Magma MG2220 User manual

LIETOŠANASPAMĀCĪBA
РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
USERMANUAL
MAGMAvannas/dušastermostatiuntermostatudušaskomplekti
СмесителиMAGMAдляванны/душастермостатомикомплектомдлядуша
MAGMAbath/showerthermostatsandthermostaticshowersets
MG2220,MG2240,MG2290,MG2295
Katrīnasdambis18a,Rīga,LV‐1045,tel.:67792700,fakss:67792714,

JAUCĒJKRĀNUSASTĀVDAĻUSKAIDROJUMS
ПОЯСНЕНИЕКОМПОНЕНТОВСМЕСИТЕЛЕЙ
EXPLANATIONOFMIXERCOMPONENTS
A1Rokturisūdenstemperatūrasiestatīšanai
A2Termostataventilis
A3Termostatajaucējkrānakorpuss
A4Blīve
A5Pārejadušaspievadapievienošanai
A6Ūdensplūsmasunpārslēdzējaventilis
A7Ūdensplūsmasunpārslēdzējarokturis
A8Ekscentrauzgrieznis
A9Blīve
A10Ekscentrauzgriežņasēdeklītis
A11Ekscentradekoratīvārozete
A12Blīve
A13Ekscentrs
Avariants
A
B
B1Rokturisūdenstemperatūrasiestatīšanai
B2Termostataventilis
B3Termostatajaucējkrānakorpuss
B4Pārslēdzējs
B5Blīve
B6Pārejadušaspievadapievienošanai
B7Blīve
B8Aerators
B9Aeratorakorpuss
B10 Ūdensplūsmasunpārslēdzējaventilis
B11 Ūdensplūsmasunpārslēdzējarokturis
B12 Ekscentrauzgrieznis
B13 Blīve
B14 Ekscentrauzgriežņasēdeklītis
B15 Ekscentradekoratīvārozete
B16 Blīve
B17 Ekscentrs
Bvariants

OptionAOptionB
ВариантА ВариантБ
A1Ручканастройкитемпературыводы
A2Вентильтeрмостата
A3Корпуссмесителястeрмостатом
A4Прокладка
A5Переходникдляприкреплениядушевогошланга
A6Вентильпереключателяипотокаводы
A7Ручкадляпереключателяипотокаводы
A8Гайкаэксцентрика
A9Прокладка
A10Седлогайкиэксцентрика
A11Декоративнаярозеткаэксцентрика
A12Прокладка
A13Эксцентрик
Б1Ручканастройкитемпературыводы
Б2Вентильтeрмостата
Б3Корпуссмесителястeрмостатом
Б4Переключатель
Б5Прокладка
Б6Переходникдляприкреплениядушевогошланга
Б7Прокладка
Б8Аэратор
Б9Корпусaэратора
Б10Вентильпереключателяипотокаводы
Б11Ручкадляпереключателяипотокаводы
Б12Гайкаэксцентрика
Б13Прокладка
Б14Седлогайкиэксцентрика
Б15Декоративнаярозеткаэксцентрика
Б16Прокладка
Б17Эксцентрик
A1Handleforsettingwatertemperature
A2Thermostaticvalve
A3Thermostaticmixerbody
A4Washer
A5Connectionforshowerhose
A6Waterflowanddivertervalve
A7Waterflowanddiverterhandle
A8Eccentricsnut
A9Washer
A10Eccentricsnutseat
A11Decorativerosetteforeccentrics
A12Washer
A13Eccentrics
B1Handleforsettingwatertemperature
B2Thermostaticvalve
B3Thermostaticmixerbody
B4Diverter
B5Washer
B6Connectionforshowerhose
B7Washer
B8Aerator
B9Aeratorbody
B10Waterflowanddivertervalve
B11Waterflowanddiverterhandle
B12Eccentricsnut
B13Washer
B14Eccentricsnutseat
B15Decorativerosetteforeccentrics
B16Washer
B17Eccentrics

C1Showerhead
C2Washer
C3Sphere
C4Mountingcasewithathread
C5Washerwithasieve
C690°showercolumn
C7Adjustablefixing
C8Wallmount
C9Metalgasket
C10Dowel
C11Screw
C12Screw
C13Handshower
C14Washer
C15Eccentrics
C16Decorativerosetteforeccentrics
C17Washer
C18Showerhose
C19Washer
C20Thermostaticmixer
C21Washer
C22Handshowerfixing/height
adjustment
CvariantsВариантВ Option C
C1Dušasgalva
C2Blīve
C3Lode
C4Stiprinājumaietvarsarvītni
C5Blīvearfiltru
C690°stienis
C7Regulējamsstiprinājums
C8Sienasstiprinājums
C9Paplāksne
C10Dībelis
C11Skrūve
C12Skrūve
C13Dušasklausule
C14Blīve
C15Ekscentrs
C16Ekscentradekoratīvārozete
C17Blīve
C18Dušaspievads
C19Blīve
C20Termostatajaucējkrāns
C21Blīve
C22Dušasklausulesstiprinājums/
augstumaregulators
В1Душеваяголовка
В2Прокладка
В3Шарик
В4Декоративноекреплениесрезьбой
В5Прокладкасфильтром
В690°стержень
В7Регулируемоекрепление
В8Креплениекстене
В9Шайба
В10Дюбель
В11Шуруп
В12Шуруп
В13Душеваяручка
В14Прокладка
В15Эксцентрик
В16Декоративнаярозеткаэксцентрика
В17Прокладка
В18Душевойшланг
В19Прокладка
В20Смесительстeрмостатом
В21Прокладка
В22Креплениедушевойручки/регулятор
высоты

Paldies,kaizvēlējātiesmūsuproduktu!
Komplektācijaspārbaude
Pēckastesatvēršanasrūpīgipārbaudietkomplektējošāsdetaļas.Jakādanodetaļāmtrūkst,sazinietiesar
precesizplatītāju.Komplektējošodetaļuizskatsvaratšķirtiesnošajāpamācībānorādītā.
Termostatajaucējkrāns(x1)
Ekscentrukomplekts(x2)
Dušasstienis(x1)–(pieejamsMG2290;MG2295)
Dušasgalva(x1)–(pieejamsMG2290;MG2295)
Dušasklausule(x1)–(pieejamsMG2290;MG2295)
Dušasturētājs(x1)–(pieejamsMG2290;MG2295)
Dušaspievads(x1)–(pieejamsMG2290;MG2295)
Uzstādīšana
SVARĪGI!Ieteicamaisdarbaspiedienskarstajamunaukstajamūdenim–līdz4,5bāriem.
Ieteicamāūdenstemperatūrano4‐80°C.
1. Pirmsjaucējkrānauzstādietūdensattīrīšanasfiltrus(aukstamunkarstamūdenim)līdz50mikroniem.
2. Pirmsjaucējkrānapieslēgšanasūdensvadam,nocaurulēmnotecinietūdeni,apm.5minūtes,pārliecinotiesvai
posmānofiltriemlīdzjaucējkrānamnavpalikušidažādinetīrumi.
3. Pārliecinieties,kajaucējkrānsirpieslēgtstā,kakarstāūdenspadeveatrodaskreisajāpusē,betaukstāūdens
padevelabajā.Pretējāgadījumātermostatajaucējkrānsfunkcionēsneatbilstoši.
4. Izskrūvējietaeratoruunblīvi.
5. Atverietjaucējkrānarokturilīdzgalamvidusstāvoklī,ļaujietūdenimplūstapm.5min.,laitiktuizskalotas
smērvielas.
6. Ieskrūvējietatpakaļaeratoruarblīvi.
7. Pārbaudietsavienojumuvietas,vaineveidojāssūce.
Lietošana
MG2220unMG2240
Laipalaistuūdensplūsmu,virzietjaucējkrānakreisāspusesrokturipulksteņarādītājavirzienā,lainoslēgtu–
pretējipulksteņarādītājavirzienam.Uzrokturaattēlotigrafiskiviļņi,pēckuriemvieglinoteiktūdensplūsmas
padevesapjomu–jomazākvilnīšu,jomazāksūdensplūsmasapjoms.
Laiiestatītutemperatūru,virzietjaucējkrānakreisāspusesrokturipulksteņarādītājavirzienā.Termostatamir
drošībaspoga,kaspie38grādiematduras.Laiiestatītutemperatūruaugstākupar38grādiem,piespiediet
poguunturpinietvirzītrokturipulksteņarādītājavirzienā.Uzrokturaattēloti38grādi,kasizvietotistarp
sniegpārsliņassimbolu,kassimbolizēaukstāūdensvirzienu,unsaulītessimbolu,kassimbolizē karstā ūdens
virzienu.Virzotrokturituvāksniegpārsliņai,sajauktaisūdenskļūsvēsāks,savukārtvirzotuzsaulītespusi,tas
kļūssiltāks.
Laipārslēgtoslietošanaistarpjaucējkrānuundušu(iespējamstikaivannasjaucējkrāniem),izmantojiet
pārslēdzēju.Paceltāpozīcijātiksizmantotaduša,nolaistāpozīcijā–jaucējkrānaizteka.
MG2290unMG2295
Termostatudušaskomplektiemiriespējamsgrozītdušasgalvu,laipanāktuindividuālukomfortu.
Dušasstieņaaugstumsirregulējamsrobežāsno108līdz120centimetriem.
LV

Dušaskomplektutermostatiemūdensplūsmasrokturī iriestrādātsarī pārslēdzējs,tāpēcklientsvienlaicīgi
izvēlasganvēlamorežīmu(dušasgalvavaidušasklausule/jaucējkrāns),ganūdensplūsmasapjomu.
Ūdensplūsmasunpārslēdzējarokturimatrodotiesviduspozīcijā(identifikatorsOFF),ūdensplūsmairizslēgta.
Virzottopulksteņarādītājavirzienā uzdušasklausulessimbolu,tiekizvēlētsdušasklausulesrežīmsun,jo
vairāktiekpagrieztsrokturis,jolielākaūdensplūsma.Virzotrokturinoviduspozīcijasdušasgalvasvirzienā,
tiekizvēlētsdušasgalvasrežīmsun,jovairāktiekpagrieztsrokturis,jolielākaūdensplūsma.
Laiiestatītutemperatūru,virzietjaucējkrānakreisāspusesrokturipulksteņarādītājavirzienā.Termostatamir
drošībaspoga,kaspie38grādiematduras.Laiiestatītutemperatūruaugstākupar38grādiem,piespiediet
poguunturpinietvirzītrokturipulksteņarādītājavirzienā.Uzrokturaattēloti38grādi,kasizvietotistarp
sniegpārsliņassimbolu,kassimbolizēaukstāūdensvirzienu,unsaulītessimbolu,kassimbolizē karstā ūdens
virzienu.Virzotrokturituvāksniegpārsliņai,sajauktaisūdenskļūsvēsāks,savukārtvirzotuzsaulītespusi,tas
kļūssiltāks.
Laiūdenstecētupatermostatajaucējkrānu(iespējamstikaivannasjaucējkrāniem),sākotnējiizmantojiet
pārslēdzēju–paceltāpozīcijātiksizmantotadušasklausule,nolaistāpozīcijājaucējkrāns.Pirmspalaistūdens
plūsmuuzvannasjaucējkrānu,pārliecinieties,kapārslēdzējsirnolaistāpozīcijā,unūdensplūsmasunrežīmu
iestatītājugriezietdušasklausulesrežīmavirzienā.
Tīrīšana
1.Kopšanaiizmantojietūdeniunmīkstaaudumadrānu.
2.Lainesabojātuhromapārklājumu,jaucējkrānauntā tuvākāsapkārtneskopšanainedrīkst
izmantotetiķskābisaturošustīrīšanaslīdzekļus,abrazīvusmateriālusvaiasuspriekšmetus.
3.Ķīmiskoskopšanaslīdzekļusdrīkstizmantottikaitādus,kasirīpašiparedzētihromētuvirsmu
tīrīšanai.
Pārslēdzējs
Pārslēdzējs

Спасибо,чтоВывыбралинашпродукт!
Проверкакомплектации
Послеоткрытиякоробкитщательнопроверьтекомплектациюсмесителя.Если какой‐тодетали нет,
обращайтесь к представителю производителя. Внешний вид комплектующих деталей может
отличатьсяотуказанноговэтойРуководствепользователя.
Смесительстeрмостатом(x1)
Комплектэксцентриков(x2)
Душеваяштанга(x1)–(возможнаMG2290;MG2295)
Душеваяголовка(x1)–(возможнаMG2290;MG2295)
Душеваяручка(x1)–(возможнаMG2290;MG2295)
Держательдлядуша(x1)–(возможнаMG2290;MG2295)
Душевойшланг(x1)–(возможнаMG2290;MG2295)
Установка
Внимание!Рекомендуемоерабочеедавлениевсистемеводоснабжениядо4,5бар.
Рекомендуемаятемператураводы4‐80˚С.
1. Перед смесителем установите фильтры грубой очистки воды (для горячей и холодной воды)до50
микронов.
2. Перед подключением смесителя к водопроводной магистрали, слейте воду из труб в течение около 5
минут,следязатем,чтобывфильтровальнойсекциинеосталосьгрязь.
3. Смесительстермостатомдолженбытьподключентак,чтобыгорячаяводанаходиласьслевойстороны,
а холодная вода с правой. В противном случае термостат смесителя не будет функционировать
неадекватно.
4. Bыкрутитеазраторспрокладкой.
5. Откройтеручкусмесителяпосерединедоконца. Дайте стекать воде несколько минут,чтобысмыть
смазочныевещества.
6. Вкрутитеаэраторспрокладкойвсмеситель.
7. Проверьтесоединение,необразуетсялиутечкаводы.
Пользование
MG2220иMG2240
Наручкеотображеныграфическиеволны,спомощьюкоторыхлегкоустановитьобъемпотокаводы–чем
меньше количество волн, тем меньше поток воды.Дляпереключенияотсмесителянадуш(возможен
только у смесителей для ванны), используете переключатель. Поднимая крышку переключателя,Вы
откроетедуш,отпускаявниз–смесительдляванны.
Чтобы настроить температуру, поверните левую ручку смесителя по часовой стрелке.Термостат
оборудован кнопкой безопасности, которая блокирует поток воды при 38градусов.Чтобыполучить
температуру выше 38градусов,нажмитенакнопкуидержаее, продолжаете поворачивать ручку по
часовой стрелке. На ручке отображена позиция на 38градусов, которая расположена между символом
снежинки, которой обозначено направление холодной воды, и символом солнца, которая обозначает
направлениегорячейводы.Поворачиваяручкунасторонуснежинки,смешаннаяводастанетхолоднее,а
поворачиваяручкунасторонусолнца,водастанетгорячее.
Дляпереключенияводыотсмесителянадуш(возможен только у смесителей для ванны),используете
переключатель. Поднимая крышку переключателя, Вы откроете душ,отпускаявниз– смеситель для
ванны.
RU

MG2290иMG2295
Комплектыдлядушаусмесителейстермостатамиоборудованысвращающийсядушевойголовкой,для
болееудобногопользования.
Высотадушевойштангирегулируетсяот108‐120см.
Ручка для регулирования потока воды смесителей для ванны и душа с термостатами, оборудована
переключателем,поэтомупользовательодновременноможетвыбратьжелаемыйрежим (душевая
головкаилидуш/смеситель)илиобъемпотокаводы.
Водабудетвыключена,когдаручкапереключателяпотокаводы/режиманаходитсяпосередине
(идентификатор ОFF). Поворачивая ручку по часовой стрелке в направление на символ душевойручки,
будетвыбранрежимдушевойручки,ичембольшеВыповернетеручку,темсильнеебудетпотокводы.
Поворачивая ручку от середины в сторону душевой головки,будетвыбранрежимдушевойголовки,и
чембольшеВыповернетеручку,темсильнееполучитепотокводыиздушевойголовки.
Чтобы настроить температуру, поверните левую ручку смесителя по часовой стрелке.Термостат
оборудован кнопкой безопасности, которая блокирует поток воды при 38градусов.Чтобыполучить
температуру выше 38градусов,нажмитенакнопкуидержаее, продолжаете поворачивать ручку по
часовойстрелке.Наручкеотображенапозиция на 38градусов,котораярасположенамеждусимволом
снежинки, которой обозначено направление холодной воды, и символом солнца, которая обозначает
направлениегорячейводы.Поворачиваяручкунасторонуснежинки,смешаннаяводастанетхолоднее,а
поворачиваяручкунасторонусолнца,водастанетгорячее.
Для того чтобы открыть смеситель и текла вода (функция возможна только смесителям для ванны),с
начала используете переключатель – при поднятой позиции будете пользоваться душевой ручкой,при
опущенной – смесителем.Передтем, как открыть воду на смеситель, будьте уверенны,что
переключатель стоит в опущенной позиции и ручку регулятора потока воды/режима поворачиваете в
сторонурежимадуша.
Чистка
1. Дляуходазасмесителемиспользоватьмягкуютканьиводу.
2. Чтобы не повредить хромированные поверхности,дляуходасмесителейиих
ближайщих окрестностей, нельзя использовать острые и абразивные предметы и
моющиесредствасодержащиеуксуснуюкислоту.
3. Для химического ухода пользоваться только средством специально предназначенным
длячисткихромированныхповерхностей.
Переключатель
Переключатель

ThankYouforchoosingourproduct!
Examiningcontent
Carefullycheckallcomponentsofsetafteropeningthebox.Contactproductdistributorifanyoftheitems
aremissing.Visualappearanceofcomponentsmaydifferfromtheonesdisplayedinthismanual.
Thermostaticmixer(x1)
Eccentricsset(x2)
Showercolumn(x1)–(availableMG2290;MG2295)
Showerhead(x1)–(availableMG2290;MG2295)
Handshower(x1)–(availableMG2290;MG2295)
Showerholder(x1)–(availableMG2290;MG2295)
Showerhose(x1)–(availableMG2290;MG2295)
Installation
IMPORTANT!Recommendedhotandcoldwaterworkingpressure–upto4.5bars.
Recommendedwatertemperatureisfrom4to80°C.
1. Installwaterpurificationfilters(forhotandcoldwater)upto50micronsbeforemixer.
2. Priortoconnectingmixertowaterpipeswatershouldrunforapproximately5minutesfromwatersupply
pipesinordertoverifyifanydepositionsarenotleftinpipesbetweenfiltersandmixer.
3. Makesurethatmixerisconnectedsothathotwatersupplyisfromtheleftsideandcoldwatersupplyfromthe
right.Otherwisethermostaticmixerwillfunctioninadequately.
4. Screwoutaeratorwithitswasher.
5. Openmixerhandleallthewayinamiddlepositionandletthewaterflowforapproximately5minutesinorder
towashoutdepositions.
6. Screwbackinaeratorwithitswasher.
7. Checkconnectionpointsifthereisanyleakage.
Usage
MG2220andMG2240
Liftmixerhandleupwardsinordertorunawaterflowandloweritdowninordertocloseit.Graphicalwaves
aredepictedonthehandleafterwhichvolumeofthewaterflowcanbeeasilydetermined–fewerwavesmeans
lowervolumeofthewaterflow.
Turntheleftsidehandleofmixerclockwisetosetthetemperature.Thermostathasasafetybuttonwhichstops
at38degrees.Pushthebuttonandkeepturningthehandleclockwisetosetthetemperaturehigherthan38
degrees.38degreesisdepictedonthehandlebetweensnowflakesymbolsymbolizingcoldwaterdirectionand
sunsymbolsymbolizinghotwaterdirection.Mixedwaterwillbecomecolderwhenturninghandletowards
snowflakeanditwillbecomewarmerwhenturningtowardssun.
Usedivertertoswitchbetweenmixerandshower(possibleonlyforbathmixers).Showerwillbeusedinlifted
positionandmixerspoutinloweredposition.
MG2290andMG2295
Showerheadinthermostaticshowersetscanbeturnedinordertoachieveindividualcomfort.
Heightoftheshowercolumnisadjustablerangingfrom108to120centimeters.
Diverterisembeddedintowaterflowregulatorhandleforthermostaticshowersets,thereforeuser
simultaneouslychoosesvolumeofwaterflowaswellaspreferredregime(showerheadorhandshower/mixer).
EN

Waterflowisturnedoffwhenwaterflowanddiverterhandleisinthemiddleposition(identifierOFF).Hand
showerregimeischosenwhenturningthehandleclockwisetowardshandshowersymbol–morethehandleis
turned,thegreaterthewaterflowisgoingtobe.Showerheadregimeischosenwhenturningthehandlefrom
themiddlepositiontowardsshowerhead–morethehandleisturned,thegreaterthewaterflowisgoingtobe.
Turntheleftsidehandleofmixerclockwisetosetthetemperature.Thermostathasasafetybuttonwhichstops
at38degrees.Pushthebuttonandkeepturningthehandleclockwisetosetthetemperaturehigherthan38
degrees.38degreesisdepictedonthehandlebetweensnowflakesymbolsymbolizingcoldwaterdirectionand
sunsymbolsymbolizinghotwaterdirection.Mixedwaterwillbecomecolderwhenturninghandletowards
snowflakeanditwillbecomewarmerwhenturningtowardssun.
Initiallyusedivertertoflowwaterthroughthermostaticmixer(possibleonlyforbathmixers)–handshowerwill
beusedinliftedpositionandmixerspoutinloweredposition.Ascertainthatdiverterisinloweredposition
beforerunningwaterflowthroughbathmixerandthenturnwaterflowandregimeadjustertowardshand
shower.
Cleaning
1. Usewaterandsoftfabricclothforcleaning.
2. Cleaningproductscontainingaceticacid,abrasivematerialsorsharpobjectsmaynotbeused
forcleaningmixeroritsnearbysurfacesinordertoavoiddamagingchromiumcoating.
3. Chemicalcleaningproductsmaybeusedonlyiftheyareintendedspecificallyforcleaning
chromeplatedsurfaces.
Diverter
Diverter

Garantijastalons/Garantiileht
LV:Garantijaslaiks:5gadi(sērijām:62,64,18,19,20,22,23,24;25;26)un2gadi(sērijām:32,21)nopārdošanasdatuma.
GarantijasremontstiekveiktsSIA“MAGMA”telpās,tālr.:+37128366686,kurbojātoprecinogādā pircējsuzsavarēķina.
Garantijassaistībāmpiekrītuunapņemosizpildīt,arlietošanaspamācībuiepazinos.
EE:Garantiikehtivus:5aastat(liinidejaoks:62,64,18,19,20,22,23,24;25;26)ja2aastat(liinidejaoks:32,21)alatesmüügi
kuupäevast.GarantiiremontiteostatakseMagmaSiatöökojas.Tel.+37128366686,kuhuostjatoimetabremontivajavatoote
omalkulul.Garantiitingimustegaolennõus.
pircējaparaksts/ostjaallkiri
LV:
Garantijassaistībasstājasspēkātikaitad,jagarantijastalonsirpilnībāaizpildīts,pareiziuzrādītsprecesartikuls,kāarīuzspiests
veikalazīmogs,irpārdevēja,pircējaunsertificētasantehniķaparaksti.SantehniķimjānorādasertifikātaNr.unuzstādīšanas
datums.Klātjābūtkasesaparātačekampardotāizstrādājumapirkšanu.
Garantijassaistībastiekanulētasgadījumos:
1)Japircējsnevaruzrādītkasesčekuungarantijastalonu,vaiarī garantijastalonsnavaizpildītsatbilstošiprasībām.2)Ja
jaucējkrānaiekšpusē irnetīrumivaisvešķermenis3)Jaizstrādājumamveiktsnesankcionētsremonts.4)Janavievēroti
uzstādīšanasunlietošanasnoteikumi.
Garantijaneattiecasuzdetaļām,kaspakļautasdabiskamnolietojumam:gumijasblīvēm,plastmasasizstrādājumiem,dušas
pievadiem,klausulēm,pārslēdzējiem.
Jatiekpiestādītasmateriālaspretenzijas,piekrānademontāžasjābūtpieaicinātampārdevējamvaiizplatītājafirmaspārstāvim,
laikonstatētuuzstādīšanasunlietošanasnoteikumuievērošanu.
EE:
Garantiijõustub,kuiostjaesitabkassatšekijakorrektselttäidetudgarantiilehe,kuhuonmärgitudkaubaartikkeljasegistimudel,
samutikauplusepitsatningostja,müüjajasertifitseeritudsantehniku(paigaldaja)allkirijapaigaldusekuupäev
Garantiieikehtijärgmisteltingimustel:
1)Kuiostjaleioleesitadakassatšekki,garantiitalongivõikuitalongeioleõigestivormistatud.2)Kuitoodetonremontinud
selleksmitteettenähtudisikvõifima.3)Kuieioletäidetudpaigaldus‐jakasutamistingimused4)Kuiilmnebmehaanilisi
vigastusi,misonseotudtootevalekasutusega.5)Kuimajaveesurveületab4,5barjaeiolekasutatudsurvealandamiseks
spetsiaalsetventiili.6)Juhul,kuisoojaveetemperatuurületab80°C.
Garantiieilaienetooteteistele,loomulikulteelkuluvateleosadele:kummitihendid,plastmassdetailid,duššivoolikud,torudja
ümberlülitid.
Pretensioonideesitamiseksonvajaennesegistidemonteerimistkohalekutsudatootemüüjavõimaaletoojafimaesindaja,kes
kinnitabtooteõigetpaigaldustjakasutust.
artikuls/artikkel santehniķaparaksts/santehnikuallkiri
pārdošanasdatums/müügikuupäev sertifikātanr./sertifikaadinr.
pārdevējs/müüja
uzstādīšanasdatums/paigaldusekuupäev veikalazīmogs/kauplusetemple
LVEE

Гарантийныйталон/Warranty/Talondegarantie
RU:Срокгарантии:5лет(линии:62,64,18,19,20,22,23,24,25,26)и2года(линии:32,21)сдатыпродажи.Гарантийный
ремонт проводится у дилера, куда товар покупатель доставляет за свой счёт. С гарантийными условиями согласен и
обязуюсьихвыполнить.
EN:Warrantyperiod:5years(forlines:62,64,18,19,20,22,23,24,25,26)and2years(forlines:32,21)startingfromdateof
sale.Warrantyrepairiscarriedoutindealerpremises,towherebuyermaydeliverproductbyhimself.Iagreetotheguarantee
obligationsandIundertaketofulfilthem.
RO:Garantiaestede5ANI(linii:62,64,18,19,20,22,23,24,25,26)și2ANI(linii:32,21)deladatavânzării.Reparatiiin
Garantiedecatlasediul"S.CMatrixAtivityGrupS.R.L.tel.:+300721.243.762,cuparatorulvaaduceprodusulingarantie.Vafi
deacordcuobligaţiiledegaranţieşisevaanjasăleîndeplinească.Suntdeacordcuobligatiiledegarantie:
подписьпокупателя/signatureofthebuyer/semnaturaCumparator
RU:
Гарантийныеобязательставступаетвсилутолькотогда,еслигарантийныйталонзаполненполностью,правильноуказан
артикул товара,имеетсяпечатьмагазина, есть подписи продавца, покупателя и сантехника.Сантехникобязануказать
номерсвоегосертификатаидатуустановки.Такжеобязательнодолженбытьпредъявленчекопокупкеданногоизделия.
Гарантияаннулируетсяесли:
1) Если покупатель не предоставил чек и гарантийный ваучер, или гарантийный ваучер не заполнен в соответствии с
требованиями.2)Внутренниеполостизанесеныгрязьюиливовнутрьсмесителяпопалипосторонниепредметы.3)Если
произведённесанкционныйремонтилипроизводилсяремонтсиспользованиемзапасныхчастейдругогосмесителя.4)
Еслинесоблюдалисьусловияподключенияипользования.
Гарантия не относится к деталям, которые,подвергнутыестественномуизносу: прокладки, пластмассовые изделия,
душевые шланги,душевыеручки, переключатели. Если предъявляются материальные претензии,придемонтаже
смесителядолжныучаствоватьпредставительпродавцаилипроизводителя.
EN:
Warrantyobligationsarecanceledinsuchcases:1)Ifthebuyercannotpresentacashreceiptandawarrantycardorthe
warrantycardisnotfilledinaccordancewiththerequirements.2)Iftheinsideofthefaucetisdirtyorforeignobjectsare
present.3.Iftheproducthasundergoneunauthorizedrepair.4)Iftheinstallationanduseconditionsarenotmet.
Thewarrantydoesnotcovercomponentsthataresubjecttonaturalwearandtear:rubbergaskets,plasticproducts,shower
hoses,heads,diverters.Ifmaterialclaimsarise,aseller'sordistributor'srepresentativemustbecalledontodisassemblethe
faucettodeterminecompliancewiththeinstallationandusageregulations.
RO:
Curatare:1)Folosițiapășiocârpămoalepentrucurățare.2)Pentruaevitadeteriorareastratuluidecrom,folositiproduselecare
conținacidacetic,materialeabraziveșiobiecteascuțitedecurățarenutrebuieutilizatepentrucurățarearobinetuluiși
împrejurimilesale.3)Pentruutilizareadeîngrijirechimică numaisubstanțespecialedecurățaredestinatepentrucurățarea
crom.
ObligatiisiperdereaGarantiei:
1)Dacacumparatorulnuprezintaactefiscaledecumpararesicarduldegarantienuestecomletatcorespunzator.2)Daca
inauntrulProdusuluisevagsimizerie,rugina,scame,nisip.3)Dacaprodusulafostlovitsaumanevratincorrect.4)Dacănusunt
îndeplinitecondiţiiledeinstalareşiutilizare.5)Încazulîncaredeteriorareamecanicaestecauzatadeutilizareaimproprie.
Garanţianuacoperă componentelecaresuntsupuseuzuriifizicesicomponenteledecauciuc,produseledinplastic,furtune
duş,paradusÎncazulîncareaparpretentiimateriale,unvânzătorsaudistribuitorsaureprezentantultrebuiesăfiechematdea
demontatarobinetulpentruadeterminaconformitateacureglementăriledeinstalareşiutilizare.
aртикултовара/article/articolprodus подписьсантехника/plumberssignature/semnătura
instalatorilor
датапродажи/dateofsale/datadevanzare носертификата/certificateno./certificatNo
продавец/seller/vânzător
датаустановки/installationdate/dataInstalariiпечатьпродавца/storestamp/ștampilavânzătorului
RUENRO
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Magma Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe MySelect S 150 Semipipe 27239000 Instructions for use/assembly instructions

Better Bathrooms
Better Bathrooms BeBa-27771 user manual

U-Line
U-Line H-9608 Assembly instructions

THE SHOWER LAB
THE SHOWER LAB VIEW 30 instruction manual

Better Bathrooms
Better Bathrooms BeBa 26154 user manual

Jacuzzi
Jacuzzi 67661-X5104 quick start guide