
48V03DE_EN
Änderungen vorbehalten/Document subject to change without notice
Copyright by Lumberg Connect GmbH, Im Gewerbepark 2, 58579 Schalksmühle, Germany, , Index 7
Bei Selbstkonfektionierung kann weder die Sicherheit noch die
Einhaltung der technischen Daten gewährleistet werden,
wenn andere als von Lumberg angegebene Einzelteile und
Werkzeuge benutzt werden, oder
wenn von den in dieser Anleitung beschriebenen Vor-
gängen zur Vorbereitung oder Montage abgewichen wird.
wenn Leitungen die nicht von Lumberg freigegeben sind
verwendet werden.
Lumberg cannot guarantee the general safety level or that the
technical specifications will be maintained when
individual components or tools are used which differ from
those specified by Lumberg, or
the processes of preparation or assembly are carried out in a
way not adhering to these instructions.
the cables are not approved by Lumberg.
Die Steckverbindungen dürfen nicht unter Last getrennt
werden! Vor der Trennung der Steckverbindungen muss der
Stromkreis an einer geeigneten Stelle unterbrochen werden.
Dieses kann durch ausschalten des DC/AC Konverters oder
abschalten des AC Stromkreises gesehen.
Do not disconnect under load: PV plug connection must be
disconnected while under load. They can be placed in a non
state by switching of the DC/AC convertor or breaking the
AC-circuit.
Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag bei der Konfektio-
nierung müssen die Steckverbinder immer allseitig von der
Stromversorgung getrennt sein.
In order to prevent the risk of an electrical shock, the connectors
must always be completely separated from the power supply
during the assembly process.
Der Schutz vor einem elektrischen Schlag muss durch das
Endprodukt (die Photovoltaik-Anlage, das Photovoltaik-Modul)
gegeben sein.
The end product (photovoltaic system or photovoltaic module)
most provide a mechanism for protecting against electrical
shock.
Wichtige Empfehlungen und Hinweise
Important recommendations and notices
Das Benutzen von Hilfsstoffen (Schmiermittel, Ölen, Fetten,
usw.) ist bei der Montage oder Handhabung der Steckverbinder
nicht zulässig. Ebenso beeinflusst jegliche Art von
Verschmutzung während der Montage (Staub, Feuchtigkeit,
usw.) das System hinsichtlich der Funktion über den
angestrebten Gebrauchszeitraum negativ. Dies gilt besonders für
die Einsatztauglichkeit der Dichtung und die Crimpkontakte. Es
ist deshalb bei der Montage auf eine saubere Verarbeitung zu
achten.
Do not use any auxiliary materials (such as lubricant, oil or
grease) during the assembly or while handling the connectors.
Any type of contamination during assembly (from dust,
moisture, etc.) will have a negative impact on the usage duration
and functionality of the system. This is particularly true for the
effectiveness of the sealing and the crimp contacts.
Thus it is very important to carry out the assembly in clean
surroundings.
Gesteckte Teile sind staub- und wasserdicht entsprechend IP 68.
Sie sind aber nicht geeignet für einen dauerhaften Gebrauch
unter Wasser.
Mated components are sealed against ingress of water and dust,
in compliance with IP 68. They are not, however, suitable for
long-term usage under water.
Nicht gesteckte Steckverbinder sollten mit einer Verschlusskappe
48-CX 9X vor Feuchtigkeit und Schmutz geschützt werden.
Connectors in unmated condition should be protected from
humidity and dirt by covering them with a protective
cap 48-CX 9X.
Dem Anwender obliegt es, geeignete Leitungen auszuwählen
und einzusetzen. Eine Auswahl durch Lumberg freigegebener
Leitungen finden Sie im Internet unter www.lumberg.com. Von
der Verwendung nicht durch Lumberg freigegebener Leitungen
wird abgeraten; eine wie auch immer geartete Gewährleistung
wird nicht übernommen. Es dürfen zudem ausschließlich
Kupferleitungen verwendet werden.
It is the user’s responsibility to choose and use suitable cables. A
choice of cables approved by Lumberg can be found on the
Internet at www.lumberg.com. Using of non approved cables are
discouraged from Lumberg, any kind of warranty will not be
accepted. Only copper wire cables must be used.
Werden diese Steckverbinder in einer PV-Anschlußdose oder
anderen Komponente eingebaut, muß der Anwender dafür
Sorge tragen das die Kriech und Luftstrecken für die
angewendete Spannung, unten Berücksichtigung der
Materialgruppe der Anschlußdose oder Komponente und dem
Verschmutzungsgrad 2; eingehalten werden.
If these connectors are used in a PV-Junction box or
other component, the clearance-and creepage distances acc. to
the used tension (voltage), with reference to the material group
of the PV-Junction box or component and pollution degree 2;
must be taken in consideration by the user.