manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Möbel AS
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Möbel AS CLFK321 User manual

Möbel AS CLFK321 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
1067
416
1279
max
20 kg
120 MIN
CLFK321
CLIF
2018-07-31
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/27
40928
534238 134317
326263
134311
326263
631899
80186
90549
72343
533947
40928
328101
534238
134314
021118
328310
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
CLIF
2/27
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
021118
1182x489x2
2
134311
1172x376x15
1
134314
1172x395x15
1
134317
1172x395x15
1
326263
476x376x15
4
328101
998x396x15
1
328310
1067x416x22
1
40928
474x370x15
2
533947
65x125x32
1
534238
1252x125x32
4
631899
573x494x15
2
72343
991x189x15
1
80186
1162x140x12
2
90549
449x349x2
2
3/27
8x
S70969
Ø8x28
8x
S70972
Ø8x36
28x
S30211
28x
S30212
Ø15x12
4x
S31298
Ø4x15
6x
S30174
Ø4x27
14x
S31411
Ø2,5x22
4x
S36114
Ø6,3x18
4x
S30102
Ø6,3x13
16x
S33012
Ø6,4x40
2x
S32080
Ø6,4x50
4x
S30142
M4x9
12x
S3yyyy
20x
S3xxxx
5x
S34702
8x
S30312
8x
S30978
8x
S30337
4x
S34626
H=6mm
6x
S30530
10x
S35658
2x
S30231
1x
S20553
1x
S30577
1x
S30066
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
3x
S38604
4x
S30001
4x
S36067
310x27mm
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
4/27
S20553
72343
S20553
80186
60min
72343
90549
80186
90549
ba
a = b
S30530
2x
1
2
2x
5/27
37
28
326263
S30212
4x
S36114
2x
S34626
2x
S36067
1x
S36114
2x
S34626
2x
S36067
1x
S30211
4x
S30212
4x
4
3
4x
134311
6/27
326263
S30231
1x
S31298
2x
326263
134311
5
6
2x
7/27
134311
S30211
4x
134311
326263
7
8
8/27
28 36
28 36
55
70
534238
S70972
2x
S34702
1x
S35658
2x
642
134317
S70969
4x
S30212
4x
S36067
1x
S30102
1x
9
10
2x
9/27
50
40
134317
534238
534238
134317
S30102
1x
S30211
4x
S33012
8x
S30066
S3yyyy
6x
11
12
10/27
28 36
28 36
70
55
534238
2x
S70972
2x
S34702
1x
S35658
2x
642
134314
S36067
1x
S30102
1x
S30212
4x
S70969
4x
13
14
11/27
50
40
134314
S30102
1x
S30211
4x
134314
534238
534238
S30066
S33012
8x
S3yyyy
6x
16
15
12/27
134314
134317
17
13/27
328101
533947
S30211
6x
S34702
1x
S35658
2x
18
19
14/27
40 50
328101
533947
S32080
2x
S30066
328101
20
21
15/27
021118
021118
22
16/27
328310
S30211
6x
328310
23
24
17/27
II.
I.
ab
a = b
S30978
8x
S31411
6x
S30312
8x
S31411
8x
25
18/27
S30577
S3xxxx
20x
26
19/27
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/27

Other Möbel AS Indoor Furnishing manuals

Möbel AS SKVD101 User manual

Möbel AS

Möbel AS SKVD101 User manual

Möbel AS DURB01 User manual

Möbel AS

Möbel AS DURB01 User manual

Möbel AS CLPT14 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLPT14 User manual

Möbel AS CLFT231 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLFT231 User manual

Möbel AS DURT221L User manual

Möbel AS

Möbel AS DURT221L User manual

Möbel AS CLFV721 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLFV721 User manual

Möbel AS DURV812 User manual

Möbel AS

Möbel AS DURV812 User manual

Möbel AS DURV521L User manual

Möbel AS

Möbel AS DURV521L User manual

Möbel AS SKVD50 User manual

Möbel AS

Möbel AS SKVD50 User manual

Möbel AS RCQS12411 User manual

Möbel AS

Möbel AS RCQS12411 User manual

Möbel AS DURK331 User manual

Möbel AS

Möbel AS DURK331 User manual

Möbel AS BTS321 User manual

Möbel AS

Möbel AS BTS321 User manual

Möbel AS CLFK231 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLFK231 User manual

Möbel AS DURK241 User manual

Möbel AS

Möbel AS DURK241 User manual

Möbel AS KLTS62321 User manual

Möbel AS

Möbel AS KLTS62321 User manual

Möbel AS WNZ431 User manual

Möbel AS

Möbel AS WNZ431 User manual

Möbel AS CLFV331 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLFV331 User manual

Möbel AS DURV821L User manual

Möbel AS

Möbel AS DURV821L User manual

Möbel AS TDHT132 User manual

Möbel AS

Möbel AS TDHT132 User manual

Möbel AS HAT & COAT STAND Instruction Manual

Möbel AS

Möbel AS HAT & COAT STAND Instruction Manual

Möbel AS CLPV83 User manual

Möbel AS

Möbel AS CLPV83 User manual

Möbel AS FRTV711 User manual

Möbel AS

Möbel AS FRTV711 User manual

Möbel AS FRTB311 User manual

Möbel AS

Möbel AS FRTB311 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Wireworks Platform 3 instructions

Wireworks

Wireworks Platform 3 instructions

burgbad Lin20 HSPC040 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

burgbad

burgbad Lin20 HSPC040 FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL

Rauch M2554 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2554 Assembly instructions

SEASIDE CASUAL FURNITURE 60 instructions

SEASIDE CASUAL FURNITURE

SEASIDE CASUAL FURNITURE 60 instructions

U-Line INDUSTRIAL H-10808 manual

U-Line

U-Line INDUSTRIAL H-10808 manual

VECELO KHD-XF-CHR01-BRN Assembly instructions

VECELO

VECELO KHD-XF-CHR01-BRN Assembly instructions

GrainWood Mid Century MC0305 Assembly instructions

GrainWood

GrainWood Mid Century MC0305 Assembly instructions

Safavieh Furniture FOX2544 quick start guide

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture FOX2544 quick start guide

CONFORAMA MTV MONZA Assembling instructions

CONFORAMA

CONFORAMA MTV MONZA Assembling instructions

Style selections CE29124-SS quick start guide

Style selections

Style selections CE29124-SS quick start guide

Ballard Designs Remy MB516 manual

Ballard Designs

Ballard Designs Remy MB516 manual

INDA PROGETTO manual

INDA

INDA PROGETTO manual

Rauch Koluna M2650 Assembly instructions

Rauch

Rauch Koluna M2650 Assembly instructions

Forte HUDB211R Assembling Instruction

Forte

Forte HUDB211R Assembling Instruction

Safco 1852 Assembly instructions

Safco

Safco 1852 Assembly instructions

El Corte Inglés ACACIAS quick start guide

El Corte Inglés

El Corte Inglés ACACIAS quick start guide

Lettino ZUZA 140 Assembling Instruction

Lettino

Lettino ZUZA 140 Assembling Instruction

KidKraft 17959 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 17959 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.