
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
UWAGA! Produkt może byćbardzo gorący, nie przesuwaćpodczas pracy!
Nie używaćwewnątrz pomieszczeń!
UWAGA! Nie używaćspirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego zapalania po
zgaśnięciu! Używaćwyłącznie podpałek zgodnych z EN 1860-3!
OSTRZEŻENIE! Chronićprzed dostępem dzieci i zwierząt domowych!
Produkt może służyćzarówno do grillowania jak i wędzenia, a także do gotowania na parze.
Produkt może byćużyty jako grill, wtedy należy zdemontowaćgórnączęść komory grilla, a pokrywę
należy umieścićbezpośrednio na komorze dolnej. W przypadku wykorzystania produktu do goto-
wania na parze lub jako wędzarni należy użyćobu części komory grilla oraz pokrywy.
W dolnej misie należy umieścićrozpałkę, a na ruszcie misy drewno do wędzenia. Drewno nie może
siępalićtylko wydzielaćdym, należy je zatem wcześniej namoczyćlub użyćgotowego produktu
dostępnego w handlu. Jeżeli drewno jest pocięte na zbyt małe kawałki należy je umieścićna folii lub
tackach aluminiowych. Na górnych haczykach umieścićmisęi wypełnićjąwodą, do której można
dodaćzioła dla aromatu. Woda w górnej misie zapobiegnie wysuszaniu żywności podczas wędze-
nia. Na misie umieścićruszt na którym zostanie umieszczona żywność przeznczona do gotowania
na parze. Żywność przeznaczonądo wędzenia należy zawiesićna haczykach zamocowanych do
prętów pokrywy.
Mocno i pewnie skręcony śrubami produkt ustawićna poziomym, równym i stabilnym podłożu.
Maksymalnie obciążenie rusztu: 1,5 kg.
Wymiary grilla: 46 x 41,5 x 77 [cm]
Nie wolno zmieniaćpołożenia rusztu, jeżeli na ruszcie znajduje siężywność!
Uchwyt rozgrzanego rusztu chwytaćprzez rękawice ochronną, nigdy nie chwytaćnieosłoniętądłonią.
Po zakończeniu grillowania żar ugasićwodąlub zakopaćw ziemi.
Pozostawienie żaru w palenisku grozi pożarem!
Przy pierwszym użyciu grill powinien byćrozgrzany, a paliwo utrzymywane w formie rozżarzonej, przez co najmniej 30
minut przed przyrządzaniem potraw na grillu.
Jako paliwo stosowaćwęgiel drzewny lub brykiety węgla drzewnego. Maksymalna ilość paliwa nie może byćwiększa niż
pojemność misy paleniska. Paliwo nie może wystawaćponad górnąkrawędźmisy paleniska.
Rozpalaćużywając specjalnych podpałek stałych. Na podpałce ułożyćkilka brykietów węgla i podpalićpodpałkę. Gdy
paliwo zajmie sięogniem dosypaćpaliwo do pożądanej ilości.
Nie przyrządzaćpotraw zanim paliwo nie pokryje siępowłokąpopiołu.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
PL
OPERATION INSTRUCTIONS
CAUTION! The product can be very hot, do not move while operating!
Do not use indoors!
CAUTION! Do not use spirit or gasoline to ignite or re-ignite after extinguishing! Only use
firelighters in accordance with EN 1860-3!
WARNING! Keep away from children and pets!
The product can be used for barbecuing, smoking and steam cooking.
The product can be used as a barbecue; remove the upper part of the barbecue chamber and place
the lid directly on the lower chamber. If the product is used for steam cooking or smoking, use both
parts of the barbecue chamber and the lid.
Place the firelighter in the lower bowl and the smoking wood on the grate of the bowl. The wood
must not burn but must emit smoke, so it must be soaked beforehand or a commercially available
finished product must be used. If the wood is cut into too small pieces, place it on foil or aluminium
trays. Place a bowl on top hooks and fill it with water to which herbs can be added for flavouring.
The water in the upper bowl will prevent the food from drying out during smoking. Place the grate on
the bowl, on which food intended for steam cooking will be placed. Hang food intended for smoking
on hooks attached to the lid rods.
Place the product firmly and securely bolted on a horizontal, level and stable surface.
Maximum load on the grate: 1.5 kg.
Barbecue dimensions: 46 x 41.5 x 77 [cm]
Do not change the position of the grate if there is food on the grate!
Grip the handle of the hot grate with a protective glove, never with an unprotected hand.
Put out the hot coals with water or bury them in the ground after finished barbecuing.
Leaving the hot coals in the fireplace may cause risk of fire!
When the barbecue is used for the first time, it should be hot, as well as the fuel for at least 30
minutes before preparing food on the barbecue.
Use charcoal or charcoal briquette as fuel. The maximum amount of fuel may not be greater than
the capacity of the fire pit bowl. The fuel must not protrude above the upper edge of the fire pit bowl.
Light up using special solid firelighters. Place a few charcoal briquettes on the firelighter and set the
firelighter on fire. When the fuel is on fire, add more fuel to the desired amount.
Do not prepare food until the fuel is covered with ash.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Poland
GB
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! Das Produkt kann sehr heiß sein, bewegen Sie sich nicht während der Arbeit!
Nicht in Innenräumen verwenden!
ACHTUNG! Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden bzw. erneuten An-
zünden! Verwenden Sie nur Feueranzünder nach EN 1860-3!
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern!
Das Produkt kann sowohl zum Grillen als auch zum Räuchern und Dampfgaren verwendet werden.
Das Produkt kann als Grill verwendet werden. Zu diesem Zweck entfernen Sie den oberen Teil der
Grillkammer und legen Sie die Abdeckung direkt auf die untere Kammer. Wenn Sie das Produkt
zum Dämpfen oder Räuchern verwenden, nutzen Sie beide Teile der Grillkammer und die Ab-
deckung.
Stellen Sie den Anzünder in die untere Schale und das rauchende Holz auf den Rost der Schale.
Das Holz darf nicht brennen, sondern muss Rauch entwickeln, daher muss es vorher eingeweicht
werden. Alternativ können Sie ein handelsübliches Endprodukt verwenden. Wenn das Holz in zu
kleine Stücke geschnitten wird, müssen diese auf Folien oder Aluminiumschalen gelegt werden.
Stellen Sie eine Schüssel auf die oberen Haken und füllen Sie sie mit Wasser, dem Kräuter zum
Würzen hinzugefügt werden können. Das Wasser in der oberen Schüssel verhindert das Austrock-
nen der Speisen während des Räucherns. Legen Sie das Rost auf die Schüssel, auf das gedünste-
te Speisen gelegt werden. Hängen Sie Lebensmittel zum Räuchern an Haken, die an den Stangen
der Abdeckung befestigt sind.
Stellen Sie das Produkt fest und sicher auf eine horizontale, ebene und stabile Fläche.
Maximale Belastung des Rostes: 1,5 kg.
Abmessungen des Grills: 46 x 41,5 x 77 [cm]
Ändern Sie die Position des Rosts nicht, wenn sich Essen auf dem Gitter befindet!
Fassen Sie den Griffeines erwärmten Rosts durch einen Schutzhandschuh an, niemals mit einer
ungeschützten Hand.
Nach dem Grillen die Glut mit Wasser löschen oder im Boden vergraben.
Wenn Sie die Wärme im Kamin lassen, besteht Brandgefahr!
Bei der ersten Verwendung des Grills sollte er erwärmt und der Brennstoffmindestens 30 Minuten
lang warm gehalten werden, bevor auf dem Grill Essen zubereitet wird.
Verwenden Sie Holzkohle oder Holzkohlebriketts als Brennstoff. Die maximale Brennstoffmenge
darf nicht größer sein als die Kapazität der Trommel des Ofens. Der Brennstoffdarf nicht über den
oberen Rand der Schüssel der Feuerstelle hinausragen.
Verwenden Sie zum Anzünden speziellen festen Anzünder. Legen Sie ein paar Briketts Kohle auf
die Anzünder und setzen Sie sie in Brand. Geben Sie je nach Verbrauch und Notwendigkeit Brenn-
stoffhinzu.
Bereiten Sie keine Speisen zu, bis der Brennstoffmit Asche bedeckt ist.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polen
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Продукт может быть очень горячим, не перемещайте его во время работы!
Не используйте внутри помещений!
ВНИМАНИЕ! Не используйте спирт или бензин для зажигания или повторного зажигания
после погашения! Используйте только брикеты для розжига всоответствии сEN 1860-3!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Защищайте от доступа детей идомашних животных!
Продукт может использоваться для приготовления пищи на гриле икопчения, атакже для
приготовления на пару.
Продукт можно использовать вкачестве гриля, тогда демонтируйте верхнюю часть камеры
коптильни, акрышку поместите непосредственно на нижнюю камеру. Вслучае, если исполь-
зуете продукт для приготовления на пару, или вкачестве коптильни, используйте обе части
камеры коптильни икрышку.
Внижнюю чашу поместите брикеты для розжига, ана решетке чаши древесину для копчения.
Древесина не может гореть, только выделять дым, поэтому ее необходимо предварительно
намочить водой или использовать готовое изделие, доступное впродаже. Если древесина
разрезана на слишком малые куски, поместите ее на фольгу или подносы из алюминиевой
фольги. На верхних кронштейнах поместите чашу инаполните ее водой, вкоторую можно
добавлять травы для аромата. Вода вверхней чаше предотвращает высыхание продуктов во
время копчения. Установите решетку на чашу, на которой будут помещены продукты, предна-
значенные для приготовленные на пару. Продукты, предназначенные для копчения, повесьте
на крючках, прикрепленных кстержням крышки.
Прочно инадежно скрученное винтами изделие установите на горизонтальной, ровной и
прочной поверхности.
Максимальная нагрузка на решетку: 1,5 кг.
Размеры гриля: 46 x 41,5 x 77 [см]
Не изменяйте положение решетки, если на решетке находятся продукты!
Кразогретой ручке решетки прикасайтесь используя защитную рукавицу, никогда не прика-
сайтесь незащищенной рукой.
После окончания приготовления пищи на гриле, потушите жар водой или закопайте вземлю.
Оставление жара втопке может привести кпожару!
При первом использовании, гриль должен быть разогретым, абрикеты раскаленными, вте-
чение не менее 30 минут перед приготовлением пищи на гриле.
Вкачестве брикетов используйте древесный уголь или брикеты из древесного угля. Макси-
мальное количество брикетов не должно превышать вместимость чаши топки. Брикеты не
должны выступать за верхний край чаши топки.
Разжигайте, используя специальные брикеты для розжига. На брикеты для розжига положите
несколько угольных брикетов иразожгите брикеты для розжига. Когда брикеты начнут гореть,
добавьте нужное количество брикетов.
Не готовьте пищу, пока брикеты не покроются слоем золы.
TOYA S.A., Sołtysowicka 13-15, 51- 168 Wrocław, Polska / ул. Солтысовицка, д. 13-15, 51-168,
г. Вроцлав, Польша