Louis Vuitton Horizon User manual

Horizon Earphones

3
Utiliser vos écouteurs
Ajuster vos écouteurs
Vos écouteurs sont accompagnés de petites ailettes ajustables et d’embouts de taille
intermédiaire. Pour un meilleur ajustement de vos écouteurs, optez pour les embouts
qui forment un joint étanche avec votre conduit auditif et les ailettes qui se logent
confortablement dans la conque de votre oreille. Pour retirer ou fi xer les ailettes,
vous devez d’abord ôter les embouts.
Options d’embouts
Bouton multifonction
Pause / Lecture
2x: suivant
3x: retour
Dans l’oreille, maintenir enfoncé
pour activer l’assistant vocal
Hors de l’oreille, maintenir enfoncé
pour activer le couplage Écouteur droitÉcouteur gauche
Vol. -
Vol. +
XS SM LXL

5
Charger vos écouteurs et la boîte de chargement
Indication du niveau de charge
À pleine charge, vos écouteurs vous off rent 3heures30 d’écoute. La boîte de chargement
vous permet de profi ter de deux recharges pleines supplémentaires. Nous vous conseillons
de placer vos écouteurs dans la boîte lorsqu’ils ne sont pas utilisés afi n de bénéfi cier
d’une charge maximale au début de chaque utilisation.
Le niveau de charge des écouteurs et de la bat terie de la boîte s’affi che trois secondes
après avoir placé les écouteurs dans la boîte et refermé le couvercle. Les voyants à LED
sont oranges avant d’indiquer le niveau de charge des batteries.
Pour recharger la boîte, raccordez l’une des extrémités du câble USB-C au dos du boîtier
et l’autre à la source d’alimentation. Si vous ne disposez pas d’une source d’alimentation
USB-C, vous pouvez utiliser notre adaptateur USB-C vers USB-A pour raccorder la boîte
à une source d’alimentation USB-A.
La boîte charge à 50 % en 15minutes ;
à 100 % en 40minutes
Niveau de charge de la boîte
Voyant vert : complet
Voyant orange : moyen
Voyant rouge : faible
Niveau de charge
des écouteurs
4
Insérer vos écouteurs
Options des ailettes d’ajustement
Pour insérer vos écouteurs, inclinez-les vers l’avant de sorte que l’embout repose délicatement
à l’entrée de votre canal auditif. Faites pivoter l’écouteur vers le bas jusqu’à ce que l’embout
ferme parfaitement l’entrée de votre canal auditif et que l’ailette glisse sous l’anthélix
de votre oreille.
Sans ailetteS L
Oreille droite

7
Consignes de sécurité
Rendez-vous sur www.louisvuitton.com pour consulter le texte intégral du manuel
d’utilisation de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon et trouver des consignes
complémentaires relatives à leur utilisation et à la sécurité. Informations également
disponibles sur demande en magasin.
Avertissement important
Santé et sécurité auditive
Pour éviter tout risque de dommages auditifs, vérifi ez le niveau sonore de vos écouteurs
Louis Vuitton Horizon avant de les insérer dans vos oreilles, et écoutez votre musique
à des volumes et des durées raisonnables.
Veuillez limiter votre temps d’écoute à volume élevé sur vos écouteurs Louis Vuitton Horizon.
Une pression sonore excessive de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon peut entraîner
une perte d’audition.
6
Coupler vos écouteurs
Lorsque vous sortez pour la première fois vos écouteurs de la boîte, ceux-ci entrent
en mode couplage. Le voyant lumineux clignote lentement. Accédez aux réglages
Bluetooth depuis votre appareil source, recherchez « LV Earphones » et connectez-vous.
La lumière cessera de clignoter et vous entendre z une tonalité confi rmant la réussite
du couplage.
Si vous souhaitez coupler un appareil diff érent, maintenez la touche de l’écouteur
droit enfoncée lorsqu’il se trouve hors de votre oreille jusqu’à ce que le voyant clignote
lentement. Répétez alors le processus de couplage décrit précédemment.
Écouteur droit
Connecteurs
de recharge
Capteur
de proximité
Bouton
multifonction
Voyant lumineux
clignotant
Écouteur gauche

9
• Retirer régulièrement les écouteurs Louis Vuitton Horizon pour laisser votre peau
respirer et permettre à vos oreilles de se détendre. Ceci peut aussi aider à limiter
les risques de perte auditive. Conserver vos écouteurs Louis Vuitton Horizon propres
et secs réduira également les potentielles irritations de la peau et infections de l’oreille.
Veuillez noter que les écouteurs Louis Vuitton Horizon utilisent la technologie NFMI
(« i nduction magnétique en champ proche ») pour connecter les écouteurs entre eux.
De nombreux facteurs peuvent être à l’origine d’interférences par intermittence
ou de microcoupures, mais les causes les plus fréquentes sont , entre autres,
les suivantes : les composteurs de bus/métro, les grands objets métalliques
et la proximité avec d’autres appareils dotés de la technologie NFMI.
Mesures à prendre si l’équipement ne fonctionne pas :
Placer les écouteurs dans la boîte de chargement raccordée avec le câble USB -C
et les charger pendant 15minutes. Cette opération peut permettre de rétablir
le fonctionnement des écouteurs.
8
Conditions d’installation, de stockage, d’expédition, de transport et d’utilisation
• Utiliser et stocker ce produit à une température comprise entre -20 °C et 45 °C.
Charger la batterie dans un lieu ayant une température comprise entre 5 °C et 40 °C
uniquement.
• Ne pas tenter d’ouvrir vos écouteurs Louis Vuitton Horizon.
• Les écouteurs Louis Vuitton Horizon possèdent un indice de résistance à l’eau
et à la transpiration IPX4 selon les normes CEI.
• Ne pas exposer aux fl ammes.
• Ne pas s’asseoir sur vos écouteurs Louis Vuitton Horizon. Ne pas les jeter ni les exposer
à l’eau, à l’humidité ou aux températures extrêmes.
• Ne pas placer d’objets lourds ni utiliser une force excessive sur les touches
de vos écouteurs Louis Vuitton Horizon.
• Garder hors de portée des enfants.
• Conserver vos écouteurs Louis Vuitton Horizon à distance de dispositifs médicaux
tels que pacemakers ou défi brillateurs. Peut interférer avec d’autres appareils
électroniques à l’instar de tout équipement radio-émetteur.
• Nettoyer vos écouteurs Louis Vuitton Horizon à l’aide d’un chiff on doux légèrement
humide. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de produits nettoyants,
ni de détergents puissants. Ne pas tremper ni immerge r.
• Nous vous conseillons de ranger vos écouteurs Louis Vuitton Horizon dans la boîte
lorsque vous ne les utilisez pas.

11
Europe
Déclaration de conformité
Attention: danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacez-la uniquement par le même type de batterie ou un équivalent.
Ne pas exposer la batterie à une source de chaleur excessive telle que les rayons
du soleil, le feu ou autre.
Bluetooth: 2402MHz-2480MHz à 3,97dBm
Température de fonctionnement de la boîte de chargement : entre 15 et 45°C
Adresse et nom de l’entreprise d’import en UE: Louis Vuitton Malletier,
2 rue du Pont Neuf 75001 PARIS, FRANCE.
Par la présente, Louis Vuitton déclare que les écouteurs Louis Vuitton Horizon
sont conformes à la directive 2014/53/UE concernant les équipements radioélectriques.
Texte intégral de déclaration CE de conformité disponible sur www.louisvuitton.com.
10
Réinitialiser la liste de couplage d’appareils :
• Étape1 : ôter l’écouteur droit de la boîte de chargement.
• Étape2 : vérifi er si le voyant LED blanc clignote. S’il clignote, passer à l’étape3.
S’il ne clignote pas, appuyer sur la touche multifonction et la maintenir enfoncée
jusqu’à ce que la LED blanche clignote (laisser l’écouteur entrer en mode d’appariement).
• Étape3 : appuyer sur la touche multifonction et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la LED blanche clignote rapidement. Lorsque la LED s ’éteint, l’écouteur a eff acé
la liste des appareils couplés et s’éteint automatiquement.
Informations légales
Déclaration de conformité d’Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la partie15 des Règles de la FCC et aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements défi nies
par la norme IC RSS-102 pour un environnement non contrôlé.

13
Conservez la preuve confi rmant la date de votre achat et joignez-la à votre réclamation
au titre de la présente garantie internationale limitée qui ne pourra être honorée
que dans les magasins Louis Vuitton.
Cette garantie vous octroie des droits juridiques spécifi ques venant s’ajouter aux éventuels
droits dont vous disposez selon les lois locales en vigueur qui varient en fonction
des pays. La présente garantie internationale limitée n’aff ecte pas vos droits légaux
de consommateur. Elle peut en outre être transférée avec les écouteurs Louis V uitton Horizon.
12
Mise au rebut respectueuse de l’environnement
Garantie internationale limitée
Vos écouteurs Louis Vuitton Horizon sont couverts par une garantie internationale limitée
contre les défauts de fabrication pendant une durée de deux ans à compter de la date
d’achat. De plus longues périodes de garantie peuvent s’appliquer dans certains pays.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX CONSOMMATEURS
AMÉRICAINS. Rendez-vous sur www.louisvuitton.com pour consulter le texte
intégral de la GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE / GARANTIE LIMITÉE
POUR LES ÉTATS-UNIS, ainsi que les modalités spécifi ques complémentaires
des garanties potentiellement applicables dans votre pays. Informations également
disponibles sur demande en magasin.
VOUS POUVEZ AUSSI VOUS PROCURER UNE COPIE DE LA GARANTIE
LIMITÉE POUR LES ÉTATS-UNIS EN CONTACTANT LE SERVICE CLIENTS
DE LOUIS VUITTON AU: (1) 866 884 8866.

3
Using the earphones
Adjusting the earphones
Your earphones come with small fi t wings and medium ear tips attached.
For a more secure fi t, choose the ear tips that form a seal with your ear canal,
and wings that comfortably fi t under your ear ridge. To remove or attach the wings,
you must remove the ear tips fi rst.
Ear tips options
XS SM LXL
Multi-function button
Pause / Play
2x: Skip forward
3x: Skip back
Press and hold while in ear
to activate voice assistant
Press and hold while out of ear
to activate pairingRight earphoneLeft earphone
Vol. -
Vol. +

5
Charging your earphones and charging case
Battery indicators
Your earphones hold 3.30 hours of listening time when fully charged. The charging case
holds an additional two full charges for your earphones. We recommend placing
your earphones inside the case when they are not in use, to ensure they are charged
to the fullest each time you begin to use them.
When you place the earphones inside the charging case and close the lid, the earphones
and case battery status will display after three seconds. The LED indicators will display
as orange before displaying your battery level status.
To charge the case, plug one end of the USB-C cable into the back of the case and plug
the other end into a power source. If you do not have a USB-C power source you can use
our supplied USB-C to USB-A adapter to use a USB-A power source.
Case charges to 50% in 15 minutes;
100% in 40 minutes
Charging case battery level
Green Light: Full
Orange light: Med
Red light: Low
Earphones battery level
4
Earphone insertion
Fit wings options
To insert your earphones, tilt the earphone forward with the ear tip resting lightly
in your ear canal. Rotate the earphone down until the ear tip forms a seal with your ear
canal and the fi t wing slips under your ear ridge.
None
SL
Right ear

7
Safety instructions
Please visit www.louisvuitton.com to view the full text of your LouisVuitton Horizon
Earphones user manual and for additional information regarding safety and use instructions
related to your LouisVuitton Horizon Earphones; also available upon request in store.
Important warning
Hearing health and safety
To prevent any risk of hearing damage, check the volume before inserting your LouisVuitton
Horizon Earphones in your ears and listen to your music at reasonable volumes
for reasonable periods of time.
Please limit the time you spend listening to your LouisVuitton Horizon Earphones
at high volumes.
Excessive sound pressure from your LouisVuitton Horizon Earphones can cause hearing loss.
6
Pairing your earphones
The fi rst time you take your earphones out of the case they will enter pairing mode.
The indicator light will slowly pulse. Access Bluetooth settings on your source device,
locate “LV Earphones” and connect. The light will stop fl ashing and you will hear a tone
to confi rm successful pairing.
If you wish to pair to a diff erent device, hold the button on the right earphone down
while it is out of your ear until you see the indicator light slowly pulse. You may then repeat
the pairing process above.
Left earphone
Charging pads
Proximity
sensor
Multi-function
button
Pulsing
indicator light
Right earphone

9
• Remove the LouisVuitton Horizon Earphones periodically to allow your skin to breathe
and you ear to relax. This may limit the r isk of hearing loss and keeping the LouisVuitton
Horizon Earphones clean and dry will reduce the possibility of skin irritation and ear
infection.
Please note that the LouisVuitton Horizon Earphones uses Near-Filed Magnetic Induction
(NFMI) technology for connecting one earphone to the other.
Intermittent interference or micro dropouts can be caused by numerous factors,
but common causes include, but are not limited to the following: door security systems,
bus/metro token machines, large metal objects and close proximity to other NFMI-enabled
devices.
Measures to take if equipment is not working:
Put the earphones into the charging case with USB-C power and charge them
for 15 minutes, this operation can let earphones recover to working state.
Paired device list reset:
• Step one: take out the right earphone from charging case.
• Step two: check if white LED is blinking. If white LED is blinking, skip to step 3 ;
if it isn’t blinking, press and hold multi-functional button till white LED blinking
(let earphone enter pairing mode).
8
Installing, storing, shipping, sailing and utilization requirements
• Operate and store this product within the temperature range of - 4°F to 113°F
(-20°C to 45°C) only. Charge the battery where the temperature is between 41°F
and 104°F (5°C and 40°C) only.
• Do not attempt to open your LouisVuitton Horizon Earphones.
• The LouisVuitton Horizon Earphones has a water and sweat resistance rating of IPX4
under IEC standard.
• Do not expose to open fl ame.
• Do not drop, sit on, or allow your LouisVuitton Horizon Earphones to be exposed
to water, moisture, or extreme temperatures.
• Do not place heavy object or use excessive force on your LouisVuitton Horizon
Earphones buttons.
• Keep away from children.
• Keep your LouisVuitton Horizon Earphones away from medical devices such
as pacemakers or defi brillators. As any radio-transmitting equipment may interfere
with other electronic devices.
• Clean your LouisVuitton Horizon Earphones with a soft, slightly damp cloth. Do not use
harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents, do not soak, or submerge.
• It is recommended that you return your LouisVuitton Horizon Earphones to their storage
case when not in use.

11
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instr uctions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
10
• Step three: Press and hold multi-functional button till white LED blinks rapidly,
when the LED goes off , the earphone has removed paired device list and automatically
powers off .
Legal information
FCC Statement (USA) / Part 15 of the FCC Rules
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The radiated output power of the device is far below the FCC radio frequenc y exposure
limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential
for human contact during normal operation is minimized.

13
Europe
Declaration of conformity
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type. Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fi re, or the like:
Bluetooth: 2402MHz-2480MHz@3.97dBm
Charging case working temperature: 15-45 degrees
EU Importer address and company name: Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf
75001 PARIS, FRANCE.
Hereby, Louis Vuitton Malletier declares that the radio equipment type LouisVuitton
Horizon Earphones is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the CE
declaration of conformity is available at www.louisvuitton.com.
Environmentally Friendly Disposal
12
Industry Canada Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
China
CMIIT ID: 2018DJ9456

15
Detailed specification:
Charging case:
• Input: 5V/1.5A max.
• Output: 5V/0.2A
• Battery capacity: 1.938Wh
• Battery: Li-Ion 3.8V/510mAh
• Charging time: 40 minutes from empty to fully charged
• Weight: 101g
Earphones:
• Input 5V/0.1A max.
• Battery: Li-Ion 3.7V/85mAh
• Charging time: 1.5 hours from empty to fully charged
• BT V4.2 class2 with 20+ meter connection distance
• Support APTX/HFP/A2DP/AVRCP
• Music play time: 3.5 hours
• Drivers: 10mm Beryllium driver
• Audio streaming between left and right ear-buds using NFMI technology
@ 10.579MHz
• Waterproof Level: IPx4
• Weight: 9g (each)
• Louis Vuitton Malletier, 2 rue du Pont Neuf 75001 PARIS, FRANCE
• Date of Manufacture: 2018/2019
14
Japan
018-180458
D18-0120018
Japanese Radio Law Compliance.
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (ᩓඬඥ). This device should
not be modifi ed (otherwise the granted designation number will become invalid).
Russia
Product name: wireless earphone
Model no. QAB
Trade mark: Louis Vuitton
Rating (voltage): 5V/1.5A max., 5V/0.1A max.
Manufacturer: Louis Vuitton Malletier
Origin: Assembled in China
Scope of use: Listening to music/telephony

17
Class B Equipment (for home use broadcasting & communications equipment)
This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment
and is to be used mainly at home and it can be used in all areas.
Taiwan
CCAK18LP3170T2
1. Product name: Wireless earphone
2. Model name: QAB
3. Trade mark or applicant name: Louis Vuitton Malletier
4.RF Spec: Peak Gain 0.3db Peak
5. Rated Voltage: 3.7V; Rated Power: 314.5mW
6. NCC caution statement:
Any changes or modifi cations are not allowed. The product is subject to not cause harmful
interference to radio communications and air fl ight safety. If this equipment does cause
interference, which can be determined, stop shipping till the product is improved.
This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
16
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DA107716
South Korea
R-C-LVm-QAB
As this radio equipment has the possibility of radio interference, this equipment cannot be
used for any services related to human life safety.
Conformity assessment information:
• Company name of Applicant: Louis Vuitton Malletier
• Manufacturing date: 2018/2019
• Manufacturer/country of origin: China
• Equipment name/model name: QAB

19
International limited guarantee
Your LouisVuitton Horizon Earphones are covered by an international limited guarantee
against any manufacturing defect for a period two years from the date of purchase.
Longer warranty periods may apply for certain countries.
THIS LIMITED GUARANTEE DOES NOT APPLY TO US CONSUMERS. Please
visit www.louisvuitton.com to view the full text of this INTERNATIONAL LIMITED
GUARANTEE / UNITED STATES LIMITED WARRANTY, as well as the specific
additional terms of guarantees which may be applicable to your country,
also available upon request in store.
A COPY OF THE US LIMITED WARRANTY MAY ALSO BE OBTAINED
BY CONTACTING LOUIS VUITTON CUSTOMER SERVICES BY PHONE AT:
(1) 866 884 8866.
To benefi t from this international limited guarantee, you should retain proof of purchase
to validate the purchase date and return it with any warranty claim. This guarantee is only
honored in Louis Vuitton stores.
This guarantee gives you specifi c legal rights and you may also have other rights under
local laws which vary from country to country. This international limited guarantee does
not aff ect your legal rights as a consumer and may be transfe rred with the LouisVuitton
Horizon Earphones.
18
There is a danger of explosion when the battery is in a state of charge for a long time.
When disposing CNS 15364, it should be handled properly.
Please refer to the instructions for detailed notes.
Waste battery reclycle sign
United Arab Emirates
TRA
REGISTERED No:
ER68410/18
DEALER No:
DA63676/17

3
Utilizzo degli auricolari
Regolazione degli auricolari
Questi auricolari sono provvisti di piccole alette di regolazione e inserti di misura media.
Per una regolazione più stabile, scegliere inserti che creino una tenuta perfetta
con il condotto uditivo e alette che si adattino senza problemi sotto il lobo dell’orecchio.
Per togliere o mettere le alette, è necessario togliere prima gli inserti auricolari.
Inserti disponibili
XS SM LXL
Pulsante multifunzione
Pausa / Play
2x: traccia successiva
3x: traccia precedente
Premere e tenere premuto indossando
l’auricolare per attivare l’assistente vocale
Premere e tenere premuto dopo aver tolto
l’auricolare per attivare l’accoppiamento Auricolare destroAuricolare sinistro
Vol. -
Vol. +

5
Caricamento degli auricolari e della base di ricarica
Indicatori batteria
Questi auricolari permettono 3 ore e 30 minuti di riproduzione con una carica completa.
La base di ricarica consente di ricaricare completamente gli auricolari altre due volte.
Si consiglia di mettere gli auricolari nella base di ricarica quando non vengono utilizzati,
affi nché siano completamente carichi ogni volta che si desidera utilizzarli.
Quando si posizionano gli auricolari all’interno della base di ricarica e si chiude il coperchio,
dopo tre secondi viene visualizzato lo stato di carica degli auricolari e della base.
I LED indicatori sono di color ambra prima di visualizzare il livello di carica della batteria.
Per caricare la base, collegare un’estremità del cavetto USB-C alla parte posteriore della base
stessa e collegare l’altra estremità ad una presa. Se non è disponibile una presa USB -C,
è possibile utilizzare l’adattatore USB-C - USB-A fornito in dotazione; in tal modo si può usare
una presa USB-A.
La base si carica al 50%
in 15 minuti; al 100% in 40 minuti
Indicatore batteria della base
di ricarica
Luce verde: carica completa
Luce arancione: carica media
Luce rossa: carica bassa
Indicatore batteria
degli auricolari
4
Indossare gli auricolari
Alette disponibili
Per indossare gli auricolari, inclinare l’auricolare in avanti con l’inserto leggermente
inserito nel condotto uditivo. Ruotare l’auricolare verso il basso fi no a quando l’inserto
crea una tenuta perfetta con il condotto uditivo e l’aletta di regolazione scivola sotto
il lobo dell’orecchio.
NessunaS L
Orecchio destro

7
Istruzioni di sicurezza
Visitate il sito www.louisvuitton.com per visionare il testo completo del manuale utente
degli auricolari LouisVuitton Horizon e ulteriori informazioni relative alla sicurezza
e all’utilizzo degli auricolari LouisVuitton Horizon; tali informazioni sono disponibili
su richiesta anche negli boutique.
Avvertenza importante
Salute e idoneità uditiva
Per prevenire danni all’udito, controllare il volume prima di inserire gli auricolari
LouisVuitton Horizon nelle orecchie e ascoltare la musica a volumi appropriati
e per periodi di tempo ragionevoli.
Limitare i periodi di tempo in cui si fa uso degli auricolari LouisVuitton Horizon
a volumi elevati.
Una pressione acustica eccessiva per eff etto degli auricolari LouisVuitton Horizon
può causare la perdita dell’udito.
6
Accoppiamento degli auricolari
La prima volta che gli auricolari vengono tolti dalla base di ricarica si attiva
la modalità di accoppiamento.
La spia luminosa lampeggia lentamente. Accedere alle impostazioni Bluetooth
sul dispositivo sorgente, localizzare “LV Earphones” (Auricolari LV) ed eff ettuare
il collegamento. La spia smette di lampeggiare e viene emesso un segnale acustico
per confermare l’avvenuto accoppiamento.
Se si vuole eff ettuare l’accoppiamento con un altro dispositivo, tenere premuto
il pulsante sull’auricolare di destra dopo averlo tolto dall’orecchio, fi nché la spia
luminosa inizia a lampeggiare lentamente. Ora è possibile r ipetere la procedura
di accoppiamento descritta sopra.
Auricolare sinistro
Pad di ricarica
Sensori
di prossimità
Pulsante
multifunzione
Spia luminosa
lampeggiante
Auricolare destro
Other manuals for Horizon
1
Table of contents
Languages:
Other Louis Vuitton Headphones manuals