Love Coffee Machines VALINA PLUS 4U User manual

VALINA PLUS 4U
Love Coffee Machines Ltd
Unit 3 Pear Tree Industrial Estate
Bath Road
Upper Langford
BS40 5DJ sales@lovecoffeemachines.co.uk
RENEWED & RELOVED

MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO
Manuale d’uso e manutenzione per l’UTENTE
MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRÉS
Manual de uso y mantenimiento para el USUARIO
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO
Manual de uso e de manutenção para o UTILIZADOR
МАШИНА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО
инструкции для пользователя
ESPRESSO COFFEE MACHINE
Instruction Manual for USER
MACHINE A CAFÉ ESPRESS
Manuel d’utilisation et d’entretien pour l’UTILISATEUR
ESPRESSOMASCHINE
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für den BENUTZER
Plus4You


31
User manual
ENGLISH
Summary
1 Instructions ........................................................32
1.1 Read carefully ................................................32
1.2 How to use this manual .................................32
1.3 General warnings ..........................................32
1.4 Warranty .......................................................33
1.5 Typographical conventions ............................33
2 Presentation ......................................................34
3 Warnings for the installer ..................................34
3.1 Supply ...........................................................34
3.2 Materials to be used ......................................34
3.3 Hydraulic connections ...................................34
3.4 Activation ......................................................34
3.5 Maintenance and repairs ...............................35
4 Technical data ....................................................35
5 Description of the appliance ..............................36
5.1 Description ....................................................36
5.2 Push-button panel for coee and tea ............37
5.3
Display and browser key ..................................37
5.3 Autosteamer push-button panel ...................37
6 Preparation .......................................................37
6.1 Preparation of the machine ..........................37
6.2 Grinding and dosing coee ...........................37
7 Turning the machine on and o .............................. 38
7.1 Turning the machine on .................................38
7.2 Turning the machine o ................................38
8 Preliminary operations ......................................39
8.1 Changing the water .......................................39
8.2 Cup heater .....................................................39
8.3 Dispensing compartment light ......................39
8.4 Cup raising grilles ..........................................39
9 Programming doses ...........................................40
9.1 Programming coee doses ............................40
9.2 Programming hot water doses ......................40
10 Preparation of beverages ...................................41
10.1 Preparation of coee .....................................41
10.2 Dispensing hot water .....................................41
10.3 Dispensing steam ..........................................41
11 Autosteamer ......................................................42
11.1 Description ....................................................42
11.2 Autosteamer function ....................................43
11.3 Heating function ............................................43
11.4 Manual steam function..................................43
11.5
Automatic autosteamer nozzle cleaning ............ 43
12 Energy Saving System .......................................44
13 Data reading and programming ........................45
13.1
Reading and programming procedures .............. 45
13.2 Counters ........................................................45
13.3 Services boiler pressure adjustment ..............46
13.4 Cup heater adjustment ..................................46
13.5 Date and time adjustment .............................47
14 Accessories .........................................................47
14.1 Softener .........................................................47
14.2 Milk foaming nozzle .....................................48
14.3 Cappuccino maker .........................................49
15 Group washing ..................................................50
16 Checks and cleaning ..........................................50
16.1 Checks and maintenance ...............................50
16.2 Cleaning ........................................................51
16.3 Scheduled assistance .....................................52
16.4 Grinders wear check ......................................53
17 Suggestions on how to obtain a good of coee .53
18 List of hazards ....................................................54
19 Display indications .............................................55

32 User manual
1 Instructions
1.1 Read carefully
Carefully read every part of this booklet before
using the appliance.
The espresso coee maker that you have pur-
chased has been designed and manufactured with
innovative methods and technologies which ensure
long lasting quality and reliability.
This booklet will guide you in discovering the
advantages of purchasing our product. You will nd
information on how to get the best of your appli-
ance, how to always keep it ecient and what to do
if you should have any problems.
Keep this booklet in a safe place. If you lose it, you
can ask the manufacturer for another copy.
We take this opportunity to send you our best
regards.
ENJOY YOUR READING... AND YOUR COFFEE
1.3 General warnings
t After removing the packaging, check the condi-
tion of the appliance. If in doubt, do not use it
but contact the retailer directly.
t The packaging material must not be left within
the reach of children, since it is a potential source
of danger. It is advisable to keep the packaging
until after the warranty has expired.
t Before using the appliance, make sure that the
mains voltage corresponds to the information on
the data plate of the appliance.
1.2 How to use this manual
The manufacturer reserves the right to make any
improvements and/or modications to the product.
We guarantee that this booklet reects the techni-
cal state of the appliance at the time it is marketed.
We take this opportunity to invite customers to
make any proposals for improving the product or
the manual.
t Installation must be done in accordance with the
safety standards in force and by qualied and
prepared personnel. Incorrect installation may
be harmful to people, property or animals.
t This appliance is completely safe only if it is con-
nected to an eective grounding system, carried
out as required by current safety standards. The
electric system must be equipped with a suitable
dierential circuit breaker. It is important to have
these requirements checked. If in doubt, have the
system carefully checked by qualied personnel.
The manufacturer cannot be considered respon-
sible for any damage caused by an inadequate
electric system.
t Upon installation of the appliance, a main switch
must be installed by qualified personnel, as
required by current safety regulations, with an
opening distance of the contacts equal to or
greater than 3 mm.
t It is not advisable to use extensions or electri-
cal adaptors with multiple outlets. If their use is
indispensable, use only simple or multiple plug
adaptors and extensions which are in accordance
with the safety standards in force. Never exceed
the power value in kW indicated on the simple
adaptor and on the extensions and the maximum
power value indicated on the adaptor.
t This appliance is to be used only for what it has
been designed for. Any other use is considered
improper and therefore dangerous. The manufac-
turer cannot be held responsible for any damage
caused by an incorrect and unreasonable use.
t When using the electrical appliance several safety
behavioural standards must be observed:
- do not touch the appliance when hands or
feet are wet or damp;
- do not use the appliance in bare feet;
- do not use extensions in showering or bath-
ing premises;
- do not pull on the power cord to unplug
the appliance;
- do not leave the appliance exposed to
atmospheric agents (rain, sun, etc...) or in
areas where water jets could be used;
- do not allow the appliance to be used by
children or incapable people;
- do not access the inside of the machine;
- do not to spill liquid on the machine.

33
User manual
ENGLISH
t Make sure that the machine is used in a su-
ciently lit, aerated, and hygienic premise.
t The access spaces to the machine and main
switch must be left clear, in order to allow the
user to intervene without any constrictions and
be able to leave the area immediately in case of
necessity.
t Do not spray water on the machine to clean it.
Clean daily following the instructions given in
this manual.
t Before any maintenance, disconnect the appli-
ance from the electrical mains through the main
switch.
t For daily cleaning, follow the instructions in this
manual.
t In case of breakdowns or poor functioning, turn
o the appliance, do not attempt any repairs; call
for specialised technical service.
t Any repairs must be done only by the manu-
facturer or an authorised service centre, using
original spare parts only. If this standard is not
observed the safety of the appliance is compro-
mised and cancels the guarantee.
t There is a lithium battery button inside the device
to prevent programming data loss.
t The power cord of the device must not be re-
placed by the user. If the cord is damaged, turn
o the machine and refer to technical or profes-
sionally qualied personnel.
t If you should decide not to use the appliance any
longer, unplug it and have it drained of water by
qualied personnel.
t To guarantee that the machine is ecient and
works properly, it is essential to follow the manu-
facturer instructions, having periodical mainte-
nance and a check of all the safety devices done
by qualied personnel.
t Do not expose your hands or other body parts
to the coee, steam, or hot water spouts. The
steam and water that come from the spouts can
cause burns.
t When functioning, the lter holders, the steam
and water spouts become overheated and are
to be handled with caution only in the indicated
parts.
t Cups must be placed on the special cup-heating
surface only after having been thoroughly dried.
t The dishes belonging to the machine itself are to
be placed on the cup-heater surface. It is incor-
rect to place any other object on this surface.
1.5 Typographical conventions
1.4 Warranty
15 months on all components, except for elec-
trical and electronic components and expendable
pieces.
t The device can be used by children under 8 years
old of age and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking the ex-
perience or knowledge required, provided that
they are under supervision, or receive instruc-
tions for the safe operation of the device and
understand the dangers inherent in it.
t Children should not play with the device.
t Cleaning and maintenance should be carried
out by the user, they must not be carried out by
children without supervision.
t The coee machine must be used at a tempera-
ture between 5°C and 40°C.
t Any unauthorised tampering with any parts of
the machine renders any guarantee null and void.
!This symbol indicates that you must strictly follow
the instructions it refers to, in order to avoid dama-
ge to the appliance or injury.
iThis symbol provides additional information on the
operation of the appliance and its components.

34 User manual
2 Presentation
This product is manufactured in compliance with
EU Directives, Regulations and Standards indicated
in the EC Declaration of Conformity provided with
the machine.
The espresso coee maker is strictly for profes-
sional use only. It is designed for the preparation of
hot drinks such as tea, cappuccinos, long, short and
espresso coee, etc.
The instructions for proper use of the machine
are provided below.
3 Warnings for the installer
3.1 Supply
The water supply of the appliance must be car-
ried out with water which is suitable for human
consumption, in compliance with the regulations in
force in the place of installation. The owner / man-
ager of the system must conrm to the installer that
the water meets the requirements above.
3.2 Materials to be used
During the installation of the appliance, only
the components and materials supplied with the
appliance are to be used. Should the use of other
components be necessary, the installer must verify
their suitability to be used in contact with water
used for human consumption.
3.3 Hydraulic connections
The installer must carry out the hydraulic connec-
tions in accordance with the hygiene norms and the
hydraulic safety norms for environmental protection
in force in the place of installation.
3.4 Activation
When installation is complete, the appliance
has to be started, brought to the nominal working
condition and left for 30 minutes in the "ready to
operate" condition.
Afterwards, the appliance has to be turned o
and emptied of the rst water introduced in the
whole hydraulic circuit, to eliminate possible initial
impurities.
Then, the appliance must be once again loaded
and brought to the nominal working conditions.
After reaching the "ready to operate" condition,
the following has to be performed:
1. for each coee unit, carry out a continuous de-
livery, in order to release the whole volume of
water contained in each associated coee tank;
!
The user must be sufficiently informed to ope-
rate the appliance correctly. It is recommended
not to carry out any operations on the machi-
ne which may modify or alter its operation.
WHEN THE MACHINE IS OPERATING, THE BOILER
CONTAINS STEAM AND HOT WATER UNDER PRESSURE.
!The machine’s installation and maintenance opera-
tions can only be carried out by qualied technical
personnel. Qualication can be provided by the
builder through participation in specic training
courses.
!The installation and maintenance of the machine
must be carried out only by qualied service per-
sonnel with knowledge and practical experience
of the machine itself, with particular attention to
the safety aspects and hygiene.

35
User manual
ENGLISH
4 Technical data
The specications indicated in the table below
correspond to the plate located on front of the
machine.
Technical
data plate
Technical data table
2Gr 3Gr 4Gr
Power supply
voltage V 230/400 240/415 230/400 240/415 230/400 240/415
Total power W 4.400 4.700 5.500 6.100 7.100 7.700
Group power W 150x2 165x2 150x3 165x3 150x4 165x4
Group coee
water boiler
heating element
power
W 1,000x2 1,090x2 1,000x3 1,090x3 1,000x4 1,090x4
Steam boiler
power W 3.000 3.270 3.000 3.270 5.000 5.445
Steam boiler
capacity lt / UK gal 8 / 1,76 13 / 2.86 13 / 2.86
Coee boiler
capacity lt / UK gal (1.2/ 0.26)x2 (1.2/ 0.26)x3 (1.2/ 0.26)x4
Width mm / in 830 / 32.7 1070 / 42.1 1310 / 51.8
Depth mm / in 580 / 22.8 580 / 22.8 580 / 22.8
Height mm / in 575 / 22.6 575 / 22.6 575 / 22.6
Net weight kg / lb 74 / 163 94 / 207 110 / 243
Operating
conditions °C / °F 5 ÷ 40 / 41 ÷ 104
2. release the entire volume of the hot water from
the boiler by continuous delivery through the
specic spout. In the case of several dispensing
points, divide the volume on the base of the
number of the dispensing points;
3. continuously release steam for at least 1 minute
for each steam dispensing point.
3.5 Maintenance and repairs
After maintenance and/or repair intervention, the
components used must ensure that the hygiene and
safety requirements initially provided for the appli-
ance are still met. These are met by using original
spare parts only.
After repair or replacement of components re-
lated to parts in direct contact with water and food,
a washing procedure has to be carried out, as in the
case of rst installation.
iMaintenance operations should not be carried out
by children without supervision.

36 User manual
5 Description of the appliance
5.1 Description
1. Cup heater surface.
2. Push-button panel for coee and tea selections.
3. Display and browser key.
4. Machine power switch.
5. Steam knob.
6. Anti-burn seal.
7. Steam nozzle.
8. Tray and cup support grille.
9. Pull-out cup support grille.
10. Autosteamer air regulator.
11. Filter holder.
12. Hot water delivery nozzle.
13. Autosteamer nozzle (optional).
14. Adjustable foot.
15. Autosteamer push-button panel (optional).
16. Dispensing spouts.
17. Dispensing compartment light.
12
12
13
4
5
678 914
15
11
16 17
10
3

37
User manual
ENGLISH
5.2 Push-button panel for coee and tea selections
5.3 Autosteamer push-button panel
5.3
Display and browser key
6 Preparation
6.1 Preparation of the machine
The preparation of the machine and the instal-
lation operations must be carried out by qualied
personnel only.
The installer must strictly follow the indications
provided in Chapter "Warnings for the Installer".
6.2 Grinding and dosing coee
Place the grinder-doser in a convenient place
near the machine.
Grinding and dosing of coee must take place
in accordance with the instructions of the manu-
facturer of the grinder-doser.
To obtain good quality espresso coee we sug-
gest the following:
t not to store large amounts of coee beans. to
observe (in any case) the expiry date indicated
by the producer.
t to grind an amount of coee based on use, pre-
pare the amount contained in the doser and if
possible use it before the end of the day;
t never to buy (if possible) already ground coee,
as it expires quickly. if necessary, to buy it in small
vacuum-sealed packages.
to fill the filter with a dose of ground coffee
(about 6-7 gr.) and press it with the special coee
presser. Hook the lter holder to the delivery group.
Enter
1.2 Bar Press 0.0
08:30 10-MAY-2010
Humidity 62% P 32%
!Using the machine without all the installation
operations having been carried out by technical
personnel could damage it seriously.
!The machine must be placed in a perfectly hori-
zontal position.
!To prevent the seal from wearing too soon, clean
the edge of the lter before engaging the lter
holder on the delivery group. Do not excessively
tighten the lter holder to the dispensing group.
Prog
Stop
1 Espresso
2 Espressos
1 Long
coee
2 Long
coees
1 Medium
coee
2 Medium
coees
Short
autosteamer
dose
Long
autosteamer
dose
Automatic
heating
Manual
steam +
foaming
Tea
Stop /
Programming /
Continuous
Boiler
pressure
Hour
Ambient
humidity
Absorbed
power bar
Instantaneous
power
absorbed
Date
Hydraulic
circuit
pressure
Browser key

38 User manual
7 Turning the machine on and o
7.1 Turning the machine on
After the electric and water connections have
been made by qualied personnel, make certain
that the drainage tray located under the cup support
grille (8) is correctly connected to the drain.
7.2 Turning the machine o
To turn the machine o, just use the main switch
(4).
8
4
Make sure all steam taps are closed.
Turn the machine on using the main switch (4)
and follow the indications provided on the ma-
chine's display, as described below.
When the ma-
chine is turned on,
it performs the func-
tional test and re-
ports information
regarding the software installed.
t XX.XX.XXXX : revision date
t RY : revision number
If the result is O.K.
the machine is work-
ing correctly.
If the machine fails
the functional test,
contact the Technical Support Service.
When the ma-
chine is turned on, it
will activate the mo-
tor pump installed
and begin to ll the
services boiler and the water heaters for the coee
(equal to the number of delivery groups installed
on the machine.)
In order to remove
the air from the heat-
ers, each time the
machine is turned on
the solenoid valves
of the groups will be activated, making water and
steam come out from the perforated disk of each
group for about 10 seconds.
When the heating
phase of the delivery
groups has finished
(after about 10 min-
utes), signaled by the
disappearance of the “PLEASE WAIT” indication,
it will be possible to make the coee selections.
For the delivery of hot water and steam, it will be
necessary to wait for the complete heating of the
services boiler.
During the heat-
ing phase of the
services boiler (from
95°C to 98°C), the
machine will execute
a light delivery of water and steam from the hot
water nozzle.
The delivery of
steam and hot wa-
ter, and thus the full
operation of the ma-
chine, will be possi-
ble only at a pressure higher than 0.6 bar.
!To avoid the risk of burns, it is advisable to keep
hands away from the hot water nozzle, steam
nozzle and delivery groups during the machine’s
heating phase.
iBefore using the machine, run deliveries dry with
the filter holder attached for a few seconds to
release any air which may be in the circuit, so that
the delivery groups are completely heated.
0.0 Bar Press 0.0
WAIT PLEASE
Humidity 62% p 32%
0.7 Bar Press 0.0
08:30 10-MAY-2010
Humidity 62% p 32%
0.0 Bar Press 0.0
STEAM ESCAPE
Humidity 62% p 32%
FUNCTIONAL TEST
DELN XX.XX.XXXX RY
D.Board Z.ZZ
TEST
-O.K.-
0.0 Bar Press 3.5
08:30 10-MAY-2010
COFFEE
WATER FILLING
0.0 Bar Press 0.0
08:30 10-MAY-2010
MAKE ATTENTION
WATER/STEAM ESCAPE

39
User manual
ENGLISH
8.4 Cup raising grilles
When using cups of dierent heights, you can use
the special concealed grilles (9) which the machine
is equipped with.
To use the pull-out grille, extract it from its seat by
pulling it outwards until it is fully blocked in position.
When nished using the grille, push it towards
the machine until it disappears completely into its
seat.
8.3 Dispensing compart-
ment light
To turn the machine com-
partment light on and o, press
the () browser key.
8 Preliminary operations
8.1 Changing the water
In case of breaks longer than 1 week, it is neces-
sary to perform the changing of the 100% of the
water contained in the hydraulic circuits of the ma-
chine, by using the appropriate dispensing points,
as described in the Paragraph 3.4 "Activation".
8.2 Cup heater
Place the cups to be heated
on the appropriate surface (1).
To turn on the cup heater,
press the () navigator key;
an asterisk will appear on the
rst line of the display to the far
right of the display, indicating
that the cup heater is ON.
To turn it o, press the ()
navigator button again, the asterisk will disappear.
To change the temperature of the cup heater,
proceed as described in chapter 13.
9
1
!For safety reasons, it is advisable not to place cloths
or other objects on the cup heater surface (1).
iIf the cup heater is set to a temperature lower than
70 °C in the adjustment menu, it will remain o,
even if switched to ON ( * symbol on the display).
Enter
Light ON/OFF
Enter
Cup heater
ON/OFF

40 User manual
9.2 Programming hot water doses
To programme the
hot water key, proceed
as follows:
t place the cup under
the hot water nozzle
(12);
t press and hold down
the "PROG/STOP"
key on the left push-
button panel until
all dose key LEDs are
switched on;
t press the hot water delivery key ;
t when the desired dose has been reached, conrm
by pressing the hot water key again.
t upon completion of the programming, press the
“PROG/STOP” key.
12
9 Programming doses
9.1 Programming coee doses
To program the dose keys, proceed as follows:
t press and hold the “PROG/STOP” key down for
5 seconds: the “PROG/STOP” key will ash and
all keys on the push-button panel being pro-
grammed will turn on;
t ll the lter with a dose of ground coee and
press it with the coee press;
t attach the lter holder to the delivery group;
t place the coee cup under the delivery spout
(16);
t press the desired
dose key (e.g.: “1 Es-
presso” );
t all the leds will turn
off, except for the
dose key being pro-
grammed;
t wait for dispensing; to conrm the dose press the
dose key or the "PROG/STOP" key again;
t repeat this operation for the other dose buttons;
t upon completion of the programming, press the
“PROG/STOP” key to exit dose programming.
16
iAfter 30 seconds of idle time, the machine will
automatically exit the dose programming mode.
iProgramming of each dose must be carried out
with ground coee and not with previously used
grounds.
i
It is possible to program all machine’s push-button
panels simultaneously using only the left push-
button panel. To obtain different doses for the
various groups, perform the programming with
the left push-button panel rst, and then with all
the others.
iThe tea key is present on each keypad of each group.
These can be programmed individually and supply
doses which are independent from one another.
iThe 4GR version has 2 hot water nozzles. The 2
keypads on the left control the left hot water noz-
zle, while the 2 keypads on the right control the
right hot water nozzle.

41
User manual
ENGLISH
10 Preparation of beverages
10.1 Preparation of coee
t Fill the lter with a dose of ground coee and
press it with the coee press;
t attach the lter holder to the delivery group;
t place the coee cup under the delivery spout
(16);
t press the desired dose key (e.g.: “1 Espresso”
) and wait for coee to be delivered (the LED of
the selected key will go out).
t to stop delivery of coee in advance, press the
delivery key again or press the “PROG/STOP” key.
10.2 Dispensing hot water
t Place the cup under the hot water nozzle (12);
t press the hot water key , and wait for the
delivery of water;
t to stop delivery in advance, press the hot water
key again.
12
16
10.3 Dispensing steam
Immerge the steam nozzle into the beverage to
be heated and turn the tap knob (5) counterclock-
wise: the steam coming out of the nozzle (7) will be
proportional to the opening of the tap.
5
12
7
6
iWhen the machine is cool (pressure below 0.6 bar)
the dispensing of hot water is not active. To change
the temperature of the water delivered, contact the
Technical Support Service.
!Do not remove the lter-holder from the delivery
group during coee delivery.
!Carefully operate the steam nozzle using the anti-
burn rubber bulb (6) and never touch the steam
nozzle (7) or the hot water nozzle (12): contact
with the hot water or steam may be harmful to
individuals, animals or property.
!Leave the steam nozzle immerged in the milk only
for the heating time required.
!The use of the steam delivery point (steam nozzle),
must always be preceded by condensation draining
for at least 2 seconds.

42 User manual
11 Autosteamer
11.1 Description
The "Autosteamer" sys-
tem can be used for au-
tomatically heating and
foaming milk at the pro-
grammed temperature.
It can be controlled
using the keypad (15)
located on the left base
of the machine.
There are 4 dierent selections available:
Short autosteamer dose.
Long autosteamer dose.
Heating.
Manual steam + foaming.
15
13
OFF MILK
For optimal foaming, it is recommended to ob-
serve the following simple rules:
t heat only the amount of milk you intend to use,
once heated, the milk will have to be completely
poured from the jug and mustn't be heated
again;
t the autosteamer guarantees a correspondence of
± 3°C between the set temperature and the real
temperature of the milk, only by starting from a
milk temperature of 4°C;
t since the dispensing of steam stops on its own
when the set temperature of milk is reached, to
prevent the milk foam from spilling out, it is nec-
essary to introduce a volume of liquid not greater
than 1/2 the capacity of the jug.
t use a container with a capacity of 0.75 litres and
half-ll it with milk;
t set a maximum heating temperature of 60 °C
(contact the technical support).
!DO NOT TURN ON THE STEAM KNOB IF THE NOZZLE IS
IN THE MILK AND THE MACHINE IS OFF.
!
To keep the steam nozzle tips in perfect working
order, it is advisable to carry out a brief dry delivery
after each use. Keep the tips clean at all times using
a cloth dampened in lukewarm water. Handle the
nozzle with utmost caution due to the hazard resul-
ting from the presence of high-temperature steam.
!Before using the steam to heat beverages or to
foam milk, you should rst let some steam o until
all the condensation water is released.

43
User manual
ENGLISH
11.2 Autosteamer function
Proceed as follows:
t Immerge the tips of the autosteam-
er (13) into the beverage;
t press the or key, depending
on the dose of milk in the jug;
t wait until the dispensing is nished;
t when the dispensing is finished,
the milk will be foamed and heated at the preset
temperature.
t To stop delivery in advance, press the same key
again;
t to prolong steam delivery, hold down the se-
lected dose key.
t For more or less froth, adjust the special regulator
(10). Turning it clockwise will decrease the froth,
while turning it counterclockwise will increase
the froth.
13
10
11.3 Heating function
Proceed as follows:
t Immerge the tips of the autosteamer (13) into
the beverage;
t press the key;
t wait until the dispensing is nished;
t once the delivery is nished, the milk will be
heated at the programmed temperature, but
not foamed.
t To stop delivery in advance, press the same key
again;
t to prolong steam delivery, hold down the se-
lected dose key.
11.4 Manual steam function
This control allows the user to use the autosteam-
er nozzle manually like a normal steam nozzle.
Proceed as follows:
t Immerge the tips of the autosteamer (13) into
the beverage;
t press the key;
t To stop delivery, press the same key again.
11.5
Automatic autosteamer nozzle cleaning
After 120 minutes of idle time the automatic
cleaning of the nozzle starts, lasting 15 seconds.
The following message will appear on the display:
"STEAM CLEANING CYCLE"
A minimum amount of steam will come out of
the nozzle.
!The autosteamer foaming is factory-adjusted du-
ring the testing phase of the machine. Therefore,
it is recommended to modify the adjustment only
if strictly necessary.
iThe system includes a time limit of a maximum of
4 minutes for autosteamer operation.

44 User manual
12 Energy Saving System
The machine is provided with a software that
manages the automatic standby system during
breaks, the night Energy-saving feature and the
intelligent adjustment of the temperature.
This allows a considerable energy saving, during
night breaks, maintaining the machine in the condi-
tion to quickly return to operate.
Moreover, the software distributes the power
only where and when it is needed, thus allowing to
save energy during the normal working activity too.
If provided for in the programming, it automati-
cally puts into standby one or more groups when
the workload decreases and prepares them for full
capacity when needed.
All this is indicated in the following way:
All the groups are
in stand-by or the
entire machine (in-
cluding the services
boiler) is in energy
savings phase.
One or more delivery
groups (but not all of
them) are in standby.
To bring a dispensing group back from standby,
press and hold the respective “PROG/STOP” button
for 3 seconds.
It will return to full operation in about 1-2 min-
utes.
If the machine is in the “ENERGY SAVING” mode,
also the services boiler will be reactivated, thus exit-
ing the "energy saving" mode.
The dispensing groups and the services boiler,
which have been reactivated, will remain opera-
tive until the next time limit set for the start-up of
the energy saving mode (for the machine) or of the
standby mode (for the dispensing groups) expires.
The system will continue to follow the pro-
grammed energy saving settings.
!
To keep the steam dispensers in perfect working
order, it is advisable to carry out a brief dry di-
spensing after each use. Keep the tips of the auto-
steamer clean at all times using a cloth dampened
in lukewarm water. Handle the autosteamer with
utmost caution due to the hazard resulting from
the presence of high-temperature steam.
!Do not leave the autosteamer nozzle immerged
in the milk when it is not being used. Handle the
autosteamer with utmost caution due to the hazard
resulting from the presence of high-temperature
steam.
iTo change the temperature of the autosteamer,
and to enable or disable its operation, contact the
Technical Support Service.
iTo change the operating parameters of the “ener-
gy saving” system, contact the Technical Support
Service.
ENERGY SAVING
+ ashing of the
"PROG/STOP" keys
Flashing "PROG/STOP" key

45
User manual
ENGLISH
To display the partial strokes for the various types
of delivery, press the respective keys on the push-
button panel.
The selected key will light up, and the count of
selections made will appear on the display.
13.2 Counters
In this section it is possible to display the number
of selections made (total and individual).
Scroll the menu until the item is highlighted
"1 COUNTERS"
Conrm the selection by pressing the ENTER key
and the display will show the following:
13 Data reading and
programming
13.1
Reading and programming procedures
To access the reading of machine data and the
programming of the main parameters, hold down
the ENTER key of the navigator key for at least 5
seconds.
The following messages will appear on the dis-
play:
To select the item concerned, use the () and
() keys.
To exit the menu, press the () or () key.
iIn case of inactivity of the operator, after 10 secon-
ds, the display will return to the main menu.
P
rog
S
to
p
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
COUNTERS
00000
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
TOTAL COFFEES
00000
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
1.2 Bar Press 0.0
08:30 10-MAY-2010
Humidity 62% P 32%
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
Number of coee/
tea selections
made on the
machine.
Total number of
selections made
on the machine.

46 User manual
Conrm the selection by pressing the ENTER key
and the display will show the following:
13.3 Services boiler pressure adjustment
In this section it is possible to modify the pressure
of the services boiler (hot water / steam).
Scroll the menu until the item is highlighted
“2 BOILER PRESSURE”;
The value of the pressure will ash.
To change the pressure (from 0 to 1.4 bar), press
the () key or () key.
To conrm and exit from the adjustment mode,
press the ENTER key.
Conrm the selection by pressing the ENTER key
and the display will show the following:
13.4 Cup heater adjustment
This menu allows the user to adjust the operating
temperature of the cup heater or switch it o.
Scroll the menu until the item is highlighted
“3 TEMP. CUP HEATER” is highlighted;
The value of the temperature will ash.
To change the temperature (from 70 to 114 °C),
press the () key or () key.
To conrm and exit from the adjustment mode,
press the ENTER key.
iIf a temperature above 114°C is set, the indication
CUP HEATER ON will appear on the display and
the cup heater will be activated in continuous
operation.
iSetting a temperature lower than 70°C; the display
will show the indication CUP HEATER ---, and the cup
heater will be deactivated.
iTo turn the cup heater on and off, refer to
chapter 8.2.
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
BOILER PRESSURE
1,2 Bar
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
CUP HEATER
85 .C

47
User manual
ENGLISH
Conrm the selection by pressing the ENTER key
and the display will show the following:
13.5 Date and time adjustment
In this section it is possible to set the date and
time shown on the machine's display.
Scroll the menu until the item is highlighted
“4 CLOCK SET UP”;
The value to be changed will ash.
To change the value, press the () key or () key.
To move to the next or previous parameter, press
the () key or () key, and repeat the modication
process.
To conrm and exit the menu, press the ENTER
key.
14 Accessories
14.1 Softener
Mains water contains insoluble salts, which cause
the build-up of lime scale deposits in the boiler and
other parts of the machine. The softener makes it
possible to eliminate or substantially reduce the
presence of these mineral salts. The resin softener
has the property of retaining the calcium contained
in the water. For this reason, the resins become
saturated after a certain period and must be re-
generated with coarse kitchen salt (NaCl, sodium
chloride) or special water softening salt. It is very
important to regenerate the softener within the
established times. The regeneration is to be done
regularly every 15 days. However, in locations where
water is very hard, it will be necessary to regenerate
it more frequently. The same rule can be applied to
locations where there is a large consumption of hot
water for tea or other uses.
Softener regeneration
Proceed as follows:
t move levers (B) and (E) from left to right;
t remove the lid by loosening the knob (A);
t release enough water through the pipe (C) to
make room for the salt to be added, based on
the model (see the table on the following page);
t clean any salt or resin residues from the gasket
located on the cover;
t put the cover back in place by screwing the knob
(A) down securely and move the lever (B) back
from right to left;
t let the salt water drain from the little hose (D)
until the water is no longer salty (about 30-60
minutes). The salt allows the accumulated min-
eral salts to be released;
t switch the lever (E) from right to left back to its
initial position.
HH hours
MM minutes
DD day 1Monday
MM month 2Tuesday
YYYY year 3Wednesday
Dday of the week ¨4Thursday
5Friday
6Saturday
7Sunday
AUTO The clock automatically switches to the Daylight
Saving time and vice versa.
MANUAL The clock doesn't switch to the Daylight Saving
time and vice versa.
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
Enter
B
E
A
C
D
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
1 COUNTERS
2 SERV.BOILER PRESS
3 CUP HEATER TEMP.
4 CLOCK SETUP
CLOCK SETUP
HH:MM GG-MM-AAAA D
AUTO
Legend
Table of contents
Other Love Coffee Machines Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Russell Hobbs
Russell Hobbs 18593 Instructions and warranty

Melitta
Melitta MESC10 Use & care guide

HOMCOM
HOMCOM 800-108 Assembly & instruction manual

Bunn
Bunn TITAN SINGLE Installation & operating guide

Sanremo
Sanremo CAFE RACER Installation & quick start guide

cecotec
cecotec Cumbia POWER MATIC-CCINO 7000 BIANCA Series instruction manual