Lumme LU-1814 User manual

LU-1814
HAND MIXER
USER MANUAL
LU-1814 / LU-1815
GBR
User manual
3
NLD
Handleiding
5
DEU
Bedienungsanleitung
7
ITA
Manuale d`uso
8
ESP
Manual de instrucciones
9
FRA
Notice d’utilisation
10
PRT
Manual de instruções
11
LU-1815

LU-1814 / LU-1815
2
.
DESCRIPTION
GBR: The real set of the appliance could be different than listed in the User manual. Please verify after your purchase.
NLD: De daadwerkelijke samenstelling van de set kan afwijken van de opgave in deze handleiding, controleert u de samenstelling na aankoop.
DEU: Der tatsächlichen Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA: La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
ESP: La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
FRA: Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d’utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
PRT: A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor
GBR
1. Casing
2. Attachment ejection button
3. Speed selector
4. Handle
5. Eggs and cream beaters
6. Hooks
NLD
1. Casing
2. Attachment ejection button
3. Speed selector
4. Handle
5. Eggs and cream beaters
6. Hooks
LU-1814
LU-1815
DEU
1. Gehäuse
2. Entriegelungstaste für Rührbesen
3. Geschwindigkeitsregler
4. Griff
5. Schlagbesen für Eier und Cremen
6. Teigknethaken
ITA
1. l'involucro
2. Tasto di stacco accessori
3. Selettore velocità
4. Maniglia
5. Accessori di agitazione uova e crema
6. Accessorio impastatrice
ESP
1. Caja
2. Botón de extracción de bocales
3. Conmutador de velocidades
4. Asidero
5. Bocales para batido de huevos y cremas
6. Boquilla para amasar la masa
FRA
1. Boîtier
2. Bouton d’enlèvement des têtes
3. Commutateur de vitesses
4. Poignée
5. Tête pour fouetter des oeufs et des crèmes
6. Tête pour pétrir la pâte
PRT
1. Caixa
2. Botão de tirar batedores
3. Seletor de velocidades
4. Alavanca
5. Batedores para bater ovos e crèmes
6. Bico para amassar a massa

LU-1814 / LU-1815
3
GBR
IMPORTANT SAFEGUARDS
This User Manual contains information on the use and care of this product. Please read this user manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
•Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network.
•Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use.
•For indoor use only.
•Do not use the device with a damaged cord, plug or other damages.
•Keep the power cord away from sharp edges and/or hot surfaces.
•Do not pull the cord, always pull the plug. Do not reel the cord around the device housing.
•Never attempt to dissemble and/or repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center.
•Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item.
•Always unplug the device and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use.
•To avoid electric shock and/or fire, do not submerge in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug the device and contact your service center for inspection.
•This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities. Neither for persons with a lack of experience and/or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
OPERATION
•Insert the hooks into the slots, slightly turning them until they lock into the proper position.
•CAUTION: When inserting the hooks, the hook with 2 washers should be inserted into the left hole (Fig.1).
•Connect the mixer to the power supply socket.
•Use an appropriate bowl for the ingredients.
•Hold the mixer by the handle. Lower the beaters or hooks into ingredients.
•Choose one of the 7 speed modes, taking into consideration the type of product.
•Set the speed selector to the “0”position when the mixture is smooth. Don’t detach any accessories until the mixer has stopped and is unplugged.
•Never start with the highest speed. Start mixing with the lowest one and upgradel while mixing. If a mixture gets to thick while whisking, choose a higher
speed level.
•Push the ejection button to detach the accessories.
ATTENTION: MAX continuous work time is 3 minutes. A 15-minutes break time is advised between the cycles.
RECOMMENDED MIXING GUIDE
SPEED
DESCRIPTION
1-2
Mixing dry foods
3
Mixing liquid ingredients, salad dressings
4
Mixing cake, cookie and bread dough
5
For creaming butter and sugar, beating uncooked candy, desserts, etc
6-7
For beating eggs, cooking icings, whipping potatoes, whipping cream, etc

LU-1814 / LU-1815
4
CLEANING AND MAINTENANCE
•CAUTION: Prior to cleaning or maintenance remove the power cord from the outlet.
•Wipe the housing with a damp cloth. Do not submerge the appliance in water or other liquids.
•Clean accessories in soapy water and dry thorougly. Do not use chemical and/or abrasive cleaners for cleaning.
•Store the appliance in a cool, dry place.
.
SPECIFICATION
Model
Power supply
Max power
Net weight / Gross
weight
Package size (L хW хH)
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES (FILTERS, CERAMIC AND NON-STICK COATING, RUBBER SEALS, ETC.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters
indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
The producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Production branch:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo,

LU-1814 / LU-1815
5
NLD
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Deze handleiding bevat informatie omtrent het gebruik en onderhoud van dit product. Leest U de handleiding aandachtig voor het gebruik en bewaar het als naslagwerk.
•Controleer voor het eerste gebruik of de stroom specificaties van dit apparaat overeenkomen met uw stroomvoorziening.
•Uitsluitend voor persoonlijk gebruik conform deze handleiding, niet voor industrieel gebruik.
•Enkel bestemd voor gebruik binnenshuis.
•Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer, stekker of andere beschadigingen.
•Houdt de stroomkabel uit de buurt van scherpe randen en/of hete oppervlaktes.
•Verwijder de stroomkabel uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, trek nooit aan het snoer. Wikkel de stroomkabel nooit om het apparaat.
•Probeer het apparaat nooit zelf uit elkaar te halen of te repareren, neem bij problemen contact op met onze serviceafdeling.
•Het gebruik van accessoires en/of vervangende onderdelen welke niet door LUMME verkocht zijn kunnen schade aan het apparaat veroorzaken.
•Alvorens het apparaat schoon te maken dient U de stekker uit het stopcontact te halen en het apparaat volledig te laten afkoelen.
•Om brand en/of een elektrische schok te voorkomen dient u het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onder te dompelen. Gebeurt dit toch dan dient u onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact te verwijderen en contact met de serviceafdeling op te nemen.
•Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen met beperkte fysieke of mentale capaciteiten en/of personen (inclusief kinderen) welke onvoldoende kennis en ervaring hebben
in het gebruik van dit apparaat. Tenzij er supervisie is en/of er instructies zijn gegeven door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
•Plaats de haken in de daarvoor bestemde gaten, licht draaiend totdat ze in de juiste positie vastklikken.
•LET OP: De haak met de 2 ringen moet in het linker gat geplaatst worden (Fig.1).
•Steek de stekker in het stopcontact.
•Maak gebruik van een, voor de ingrediënten, geschikte kom.
•Houdt de mixer bij het handvat vast, breng nu het apparaat omlaag zodat de haken het product raken.
•Kies 1 van de 7 snelheden, afhankelijk van het type product.
•Zet de mixer uit (in de “0” positie) zodra het mengsel de juiste consistentie heeft. Verwijder de accessoires pas als de mixer niet meer werkt en de stekker uit
het stopcontact is verwijderd.
•Begin nooit te mixen op de hoogste snelheid, vang aan met de laagste en bouw gedurende het mix proces de snelheid op. Indien het mengsel te dik blijft
tijdens het mixen dient u een hogere snelheid te selecteren.
•Druk op de Accessoire ontkoppel knop om de haken te verwijderen.
LET OP: De maximale continue last van de motor is 3 minuten! Wij adviseren een pauze van 15 minuten tussen de meng cycli te hanteren.

LU-1814 / LU-1815
6
AANGERADEN MENG SNELHEDEN
SNELHEID
OMSCHRIJVING
1/2
Mixen van droge ingrediënten
3
Mixen van vloeibare ingrediënten, salade dressings
4
Mixen van cake-, koekjes- en brooddeeg
5
Mixen van boter, suiker, losslaan van ongebakken snoep, dessert etc.
6/7
Mixen van eieren, toppings, aardappelen, slagroom etc.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
•LET OP: Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoud pleegt.
•Neem de behuizing af met een vochtige doek, dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
•Reinig de accessoires met water en zeepsop en droog ze grondig af. Gebruik geen chemicaliën en of schuurmiddelen.
•Bewaar het apparaat op een droge koele plaats.
SPECIFICATIES
Model
Stroomvoorziening
Vermogen
Netto gewicht / Bruto gewicht
Afmetingen verpakking (L хW хH)
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
De garantie op dit product heeft geen betrekking op accessoires (filters, keramische en non-stick coatings, rubberpakkingen etc.)
De productie datum is te herleiden uit het serienummer, deze vindt U op de sticker op het apparaat of op de verpakking. Het serienummer bestaat uit 13 karakters. Het 4e en 5e cijfer geven de maand van de
productie aan en het 6e en 7e het jaar van de productie. De producent kan de samenstelling van de set, het uiterlijk, land van productie, garantie en technische details van het apparaat aanpassen zonder
enige vorm van notificatie. Controleert U uw gegevens s.v.p. bij aankoop.
Fabrikant:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China

LU-1814 / LU-1815
7
DEU
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie die zur weiteren Referenz auf.
•Vor der ersten Anschaltung stellen Sie sicher, dass technische Charakteristiken des Geräts, die auf der Markierung stehen, der Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen.
•Das Gerät soll nur für Haushaltszwecken benutzt werden. Das Gerät ist nicht für Betriebsanwendung bestimmt.
•Nicht im Freien benutzen.
•Lassen Sie das laufende Gerät nicht ohne Aufsicht.
•Verwenden Sie das Gerät mit beschädigter Netzschnur oder anderen Störungen nicht.
•Achten Sie darauf, dass die Netzschnur keine spitzen Kanten und heiße Oberflächen berührt.
•Ziehen Sie, verdrehen Sie und aufspulen Sie die Netzschnur auf das Gehäuse des Geräts nicht.
•Beim Ausschalten des Geräts aus dem Stromnetz ziehen Sie die Netzschnur nicht, halten Sie nur den Stecker.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Störungen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an.
•Die Benutzung des nicht empfohlenen Zubehörs kann gefährlich werden und zur Beschädigung des Geräts führen.
•Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen.
•VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser.
•Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Falls dies passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem
Stromnetz aus und Störungen wenden Sie sich an das Service-Zentrum für die Prüfung an.
•Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch physisch und psychisch behinderte Personen (darunter auch Kinder) bestimmt, die keine Erfahrung in der Anwendung dieses Geräts
haben. In solchen Fällen soll der Benutzer vorläufig von einer Person, die Verantwortung für seine Sicherheit trägt, angewiesen.
REINIGUNG UND PFLEGE
•Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät unbedingt vom Stromnetz.
•Wischen Sie die Antriebseinheit mit einem feuchten Tuch ab. Tauchen Sie die Antriebseinheit niemals ins Wasser und vermeiden deren Kontakt mit fließendem Wasser.
•Waschen Sie Ansätze im Seifenwasser, spülen und trocknen sie ab. Geraeteteile trockenwischen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine Scheuermittel.
•Es ist empfohlen, zum Vermeiden der Verfärbung der Kunststoffteile das Gerät gleich nach der Benutzung abzuspülen
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
Modell
Strom
Höchstleistung
Netto- / Bruttogewicht
Kartondurchmesser (L хB хH)
Hersteller:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.)
Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen
bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts.
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des
Warenempfangs.

LU-1814 / LU-1815
8
ITA
PRECAUZIONI
Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conservarlo per consultarlo in caso di necessità.
•Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete
elettrica.
•Da usare esclusivamente a scopi domestici. L`apparecchio non è destinato all`uso industriale.
•Non usare all`aperto.
•Non lasciare incustodito l`apparecchio acceso.
•Non è ammesso l`uso dell`apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato o nel caso di presenza di ogni altro difetto.
•Controllare che il cavo di alimentazione non contatti gli oggetti affilati e superficie riscaldate.
•Non tirare, non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell`apparecchio.
•Al disinserimento dell`apparecchio dalla rete, non tirare il cavo di alimentazione, ma operare con la spina.
•Non manomettere nell`apparecchio. Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale.
•L`uso degli accessori non raccomandati può risultare pericoloso o provocare il danneggiamento dell`apparecchio.
•Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa.
•ATTENZIONE: Non usare l`apparecchio in prossimità dei bagni, lavandini od altri recipienti riempiti dell`acqua.
•Per evitare l`elettrocuzione ed incendi non immergere l`apparecchio nell`acqua o in qualsiasi altro tipo di liquido. Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi
all`assistenza per effettuare il suo controllo.
•L'apparecchio non è destinato all`uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche, mentali e/o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza. In questi casi viene effettuato
il loro addestramento sull`uso dell`apparecchio da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
•Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia.
•Pulire l`unità motore con un panno inumidito. Non immergere mai l`unità motore in acqua o sotto l`acqua corrente.
•Lavare l`accessore nell`acqua saponosa, risciacquare e asciugare. Asciugare bene I componenti dell`apparecchio.
•Non usare per la pulizia dell`apparecchio i detergenti abrasivi.
•Per evitare la colorazione delle parti plastiche si raccomanda di lavare l`apparecchio subito dopo l`utilizzo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello
Tensione d`alimentazione
Potenza massima
Peso netto/brutto
Dimensioni imballo (L х L х A.)
Fabbricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ simboli indicano il mese di
fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso. Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del
prodotto.

LU-1814 / LU-1815
9
ESP
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.
•Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red.
•Usar sólo para fines domésticos. El aparato no es para uso industrial.
•No utilizar fuera.
•No dejar el aparato funcionando sin vigilancia.
•No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños.
•Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes.
•No tirar, retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato.
•Al desconectar el aparato de la red, no tirar el cable, sacar sólo el enchufe.
•No intentar reparar el aparato por sí mismo. Al surgir alguna falla, dirigirse al centro de servicio más cercano.
•El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso o causar daños del aparato.
•Desenchufar el aparato cada vez antes de limpiarlo y si no lo está utilizando.
•ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua.
•Para evitar descargas eléctricas e incendio, no sumergir el aparato en agua u otros líquidos. Si ello ha ocurrido, desenchufarlo inmediatamente y llamar a un centro de servicio para su
control.
•El aparato no está diseñado para utilizarse por personas con discapacidades físicas y mentales (niños tampoco), que no tienen experiencia de uso de este aparato. En estos casos, el
usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad.
LIMPIEZA Y CUIDADO
•Antes de limpiar, asegúrese de haber desconectado el dispositivo.
•Frote la unidad de motor con un paño húmedo. Nunca ponga la unidad de motor bajo chorro de agua ni sumérjala en el agua.
•Lave las boquillas en agua con jabón, enjuague y séquelas. Frote las piezas del dispositivo hasta que se sequen bien.
•No utilice productos de limpieza abrasivos para la limpieza del dispositivo.
•Se recomienda lavar el dispositivo justo después de su uso para evitar que las piezas de plástico se tiñan.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo
Alimentación eléctrica
Potencia máxima
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (L хA хA)
Fabricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13 signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y
7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del producto.

LU-1814 / LU-1815
10
FRA
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.
•Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l’article indiquées par le marquage correspondent à l’alimentation électique de votre secteur local.
•N’utiliser qu’à des fins domestiques. L’appareil n’est pas prévu à l’usage industriel.
•Ne pas utiliser en dehors des locaux.
•Ne pas laisser sans surveillance un appareil lors qu’il fonctionne.
•Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation abîmé ou l’appareil avec d’autres endommagements.
•Veuiller à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes.
•Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil.
•Ne par tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.
•Ne pas chercher à réparer l’appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.
•L’utilisation des accessoires non recommandés peut s’avérer dangéreux ou endommager l’appareil.
•Toujours débrancher l’appareil du secteur avant son nettoyage ou s’il n’est pas utilisé.
•ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à proximité des bains, éviers ou d’autres réservoirs remplis d’eau.
•Pour éviter l’électrocution et l’inflammation, ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Si c’est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s’adressez au centre de
service pour contrôle.
•L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
de manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l’usager doit bénéficier d’instructions préalables par l’intermédiaire d’une personne responsable de sa sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•Avant le nettoyage, débranchez obligatoirement l’appareil du secteur.
•Essuyez la partie moteur avec un chiffon humide. Ne mettez jamais la partie moteur sous le courant d’eau ou dans l’eau.
•Lavez les têtes dans l’eau de savon, rincez et séchez. Essuyez а sec les piиces de l’appareil.
•N’utilisez pas de nettoyants abrasifs pour le nettoyage de l'appareil.
•Il est recommandé de laver l’appareil directement après son utilisation afin d’éviter une coloration des parties en plastique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
Alimentation électrique
Puissance maximale
Poids net / brut
Cotes de la boîte (L x P x H)
Fabricant:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
Vous pouvez trouver la date de fabrication de l’appareil dans le numéro de série imprimé à l’autocollant d’identification situé sur la boîte du produit et/ou à l’autocollant sur le produit lui-même. Le numéro de série comprend 13 symboles, les 4ème et 5ème
chiffres indiquent le mois, les 6ème et 7ème –l’an de fabrication de l’appareil.
Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison, le design, le pays de fabrication, la durée de garantie et les caractéristiques techniques d’un modèle. Veuillez vous en informer à la réception du produit.

LU-1814 / LU-1815
11
PRT
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde-o para referência futura.
•Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as especificações do produto indicadas no rótulo correspondem às especificações da sua rede elétrica.
•Utilize apenas para fins domésticos. O aparelho não se destina para uso industrial.
•Não utilize ao ar livre.
•Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
•Não utilize o aparelho com um cabo danificado ou com outros danos.
•Mantenha o cabo de alimentação afastado de bordas afiadas e superfícies quentes.
•Não puxe, torça ou enrole o cabo de alimentação em volta do corpo do aparelho.
•Ao desconectar o aparelho da rede eléctrica, não puxe o cabo de alimentação, sempre segure o plugue.
•Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.
•uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.
•Sempre desconecte o aparelho da rede eléctrica antes de limpar e caso não utilizar o aparelho.
•ATENÇÃO: Não utilize o aparelho perto de banheiras, pias ou outros recipientes cheios de água.
•Para evitar choque elétrico e incêndio, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se isso ocorrer, desconecte-o imediatamente da rede eléctrica e contacte o centro de
assistência para verificar o aparelho danificado.
•aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais (incluindo crianças), quem não têm experiência com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em
primeiro lugar ser instruído pela pessoa responsável pela sua segurança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
•Desconecte o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar limpeza.
•Limpe a parte de motor com um pano humedicido. Não imerja a parte de motor debaixo do jacto de água ou mesmo dentro de água.
•Lave os bicos na água ensaboada, passe por água e seque. Limpe as peças do aparelho bem seco.
•Não empregue para a limpeza do aparelho os meios de limpeza abrasivos.
•É recomendável lavar o aparelho lôgo após o seu uso para evitar a coloração das partes plásticas.
ESPECIFICAÇÕES
Modelo
Alimentação
Potência máxima
Peso líquido/peso bruto
Dimensões da caixa (L x W x H)
Fabricante:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
LU-1814
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,7 kg / 0,75kg
175 mm x 103 mm x 152 mm
LU-1815
220-240 V, 50 Hz
250 W
0,71 kg / 0,8 kg
190 mm x 90 mm x 167 mm
A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS (FILTROS, REVESTIMENTO CERÂMICO E ANTIADERENTE, VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS).
A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e/ou na etiqueta sobre o produto. O número de série é composto por 13 caracteres, os caracteres 4 e 5 indicam o mês, 6 e 7
indicam o ano de fabricação do aparelho.
O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo, aparência, país de fabricação, prazo da garantia e características técnicas do modelo. Verifique no momento da recepção da mercadoria.
Other manuals for LU-1814
1
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Other Lumme Hand Mixer manuals