Livoo TES255 User manual

www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Ré érence : TES255
Enceinte réveil compatible Bluetooth®
Bluetooth® compatible alarm clock speake / Altavoz despertador
con Bluetooth® / Bluetooth®-kompatibler Weck- autsprecher /
Altoparlante per sveglia con Bluetooth® / Altifalante relógio com
Bluetooth® / Bluetooth®-compatibele wekkerluidspreker
Version : v.1.0

www.livoo.fr
Figure 1
Figure 2

www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
’ambition de ivoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
1. Gardez ce produit éloigné de tout type de liquide ou de tout objet
rempli de liquide, des zones humides et des éclaboussures.
2. Utilisez-le dans des endroits secs seulement.
3. Gardez ce produit loin des flammes (telles que des bougies).
4. Ce produit doit être uniquement utilisé avec le type de source
d'alimentation indiqué sur l'étiquette.
5. N’exposez pas le produit directement au soleil ou à la chaleur. Tenir à
l'écart des températures supérieures à 40 ° C.
6. Assurez-vous que le produit se trouve dans un endroit bien ventilé.
7. Ne pas appuyer sur les boutons trop fort car cela pourrait les
endommager.
8. Ne pas utiliser de chiffon humide sur le produit et le garder à l'abri de
la poussière.
9. Ne pas utiliser de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
@livoo_officiel
@ ivoo
@ ivoo
FR

www.livoo.fr
10.Ne jamais tenter de réparer ce produit vous-même car cela pourrait
conduire à un choc électrique.consultez un technicien agréé.
11. Si le câble USB est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
12. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez uniquement le câble USB
détachable fourni.
13. Si vous souhaitez utiliser votre produit avec un adaptateur (non fourni)
au lieu du câble USB, utilisez uniquement un adaptateur avec une
alimentation de 5V.
14. orsque l'appareil n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il est correctement
éteint et rangé dans un endroit frais et sec.
15.Ne pas insérer de corps étrangers dans le produit.
16. a surveillance d'un adulte est recommandée pour les enfants qui
utilisent ce produit.
17. Évitez de laisser tomber le produit, des impacts sévères pourraient
l’endommager.
18.Assurez-vous que les nourrissons et les enfants ne jouent pas avec des
sacs en plastique ou des matériaux d'emballage.
Caractéristiques techniques
Entrée : DC 5V 1A
Puissance de sortie : 3W
Batterie ithium-ion rechargeable : DC 3.7V 1200mAh
Version Bluetooth : Bluetooth 5.0
Réponse en fréquence : 80Hz-20KHz
Tolérance aux températures extrêmes : -20℃ à 55℃
Qualité sonore Hi-Fi
Schéma de l’appareil
Figure 1
1
Icone alarme 1
2
Icone alarme 2
3
Format
24H
4
Format
12
H (matin)
5
Format
12
H (après
-
midi)
6
Autonomie
batterie
FR

www.livoo.fr
Utilisation de l’appareil
Opération de chargement
Insérez l’embout micro USB du câble de chargement dans le port correspondant de l'enceinte, puis
insérez l'extrémité USB dans une prise USB capable de délivrer la tension d’alimentation adéquate (5 V).
e voyant à l’intérieur de l’enceinte devient rouge pendant la charge.
Si vous choisissez de charger l’enceinte via votre ordinateur, le temps de charge sera plus long. Si vous
souhaitez charger votre produit via un adaptateur (non fourni), respectez bien la tension de chargement
mentionnée sur le produit (5V).
Remarque : la charge de la batterie s'affiche régulièrement sur l’écran principal lorsque l’appareil est
allumé (Figure 2, dernière image).
Instructions sur les boutons :
Bouton d'alimentation
Maintenez appuyé le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre l’appareil.
orsque vous écoutez de la musique, appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou reprendre la
lecture de la musique.
Bouton
Appuyez sur cette touche pour changer de mode. Deux modes sont disponibles : « Bluetooth » et
« Clock » qui affiche simplement l’heure.
Maintenez la touche enfoncée pour changer le format de l’heure (format 12H ou 24H).
Contrôle du volume et changement de piste
En mode Bluetooth, appuyez brièvement sur (-) pour lancer le morceau précédent. Appuyez brièvement
sur (+) pour lancer le morceau suivant.
Maintenez la touche enfoncée pour augmenter (+) ou diminuer (-) le volume.
Bouton SET
Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer le première alarme, activer la seconde alarme, activer
les deux alarmes ou désactiver toutes les alarmes successivement. a ou les alarmes activées sont
indiquées sur l’écran (cf Figure 1, point 1 & 2).
Maintenez l’appuis sur le bouton SET pour régler l'horloge et les alarmes. e paramètre que vous pouvez
modifier clignote. Pour augmenter ou diminuer la valeur de ce paramètre, utilisez les bouton (+) ou (-).
Pour passer à un autre paramètre, appuyez brièvement sur le bouton SET.
Pressez brièvement deux fois le bouton pour allumer ou éteindre la lumière dans l’enceinte.
Connexion Bluetooth
Activez les paramètres Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez TES255.
orsque l’appairage est réussi, votre téléphone portable affiche ‘Bluetooth connecté’.
Ouvrez le lecteur de musique de votre appareil et lancez la musique. Elle sera diffusée sur l’enceinte.
En mode Bluetooth
Répondre à un appel : appuyez sur le bouton marche/arrêt pour répondre. ’enceinte est équipée d'un
microphone intégré.
Raccrocher : appuyez sur le bouton marche/arrêt pour terminer l'appel.
Rejeter l'appel : lorsqu’on vous appelle, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pour rejeter l'appel.

www.livoo.fr
Lecteur de carte TF (lecteur de carte Micro SD)
Allumez l'appareil puis insérez la carte TF dans l’emplacement prévu à cet effet. Appuyez sur le bouton M
pour passer en mode ‘carte TF’. Vous pouvez alors écouter la musique préalablement enregistrée sur
votre carte.
Réglage de l'alarme (Figure 2, première et deuxième image)
Pour régler l’heure d’une alarme, vous devez préalablement activer l’alarme 1 ou l’alarme 2 en appuyant
brièvement sur le bouton SET.
orsqu’une des deux alarmes est activée, un symbole s’affiche sous l’heure affichée (cf. figure 2).
NOTE : si l’alarme 1 est affichée, vous pourrez paramétrer l’alarme 1. Si l’alarme 2 est affichée, vous
pourrez paramétrer l’alarme 2. Si aucune ou si les deux alarmes sont affichées, vous pourrez uniquement
paramétrer l’heure.
Maintenez le bouton SET enfoncée. ’heure programmée de l’alarme activée clignote indiquant que vous
pouvez modifier ce paramètre.
Appuyez brièvement sur le bouton SET pour valider l’heure et passer au réglage des minutes.
Pour modifier les paramètres, utilisez les bouton (+) ou (-).
Pour valider l’heure programmée, maintenez le bouton SET appuyé pendant quelques secondes.
Remarque : la marque verbale Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG.
DÉCLARATION UE DE CONFOR ITÉ
Nous DE TA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
Déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique
TES255 (fréquence radio 2402MHz – 2480MHz)
Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : Directive
2014/53/UE
DIRECTIVES NOR ES ou Exigences
(ROHS) 2011/65/EU ’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
EU 2011/65/EU et EU 2015/863 et EU 2017/2102
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 62479 2010
EN 62368
-
1 2014 + A11 2017
Mundolsheim, 11/10/2022
Procédure à effectuer en fin de vie de l’appareil

www.livoo.fr
es batteries doivent être retirées avant de jeter l’appareil. Pour retirer la batterie, suivez la procédure suivante.
Assurez-vous que l’appareil soit débranché afin de ne risquer aucun choc électrique. Déchargez l’appareil
complètement.
Enlever la coque de protection vers l’endroit où vous raccordez l’adaptateur secteur afin d’ouvrir le compartiment
contenant les batteries. Munissez-vous d’un tournevis pour enlever la vis.
Enlevez les batteries de l’appareil. Coupez les câbles et onglet reliant les batteries au circuit imprimé et détachez-les.
ATTENTION : CES BATTERIES LITHIU DOIVENT ETRE RECYCLEES OU ÉLI INEES CONFOR E ENT A LA ISE AU REBUT DE
L’APPAREIL.
Ne pas brûler, démonter écraser ou percer les batteries car elles pourraient libérer des substances toxiques.
Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Déposez-les dans les bacs à collecte prévu à cet effet ou rapportez-le à votre magasin.
ise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

www.livoo.fr
Thank you or choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. ivoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
1. Keep this product away from any water, liquid or wet areas. This product
shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2. Use in dry locations only.
3. Keep this product away from naked flames such as candles.
4. This product should be only operated from the type of power source
indicated on the marking label.
5. Do not place the product in direct sunlight or heat. Keep away from
temperatures over 40°C.
6. Make sure the product has plenty of ventilation.
7. Do not press the buttons too hard as it could damage the product.
8. Do not use a wet cloth on the product and keep it free from dust.
9. Do not use chemicals on this product.
10.Never try to repair this product yourself because it could lead to electric
shock, take it to an approved technician.
11. If the USB cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
@livoo_officiel
@ ivoo
@ ivoo
EN

www.livoo.fr
12. WARNING: For the purposes of charging, only use the detachable USB
cable provided.
13. If you want to use your product with an adaptor(not supplied) instead of
USB cable, only used adaptor with power supply 5V.
14.When the unit is not in use, make sure it is correctly turned off and stored
in a cool dry place.
15.Do not insert foreign objects into the product.
16.Adult supervision is recommended with children using this product.
17. Avoid dropping it as harsh impacts could damage the product.
18.Ensure children and infants do not play with plastic bags or any
packaging materials
Technical Specifications
Input: DC 5V 1A
Output power: 3W
Rechargeable ion Battery: DC 3.7V 1200mAh
Bluetooth Version: Bluetooth 5.0
Frequency Response: 80Hz-20KHz
Extreme Temp. Tolerance: -20℃ to 55℃
Hi-Fi Sound Quality
Drawing of the device
Figure 1
1
Alarm 1 indicator
2
Alarm 2
indicator
3
24H format
4
12
H format
(morning time)
5
12
H format
(afternoon time)
6
Battery capacity
Operation Instruction
Charging operation
Insert the micro-USB end of the charging cable into the charging port on the speaker, and then insert the
USB end into a USB socket able to supply the correct power voltage (5 V).
The indicator inside the speaker turns red during charging.
If you choose to charge the speaker via your computer, the charging time will be longer. If you want to
charge your product via an adapter (not included), be sure to observe the charging voltage stated on
the product (5V).
EN

www.livoo.fr
Note: The battery charge is regularly shown on the main display when the device is switched on (Figure
2, last image).
Power button
Press and hold the power button to turn the unit on or off.
When listening to music, press this button to pause or resume music playback.
button
Press this button to change the mode. Two modes are available: "Bluetooth" and "Clock" which simply
displays the time.
Press and hold to change the time format (12H or 24H format).
Volume control and track change
In Bluetooth mode, briefly press (-) to start the previous song. Briefly press (+) to play the next song.
Press and hold to increase (+) or decrease (-) the volume.
SET button
Press this button briefly to activate the first alarm, activate the second alarm, activate both alarms or
deactivate all alarms in succession. The activated alarm(s) are indicated on the display (see Figure 1,
point 1 & 2).
Press and hold the SET button to set the clock and alarms. The parameter that you can change will flash.
To increase or decrease the value of this parameter, use the (+) or (-) button. To change to another
parameter, briefly press the SET button.
Press the button twice briefly to switch the light in the cabinet on or off.
Bluetooth connection
Activate the Bluetooth settings on your mobile phone and search for the TES255.
When pairing is successful, your mobile phone will display 'Bluetooth connected'.
Open the music player on your device and play music. It will play on the speaker.
In Bluetooth mode
Answer a call: Press the power button to answer. The speaker has a built-in microphone.
Hang up: Press the power button to end the call.
Reject call: When called, press and hold the power button to reject the call.
TF card reader ( icro SD card reader)
Turn on the device and insert the TF card into the card slot. Press button M to switch to 'TF card' mode.
You can play the music previously recorded on your card.
Setting the alarm (Figure 2, first and second image)
To set an alarm time, you must first activate either Alarm 1 or Alarm 2 by briefly pressing the SET button.
When one of the two alarms is activated, a symbol is displayed below the displayed time (see Figure 2).
NOTE: If Alarm 1 is displayed, you will be able to set Alarm 1. If Alarm 2 is displayed, you can set Alarm 2. If
neither or both alarms are displayed, you can only set the time.
Press and hold the SET button. The set time of the activated alarm flashes indicating that you can
change this setting.
Briefly press the SET button to confirm the hour and move to the minute setting.
To change the settings, use the (+) or (-) button.
To confirm the set time, press and hold the SET button for a few seconds.
EN

www.livoo.fr
Note: The Bluetooth word mark is owned by the Bluetooth SIG.
EU DECLARATION OF CONFOR ITY
We DE TA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
Here with declare under our sole responsibility, that the Bluetooth® compatible alarm clock speaker
TES255 (fréquence radio
2402MHz – 2480MHz)
DIRECTIVES NOR ES or SPECIFICATIONS
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 62479 2010
EN 62368
-
1 2014 + A11 2017
(ROHS) 2011/65/EU The object of the declaration described above is in conformity with
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8
June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 11/10/2022
Procedure to observe for battery’s end of life
The appliance batteries must be removed before discarding the equipment. Please follow the procedure below:
Ensure that your appliance is disconnected so as to reduce any risk of electrical shock. Discharge the batteries fully.
Remove the protection cover situated in a location where you connect the mains voltage adapter and it is removed so
as to access the batteries compartment. Carry a screwdriver to remove the screw.
Remove the batteries from the equipment. Cut the cables and tab connecting the batteries in the printed circuit and
remove them.
ATTENTION: THESE lithium CELLS UST BE RECYCLED OR ELI INATED IN ACCORDANCE WITH THE EQUIP ENT SCRAPPING.
Do not burn, dismantle, crush or break out the batteries because they can release toxic substances.
Do not expose them to extreme temperatures.
Drop them in the batteries recycling bins designed for this purpose or return them to your retailer.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems
countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin
is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their
local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
EN

www.livoo.fr
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de ivoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
1. Mantenga este producto alejado del agua u otros líquidos, así como de
áreas húmedas. Este producto no debe exponerse a goteos o
salpicaduras ni objetos llenos de líquidos, como jarrones, deben
colocarse sobre el aparato.
2. Úselo solo en lugares secos.
3. Mantenga este producto alejado de llamas al descubierto, como velas.
4. Este producto solo se debe operar con el tipo de fuente de alimentación
que se indica en la etiqueta.
5. No exponga el producto a la luz directa del sol o al calor. Manténgalo
alejado de temperaturas superiores a 40°C.
6. Asegúrese de que el producto tenga suficiente ventilación.
7. No presione los botones demasiado fuerte ya que podría dañar el
producto.
@livoo_officiel
@ ivoo
@ ivoo
ES

www.livoo.fr
8. No utilice un paño húmedo sobre el producto y manténgalo libre de
polvo.
9. No utilice productos químicos sobre este producto.
10.Nunca intente reparar este producto por su cuenta dado podría
provocar descargas eléctricas, llévelo a un técnico autorizado.
11. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el
fabricante, uno de sus agentes de servicio o personas similarmente
cualificadas para evitar riesgos.
12. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente el cable USB
desmontable suministrado.
13. Si desea utilizar el producto con un adaptador (no suministrado) en
lugar de un cable USB, utilice únicamente un adaptador con
alimentación de 5 V.
14.Cuando la unidad no esté en uso, asegúrese de que esté correctamente
apagada, y almacénela en un lugar fresco y seco.
15.No introduzca objetos extraños en el producto.
16.Se recomienda la supervisión de un adulto en el caso de que niños
utilicen este producto.
17. Evite que se caiga, ya que los impactos fuertes podrían dañar el
producto.
18.Asegúrese de que los niños no jueguen con las bolsas plásticas o los
materiales de embalaje.
Especificaciones técnicas
Entrada: 5 V CC 1A
Potencia de salida: 3 W
Batería de iones de litio recargable: 3,7 V CC, 400 mAh
Versión de Bluetooth: Bluetooth 5.0
Respuesta de frecuencia: 80 Hz - 20 kHz
Tolerancia a temperaturas extremas: -20
℃
a 55
℃
Calidad de sonido Hi-Fi
Diagrama del dispositivo
Figura 1
1
Indicador de alarma 1
2
Indicador de alarma 2
3
Formato de 24 h
4
Formato 12 h (hora de la mañana)
5
Formato 12 h (hora de la tarde)
ES

www.livoo.fr
6
Capacidad de la batería
Uso del dispositivo
Operación de carga
Inserte el extremo micro-USB del cable de carga en el puerto de carga del altavoz y, luego, inserte el
extremo USB en una toma USB capaz de suministrar el voltaje de alimentación correcto (5 V).
El indicador del interior del altavoz se tornará rojo durante la carga.
Si elige cargar el altavoz a través de una computadora, el tiempo de carga será mayor. Si quiere cargar
el producto a través de un adaptador (no incluido), asegúrese de respetar la tensión de carga indicada
en el producto (5 V).
Nota: a carga de la batería se muestra regularmente en la pantalla principal cuando se enciende el
dispositivo (Figura 2, última imagen).
Botón de encendido
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender o apagar el aparato.
Cuando escuche música, pulse este botón para pausar o reanudar la reproducción.
Botón
Pulse este botón para cambiar de modo. Hay dos modos disponibles: "Bluetooth" y "Clock" (Reloj), que
simplemente muestra la hora.
Mantenga pulsado este botón para cambiar el formato de la hora (formato de 12 h o 24 h).
Control de volumen y cambio de pista
En el modo Bluetooth, pulse brevemente (-) para iniciar la canción anterior. Pulsa brevemente (+) para
reproducir la canción siguiente.
Mantenga pulsado para aumentar (+) o disminuir (-) el volumen.
Botón SET (Configuración)
Pulse brevemente este botón para activar la primera alarma, activar la segunda alarma, activar ambas
alarmas o desactivar todas las alarmas sucesivamente. a(s) alarma(s) activada(s) se indica(n) en la
pantalla (consulte la Figura 1, puntos 1 y 2).
Mantenga pulsado el botón SET para ajustar el reloj y las alarmas. El parámetro que puede modificar
parpadeará. Para aumentar o disminuir el valor de este parámetro, utilice los botones (+) o (-). Para
cambiar a otro parámetro, pulse brevemente la tecla SET.
Pulse dos veces brevemente la tecla para encender o apagar la luz del gabinete.
Conexión Bluetooth
Active la configuración de Bluetooth en su teléfono móvil y busque TES255.
Cuando el emparejamiento se realice correctamente, el teléfono móvil indicará "Bluetooth connected"
(Bluetooth conectado).
Abra el reproductor de música de su dispositivo y reproduzca música. Se reproducirá en el altavoz.
En el modo Bluetooth
Responder llamadas: Pulse el botón de encendido para responder. El altavoz tiene un micrófono
incorporado.
Finalizar llamadas: Pulse el botón de encendido para finalizar llamadas.
Rechazar llamadas: Cuando reciba una llamada, mantenga pulsado el botón de encendido para
rechazarla.
ES

www.livoo.fr
Lector de tarjetas TF (lector de tarjetas icro SD)
Encienda el dispositivo e inserte la tarjeta TF en la ranura para tarjetas. Pulse el botón M para cambiar al
modo "TF card" (Tarjeta TF). Puede reproducir música previamente grabada en la tarjeta.
Ajuste de la alarma (Figura 2, primera y segunda imagen)
Para ajustar la hora de la alarma, primero debe activar Alarm 1 (Alarma 1) o Alarm 2 (Alarma 2)
pulsando brevemente el botón SET.
Cuando se activa una de las dos alarmas, aparece un símbolo debajo de la hora mostrada (consulte la
Figura 2).
NOTA: Si se muestra la Alarm 1, podrá ajustar la alarma 1. Si se muestra la Alarm 2, podrá ajustar la
alarma 2. Si no se muestra ninguna alarma o se muestran ambas, solo podrá ajustar la hora.
Mantenga pulsado el botón SET. a hora ajustada de la alarma activada parpadea indicando que
puede modificar este ajuste.
Pulse brevemente la tecla SET para confirmar la hora y pasar al ajuste de los minutos.
Para modificar los ajustes, utilice los botones (+) o (-).
Para confirmar la hora establecida, mantenga pulsada la tecla SET durante unos segundos.
Nota: La marca denominativa Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG.
EU DECLARATION OF CONFOR ITY
We DE TA
BP61071
67452 Mundolsheim – France
por el presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el equipo de TES255 ((radiofrecuencia radio
2402MHz – 2480MHz)
DIRECTIVAS
NORMAS o ESPECIFICACIONES
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 62479 2010
EN 62368
-
1 2014 + A11 2017
(ROHS) 2011/65/EU The object of the declaration described above is in conformity with
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8
June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment.
EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 11/10/2022
El procedimiento siguiente debe ser seguido para retirar la batería.
as baterías deben ser retiradas antes de echar el aparato.
Asegúrese que su aparato sea desconectado con el fin de no arriesgar ningún choque eléctrico. Descárguenla
ES

www.livoo.fr
completamente.
levarse la tapa de protección situada en el lugar donde ajustarle el adaptador sector y con el fin de abrir el
compartimiento que contiene las baterías. Provéase de un destornillador para llevarse el tornillo.
lévese las baterías del aparato. Corte los cables y la pestaña que une las baterías al circuito impreso y cójalos.
ATENCIÓN: ESTOS ACHACADOS NI- H DEBEN A ETRE RECICLADOS O ELI INADOS EN CONFOR IDAD CON AL
DESECHADO DEL APARATO.
No quemar, desmontar atropellar o perforar las baterías porque podría liberar sustancias tóxicas.
No exponer a temperaturas extremas.
Déjelos en las cubas a colecta previsto con este fin o prodúzcaselo a su tienda
.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). a Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
Danke, dass du dich ür ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. ivoo will Ihnen dabei helfen, ihr eben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
@livoo_officiel
@ ivoo
@ ivoo
DE
ES

www.livoo.fr
1. Halten Sie das Gerät von Wasser, Flüssigkeiten oder feuchten Bereichen
fern. Dieses Gerät darf keinem Tropfwasser oder Wasserspritzern
ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Wasser gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.
2. Nur in trockenen Umgebungen verwenden.
3. Halten Sie das Gerät von offenen Flammen, wie z. B. Kerzen, fern.
4. Dieses Gerät darf nur an Stromnetzen betrieben werden, die den
Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
5. Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Hitze aussetzen.
Halten Sie es von Temperaturen über 40 °C fern.
6. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausreichend belüftet ist.
7. Drücken Sie die Tasten nicht zu fest, da es das Gerät beschädigen
könnte.
8. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch und halten Sie es
frei von Staub.
9. Verwenden Sie keine Chemikalien am Gerät.
10.Versuchen Sie niemals, dieses Gerät eigenständig zu reparieren, da dies
zu einem Stromschlag führen kann. Bringen Sie es zu einem autorisierten
Techniker.
11. Falls das USB-Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
12. WARNHINWEIS: Verwenden Sie für den adevorgang nur das
mitgelieferte, abnehmbare USB-Kabel.
13. Wenn Sie Ihr Gerät mit einem USB-Netzstecker (nicht mitgeliefert)
anstelle eines USB-Kabels verwenden möchten, verwenden Sie bitte nur
einen USB-Netzstecker, der auf 5 V ausgelegt ist.
14.Wenn das Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass es
ordnungsgemäß ausgeschaltet ist und an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahrt wird.
15.Führen Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät ein.
16.Eine Beaufsichtigung durch Erwachsene wird empfohlen, wenn Kinder
dieses Gerät verwenden.
DE

www.livoo.fr
17. Vermeiden Sie ein Herunterfallen des Geräts, da starke
Stoßeinwirkungen das Gerät beschädigen könnten.
18.Stellen Sie sicher, dass Säuglinge und Kinder nicht mit Plastiktüten oder
Verpackungsmaterialien spielen.
Technische Spezifikationen
Eingangsleistung: 5V DC, 1A
Ausgangsleistung: 3 W
i-Ionen-Akku: 3,7 V DC, 1200 mAh
Bluetooth-Version: Bluetooth 5.0
Frequenzgang: 80 Hz bis 20 kHz
Toleranzbereich gegenüber extremen Temp.: -20 ℃ bis 55 ℃
Hi-Fi-Klangqualität
Zeichnung des Gerätes
Abb. 1
1 Anzeige für Weckalarm 1
2 Anzeige für Weckalarm 2
3 24 H-Format
4 12 H-Format (AM)
5 12 H-Format (PM)
6 Akkukapazität
Verwendung des Gerätes
Ladevorgang
Stecken Sie das Micro-USB-Ende des adekabels in den adeanschluss des autsprechers und stecken
Sie den USB-Stecker in eine USB-Buchse, welche die ordnungsgemäße Spannungsversorgung (5 V)
bereitstellen kann.
Die Kontrollanzeige im Innern des autsprechers leuchtet während des adevorgangs rot.
Falls Sie Ihre autsprecher über einen Computer aufladen möchten, verlängert sich die adedauer. Wenn
Sie Ihr Gerät über einen USB-Netzstecker (nicht im ieferumfang enthalten) aufladen möchten, beachten
Sie bitte die auf dem USB-Netzstecker ausgewiesene adespannung (5 V).
Hinweis: Der adestand des Akkus wird bei eingeschaltetem Gerät regelmäßig auf dem Hauptdisplay
angezeigt (Abb. 2, letzte Abb.).
Ein-/Aus-Taste
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie beim Musikhören diese Taste, um die Musikwiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
-Taste ( odustaste):
Drücken Sie diese Taste, um den Betriebsmodus zu ändern. Es sind zwei Modi verfügbar: „Bluetooth“ und
„Uhr“, welcher einfach die Uhrzeit anzeigt.
DE

www.livoo.fr
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Zeitformat zu ändern (12-H- oder 24-H-Format).
Lautstärkeregelung und Titelwahl
Drücken Sie im Bluetooth-Modus kurz auf („-“), um den vorherigen Titel wiederzugeben. Drücken Sie kurz
auf („+“), um den nächsten Titel wiederzugeben.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die autstärke zu erhöhen („+“) oder zu verringern („-“).
SET-Taste (Einstelltaste)
Drücken Sie diese Taste kurz, um den ersten Weckalarm zu aktivieren, den zweiten Weckalarm zu
aktivieren, beide Weckalarme zu aktivieren oder alle Weckalarme nacheinander zu deaktivieren. Der/die
aktivierte(n) Weckalarm(e) werden auf dem Display angezeigt (siehe Abbildung 1, Punkt 1 & 2).
Halten Sie die SET-Taste gedrückt, um die Uhr und die Weckalarme einzustellen. Die einstellbaren
Parameter blinken auf. Um den Wert der Parameter zu erhöhen oder zu verringern, verwenden Sie die
Taste („+“) oder („-“). Um zu einem anderen Parameter zu wechseln, drücken Sie kurz die SET-Taste.
Drücken Sie diese Taste zweimal kurz, um das Gerätelicht ein- oder auszuschalten.
Bluetooth-Verbindung
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen. Suchen Sie
nach TES255.
Bei erfolgreicher Kopplung zeigt Ihr Mobiltelefon „Bluetooth verbunden“ an.
Öffnen Sie den Musik-Player auf Ihrem Gerät und spielen Sie Musik ab. Die Musik wird über den
autsprecher ausgegeben.
Im „Bluetooth- odus“
Anruf annehmen: Drücken zum Annehmen des Anrufs die Ein/Aus-Taste. Der autsprecher verfügt über
ein eingebautes Mikrofon.
Auflegen: Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den Anruf zu beenden.
Anruf abweisen: Halten Sie bei einem eingehenden Anruf die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Anruf
abzuweisen.
microSD-Kartenleser
Schalten Sie das Gerät ein und stecken Sie die microSD-Karte in den Kartensteckplatz. Drücken Sie die
Taste „M“, um in den Modus „microSD-Karte“ zu wechseln. Die bereits auf der Karte gespeicherte Musik
kann nun wiedergegeben werden.
Einstellen des Weckers (Abb. 2, erstes und zweites Bild)
Um eine Weckzeit einzustellen, müssen Sie zunächst entweder Weckalarm 1 oder Weckalarm 2 durch
einen kurzen Tastendruck auf die SET-Taste aktivieren.
Wenn einer der beiden Weckalarme aktiviert ist, wird ein Symbol unter der angezeigten Zeit angezeigt
(siehe Abb. 2).
HINWEIS: Wenn Weckalarm 1 angezeigt wird, kann der Weckalarm 1 eingestellt werden. Wenn Weckalarm
2 angezeigt wird, kann der Weckalarm 2 eingestellt werden. Wenn keine oder beide Weckalarme
angezeigt werden, können Sie nur die Uhrzeit einstellen.
Halten Sie die SET-Taste gedrückt. Sobald die eingestellte Zeit des aktivierten Weckalarms aufblinkt
bedeutet dies, dass diese Einstellung angepasst werden kann.
Drücken Sie kurz auf die SET-Taste, um die Stunde zu bestätigen und zur Minuteneinstellung
umzuschalten.
Um die Einstellungen zu ändern, verwenden Sie die Taste („+“) oder („-“).
Um die eingestellte Zeit zu bestätigen, halten Sie die SET-Taste für einige Sekunden gedrückt.
DE

www.livoo.fr
Hinweis: Die Bluetooth-Wortmarke ist Eigentum der Bluetooth SIG.
EU-KONFOR ITÄTSERKLÄRUNG
We
DELTA
BP61071
67452 Mundolsheim – Frankreich
Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung dass die Funkausrüstung der
Bluetooth®-kompatibler Weck- autsprecher
(Frequenzbereich
2402MHz – 2480MHz)
die wesentlichen
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Folgende Normen wurden angewandt:
RICHTLINIEN
NORMEN oder SPEZIFIKATIONEN
(RED) 2014/53/EU et (EMC)
2014/35/EU
ETSI EN 301 489-1 V.2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 303 489-17 V.3.2.4. (2020-09)
EN 300 328 V.2.2.2 (2019-07)
EN 62479 2010
EN 62368
-
1 2014 + A11 2017
(ROHS) 2011/65/EU Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni
2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten.EU 2011/65/EU and EU 2015/863 and EU 2017/2102
Mundolsheim, 11/10/2022
Das folgende Verfahren soll gefolgt sein, um die Batterie zu nehmen.
Die Batterien sollen genommen sein, bevor das Gerät zu werfen.
Überzeugen Sie sich, daß Ihr Gerät ausgeschaltet ist, um keinen elektrischen Schock zu riskieren. aden Sie sie
vollständig ab.
Den im Ort gelegten Schutzdeckel wegnehmen, wo, Ihnen den Adapter Sektor zu verbinden und um das die Batterien
enthaltende Abteil zu öffnen. Versehen Sie sich mit einem Schraubenzieher, um die Schraube wegzunehmen.
Nehmen Sie die Batterien des Gerätes weg. Schneiden Sie die Kabel und das die Batterien mit der gedruckten
Schaltung verbindende esezeichen und binden Sie sie los.
ACHTUNG: DIESER HAUFEN NI- H SOLLEN WIEDERVERWERTET ODER ENTSPRECHEND DE LEGEN I ABFALL DES
GERÄTES BESEITIGT SIND.
Nicht verbrennen, zerlegen, zu erdrücken oder die Batterien zu durchbohren, weil sie Giftstoffe befreien könnte.
In extremen Temperaturen nicht ausstellen.
Stellen Sie sie in den Fähren in Sammlung, zu diesem Zweck vorhergesehen, ab oder bringen Sie es Ihrem Geschäft
mit.
DE
Table of contents
Languages:
Other Livoo Alarm Clock manuals