LUX TX100Ea User manual

PRODUCT
INSTALLATION
MANUAL
TXIOOEa
Thermostat
(7-Day
or
5/2-Day
Programmable,
or
Non-Programmable)
53593-15
LUX
LUX
Products
Corporation
www.luxproducts.com
WARNING;
Use
Energizer*’
or
DURACELL*
Alkaline
Batteries
Only.
Energizer’
is
a
registered
trademark
ot
Eveready
Battery
Company,
Inc.
DURACELL’
is
a
registered
trademark
of
The
Procter
&
Gamble
Company
IMPORTANT!
●
Label
every
wire
terminal
designation
on
your
existing
thermostat
wiring
before
removing
your
old
thermostat.
●
Ignore
the
color
of
the
wires
since
they
may
not
comply
with
any
standard.
Please
connect
wires
using
the
terminal
letter
designations.
SYSTEM
COMPATIBILITY:
This
thermostat
can
be
used
with
most
24
volt:
gas,
oil,
Millivolt,
electric
heating
and
cooling
systems
including
single-stage
heat
pumps
{WITHOUT
auxiliary
or
emergency
heat
element).
It
cannot
be
used
with:
120/240
volt
heating
elements
(without
a
transformer),
or
on
heat
pump
systems
that
have
more
than
one
heating
or
cooling
stage.
Ask
your
dealer
for
other
LUX
thermostats
to
control
those
systems.
DOWNLOAD
FULL
INSTRUCTION
MANUAL
FROM
OUR
WEBSITE:
This
sheet
contains
basic
installation
and
setup
instructions.
There
are
additional
topics
covered
in
greater
detail,
in
the
full
version
of
the
manual
for
this
thermostat.
The
full
PDF
manual
can
be
downloaded
at
www.luxproducts.com.
Click
on
SUPPORT,
then
INSTRUCTION
MANUALS.
Many
thermostat
models
have
lower
case
“revision”
letters
after
the
model
name
(i.e.
TXiSOOUa).
Please
choose
the
manual
that
exactly
matches
the
model
number
shown
on
your
particular
thermostat.
CAUTIONS
AND
WARNINGS:
●
The
thermostat
requires
batteries
to
operate
and
failure
or
sub-standard
performance
of
the
batteries
may
impair
or
prevent
the
correct
operation
of
the
thermostat.
Use
Duracell*
or
Energizer'
alkaline
batteries
ONLY
for
all
LUX
thermostats
requiring
batteries.
BE
SURE
TO
CHANGE
THE
BATTERIES
AT
LEAST
ONCE
A
YEAR,
or
whenever
you
see
the
LO
BATT
indication
on
the
screen.
Failure
to
follow
these
battery
instructions
could
result
in
property
damage
and/or
personal
injury.
●
The
electrical
rating
for
this
thermostat
is
1.5
Amps
per
terminal,
with
a
maximum
total
load
of
2.0A
for
all
terminals
combined.
●
The
thermostat
contains
parts
that
may
wear
out
through
use
and
are
susceptible
to
failure
if
over
loaded
or
used
in
a
manner
other
than
as
indicated
in
the
documentation.
●
Check
unoccupied
residences
regularly
to
ensure
that
all
systems
are
operating
properly.
●
Check
any
heating/air-conditioning
system
including
this
product
before
operation
and
at
regular
intervals.
●
Electrical
interference,
static
electricity,
failure
or
substandard
performance
of
batteries,
wiring
defects
in
the
installation
and/or
characteristics
of
the
connected
HVAC
devices
may
prevent
the
system
from
regulating
heating
and
cooling
as
anticipated.
●
The
thermostat
is
a
sensitive
device
and
dropping
the
product
can
cause
damage
to
critical
components.
If
the
product
is
dropped
or
shaken
violently
during
transport
or
installation
then
it
should
be
replaced
immediately.
●
Persons
with
physical
or
mental
limitations
may
not
be
able
to
promptly
respond
to
a
malfunction
of
the
heating/air-conditioning
system.
●
All
residents
should
be
made
aware
of
the
potential
in
any
system
for
malfunctions
that
could
cause
continuous
heating
or
cooling
and
should
be
familiar
with
the
operation
and
location
of
the
heating/cooling
appliance
on/off
switch.
●
Read
the
instruction
manual
completely
before
installing
the
thermostat.
A
more
detailed
product
manual
is
available
on
our
www.luxproducts.com
website.
You
should
consult
a
qualified
HVAC
technician
or
an
electrician
if
you
do
not
fully
understand
the
installation
instructions.
REMOVAL
OF
OLD
THERMOSTAT;
1.
Turn
OFF
the
electricity
to
all
heating
and
cooling
components.
Do
not
turn
the
electricity
back
on
until
all
work
is
completed.
2.
Write
down
the
letters
printed
near
each
wire
terminal
that
is
used,
and
also
the
color
of
each
wire
that
is
connected
to
it.
Self-adhesive
wire
labels
are
also
enclosed.
3.
Carefully
remove
the
wires
one
at
a
time,
and
bend
them
in
a
manner
so
that
they
do
not
fall
back
inside
the
wall.
Do
not
allow
bare
wire
ends
to
touch
each
other.
INSTALLATION
OF
NEW
THERMOSTAT:
Use
the
wiring
diagrams
shown
on
the
back
of
this
installation
sheet
to
find
the
closest
match
to
your
particular
heating
and/or
cooling
system.
Please
read
ALL
of
the
Wiring
Diagram
Notes
that
are
shown
above
the
connection
diagrams,
to
avoid
causing
damage
to
your
system
or
the
new
thermostat.
1.
Strip
wire
insulation
leaving
only
3/8
in.
(9.5mm)
bare
wire
ends,
and
clean
off
any
corrosion
present.
2.
Fill
the
wall
opening
with
non-combustible
insulation
to
prevent
drafts
from
affecting
the
thermostat's
normal
operation.
3.
Route
the
wires
through
the
opening
in
the
new
thermostat
base
plate,
and
install
the
mounting
screws.
4,
If
the
previous
holes
cannot
be
used,
hold
the
thermostat
base
against
the
wall
so
that
it
appears
straight
and
level
(position
the
base
for
best
appearance)
and
mark
for
the
new
screw
holes.
Attach
the
base
to
the
wall
using
the
screws
provided
(use
the
supplied
plastic
anchors
if
needed
when
mounting
to
a
soft
material
such
as
drywall).
5.
When
attaching
the
wires
to
the
thermostat,
please
ensure
that
the
bare
wire
ends
are
held
ALL
the
way
into
the
terminal
block
while
the
screw
is
being
tightened,
and
be
careful
not
to
over
tighten
them,
as
they
only
need
to
be
snug.
COMPLETE
THE
INSTALL;
INSTALL
BATTERIES
INTO
THERMOSTAT:
Install
two
brand
new
Energizer'
or
DURACELL*
“AA"
size
alkaline
(only)
batteries,
into
the
thermostat’s
battery
compartment.
Ensure
the
batteries
are
installed
in
the
proper
direction.
GAS
/
ELEC
CIRCUIT
BOARD
OPTION
(“G”
TERMINAL
FAN
OPERATION):
This
setting
is
a
plastic
Shorting
cap
called
a
jumper.
This
jumper
must
remain
installed,
and
set
to
either
GAS
or
ELECTRIC
for
your
system
to
work
properly.
This
setting
changes
how
your
system’s
blower
fan
(if
applicable)
is
controlled
while
the
thermostat
is
in
HEAT
mode,
and
the
Fan
switch
is
in
the
AUTO
position.
This
setting
does
not
affect
the
fan
operation
while
the
thermostat
is
in
COOL
mode.
e
2015
LUX
PRODUCTS
CORPOR

When
set
to
“GAS”,
the
blower
fan
is
controlled
solely
by
the
heating
system
itself.
Systems
that
would
typically
use
the
“GAS”
setting
would
be:
natural
gas,
propane,
or
oil
furnaces,
and
boilers.
NOTE:
If
your
blower
fan
does
not
operate
properly
after
installation,
try
moving
the
Gas
/
Electric
option
to
the
"Electric"
setting.
When
set
to
“ELEC”,
the
blower
fan
is
controlled
directly
by
the
thermostat.
This
setting
is
required
for
heating
systems
that
do
not
control
their
own
fan,
such
as
HEAT
PUMPS,
and
units
that
only
have
an
electric-
resistive
heating
element
as
the
heat
source.
B/0
CIRCUIT
BOARD
OPTION
(FOR
HEAT
PUMP
APPLICATIONS):
This
setting
is
a
plastic
shorting
cap
which
determines
the
operation
of
the
shared
B/0
wire
terminal
connection.
This
jumper
must
remain
installed
for
a
Heat
Pump
system
to
be
able
to
provide
heating
and
cooling
as
needed,
and
the
majority
of
heat
pumps
today
use
the
default
“0”
setting.
The
symptoms
that
will
occur
if
this
setting
is
not
correct
will
be:
heating
while
in
cool
mode,
and
cooling
while
in
heat
mode.
When
this
is
set
to
“0"
(factory
default),
the
shared
B/0
terminal
will
be
turned
on
while
in
COOL
mode,
and
off
in
HEAT
mode.
When
this
is
set
to
“B”
(which
is
needed
for
some
Rheem,
Ruud,
and
Bard
heat
pumps),
the
shared
B/0
terminal
will
be
turned
on
in
HEAT
mode,
and
off
in
COOL
mode.
I
ELEC
JP1
I
GAS
(default)
JP1
B”
OPTION
JP2
JP2
0”
OPTION
(default)
FRONT
PANEL
CONTROLS:
HEAT
/
OFF
/
COOL,
SYSTEM
MODE
SWITCH:
Set
this
switch
to
HEAT
to
control
your
heating
system,
and
COOL
to
control
your
cooling
system.
The
OFF
position
will
disable
both
the
heating
and
cooling
units.
AUTO
/
ON,
FAN
MODE
SWITCH:
When
in
AUTO,
the
blower
fan
(If
present
in
your
system)
will
cycle
on
and
off
only
while
heating
or
cooling.
In
the
ON
position,
the
blower
fan
will
run
constantly
at
all
times
with
or
without
a
demand
for
heating
or
cooling.
SET
BUTTON:
This
button
is
used
to
access
the
temperature
program
settings
when
in
heat
or
cool
mode,
and
for
adjusting
the
day
and
clock
while
in
off
mode.
NEXT
BUTTON:
This
is
used
when
setting
items
such
as
software
options,
and
temperature
programs.
When
items
on
the
screen
are
flashing
during
adjustments,
pressing
the
NEXT
button
will
cycle
through
which
item
is
flashing.
HOLD
BUTTON:
This
button
activates
and
deactivates
the
manual
Temperature
Hold
feature,
which
maintains
a
fixed
set
temperature
indefinitely
without
following
a
program
routine.
This
button
is
not
used
when
ITEM
#02
below
is
set
to
“3”
for
manual
non-programmab
le.
UP
/
DOWN
BUTTONS:
The
UP
and
DOWN
buttons
are
used
to
control
the
set
temperature,
or
adjust
any
other
on-screen
items.
Typicaliy,
an
item
that
is
flashing
can
currently
be
adjusted.
SYSTEM
CONFIGURATION
AND
SETUP
OPTIONS:
Setup
options
for
how
the
thermostat
will
function,
along
with
choosing
your
particular
system
type,
are
performed
using
a
menu
on
the
display
screen.
TO
ACCESS
THE
SETUP
MENU:
Move
the
System
Mode
switch
into
the
OFF
position,
and
then
hoid
down
the
SET
button
for
approximately
5
seconds
until
the
screen
changes.
The
menu
will
always
start
with
item
#01,
and
is
advanced
to
each
following
item
by
a
single
press
of
the
NEXT
button.
The
options
for
each
item
are
changed
using
the
UP
or
DOWN
buttons.
ITEM
#01
(TEMPERATURE
SCALE):
[1]
(default)
Shows
all
temperature
values
in
Fahrenheit.
.
.[2]
Shows
all
temperature
values
in
Celsius.
ITEM
#02
(PROGRAMMING
STYLE):
[1]
(default)
5/2-Day
Programming.
This
style
uses
a
weekday
program
routine
for
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
and
a
separate
weekend
program
routine
for
Saturday
and
Sunday.
[2]
7-Day
Programming.
This
style
uses
a
separate
program
routine
for
each
of
the
7
days
in
the
week.
[3]
Manual
Non-Programmable.
In
this
setting,
there
are
no
program
routines
for
the
thermostat
to
follow
and
the
temperature
control
will
be
set
only
by
the
UP
and
DOWN
buttons
on
the
front
panel.
ITEM
#03
(PERIOD
QUANTITY):
[1]
(default)
4-Periods.
Thermostat
uses
four
periods
per
day
(called
MORN,
DAY,
EVE,
and
NITE).
[2]
2-Periods.
The
thermostat
uses
only
two
periods
per
day
(called
DAY
and
NITE).
ITEM
#04
(MAXIMUM
HEAT SET
TEMP
LIMIT):
[1]
(default)
Limit
90F
(32C).
The
maximum
heating
set
temperature
is
90F
(32C)
degrees
with
no
heat
mode
temperature
restrictions.
[2]
Limit
80F
(27C).
The
maximum
heating
set
temperature
is
80F
(27C)
degrees.
[3]
Limit
70F
(21C).
The
maximum
heating
set
temperature
is
70F
(21C)
degrees.
[4]
Limit
60F
(16C).
The
maximum
heating
set
temperature
is
60F
(16C)
degrees.
ITEM
#05
(MINIMUM
COOL
SET
TEMP
LIMIT):
[1]
(default)
Limit
45F
(7C).
The
minimum
cooling
set
temperature
is
45F
(7C)
degrees
with
no
cool
mode
temperature
restrictions.
[2]
Limit
55F
(13C).
The
maximum
cooling
set
temperature
is
55F
(13C)
degrees.
[3]
Limit
65F
(18C).
The
maximum
cooling
set
temperature
is
65F
(18C)
degrees.
[4]
Limit
75F
(24C).
The
maximum
cooling
set
temperature
is
75F
(24C)
degrees.
ITEM
#06
(SYSTEM
/
EQUIPMENT
TYPE):
[1]
(default)
Fn=Furnace.
This
is
for
the
majority
of
heating
systems
such
as
a
natural
gas
furnace
or
hot
water
boiler,
that
are
not
Heat
Pump
systems.
[2]
HP=Heat
Pump.
Use
this
setting
if
you
have
a
Heat
Pump
system
(which
uses
the
outdoor
unit
as
the
primary
heat
source).
The
presence
of
either
an
“0”
or
“B”
wire
on
your
previous
thermostat
would
typically
indicate
you
have
a
heat
pump
system.
This
thermostat
is
NOT
compatible
with
heat
pumps
r-
which
also
have
an
electric
heating
element
as
a
backup
heat
source
(called
Auxiliary
/
Emergency
^
Heat).
IMPORTANT:
When
set
to
“2"
for
HP,
the
circuit
board
Gas/Electric
option
must
also
be
set
to
“ELEC”,
as
described
earlier
in
the
“COMPLETE
THE
INSTALL”
section.
ITEM
#07
(DELAY
TIME):
[1]
(default)
5
Minutes.
Thermostat
waits
5
minutes
before
turning
the
system
back
on
after
it
was
last
run.
The
5
minute
setting
is
fine
for
most
applications,
and
provides
equipment
protection
by
preventing
rapid
cycling.
[2]
Same
operation
as
above,
but
reduced
to
2
minutes
between
state
changes
if
desired.
ITEM
#08
(TEMPERATURE
SWING):
[1]
(default)
This
is
the
tightest
control,
which
is
plus/minus
0.25F
(0.14C)
degrees
from
the
target
set
temperature.
[2
through
9]
These
alternate
values
make
the
temperature
control
wider
with
more
variation.
Each
incremental
setting
number
adds
an
additional
0.25F
(0.14F)
degrees
onto
the
initial
setting.
[9]
is
the
widest
control
setting,
which
is
plus/minus
2.25F
(1.25C)
degrees
from
the
set
temperature.
ITEM
#09
(TEMPERATURE
CALIBRATION):
[0
(zero)]
(default)
At
zero,
there
are
no
changes
made
to
the
base
room
temperature
measurement.
The
adjustment
is
from
as
low
as
subtracting
-5F
(-3C)
degrees
from
the
room
temperature,
to
as
high
as
adding
+5F
(+3C)
degrees
to
the
room
temperature.
The
internal
temperature
sensor
is
accurately
calibrated
at
the
factory,
and
in
most
cases
this
setting
should
not
need
to
be
altered.
I
I
;ation.
all
rights
reserved

SET
DAY
AND
TIME:
I
Move
the
System
Mode
switch
into
the
OFF
position,
and
press
the
SET
button
once.
The
Day
on
the
top
of
the
display
should
begin
fiashing,
which
can
be
adjusted
using
UP
or
DOWN.
Press
the
NEXT
button
and
the
clock
time
should
start
flashing,
which
can
be
adjusted
using
UP
or
DOWN.
Make
sure
the
AM/PM
indication
shown
is
correct,
and
holding
the
UP
or
DOWN
buttons
wiii
make
the
clock
digits
scroil
rapidly.
When
complete,
press
the
NEXT
button
to
return
to
the
normal
operating
screen.
KEYPAD
LOCKOUT:
The
front
panel
buttons
can
be
locked
out
to
prevent
unauthorized
tampering
of
the
set
temperature
and
other
settings.
Neither
the
System
Mode
or
Fan
Mode
slide
switches
are
locked
out,
and
when
the
Keypad
Lockout
is
active,
there
will
be
a
padlock
icon
shown
in
the
display
screen.
To
lock
or
unlock
the
keypad
buttons,
first
select
either
HEAT
or
COOL
on
the
System
Mode
switch,
and
press
the
following
four-button
sequence:
NEXT,
NEXT,
NEXT,
HOLD.
TEMPERATURE
PROGRAMMING:
By
default,
this
thermostat
has
4
separate
program
periods
for
both
Heat
and
Cool
modes,
they
are:
MORN,
DAY,
EVE,
and
NITE.
Each
period
ends
at
the
start
time
of
the
next
upcoming
period.
The
Heat
temperature
programs
are
set
while
the
mode
switch
is
in
the
HEAT
position,
and
the
Cool
temperature
programs
are
set
while
the
mode
switch
is
in
COOL.
NOTE:
If
the
thermostat
is
configured
to
use
only
2
periods
per
day
(instead
of
the
factory
default
of
4
periods
per
day),
the
thermostat
will
only
use
the
DAY
and
NITE
period
designations.
The
MORN
and
EVE
periods
will
not
be
used
or
visible
on
the
screen.
TO
SET
A
TEMPERATURE
PROGRAM:
Choose
either
HEAT
or
COOL
mode,
and
press
the
SET
button.
Programming
will
start
with
PROG
position.
Use
UP
or
DOWN
to
adjust
the
start
time
for
the
first
period,
and
then
press
the
NEXT
button
to
advance.
Use
UP
or
DOWN
to
adjust
the
set
temperature
for
the
first
period,
and
then
press
the
NEXT
button
to
advance.
Now
adjust
the
start
time
and
set
temperature
for
the
second
period,
pressing
NEXT
after
each
item
to
advance.
Continue
with
these
same
steps
to
adjust
the
start
times
and
set
temperatures
for
the
third
and
fourth
periods
(if
present).
When
the
last
period
is
finished
for
each
day
(or
group
of
days),
the
thermostat
will
advance
forward
into
the
next
day
(or
group
of
days).
When
you
are
complete,
you
can
press
the
SET
button
to
save
your
changes
and
return
back
to
the
normal
run
mode.
NOTE:
If
a
temperature
program
routine
is
not
desired,
you
may
change
ITEM
#02
in
the
Setup
Options
to
“3”
for
manual
non-programmable.
53593-15
2/3/4
WIRES
3/4
CONVENTIONAL,
NON
HEAT
PUMP
1-STAGE.
HEAT
ONLY
(INCLUOING
MILLIVOLT)
CONVENTIONAL,
1-STAGE.
m
#1
#2
COMMON
O
o
G
-^3
●c
G
©■
FAN
Factory
RH-RC
Jumper
Factory
RH-RC
Jumper
Wire
Installed
'
24V
HEAT
transformerJ
Wire
Installed
RC
RC
C
w
©
w
®
HEATER
Y
0/B© 0/B®
NOTE:
THE
BLACK
TERMINAL
LETTERS
ARE
TYPICAL,
GRAY
TERMINAL
LETTERS
ARE
BRAND
SPECIFIC
NOTE:
THE
BLACK
TERMIt
GRAY
TERMINAL
LETTERS
5/6
WIRES
4/5
CONVENTIONAL,
NON
HEAT
PUMP
1-HEAT/1-COOL,
WITH
TWO-TRANSFORMERS
HEAT
PUM
1-HEAT>
WITHNOAUXILIA
fx]
#4
#5
COMMON
O
o
(
m
G
G
FAN
mm
Factory
RH-RC
Jumper
Factory
RH-RC
Jumper
"
24V
HEAT
transformerJ
RH
Wire
Wire
Installed
"
24V
COOL
transformerJ
RC®>
RC
>
c
For
Heat-Pumps
ONLY.
Add
Second
—
Jumper
Wire
(Supplied)
w
w
HEATER
}
A/C
Y
Y
UNIT
Q/B®
NOTE:
THE
BUCK
TERMINAL
LETTERS
ARE
TYPICAL,
GRAY
TERMINAL
LETTERS
ARE
BRAND
SPECIFIC
NOTE:
THE
BUCK
TERMI^
GRAY
TERMINAL
LETTER'

BASIC
HEATING
AND
COOLING
OPERATION:
Basic
operation
of
your
heating
or
cooling
system
can
be
obtained
by
selecting
HEAT
or
COOL
on
the
System
Mode
switch,
and
using
UP
or
DOWN
to
adjust
the
temperature.
To
maintain
a
single
fixed
temperature,
you
can
use
the
HOLD
button.
If
there
Is
a
padlock
present
on
the
display
screen,
the
keypad
lockout
feature
is
enabled
(both
of
the
mode
slide
switches
are
still
functional).
WIRING
DIAGRAM
NOTES:
1)
If
the
wiring
diagrams
do
not
clearly
represent
or
match
your
system,
please
refer
to
"TECHNICAL
ASSISTANCE"
below,
and
contact
us
before
removing
any
of
your
existing
thermostat
wires.
2)
All
of
the
DASHED
wires
shown
in
the
wiring
diagrams
are
either
optional,
or
their
usage
depends
upon
your
specific
system
type
(EXAMPLE:
Diagram
#1
shows
the
fan
wire
as
optional.
This
does
not
infer
that
your
system
does
not
have
a
fan,
only
that
there
may
not
be
a
wire
for
it).
3)
The
terminal
letters
shown
in
black
represent
typical
wiring
usage.
The
terminal
letters
shown
in
gray
represent
other
possible
wiring
letter
designations
that
you
might
see
on
your
particular
brand
and
mode!
of
thermostat.
4)
If
your
old
thermostat
has
BOTH
an
“0"
wire
and
a
“B”
wire
present,
then
“B"
is
likely
a
System
Common
(power
wire)
and
can
either
be
connected
to
the
“C"
terminal,
or
taped
off
and
unused.
Connecting
a
System
Common
wire
to
this
thermostat’s
"B/0"
terminal
will
damage
the
thermostat,
and
also
your
heating
and
cooling
system
equipment.
5)
If
your
existing
thermostat
connections
contain
a
wire
labeled
as
‘‘W2",
"AUX",
“E",
or
“X2”,
this
would
indicate
that
you
have
additional
heating
stages
present.
This
is
a
single-stage
thermostat,
and
cannot
accomodate
any
of
these
system
components.
You
will
need
to
select
a
different
model.
6)
If
replacing
an
old
thermostat
that
has
a
mechanical
time
clock
on
the
front
panel,
there
may
be
TWO
wires
labeled
as
"C”
for
the
clock
power.
Do
not
connect
either
of
them
to
this
thermostat.
TECHNICAL
ASSISTANCE:
If
you
have
any
problems
installing
or
using
this
thermostat,
please
carefully
and
thoroughly
review
the
instruction
manual.
If
you
still
require
assistance,
please
contact
our
Technical
Assistance
department
at
856-234-8803
during
regular
business
hours
between
8:00AM
and
4:30PM
Eastern
Time,
Monday
through
Friday.
You
can
also
receive
technical
assistance
online
anytime
day
or
night
at
www.luxproducts.com.
Our
website
offers
you
troubleshooting
guides,
answers
to
the
most
common
technical
questions,
and
also
permits
you
to
email
your
questions
to
our
technical
support
staff
at
your
convenience.
WIRES
4/5
WIRES
NON
HEAT
PUMP
COOL
ONLY
CONVENTIONAL,
NON
HEAT
PUMP
1-STAGE
HEAT
AND
1-STAGE
COOL
#3
COMMON COMMON
o
rr~
c
FAN FAN
Q""
''
Factory
RH-RC
Jumper
Wire
Installed
Transformer
24V
^
HC
V
(
24V
COOL
^
Ttransformer
RC©
HjiL-L-r
N.*
W
HEATER
♦
Y1
6
A/C
A/C
Y
UNIT UNIT
V..
!AL
LEHERS
ARE
TYPICAL,
.ARE
BRAND
SPECIFIC
NOTE:
THE
BLACK
TERMINAL
LEHERS
ARE
TYPICAL
GRAY
TERMINAL
LETTERS
ARE
BRAND
SPECIFIC
WIRES
P
SYSTEMS
>
1-COOL.
RY/EMERG.
HEAT
■
●
■
● ●
■
COMMON
Ll
(
FAN
^
ac
V
Transformer
24V
^
Y1
6
HEAT
PUMP
Ls:
REVERSING^
VALVE
S.
Keal-Pump;
II
"O"
and
"B"
are
both
present,
install
old
"B"
wire
onto
"C
terminal.
NAL
LETTERS
ARE
TYPICAL,
S
ARE
BRAND
SPECIFIC

MANUAL
DE
INSTALACION
DEL
PRODUCTO
53595-15
Termostato
TXIOOEa
(Programable
para
7
dias
o
5/2
di'as
0
no
programable)
LUX
LUX
Products
Corporation
WWW.
lux
products
.com
ADVERTENCIA:
Utilice
solo
baterias
alcalinas
Energizer**
o
DURACELL*
Energizer*
es
una
marca
registrada
de
Eveready
Battery
Company,
!nc.
DURACELL'
es
una
marca
registrada
de
The
Procters
Gamble
Company
iIMPORTANTE!
●
Ponga
una
etiqueta
para
designar
cada
una
de
los
terminales
del
cableado
del
termostato
actual
antes
de
retirar
el
termostato
que
se
ha
de
reemplazar.
●
No
haga
caso
a
los
colores
de
los
cables,
ya
que
es
posible
que
no
cumplan
con
ninguna
norma.
Conecte
los
cables
usando
las
designaciones
por
letras
para
los
terminales.
COMPATIBILIDAD
DEL
SISTEMA;
Este
termostato
se
puede
utilizar
con
la
mayorla
de
los
sistemas
de
calefaccion
y
refrigeracion
electricos
de
24
voltios,
a
gas,
petroleo
o
milivoltlos.
incluidas
las
bombas
de
calor
de
una
sola
etapa
(SIN
resistencia
auxiliar
o
de
emergencia).
No
se
puede
utilizar
con;
resistencias
de
120/240
voltios
(sin
un
transformador)
o
en
sistemas
de
bomba
de
calor
que
tienen
mas
de
una
etapa
de
refrigeracion
o
calefaccion.
Consulte
a
su
distribuidor
sobre
otros
termostatos
LUX
para
controlar
esos
sistemas.
DESCARGUE
EL
MANUAL
DE
INSTRUCCION
COMPLETO
DE
NUESTRO
SITIO
WEB;
Esta
hoja
contiene
las
instrucciones
basicas
de
instalacion
y
configuracion.
Hay
otros
temas
que
se
tratan
con
mayor
detalie,
en
la
version
completa
del
manual
para
este
termostato.
El
manual
complete
en
PDF
se
puede
descargar
en
www.luxproducts.com.
Haga
die
en
SUPPORT
(asistencia)
y
luego
en
INSTRUCTION
MANUALS
(manuales
de
instrucciones).
Muchos
modelos
de
termostatos
tienen
letras
de
"revision"
en
minuscula
despues
del
nombre
del
modelo
(por
ejempio,
TXISOOUa).
Por
favor,
elija
el
manual
que
coincida
exactamente
con
el
numero
de
modelo
que
aparece
en
su
termostato
en
particular.
PRECAUCIONES
Y
ADVERTENCIAS:
●
El
termostato
requiere
baterias
para
funcionar
y
la
falia
o
el
rendimiento
deficiente
de
las
baterias
puede
afectar
o
impedir
el
correcto
funcionamiento
del
termostato.
Use
SOLO
iDaterias
alcalinas
Energizer'
o
Duracell*
para
todos
los
termostatos
LUX
que
requieran
baterias.
ASEGIJRESE
DE
CAMBIAR
LAS
BATERlAS
AL
MENOS
UNA
VEZ
AL
ANO
0
cada
vez
que
vea
la
indicacibn
LO
8ATT
(bateria
baja)
en
la
pantalla.
No
seguir
correctamente
las
instrucciones
de
las
baterias
puede
resultar
en
dahos
personales
y/o
materiales.
●
La
especificacion
electrica
para
este
termostato
es
de
1,5
A
por
terminal,
con
una
carga
maxima
total
de
2,0
A
para
todas
las
terminales
combinadas.
●
El
termostato
contiene
partes
que
pueden
deteriorarse
por
medio
de
su
uso
y
que
son
propensas
a
fallar
si
se
las
sobrecarga
o
si
se
las
usa
de
manera
diferente
a
la
indicada
en
la
documentacidn,
●
Revise
regularmente
las
residencias
desocupadas
para
asegurarse
de
que
todos
los
sistemas
esten
funcionando
correctamente.
●
Revise
cualquier
sistema
de
climatizacibn
incluido
este
producto
antes
de
ponerlo
en
funcionamiento
y
en
intervals
peribdicos.
●
La
interferencia
electrica,
la
electricidad
estatica,
la
falla
o
rendimiento
deficiente
de
las
baterias,
defectos
de
cableado
en
la
instalacion
y/o
caracteristicas
de
los
dispositivos
de
calefaccion,
ventilacibn
y
aire
acondicionado
que
esten
conectados
pueden
impedir
que
el
sistema
regule
la
calefaccion
y
la
refrigeracibn
como
estaba
previsto.
●
El
termostato
es
un
dispositive
sensible
y
dejar
caer
el
producto
puede
danar
componentes
cruciales.
Si
deja
caer
el
producto
o
si
lo
agita
violentamente
durante
el
transporte
o
instalacion,
deberia
reemplazarse
inmediatamente.
●
Personas
con
limitaciones
fisicas
o
mentales
pueden
no
ser
capaces
de
responder
rapidamente
al
mal
funcionamiento
del
sistema
de
climatizacibn.
●
Todos
ios
residentes
deben
ser
conscientes
de
la
posibiiidad
del
mal
funcionamiento
en
cualquier
sistema
que
podria
generar
la
calefaccion
o
refrigeracibn
continua
y
deben
estar
familiarizados
con
la
operacibn
y
ubicacibn
del
interrupter
on/off
(encendido/apagado)
del
aparato
de
climatizacibn.
●
Lea
el
manual
de
instrucciones
por
complete
antes
de
instaiar
el
termostato.
Un
manual
de
producto
mas
detallado
se
encuentra
disponible
en
nuestro
sitio
web
www.luxproducts.com.
SI
no
comprende
las
Instrucciones
de
instalacion
en
su
totalidad,
consulte
a
un
tecnico
de
climatizacibn
calificado
o
a
un
electricista.
RETIRO
DEL
TERMOSTATO
VIEJO:
1.
Desconecte
la
electricidad
de
todos
los
componentes
de
calefaccion
y
refrigeracibn.
No
la
conecte
hasta
que
el
trabajo
haya
finalizado.
2.
Anote
las
letras
impresas
cerca
de
cada
terminal
del
cable
que
se
utilice
y
tambien
el
color
de
cada
uno
de
los
cables
que
esten
conectados
al
terminal.
Tambien
se
incluyen
etiquetas
autoadhesivas
para
cables,
3.
Retire
cuidadosamente
los
cables
uno
a
uno
y
dbblelos
de
manera
que
no
caigan
nuevamente
dentro
de
la
pared.
No
permita
que
los
extremos
desnudos
de
los
cables
se
toquen
entre
si.
INSTALACION
DEL
TERMOSTATO
NUEVO;
Utilice
ios
diagramas
de
cableado
que
se
muestran
en
la
parte
posterior
de
esta
hoja
de
instalacibn
para
encontrar
la
correspondencia
mas
cercana
a
su
sistema
de
calefaccibn
y/o
refrigeracibn
en
particular.
Lea
TODAS
las
notes
del
diagrama
de
cableado
que
se
muestran
por
encima
de
los
esquemas
de
conexibn.
para
evitar
causar
dahos
a
su
sistema
o
al
nuevo
termostato.
1.
Pele
el
aislamiento
del
cable
dejando
solo
extremos
de
cable
pelado
de
3/8
de
pulgada
(9,5
mm)
en
los
extremos
y
limpie
la
corrosibn
visible.
2,
Rellene
la
abertura
de
la
pared
con
un
aislante
no
inflamable
para
evitar
que
las
corrientes
afecten
el
funcionamiento
normal
del
termostato.
3,
Pase
los
cables
a
traves
de
la
abertura
de
la
placa
base
del
termostato
nuevo
e
instale
los
tornlllos
de
montaje.
4.
Si
no
pueden
utiiizarse
los
agujeros
previos,
mantenga
la
base
del
termostato
contra
la
pared
derecha
y
nivelada
(coloque
la
base
de
la
manera
que
luzca
mejor)
y
marque
el
lugar
donde
deberan
hacerse
los
nuevos
agujeros
para
los
tornillos.
Sujete
la
base
a
la
pared
con
los
tornillos
Incluidos
(utilice
los
anclajes
de
plastico
provistos
de
ser
necesario,
cuando
instale
el
termostato
en
un
material
blando
como
por
ejempio
paneles
de
yeso),
5.
Al
conectar
los
cables
al
termostato.
asegurese
de
que
los
extremos
desnudos
de
los
cables
se
mantengan
COMPLETAMENTE
en
el
bloque
de
terminales
mientras
que
el
tornillo
se
aprieta
y
tenga
cuidado
de
no
apretarlos
demasiado
ya
que
solo
tienen
que
estar
bien
ajustados.
CDMPLETE
LA
INSTALACION:
INSTALAR
LAS
BATERIAS
EN
EL
TERMOSTATO:
Instale
dos
baterias
alcalinas
(solamente)
nuevas
Energizer®
o
DURACELL".
tamaho
“AA”
en
el
compartimiento
para
las
baterias
del
termostato.
Asegurese
de
que
las
baterias
esten
instaladas
en
la
direccibn
correcta.
OPCION
DE
TARJETA
DE
CIRCUITOS
GAS/ELEC.
(FUNCIONAMIENTO
DEL
VENTILADOR
DEL
TERMINAL
“G”):
Esta
opcibn
es
una
tapa
de
cortocircuito
de
plastico
llamada
puente.
Este
puente
debe
permanecer
instalado
y
configurado
a
GAS
o
ELECTRIC
(electricidad)
para
que
el
sistema
funcione
correctamente.
Esta
configuracion
cambia
la
forma
en
la
cual
se
controla
el
ventilador
de
su
sistema
(si
es
aplicable),
mientras
que
el
termostato
este
en
modo
HEAT
(calefaccibn)
y
el
interrupter
del
ventilador
este
en
la
posicibn
AUTO
(automatico).
Este
ajuste
no
afecta
el
funcionamiento
del
ventilador.
mientras
que
el
termostato
esta
en
el
modo
COOL
(refrigeracibn).
e
2015
LUX
PRODUCTS
CORPORATION

Cuando
se
establece
en
"GAS”,
unicamente
el
sistema
de
caiefaccion
controla
el
venlilador.
Los
sistemas
que
usarian
fiabitualmente
la
configuracibn
“GAS”
serian:
estufas
y
calderas
a
gas
natural,
propane
o
petroleo.
NOTA:
Si
su
ventllador
no
funclona
adecuadamente
despues
de
la
instalacidn,
Gamble
la
opcion
de
gas
o
electricldad
a
la
posiclon
de
ajuste
de
“Electric”.
Cuando
se
establece
en
"ELEC”,
el
ventiiador
esta
controlado
directamente
por
el
termostato.
Esta
configuracibn
es
necesaria
para
los
sistemas
de
caiefaccion
que
no
controlan
su
propio
ventiiador,
tales
como
BOMBAS
DE
CALOR,
y
las
unidades
que
solo
tlenen
un
elemento
de
calentamlento
electrico
resistive
como
fuente
de
calor.
opci6n
de
tarjeta
de
CIRCUITOS
B/0
(PARA
APLICACIONES
DE
BOMBA
DE
CALOR);
Esta
configuracibn
es
una
tapa
de
plastico
de
cortocircuito
que
determina
el
funcionamiento
de
la
conexibn
terminal
del
cable
de
B/0
compartida.
Este
puente
debe
permanecer
instalado
para
que
un
sistema
de
bomba
de
calor
pueda
proporcionar
caiefaccion
y
refrigeracibn
segiin
sea
necesario,
y
la
mayoria
de
las
bombas
de
calor
hoy
en
dia
utilizan
la
configuracibn
predeterminada
”0”.
Los
sintomas
que
se
producen
si
este
ajuste
no
es
correcto
seran:
calefaccibn
vmientras
se
encuentra
en
el
modo
de
refrigeracibn
y
refrigeracibn
mientras
se
encuentra
en
modo
de
calefaccibn.
Cuando
se
ajusta
en
"0"
(predeterminado
de
fabrica),
el
terminal
compartido
B/0
se
encendera
mientras
que
se
encuentra
en
el
modo
COOL
(refrigeracibn)
y
se
apagara
en
el
modo
HEAT
(calefaccibn).
Cuando
se
establece
en
"B”
(necesario
para
algunas
bombas
de
calor
Rheem.
Ruud
y
Bard),
el
terminal
compartido
B/O
se
enciende
en
el
modo
HEAT
(calefaccibn)
y
se
apaga
en
el
modo
COOL
(refrigeracibn).
i
ELEC
(ELECTRICIDAD)
JP1
i
GAS
(por
defecto)
JP1
opci6n
“B
W
JP2
ll
JP2
0PCI6N
“0”
(por
defecto)
CONTROLES
DEL
PANEL
FRONTAL;
INTERRUPTOR
DE
MODO
DEL
SISTEMA
HEAT/OFF/COOL
(CALEFACCION/APAGA
DO/REFRIGERACI6N):
Ponga
el
interrupter
en
HEAT
(calefaccibn)
para
controlar
su
sistema
de
calefaccibn
y
en
COOL
(refrigeracibn)
para
controlar
su
sistema
de
refrigeracibn.
La
posicibn
de
OFF
(apagado)
desactivara
las
unidades
de
calefaccibn
y
de
refrigeracibn.
INTERRUPTOR
DE
MODOS
DEL
VENTILADOR
AUTO/ON
(AUTOMATICO/ENCENDID
O):
Cuando
este
interrupter
esta
en
AUTO
(automatico),
el
ventiiador
(de
existir
en
su
sistema)
se
encendera
y
apagara
automaticamente
mientras
funcionen
la
calefaccibn
o
la
refrigeracibn.
Cuando
el
interrupter
este
en
la
posicibn
de
ON
(encendido),
el
ventiiador
funcionara
constantemente
en
todo
momento
con
o
sin
demanda
de
calefaccibn
o
el
refrigeracibn.
BOTON
SET
(CONFIGURACION):
Este
botbn
se
utiliza
para
acceder
a
la
configuracibn
del
programs
de
temperature
cuando
se
encuentra
en
modo
de
calefaccibn
o
refrigeracibn,
y
para
ajustar
el
dia
y
el
reloj
en
el
modo
de
apagado.
BOTON
next
(SIGUIENTE):
Este
botbn
se
usa
mientras
se
configuran
elementos
tales
como
opciones
del
software
y
programas
de
temperature.
Cuando
los
elementos
de
la
pantalla
parpadean
durante
los
ajustes,
pulsar
el
botbn
de
NEXT
(siguiente)
permitira
cambiar
el
elemento
que
esta
parpadeando.
BOTON
HOLD
(MANTENIMIENTO):
Este
botbn
activa
y
desactiva
la
funcibn
Mantenimiento
de
temperature
manual
que
mantiene
una
temperatura
de
consigna
fija
de
manera
indefinida
sin
seguir
la
rutina
de
un
programa.
Este
botbn
no
se
utiliza
cuando
el
ELEMENTO
N.°
02
a
continuacibn
se
establece
en
“3”
para
la
configuracibn
manual
no
programable.
BOTONES
up/down
(ARRIBA/ABAJO):
Los
botones
UP
(arriba)
y
DOWN
(abajo)
se
utilizan
para
controlar
la
temperatura
del
sistema
o
ajustar
otros
elementos
que
aparecen
en
pantalla.
Por
lo
general,
un
elemento
que
esta
parpadeando
se
puede
ajustar
ahora.
GONFIGURACION
DEL
SISTEMA
Y
OPCIONES
DE
GONFIGURACldN:
Las
opciones
de
configuracibn
para
cbmo
funcionara
el
termostato,
junto
con
la
eleccibn
de
su
tipo
de
sistema
particular,
se
realizan
mediante
un
menu
en
la
pantalla
de
visualizacibn.
PARA
ACCEDER
AL
MENU
SETUP
(CONFIGURACIOn):
Mueva
el
interrupter
System
Mode
(modes
del
sistema)
a
la
posicibn
OFF
(apagado)
y
luego
mantenga
pulsado
el
botbn
SET
(configurar)
durante
aproximadamente
5
segundos
hasta
que
la
pantalla
cambie.
El
menu
siempre
comenzara
con
el
elemento
N.°
01
y
avanza
a
cada
punto
siguiente
al
presionar
sola
vez
el
botbn
NEXT
(siguiente).
Las
opciones
de
cada
elemento
cambian
con
los
botones
UP
(arriba)
o
DOWN
(abajo).
ELEMENTO
N.°
01
(ESCALA
DE
TEMPERATURA):
[Ij
(por
defecto)
Muestra
todos
los
valores
de
temperatura
en
grades
Fahrenheit.
[2]
Muestra
todos
los
valores
de
temperatura
en
grades
Celsius.
ELEMENTO
N.“
02
(ESTILO
DE
PROGRAMACldN):
[1]
(por
defecto)
Programacibn
de
5/2
dias.
Este
estilo
utiliza
una
rutina
de
programa
de
dias
de
semana
para
el
lunes,
martes,
miercoles,
jueves,
viernes,
y
una
rutina
de
programa
de
fin
de
semana
por
separado
para
el
sabado
y
el
domingo.
[2j
Programacibn
de
7
dias.
Este
estilo
utiliza
una
rutina
de
programa
separado
para
cada
uno
de
los
7
dias
de
la
semana.
[3]
Manual
no
programable.
En
esta
configuracibn,
no
hay
rutinas
de
programa
para
que
el
termostato
siga
y
el
control
de
temperatura
se
configurara
unicamente
mediante
los
botones
UP
(arriba)
y
DOWN
(abajo)
del
panel
delantero.
ELEMENTO
N.°
03
(CANTIDAD
DE
PERIODOS):
[11
(por
defecto)
4
periodos.
El
termostato
utiliza
cuatro
periodos
por
dia
(llamados
MORN
[MANANA],
DAY
[DlAj,
EVE
[TARDEj
y
NITE
[NOCHE]).
[2]
2
periodos.
El
termostato
utiliza
solamente
dos
periodos
por
dia
(llamados
DAY
[DiA]
y
NITE
[NOCHE]).
ELEMENTO
N.°
04
(LIMITE
DE
TEMPERATURA
DE
AJUSTE
DE
CALEFACCI6N
MAXIMA);
[1]
(por
defecto)
Limite
de
90°F
(32°C).
La
temperatura
de
ajuste
de
calefaccibn
maxima
es
de
90°F
(32°C)
sin
restricciones
de
temperatura
en
modo
de
calefaccibn.
[2]
Limite
de
80°F
(27°C).
La
temperatura
de
ajuste
de
calefaccibn
maxima
es
de
80°F
(27°C).
[3]
Limite
de
70°F
(2rC).
La
temperatura
de
ajuste
de
calefaccibn
maxima
es
de
70°F
(2rC).
[4]
Limite
de
60°F
(16‘’C).
La
temperatura
de
ajuste
de
calefaccibn
maxima
es
de
60°F
(16°C).
ELEMENTO
N.°
05
(LIMITE
DE
TEMPERATURA
DE
AJUSTE
DE
REFRIGERACIBN
M(NIMA):
[1]
(por
defecto)
Limite
de
45°F
(7°C).
La
temperatura
de
ajuste
de
refrigeracibn
minima
es
de
45°F
(7°C)
sin
restricciones
de
temperatura
en
modo
de
refrigeracibn.
[2]
Limite
de
(13®C).
La
temperatura
de
ajuste
de
refrigeracibn
minima
es
de
SS^F
(IS^C).
[3]
Limite
de
65®F
(18°C).
La
temperatura
de
ajuste
de
refrigeracibn
minima
es
de
65®F
(18°C).
[4]
Limite
de
75®F
(24°cj.
La
temperatura
de
ajuste
de
refrigeracibn
maxima
es
de
TS^F
(24®C).
ELEMENTO
U.°
06
(TIPO
DE
SISTEMA/EQUIPO):
[1]
(por
defecto)
Fn
=
estufa.
Esto
es
para
la
mayoria
de
los
sistemas
de
calefaccibn.
como
una
estufa
o
caldera
de
agua
caliente
a
gas
natural,
que
no
son
sistemas
de
bombas
de
calor.
[2]
HP
=
bomba
de
calor.
Use
este
ajuste
si
tiene
un
sistema
de
bomba
de
calor
(que
utiliza
la
unidad
exterior
como
la
fuente
primaria
de
calor).
La
presencia
de
un
cable
"0”
o
"B"
en
su
termostato
anterior
por
lo
general
indica
que
tiene
un
sistema
de
bomba
de
calor.
Este
termostato
NO
es
compatible
con
bombas
de
calor,
que
tambien
tlenen
una
resistencia
electrics
como
fuente
de
calor
de
respaldo
(llamada
calefaccibn
auxiliar/de
emergencia).
IMPORTANTE:
Cuando
se
establece
en
"2”
para
HP,
la
opcibn
Gas/Electric
(gas/electricidad)
de
la
placa
de
circuito
tambien
se
debe
establecer
en
“ELEC”,
como
se
describe
anteriormente
en
la
seccibn
“Reaiizacibn
de
la
instalacibn”.
ELEMENTO
N.“
07
(TIEMPO
DE
RETARDO):
[1]
(por
defecto)
5
minutos.
El
termostato
espera
5
minutos
antes
de
encender
el
sistema
de
nuevo
despues
de
que
lo
operb
por
ultima
vez.
El
ajuste
de
5
minutos
es
correcto
para
la
mayoria
de
aplicaciones
y
ofrece
la
proteccibn
del
equipo
mediante
la
prevencibn
de
ciclos
rapidos.
[2]
Es
la
misma
operacibn
que
el
anterior,
pero
reducida
a
2
minutos
entre
cambios
de
estado
si
lo
desea.
ELEMENTO
N.‘
08
(CAMBIO
DE
TEMPERATURA):
[1]
(por
defecto)
Este
es
el
control
mas
ajustado,
que
es
mas/menos
0,25°F
(0,14°C)
con
respecto
a
la
temperatura
de
ajuste
objetivo.
[2
a
9]
Estos
valores
alternatives
hacen
que
el
control
de
temperatura
sea
mas
amplio,
con
mas
variacibn.
Cada
numero
de
ajuste
de
aumento
gradual
anade
0,25°F
(0.14®F)
adicionales
a
la
configuracibn
inicial.
[9]
es
el
ajuste
de
control
mas
amplio,
que
es
mas/menos
2,25°F
(1,25°C)
grades
de
la
temperatura
de
ajuste.
ELEMENTO
N.°
09
(CALIBRACION
DE
TEMPERATURA):
[0
(cero)j
(por
defecto)
En
cero,
no
hay
cambios
en
la
medicibn
de
la
temperatura
ambiente
de
base.
El
ajuste
es
desde
un
nivel
que
se
determina
restando
-5°F
(-3°C)
a
la
temperatura
ambiente,
a
un
nivel
que
se
determina
sumando
+5‘’F
(+3°C)
a
la
temperatura
ambiente.
El
sensor
de
temperatura
interna
se
calibra
con
precisibn
en
la
fabrica
y.
en
la
mayoria
de
los
casos,
no
deberia
ser
necesario
modificar
este
ajuste.
TODOS
LOS
DERECHOS
RESERVADOS

CONFIGURAR
DlA
Y
HORA:
Mueva
el
interrupter
System
Mode
(modes
del
sistema)
a
la
posicton
OFF
(apagado)
y
pulse
el
boton
SET
(configurar)
una
vez.
El
dia
en
la
parte
superior
de
la
pantalla
deberia
comenzar
a
parpadear,
con
lo
cual
se
puede
ajustar
utilizando
las
teclas
UP
(arriba)
o
DOWN
(abajo).
Pulse
el
boton
NEXT
(siguiente)
y
la
hora
del
reloj
deben'a
empezar
a
parpadear,
con
lo
cual
se
puede
ajustar
utilizando
las
teclas
UP
(arriba)
o
DOWN
(abajo).
Asegurese
de
que
la
indicacidn
AM/PM
que
se
muestra
sea
correcta
y
mantener
presionados
los
botones
UP
(arriba)
o
DOWN
(abajo)
hara
que
los
digitos
del
reloj
se
desplacen
rapidamente.
Cuando
termine,
pulse
el
boton
NEXT
(siguiente)
para
volver
a
la
pantalla
de
funcionamiento
normal.
BLOQUEO
DEL
TECLADO;
Los
botones
del
panel
delantero
se
pueden
bloquear
para
evitar
la
manipulacldn
no
autorizada
de
la
temperatura
de
ajuste
y
otros
parametros.
Ni
el
interrupter
System
Mode
(modos
del
sistema)
o
Fan
Mode
(modes
del
ventilador)
se
bloquean,
y
cuando
el
bloqueo
del
teclado
numerico
esta
active,
habra
un
icono
de
candado
que
se
muestra
en
la
pantalla.
Para
bloquear
o
desbioquear
los
botones
del
teclado
numerico,
seleccione
HEAT
(calefaccion)
o
COOL
(refrigeracion)
en
el
interrupter
System
Mode
(modos
del
sistema)
y
pulse
la
siguiente
secuencia
de
cuatro
botones;
NEXT.
NEXT,
NEXT,
HOLD.
PROGRAMACI6N
DE
TEMPERATURA:
En
forma
predeterminada,
este
termostalo
tiene
4
perfodos
de
programas
distintos
tanto
para
el
modo
Heat
(calefaccion)
como
para
el
modo
Cool
(refrigeracion):
MORN,
DAY,
EVE
y
NITE
(MANANA,
DiA,
TARDE
y
NOCHE).
Cada
periodo
termina
a
la
hora
en
que
comienza
el
siguiente.
Los
programas
de
temperatura
de
calefaccion
se
establecen
cuando
el
selector
de
modos
esta
en
la
posicibn
HEAT,
y
los
programas
de
temperatura
de
refrigeracion
se
establecen
cuando
el
selector
de
modo
esta
en
COOL.
NOTA:
Si
el
termostato
esta
configurado
para
usar
solo
2
periodos
por
dia
(en
lugar
del
valor
predeterminado
de
fabrica
de
4
periodos
por
dia),
el
termostato
unicamente
usara
las
designaciones
de
periodo
DAY
(dia)
y
NITE
(noche).
Los
periodos
MORN
(mahana)
y
EVE
(tarde)
no
se
usara
ni
se
veran
en
la
pantalla.
PARA
DEFINIR
UN
PROGRAMA
DE
TEMPERATURA:
Elija
el
modo
HEAT
(calefaccion)
0
COOL
(refrigeracion)
y
pulse
el
boton
SET
(configurar).
La
programaclon
se
iniciara
con
la
posicibn
PROG.
Use
UP
(arriba)
0
DOWN
(abajo)
para
ajustar
la
hora
de
inicio
del
primer
periodo
y
luego
presione
el
boton
NEXT
(siguiente)
para
avanzar.
Use
UP
(arriba)
0
DOWN
(abajo)
para
ajustar
la
temperatura
para
el
primer
periodo
y
luego
presione
el
botbn
NEXT
(siguiente)
para
avanzar.
Ahora.
ajuste
la
hora
de
inicio
y
la
temperatura
para
el
segundo
periodo,
presione
NEXT
luego
de
cada
elemento
para
continuar.
Repita
estos
mismos
pasos
para
ajustar
las
horas
de
inicio
y
establecer
temperaturas
para
el
tercer
y
cuarto
periodos
(si
estan
presentes).
Cuando
el
ultimo
periodo
terminb
para
cada
dia
(0
grupo
de
dias),
el
termostato
avanzara
al
siguiente
dia
(0
grupo
de
dias).
Cuando
haya
finalizado,
puede
pulsar
el
botbn
SET
(configurar)
para
guardar
los
cambios
y
volver
al
modo
de
funcionamiento
normal.
NOTA:
SI
no
se
desea
una
rulina
de
programa
de
temperatura,
es
posible
cambiar
el
ELEMENTO
N.°
02
en
las
Setup
Options
(opciones
de
configuracibn)
a
“3”
para
el
modo
manual
no
programable.
53595-15
2/3/4
CABLES
3
/4
C
CONVENCIONAL,
SIN
BOMBA
DE
CALOR
1
ETAPA,
CALEFACCION
SOLAMENTE
(INCLUIDO
MILIVOLTIO)
CONVENCIONAL,
SI
1
ETAPA,
REFRIGEF
0X
I
■
fl
■ ■
II
N.*2
N.”
1
COMUK
oo
Hi
.H.v.
G
e*
6
©■■
VENTILADOR
HSLJi
Cable
de
puenie
RH-flC
inslalado
de
fabtica
Cable
de
puente
RH-RC
instalado
de
fabrica
/transformaoor
de
1
CALEFACCION
DE
24V
RCO
RC€
c
w
©
w
^
CALENTAOOR
iLn
Y
©
Y
©
0/8©
0/B©
NOTA:
LAS
LETRAS
NEGRAS
DE
TERMINALES
SON
CONVENCIONALES,
LAS
LETRAS
GRISES
DE
TERMINALES
SON
ESPECfFICAS
OE
CADA
MARCA
NOTA:
LAS
LETRAS
NEGRAS
DETER
LAS
LETRAS
GRISES
DETERMINALE
4/5
C
5/6
CABLES
SISTEMAS
DE
B(
CALEFACCld^
REFRIGERACH
SIN
CALEFACCION
AU)
CONVENCIONAL,
SIN
BOMBA
DE
CALOR
CALEFACCION
DE
1
ETAPA
Y
REFRIGERACION
DE
1
ETAPA
CON
DOS
TRANSFORMADORES
X
tWm
m
■
●
■
III
N.'S
N.M
COMUN
O
o
G
©
G
©
VENTILADOR
BETIRE
Cable
de
puente
RK-RC
de
fabrica
Cable
de
puente
RH-RC
instalado
de
fabrica
TRAN5FORMAOOR
DE
CALEFACCldN
DE
24V
RH©
TRANSFORMADORDE
REFRIGERACldN
OE
24V
R
V
RC©
RC
£Lsi-i
Q:ii±
Para
bombas
de
calor
SOLAMENTE.
Anadir
segundo
cable
puenie
(sumlnlslrado)
w
w
©
CALENTADOR
A
UNIDAD
DE
Y
^
Y
©
A/C
0/B©
0/B©
in
NOTA:
LAS
LETRAS
NEGRAS
DE
TERMINALES
SON
CONVENCIONALES.
LAS
LETRAS
GRISES
DE
TERMINALES
SON
ESPECfFICAS
DE
CADA
MARCA
NOTA:
LAS
LETRAS
NEGRAS
DETER
LAS
LETRAS
GRISES
DE
TERMINALE

CALEFACCldN
BASICA
Y
OPERACldN
DE
ENFRIAMIENTO:
El
funcionamiento
basico
de
su
sistema
de
calefaccion
o
refrigeracion
se
puede
activar
mediante
la
seleccion
de
HEAT
(calefaccion)
o
COOL
(refrigeracion)
que
estan
en
el
interruptor
System
Mode
(Modos
del
sistema)
y
empleando
UP
(arriba)
o
DOWN
(abajo)
para
ajustar
la
temperatura.
Para
mantener
una
unica
temperatura
fija,
puede
utilizar
el
botdn
HOLD
(mantener).
Si
hay
un
candado
en
la
pantalla
de
visualizacion,
la
funcion
de
bloqueo
del
teclado
numerico
esta
activada
(ambos
interruptores
deslizantes
de
modo
todavia
funcionan).
NOTAS
DEL
DIAGRAMA
DEL
CABLEADO;
1)
Si
los
diagramas
de
cableado
no
representan
o
no
coincide
claramente
con
su
sistema,
por
favor
consults
la
seccidn
"ASISTENCIA
T^CNICA”
a
continuacion
y
comum'quese
con
nosotros
antes
de
retirar
cualquier
cable
de
su
termostato
actual.
2)
Todos
los
cables
marcados
con
LiNEAS
PUNTEADAS
que
se
muestran
en
los
diagramas
de
cableado
son
opcionales
o
su
uso
depende
del
tipo
de
su
sistema
especifico
(EJEMPLO:
El
diagrams
N,°
1
muestra
el
cable
del
venlilador
como
opcional.
Esto
no
infiere
que
su
sistema
no
tiene
un
ventilador,
solo
que
es
posible
que
no
haya
un
cable
para
este).
3)
Las
letras
de
los
terminales
que
se
muestran
en
negro
representan
el
uso
de
cableado
tipico.
Las
letras
de
los
terminales
que
se
muestran
en
gris
representan
otras
posibles
designaciones
en
el
cableado
que
podria
observar
en
la
marca
y
modelo
especifico
de
su
termostato.
4)
Si
el
termostato
anterior
tiene
TANTO
un
cable
“0"
v
“B"
oresentes.
entonces
es
probable
que
“B"
sea
un
cable
comun
del
sistema
(cable
de
alimentacion)
y
puede
conectarse
al
terminal
"C”
o
encintarse
y
no
usarse.
Conectar
un
cable
comun
del
sistema
al
terminal
“B/0”
de
este
termostato
puede
dafiar
el
termostato
e
incluso
el
equipo
que
Integra
su
sistema
de
calefaccion
y
refrigeracion.
5)
Si
las
conexiones
de
su
termostato
existentes
conlienen
un
cable
etiquetado
como
“W2
AUX",
“E”
0“X2
esto
indicaria
que
tiene
etapas
de
calefaccion
adicionales
presentes.
Este
es
un
termostato
de
una
sola
etapa
y
no
puede
adaptarse
a
ninguno
de
estos
componentes
del
sistema.
Usted
tendra
que
seleccionar
un
modelo
diferente.
6)
Si
esta
remplazando
un
termostato
que
cuenta
con
un
reloj
mecanico
en
el
panel
delantero,
puede
haber
DOS
cables
marcados
como
“C"
para
la
alimentacion
del
reloj.
No
conecte
ninguno
de
los
dos
a
este
termostato.
ASISTENCIA
T^CNICA:
Si
tiene
algOn
problema
para
instalar
o
usar
este
termostato,
lea
con
cuidado
y
detenimiento
el
manual
de
instrucciones.
Si
aun
asi
necesita
asistencia
tecnica,
comuniquese
con
nuestro
departamento
de
Asistencia
Tecnica
al
856-234-8803
en
el
horario
normal
de
oficina,
de 8:00
a.m.
a
4:30
p.m.
hora
del
este,
de
lunes
a
viernes.
Tambien
puede
recibir
asistencia
tecnica
a
cualquier
hora
del
dia
y
la
noche,
en
www.luxproducts.com.
Nuestro
sitio
Web
ofrece
guias
para
resolver
problemas,
respuestas
a
las
preguntas
tecnicas
mas
frecuentes
y
tambien
le
permits
enviar
sus
preguntas
por
correo
electrdnico
a
nuestro
personal
de
asistencia
tecnica,
segun
su
propia
conveniencia.
ABLES
4/5
CABLES
CONVENCIONAL,
SIN
BOMBA
DE
CALOR
CALEFACCION
DE
1
ETAPA
Y
REFRIGERACION
DE
1
ETAPA
N
BOMBA
DE
CALOR
'ACION
SOLAMENTE
0..X..
0^
X
tWmm
■■■■■!
■
■!
N.“3
COMUN
COMUN
O
(
c
G
©-
VENTILADOR
VENTILADOR
Q""
''
Cable
de
puente
RH-RC
instalado
de
librica
transformador''
DE
24V
transformador
de
REFRIGERACIDN
de
24V
RC€
Y1
6
r
c
W
€>
CALENTADOR
6
UNIDAD
DE
UNIDAD
DE
Y
©
A/C
A/C
X.
0/B©
NOTA:
LAS
LETRAS
NEGRAS
DE
TERMINALES
SON
CONVENCIONALES,
LAS
LETRAS
GRISES
DE
TERMINALES
SON
ESPECiPICAS
DE
CADA
MARCA
VIINALES
SON
CONVENCIONALES,
S
SON
ESPECIPICAS
DE
CADA
MARCA
lABLES
}MBAS
DE
CALOR
I
DEI
ETAPA
Y
DN
DE
1
ETAPA,
OLIAR/DE
EMERGENCIA
Qj.
COMUN
c
F
VENTILADOR
TRANSFORMADOR
DE
24V
<C
V
c
'1
6
DE
BOMBA
DE
CALOR
(
He
vAlvula
DE
INVERSION
)omba
de
calor
si
“0"
y
"B"
estan
presentes,
stale
el
cable
anterior
"B"
en
el
terminal
“C”.
VIINALES
SON
CONVENCIONALES.
S
SON
ESPECIPICAS
DE
CADA
MARCA
Table of contents
Languages:
Other LUX Thermostat manuals

LUX
LUX T40-1143 User manual

LUX
LUX SMART TEMP TX9100U User manual

LUX
LUX KONO User manual

LUX
LUX SMART TEMP TX500b Series User manual

LUX
LUX TX1500B SERIES User manual

LUX
LUX SMART TEMP TX1500Ua User manual

LUX
LUX DMH110b User manual

LUX
LUX CS1 User manual

LUX
LUX TX9600TS User manual

LUX
LUX ELV4 Operating instructions
Popular Thermostat manuals by other brands

Lux Products
Lux Products ECOSTAT TH10 Installation and operating instructions

ZIEHL
ZIEHL TR 101 operating manual

Rointe
Rointe K series Quick setup guide

Daikin
Daikin Altherma EKRUDAS Installer and user reference guide

Sensi
Sensi 1F95U-42WF, ST75 Manual operation guide

Honeywell
Honeywell Round CT87A installation instructions