LumaPro 49XX93 User manual

(continued on other side)
Lampe frontale,
3AAA, 120Lm
Instructions pour le propriétaires Modèle no49XX93
Veuillez lire et conserver ces instructions. Avant d’utiliser le produit, veuillez lire entièrement ce
manuel. Protégez vous et les autres en respectant toutes les informations, tous les avertissements
et toutes les mises en garde. Ne pas respecter ces instructions pourrait entraîner des blessures
personnelles et/ou des dommages au produit ou à la propriété. Veuillez conserver ces instructions
pour référence dans le futur.
Lampe frontale haute performance LumaPro®120 lumens. Ce produit
fonctionne avec trois piles AAA (non comprises) et offre une grande
intensité, et des lumières multifonctions en cinq modes : Projecteur
fort, projecteur doux, éclairage stroboscopique, lumière d’ambiance
et rouge. Ce produit a une durée de fonctionnement de 9 heures 15
minutes et éclaire à une distance de 61 mètres.
Description
Spécications
1. Le temps de fonctionnement de votre lampe frontale LumaPro®3AAA 120Lm
dépend de l’utilisation : continuelle ou intermittente. Une utilisation intermittente
permet de prolonger la durée de fonctionnement des piles.
2. Les DEL sont une source de lumière qui dure très longtemps. Vous ne devrez
jamais les remplacer.
3. Ne laissez pas les piles mortes dans la lampe frontale LumaPro®3AAA 120Lm.
Ceci pourrait causer des dommages permanents à la lampe frontale.
4. Ne pas mélanger les piles neuves avec les vieilles. Ne pas mélanger les piles
alcalines, standards (carbone-zinc) et rechargeables (NiCad ou NiMH).
Longueur : 2.2” Largeur : 1.3” Profondeur : 1.6”
Le diagramme (g. 1) vous permet de trouver et d’identier les différentes caractéris-
tiques et fonctions dans le manuel du propriétaire de votre lampe frontale LumaPro®
3AAA 120Lm.
Dimensions
Informations de sécurité
Fonctionnement
POUR INSTALLER OU REMPLACER LES PILES
Votre lampe frontale LumaPro®3AAA 120Lm fonctionne avec trois piles AAA.
1. Prenez les côtés de la lampe
frontale, et tournez le support
de la lampe frontale pour
accéder au couvercle des piles.
(g. 2)
2. Soulevez le loquet de la lampe
frontale pour déverrouiller le
couvercle des piles. (g. 2)
3. Installez les piles AAA dans le
bon sens, comme montré.
(g. 2)
(suite de l’autre côté)
Linterna de cabeza,
3AAA, 120Lm
Instrucciones del Propietarios Modelo No. 49XX93
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este manual del propietario antes
de utilizar el producto. Protéjase y proteja a los demás respetando toda la información de seguri-
dad, advertencias y precauciones. El no hacerlo puede resultar en lesiones personales graves y/o
daños al producto o el sitio. Por favor conserve estas instrucciones para su referencia futura.
Especicaciones
Linterna de cabeza con luz de alto rendimiento LumaPro®120.
Este producto funciona con 3 pilas AAA (no incluidas) y contiene
luces de alta intensidad, multi-función en cinco modos: Spot Alta,
Spot Baja, Estroboscópica, de Inundaciones y Roja. Este produc-
to tiene un tiempo de funcionamiento de 9 horas 15 minutos y un
haz de luz con un alcance de 61 metros de distancia.
Description
1. El tiempo de operación de su linterna de cabeza LumaPro®3AAA 120Lm depende
del uso continuo o intermitente. La operación intermitente extiende el tiempo de
uso de un juego de pilas.
2. Los LEDs son una fuente de luz de duración ilimitada. Nunca tendrán que
reemplazarse.
3. No deje pilas descargadas en la linterna de cabeza LumaPro®3AAA 120Lm.
Esto podría causar daños permanentes a la linterna de cabeza.
4. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o pilas recargables (NiCad o NiMH).
Largo: 2.2” Ancho: 1.3” Profundidad: 1.6”
El diagrama (Fig. 1) le ayudará a localizar e identicar diversas características y
funciones utilizadas en las instrucciones del propietario de su linterna de cabeza
LumaPro®3AAA 120Lm.
Dimensiones
Información de Seguridad
Funcionamiento
(continúa en el otro lado)
Headlamp, 3AAA, 120Lm
Owner’s Instructions Model No. 49XX93
Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before
using product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and
cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to
product or property. Please retain instructions for future reference.
TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES
Your LumaPro®3AAA 120Lm Headlamp operates on 3 AAA batteries.
1. Grasp sides of headlamp and rotate Headlamp Bracket to access the Battery
Cover. (Fig. 2)
2. Lift up on the Headlamp Latch to unlock and open the Battery Cover. (Fig. 2)
3. Install AAA batteries in
the correct orientation
as shown. (Fig. 2)
4. Close Battery Cover.
Make sure Latch is
secured before use.
1. Operating time for your LumaPro®3AAA 120Lm Headlamp depends on continu-
ous or intermittent use. Intermittent operation extends the run time of the batteries.
2. The LEDs are a lifetime light source. They will never need to be replaced.
3. Do not leave discharged batteries in the LumaPro®3AAA 120Lm Headlamp.
This could lead to permanent damage to the headlamp.
4. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable (NiCad or NiMH) batteries.
Length: 2.2” Width: 1.3” Depth: 1.6”
The diagram (Fig. 1) will help you locate and identify various features and functions
used in the owner’s instructions of your LumaPro®3AAA 120Lm Headlamp.
Specications
Dimensions
Safety Information
Operation
LumaPro®120 Lumen High Performance Headlamp. This product
operates on 3 AAA batteries (not included) and features high inten-
sity multi-function lights in ve modes: High Spot, Low Spot, Strobe,
Flood and Red. This product has a 9 hour 15 minute run time and
a 61 meter beam distance.
Description
Spot Light
Flood Light
Push for Spot Light and Flood Light
One push for high spot, two for low spot, three for flood, four for off.
Push & hold for Red Light.
Red Light
FIG. 1
Latch
Battery Cover
Headlamp Bracket
FIG. 2
Projecteur
Lumière
d’ambiance
Poussez pour le projecteur et la lumière d’ambiance
Une poussée pour le projecteur fort, deux pour le projecteur doux, trois pour la
lumière d’ambiance et quatre pour l’éteindre.
Appuyez et tenez pour obtenir la lumière rouge.
Lumière
rouge
Fig. 1
Loquet
Couvercle
des piles
Support pour
lampe frontale
Fig. 2
Luz de Spot
Luz para
Inundaciones
Pulse para Luz de Spot y Luz de Inundaciones
Una pulsación para spot alta, dos para spot baja, tres para inundaciones,
cuatro para apagado.
Presione y sostenga para luz roja
Luz Roja
FIG. 1
PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LAS BATERÍAS
Su linterna de cabeza LumaPro®3AAA 120Lm funciona con 3 Pilas AAA.
1. Sujete los lados de la linterna
de cabeza y gire el soporte de
la linterna para acceder a la
cubierta de las pilas. (Fig. 2)
2. Levante el pestillo de la
linterna de cabeza para
desbloquear y abrir la cubierta
de las pilas. (Fig. 2)
3. Instale pilas AAA en la
orientación correcta como se
muestra en la gura. (Fig. 2)
Loquet
Couvercle
des piles
Support pour
lampe frontale
Fig. 2

LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship
within ONE YEAR from the date of purchase, return it to the place of purchase and
it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damages are excluded
from this warranty.
Operation (continued)
Warranty
Made in China
Manufactured for Grainger International, Inc., Lake Forest, IL 60045 USA
Printed in China 08/16
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Si, pour une raison quelconque, ce produit ne fonctionne pas à votre satisfaction
en raison d’un défaut ou d’une mauvaise fabrication, et ce, dans la PREMIÈRE
ANNÉE suivant la date d’achat, vous pouvez le retourner où vous l’avez acheté et il
sera réparé ou échangé gratuitement. Les dommages accessoires ou indirects sont
exclus de la garantie.
Fonctionnement (suite)
Garantie
Fabriqué en Chine
Fabriqué pour Grainger International, Inc., Lake Forest, IL 60045 États-Unis
Imprimé en Chine 08/16
Funcionamiento (continuación)
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
En caso de que este producto presente fallas al no funcionar satisfactoriamente de-
bido a un defecto o mala fabricación dentro de un período de UN AÑO a partir de la
fecha de compra, regréselo al lugar de compra y será sustituido, de forma gratuita.
Esta garantía no incluye daños incidentales o generados.
Garantía
Hecho en China
Fabricado para Grainger International, Inc., en Lake Forest, IL 60045 EE.UU.
Impreso en China 08/16
POUR INSTALLER OU REMPLACER LES PILES (suite)
4. Fermez le couvercle des piles. Assurez-vous qu’il est bien verrouillé avant
d’utiliser la lampe.
AIM ADJUSTMENT
Your LumaPro®3AAA 120Lm Headlamp is equipped
with a self-locking, ve-position aim adjustment feature.
1. Grasp sides of headlamp and rotate to desired
position. (Fig. 5)
SWITCH BUTTON
Spot Light and Flood Light:
1. Press switch once for high, twice for low, three times
for ood light and four times to turn off. (Fig. 3)
Black Button Switch (White Spot Light):
1. Press once for “High”, twice for “Low”, third to turn
“Off”. (Fig. 1 & 4)
Red Light Mode:
1. Press and hold switch for 1.5 seconds to turn red
light on. (Fig. 3)
2. Press once to turn off. (Fig. 3)
Switch Interruptor
FIG. 4
FIG. 3
AJUSTEMENT DE TRAJECTOIRE
Votre lampe frontale LumaPro®3AAA 120Lm est munie
d’une caractéristique d’ajustement de trajectoire à cinq
positions à verrouillage automatique.
1. Tenez les côtés de la lampe et tournez jusqu’à la
position désirée. (g. 5)
INTERRUPTEUR
Projecteur et lumière d’ambiance
1. Appuyez une fois pour élevé, deux fois pour doux,
trois fois pour le projecteur et quatre fois pour
l’éteindre. (g. 3)
Interrupteur noir (projecteur blanc) :
1. Appuyez une fois pour « élevé », deux fois pour
« doux » et trois fois pour « éteint ». (g. 1 et 4)
Mode lumière rouge :
1. Appuyez et tenez l’interrupteur pendant 1,5 seconde
pour allumer la lumière rouge. (g. 3)
2. Appuyez une fois pour éteindre. (g. 3)
Interrupteur
Fig. 4
Fig. 3
AJUSTE DE ENFOQUE
Su linterna de cabeza LumaPro®3AAA 120Lm está
equipada con un bloqueo automático, cinco posiciones
de función de ajuste de enfoque.
1. Sujete los lados de la linterna de cabeza y gire a la
posición deseada. (Fig. 5)
BOTÓN DEL INTERRUPTOR
Luz de Spot y Luz de Proyector:
1. Pulse el interruptor una vez para alta, dos veces para
baja, tres veces para luz de proyector y cuatro veces
para apagar. (Fig. 3)
Interruptor de botón negro (luz de spot blanca):
1. Pulse una vez para “Alta”, dos veces para “Baja”, tres
veces para apagar “Off”. (Fig. 1 y 4)
Modo de Luz Roja:
1. Pulse el interruptor y manténgalo pulsado durante
1,5 segundos para encender la luz roja. (Fig. 3)
2. Pulse una vez para apagar. (Fig. 3)
Switch Interruptor
FIG. 4
FIG. 3
PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LAS BATERÍAS (continuación)
4. Cierre la cubierta de las pilas. Asegúrese de que el pestillo esté en posición
bloqueada antes de su uso.
Other LumaPro Headlamp manuals