installeren.
NL

Besturingspaneel
1.
Temperatuur- of stroomafname
2.
Temperatuur- of stroomtoename
3.
On/Off knop
4.
Ontvanger
5.
Led ALC alarm
6.
Led ALF alarm
7.
Led chrono-thermostaat
8.
Led temperatuur ok
9.
Led pellets laden
10.
Led weerstand
11.
Display LED 7 segmenten
12.
Led On/Off
Display toetsen en functies
1.
Via de toets in het menu Temperatuurinstelling kunt u de temperatuur doen afnemen van een
maximumwaarde van 40 ° C tot een minimumwaarde van 7 ° C.
Via de toets in het menu Vermogeninstelling, kunt u het bedrijfsvermogen doen afnemen van een
maximumwaarde van 5 tot een minimumwaarde van 1.
2.
Via de toets in het menu Temperatuurinstelling kunt u de temperatuur doen toenemen van een
minimumwaarde van 7 ° C tot een maximumwaarde van 40 ° C.
Via de toets in het menu Vermogeninstelling, kunt u het bedrijfsvermogen doen toenemen van een
minimumwaarde van 1 tot een maximumwaarde van 5.
3.
Om de kachel in of uit te schakelen de drukknop 2 seconden ingedrukt houden.
4.
Sensor die de instellingen van de afstandsbediening ontvangt.
5.
De led knippert in geval van een storing of een alarm.
6.
De led knippert in geval van een storing of een alarm.
7.
Dit betekent dat de automatische enkelvoudige of dagelijkse programmering van de in- of
uitschakeling van de kachel op on staat.
De automatische programmering kan enkel met de afstandsbediening ingesteld worden (optie).
8.
Gaat aan wanneer de kachel de ingestelde temperatuur bereikt. In dit geval verschijnt het woord
"Eco" en de ingestelde temperatuur op de display.
9.
Deze led knippert telkens de kachel pellets laadt.
10.
Deze led brandt enkel wanneer de kachel wordt ingeschakeld om aan te duiden dat de
weerstand de lucht aan het opwarmen is die de pellets zal ontsteken.
11.
Op de display kunt u de verschillende bedrijfsfuncties van de kachel aflezen, de
kamertemperatuur en het ingestelde bedrijfsvermogen. Bij storingen toont de display de
relatieve foutcodes (zie paragraaf m.b.t. de alarmcodes).
NL
11

12
12.
Deze led toont de verschillende fases van de kachel:
-
brandt als de kachel is ingeschakeld en werkt
-
brandt niet als de kachel is uitgeschakeld
-
knippert als de kachel is uitgeschakeld
1 2 3
Kachelinstellingen
Hoe de gewenste kamertemperatuur bereiken
Volg de onderstaande procedures om de
temperatuur te wijzigen: druk een keer op de
toets
(1) om het menu te openen en stel de
temperatuur in. Het woord "Set" en de gewenste
temperatuur verschijnen op de display.
Gebruik de toetsen (2) en (3) voor de
toename of afname van de waarde.
Het instellingsmenu zal automatisch afgesloten
worden als het een paar seconden niet meer wordt
gebruikt.
Hoe het bedrijfsvermogen wijzigen
Volg de onderstaande procedure om het
bedrijfsvermogen te wijzigen: druk een (1) keer
op de toets om het menu te openen en
stel het bedrijfsvermogen in. Het woord "Pot"
zal verschijnen en een reeks van 5
mogelijke vermogens.Gebruik de toetsen (2)
en (3) voor de toename of afname van de
waarde.
Het menu voor deinstelling van het bedrijfsvermogen
213
zal automatisch afgesloten worden als het een
paar seconden niet meer wordt gebruikt.
NL

NL
Afstandsbediening (optioneel bij Stavanger 6, Stavanger 8,
Tromvik 7 en Tromvik 8)
Toetsen en hoofdfuncties
De afstandsbediening kan gebruikt worden om
de kachel te controleren. De
afstandsbediening verstrekt bepaalde functies
die niet beschikbaar zijn op het toetsenbord,
zoals de automatische programmering van de
in- en uitschakeling van de kachel.
Hoe de afstandsbediening gebruiken:
1.
Richt de afstandsbediening op het
besturingspaneel van de kachel.
2.
Controleer of geen obstakels aanwezig zijn
tussen de afstandsbediening en de ontvanger op
de kachel.
3.
Elke functie die wordt ingesteld via de
afstandsbediening moet bevestigd worden via de
SEND toets. Nadat de gewenste functie werd
geselecteerd, zal een geluidsignaal uw keuze
bevestigen.
LCD 2
On/Off
Deze functie wordt gebruikt om de kachel en de afstandsbediening in of uit te schakelen.
Houd de toets minstens twee seconden ingedrukt om het systeem in of uit te schakelen.
Druk vervolgens op de toets SEND.
De twee toetsen kunnen gebruikt worden om de temperatuur tussen de min. waarde van
7°C en de max. waarde van 40°C in te stellen.
Volg onderstaande procedure om de werkwijze in te stellen:
Automatische werking
vermogen 1 (aan1)
vermogen 2 (aan2)
vermogen 3 (aan3)
vermogen 4 (aan4)
vermogen 5 (aan5)
SEND
Gebruik deze toets om de gekozen informatie naar de printkaart over te dragen.
ECONO
Deze toets activeert of deactiveert de ECONO functie. Houd de toets minstens
twee seconden ingedrukt om deze functie te activeren of deactiveren.
13
LCD 1

14
TURBO
Deze toets activeert of deactiveert de TURBO functie. Houd de toets minstens twee
seconden ingedrukt om deze functie te activeren of deactiveren.
KLOK FUNCTIE
Volg onderstaande procedure om de klok functie op de afstandsbediening in te stellen:
-
druk op het symbool en de tijd zal knipperen.
-
gebruik de toetsen en om de uren en minuten in te stellen.
-
druk opnieuw om te bevestigen en SEND om de functie naar de printkaart over te
dragen.
ON1
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische inschakeling
van de kachel instellen (programma 1).
OFF1
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische
uitschakeling van de kachel instellen (programma 1).
ON2
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische
inschakeling van de kachel instellen (programma 2).
OFF2
Met behulp van deze toets kunt u een afzonderlijk tijdschema voor de automatische
uitschakeling van de kachel instellen (programma 2).
AUTO
Via deze toets kunt u de geprogrammeerde in- en uitschakeling elke dag herhalen
(programma 1 en 2).De AUTO toets activeert deze functie.
Houd de toets minstens twee seconden ingedrukt om deze functie te activeren of
deactiveren.
WISSEN
Gebruik de CANCEL toets indien u een geprogrammeerde in- of uitschakeling van de
kachel wilt wissen.
NL
Om de klok functie in te stellen, dient de kachel te branden anders worden de
instellingen niet opgenomen in de printkaart.

Vermogen veranderen
Druk op de toets (1) om het vermogen van de kachel
te kiezen. De markeringen (2) op het scherm van de
afstandsbediening geven de vijf mogelijke vermogens aan.
Druk op de toets SEND (3) om uw keuze te bevestigen.
Op het besturingspaneel van de kachel verschijnen de
woorden on1-on2-on3-on4-on5 en de kamertemperatuur,
in overeenstemming met het gekozen vermogen.
U kunt ook de automatische functie kiezen.Raadpleeg de
paragraaf m.b.t. de Automatische Power Functie om na te
gaan hoe de kachel in deze modus werkt.
Automatische power functie
Voor deze functie op de toets (1) drukken tot het symbool
op de display verschijnt.Druk op SEND (2) om uw keuze
over te dragen. Het woord "Auto" en de kamertemperatuur
zullen op het besturingspaneel van de kachel verschijnen.
Als deze modus wordt gekozen, zal de printplaat het
bedrijfsvermogen automatisch regelen, in overeenstemming
met het verschil tussen de ingestelde temperatuur en de
temperatuur, gevoeld door de sensor, aanwezig op de
achterzijde van de kachel.
Druk nogmaals op , kies het gewenste vermogen en druk
op SEND om terug te gaan naar de normale werking.
NL
15
1
2
Set temperature
3
2
1
3
1
2

16
TURBO functie
Deze functie werd ontwikkeld voor het geval de kamer snel
moet opgewarmd worden, bv. wanneer u de kachel juist hebt
ingeschakeld.. Als deze functie wordt gekozen, zal de kachel
gedurende dertig minuten op het max. vermogen werken en
de temperatuur zal automatisch op 30°C ingesteld worden.
Na dertig minuten (of eerder indien u andere keuzes uitvoert
op de afstandsbediening) zal de kachel opnieuw zoals
voordien werken, voor de inschakeling van de turbofunctie.
Houd de TURBO (1) toets minstens twee seconden ingedrukt
om deze functie te activeren. Het woord “TURBO” (2) zal
op de display van de afstandsbediening verschijnen. De
temperatuurinstelling en het bedrijfsvermogen zullen
verdwijnen. Druk op SEND (3) om de keuze aan de
printkaart over te dragen.
Het woord "Turb" zal op het besturingspaneel bovenaan
de kachel verschijnen. Dit woord zal samen met
de kamertemperatuur en het bedrijfsvermogen
verschijnen, ingesteld voor de activering van de TURBO
functie. Indien u deze functie wilt deactiveren voor
dat dertig minuten zijn verstreken, opnieuw minstens
twee seconden op de TURBO toets (1) drukken. Het
woord TURBO zal van de display van de
afstandsbediening verdwijnen en de ingestelde
temperatuur en het bedrijfsvermogen zullen opnieuw
weergegeven worden. Druk op de toets SEND (3) om uw
keuze te bevestigen.
ECONO functie
De ECONO functie werd ontwikkeld om geld uit te
sparen en wordt gebruikt wanneer de temperatuur in
de kamer constant moet blijven. Via deze functie
neemt het bedrijfsvermogen van de kachel om de 10
minuten af tot het vermogen 1 wordt bereikt.
Houd de ECONO (1) toets minstens twee seconden ingedrukt
om deze functie te activeren. Het woord “ECONO” (2)
zal op de display van de afstandsbediening verschijnen.
De temperatuurinstelling en het bedrijfsvermogen
zullen verdwijnen. Druk op SEND (3) om de keuze aan de
printkaart over te dragen.
Het woord "Econ" zal op het besturingspaneel bovenaan
de kachel verschijnen. Dit woord zal samen met
de kamertemperatuur en het bedrijfsvermogen
verschijnen, ingesteld voor de activering van de ECONO
functie. Om terug te keren naar de standaardfunctie,
minstens twee seconden opnieuw op de ECONO toets
(1) drukken. Het woord ECONO zal van de display van de
afstandsbediening verdwijnen en de ingestelde
temperatuur en het bedrijfsvermogen zullen opnieuw
weergegeven worden. Druk op de toets SEND (3) om uw
keuze te bevestigen.
NL
1
2
3
3
2
1

Chrono-thermostaat functie
(enkel beschikbaar op de afstandsbediening)
Via de functie chrono-thermostaat kunt u tot twee automatische in- en uitschakelingen per dag plannen.
Indien u de in- en uitschakelingen elke dag wilt herhalen, gebruik dan de AUTO functie (zoals uitgelegd
in de paragraaf "AUTO dagelijkse herhaling").
Programma 1 (ON1 en OFF1)
Automatische inschakeling ON1
Volg de onderstaande procedure om de tijd voor de automatische
inschakeling in te stellen, in overeenstemming met het programma
1: Druk op de toets (1). U zult de uren, minuten en het symbool
ON1 zien knipperen op de afstandsbediening. Gebruik de toetsen
(2) en
(1)
om de tijd te wijzigen (intervallen van 10 minuten).
Om de tijd sneller te rollen, de toetsen (2) en (3) ingedrukt
houden. Bevestig uw keuze door opnieuw op de toets (1) te
drukken.
U zult nu de ingestelde inschakelingstijd kunnen aflezen op de
afstandsbediening. Druk op SEND (4) om uw keuze over te dragen
naar de printkaart van de kachel.
De LED chrono-thermostaat op het besturingspaneel zal aangaan
om aan te geven dat de programmering actief is (5).
De tijd van de automatische in- en uitschakeling moet ingesteld worden als de
afstandsbediening uit is ;
In geval van een kort stroomgebrek zult u de ingestelde tijd voor de
automatische in- of uitschakeling verliezen. Zodra weer stroom aanwezig is, de
kachel opnieuw via de afstandsbediening programmeren;
Bij de inschakeling op het geplande tijdstip behoudt de kachel dezelfde temperatuur
en hetzelfde vermogen als ingesteld voor de laatste uitschakeling;
Eenintervalvan20minutenisvereist tusseneenuitschakelingeneendaaropvolgende
inschakeling van de kachel. Op deze wijze heeft de kachel de tijd om een volledige
koelfase uit te voeren; als geen rekening wordt gehouden met dit interval zal de
kachel niet zoals gepland ingeschakeld worden.
ON 1
NL
17
3
1
2
4
ON 1

18
Automatische uitschakeling OFF1
Programma 2 (ON2 en OFF2)
Zoals boven maar met de toetsen ON2 en OFF2
Wis eventueel reeds ingestelde tijdschema's.
Volg onderstaande procedure om reeds ingestelde
tijdschema's te wissen. Dit voorbeeld verwijst naar
de automatische uitschakeling van het programma 1
(Off1)Dezelfde procedure geldt voor alle schema's.
Druk op de toets die overeenstemt met de in- of
uitschakelingstijd die u wilt wissen.
Met referentie naar het voorbeeld: druk op de toets
(1).
U zult de uren, minuten en het symbool OFF1 zien
knipperen op de display van de afstandsbediening.
Druk nu op de toets “CANCEL” (2) om de
tijdschema's voor automatische in- en uitschakeling
van de display te wissen.
Druk op de toets SEND (3) om uw keuze te bevestigen
en
over te dragen naar de printkaart van de kachel.
NL
3
1
2
4
OFF1
3
1
2

AUTO dagelijks herhalen
Door het gebruik van de functie AUTO kunt u de
afzonderlijke automatische in- en uitschakelingen
herhalen, die u elke dag hebt gekozen.
U hoeft enkel twee seconden op de AUTO toets (1)
te drukken om de functie te activeren. Het woord
“AUTO” (2) zal op de display van de
afstandsbediening verschijnen. Druk op SEND (3)
om uw keuze te bevestigen en over te dragen naar
de printkaart van de kachel.
De LED chrono-thermostaat op het besturingspaneel
zal aangaan om aan te geven dat de programmering
actief is.
U kunt de automatische herhaling op elk ogenblik
deactiveren door minstens twee seconden opnieuw
op de AUTO toets te drukken. Het woord AUTO zal
van de display verdwijnen. Druk op SEND (3) om uw
keuze te bevestigen en over te dragen naar de
printkaart van de kachel.
Vervang de batterijen van de afstandsbediening
Als de batterijen van de afstandsbediening moeten
vervangen worden, het deksel verwijderen
zoals aangeduid op de afbeelding. Vervang
de oude batterijen door nieuwe en neem de
polariteit + en
-
in acht.
De vereiste batterijen zijn AAA, 1,5 V.
Reinig steeds de vuurpot voor met een automatische inschakeling te beginnen.
Vermijd aldus mislukte startpogingen om schade aan de kachel en de omgeving
te voorkomen.
NL
19
2
3
1

20
Display informatie
“OFF”: de kachel is uit of in uitschakelingsfase.
“FAN-ACC”: de kachel is in de voorverhittingsfase van de weerstand, voor de ontsteking.
“LOAD WOOD”: de kachel laadt pellets. Op het besturingspaneel is de LED van de
weerstand aan.
“FIRE ON”: De kachel is in de fase voor stabilisering van de vlam (vlam aanwezig).
“ON 1”: de kachel is in de bedrijfsfase op minimum vermogen.
"ECO”: de kachel heeft de temperatuur bereikt, ingesteld door de gebruiker en is in de
energiebesparende fase. In deze fase is het niet mogelijk om de vermogeninstelling
te veranderen.
Als de temperatuur is ingesteld op 41°C zal de kachel voortdurend op het
geprogrammeerde bedrijfsvermogen blijven werken zonder over te gaan naar de
energiebesparende modus (ECO).
“STOP FIRE”: de kachel is in de zelfreinigingsfase van de korf; de rookafzuiging
draait op maximale snelheid en de pelletlader op minimumsnelheid.
“ATTE”: deze letters zullen verschijnen wanneer u de kachel probeert te starten terwijl
hij een koelcyclus aan het vervolledigen is. Wacht tot de koelfase is afgerond
alvorens u hem weer inschakelt.
NL
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Popular Wood Stove manuals by other brands

Blaze King
Blaze King CHINOOK CK20.1 manual

Contura
Contura C 685 Installation instruction

J. A. Roby
J. A. Roby ATMOSPHERE owner's manual

pleasant hearth
pleasant hearth PH1200WS Series manual

HearthStone
HearthStone Manchester owner's manual

barbas
barbas UNIVERSAL-6 70 Instructions for use & maintenance manual

MrHeater
MrHeater Grand Teton N20WTS Operating instructions and owner's manual

Heat & Glo
Heat & Glo CURVE 100 owner's manual

Austro Flamm
Austro Flamm WOODY User instructions

diLUSSO
diLUSSO R6 Installation and operating instructions

Ecosy+
Ecosy+ Ottawa 12kw Installation and operating instructions

BuckMaster
BuckMaster CDVB200 OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL