Magma MG6001-5 User manual

LIETOŠANASPAMĀCĪBA
РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
USERMANUAL
Virtuvesjaucējkrānsarcaurplūdessildītāju
Электрическийкран‐водонагреватель
Kitchenmixerwithaflowheater
Kiirkuumaveekraan
MG6001‐5
A1Корпуссмесителя
A2Излив
A3Ручка‐регуляторнапора
итемпературы
A4Электрическийкабельсвилкой
A5Индикаторнагрева
A1Jaucējkrānakorpuss
A2Izteka
A3Rokturisūdenstemperatūras
unspiedienaregulēšanai
A4Elektrībaskabelisarkontaktdakšu
A5Uzsildīšanasindikators
A1Mixerbody
A2Spout
A3Handleforregulatingwater
temperatureandpressure
A4Powercablewithaplug
A5Heatingindicator

Paldies,kaizvēlējātiesmūsuproduktu!
Komplektācijaspārbaude
Pēckastesatvēršanasrūpīgipārbaudietkomplektējošāsdetaļas.Jakādanodetaļāmtrūkst,sazinietiesarpreces
izplatītāju.Komplektējošodetaļuizskatsvaratšķirtiesnošajāpamācībānorādītā.
Jaucējkrānakorpuss(x1)
Jaucējkrānaizteka(x1)
Stiprinājums(x1)
SVARĪGI!Pieļaujamaisdarbaspiediensūdenim–no0,4līdz5bāriem.
Nepieciešamapieslēgšanās220W,50Hzelektrotīklam.
Tehniskieparametri
IezīmeTehniskieparametri
Elektriskātīklaparametri~220±10%V,50Hz
Jauda3000W
Strāva13,6A
Minimālaisūdensspiediens0,4BAR
Maksimālaisūdensspiediens5BAR
Maksimālāūdensuzsildīšanāstemperatūra+45˚
Izmērssavienošanaiarūdensavotu½”(iekšējāvītne)
DrošībaspakāpeIPX4
Ūdensuzsilšanasātrums:
*Mērījumiveiktipiespiediena~1,5l/min
LV
s
t˚,C

Ūdenstemperatūraatkarībānoūdensspiediena:
Uzstādīšana
1. Jaucējkrānudrīkstuzstādīttikaivertikālāstāvoklīarūdenspieslēgumuapakšā.
2. Pirmsjaucējkrānauzstādietūdensattīrīšanasfiltruslīdz50mikroniem.
3. Pirmsjaucējkrānapieslēgšanasūdensvadam,nocaurulēmnotecinietūdeni,apm.5minūtes,pārliecinotiesvai
posmānofiltriemlīdzjaucējkrānamnavpalikušidažādinetīrumi.
4. Saskrūvējietjaucējkrānakorpusukopāarizteku.
5. Pārliecinieties,karokturisatrodasvertikālāpozīcijā(krānsirizslēgts).
6. Uzstādietjaucējkrānuuzizlietnes,pievienojietblīviunstiprinājumu.Plastmasasuzgriežņastiprinājumu
nepieciešamspievilktcieši,bettasnedrīkstbūtpārvilkts.
7. Pēcjaucējkrānauzlikšanasuzizlietnes,uzmanīgipievienojietlokanopievadu(neietilpstjaucējkrāna
komplektācijā)ūdensieguvesavotamvienāpusēunjaucējkrānamotrāpusē.
8. Pievienojotjaucējkrānu,sekojiet,lailokanaispievadsnebūtunostiepts,savērptsvaisaliektsšaurāleņķī!
9. Pirmspieslēdzietjaucējkrānupieelektrības,atverietrokturimaksimālā ūdensspiedienā,pavirzietrokturi
augšupunlejup,laiuzsildīšanasblokspiepildītosarūdeni.Nenoslēdzietūdenipirmstasneiznākcaurizteku
vienmērīgātecējumā.
10. Pārbaudietsavienojumuvietas,vaineveidojāssūce.
11. Pievienojietkrānuelektrībai.
Drošībaspasākumi
1. Pirmsjaucējkrānaieslēgšanas,rūpīginovērtējietjaucējkrānakorpusa,elektrībaskabeļaunpārējokomponenšu
vizuālostāvokli.
2. Kategoriskiaizliegtsizmantotjaucējkrānubezsazemējuma.
3. Jaucējkrānuaizliegtsizmantotneapsildāmāstelpās.
4. Jaucējkrānuaizliegtspievienotstrāvai,jairaizdomasparjaucējkrānakorpusāsasalušuūdeni.
5. Nojaucējkrānaiztekošajamūdenimnedrīkstbūtsaskarearcitāmjaucējkrānadetaļām.
6. Jaucējkrānuaizliegtsmazgāttā lietošanaslaikā.Pirmsjaucējkrānauzkopšanas(mazgāšana,tīrīšana)obligāti
jāatvienostrāva.
7. Lietojotmomentuzsildesjaucējkrānuieteicamsvienlaicīgineizmantotcitasjaudīgaselektroiekārtas(piem.,
elektriskātējkanna,elektriskāplītsu.c.).
8. Kategoriskiaizliegtajaucējkrānalietošana,jakonstatētselektrībasvadabojājums.Elektrībasvadunomainīt
drīksttikairažotājs,autorizētāservisacentraspeciālistsvaikvalificētselektriķis.
9. Jebkādaveidajaucējkrānatehniskasapkopeslaikā obligātinepieciešamsjaucējkrānuatslēgtnoelektrības
strāvas.
t˚,C
l/min

Lietošana
Laipalaistuūdensplūsmu,virzietjaucējkrānarokturipulksteņrādītājavirzienāuzleju.Momentuzsildesjaucējkrānam
ir2neatkarīgirežīmi–aukstāunsiltāūdensplūsma.Pavirzotrokturinedaudzuzleju,jaucējkrānsdarbojasaukstā
ūdensrežīmā–šīrežīmaietvarosvaratarrokturiregulētūdensplūsmasspiedienu,virzotrokturivairākuzlejulielākai
plūsmaiunatpakaļuzaugšu–mazākaiplūsmai.Virzotrokturitālākuzleju,jaucējkrānspārietsiltāūdensrežīmā.Šajā
režīmā ieslēdzaselektriskāsstrāvaspadeve,kasuzsildasildelementu,kasizvietotsjaucējkrānakorpusaiekšpusē,
tādējāditiekuzsildītsarīkorpusamcauritekošaisūdens.Ūdensuzsildīšanāstemperatūraatkarīganoplūsmasātruma,
jomazākaūdensplūsma(spiediens),josiltāksūdens,unotrādāk.
Jaucējkrānauzsildīšanasblokā iebūvētsspiedienaraidītājs,kasatslēdzelektropadevitiklīdzūdensspiedienskļūst
mazākspar0,4BAR.Aizsardzībasnolūkosjaucējkrānsnepāriessiltāsūdensplūsmasrežīmā,jaspiediensbūsparmaz,
vainetiekpievadītsūdens.
Gaismasindikators,kasizvietotsuzjaucējkrānakorpusa,uzrāda,kurāūdensplūsmasrežīmājaucējkrānsatrodas‐ja
indikatorsuzrādadzeltenugaismu,tasatrodasaukstāsūdensplūsmasrežīmā,jasarkanugaismu–siltā ūdens
plūsmasrežīmā.
Jaucējkrānaiztekagrozās360˚nodrošinotērtujaucējkrānapielietošanu.
SVARĪGI!Laipagarinātusildelementamūžu,pārstājotlietotjaucējkrānusiltāsūdensplūsmasrežīmā,
nepieciešamsuz5sekundēmatstātjaucējkrānudarbotiesaukstāsūdensrežīmā,tādējādi
sildelementstiekatdzesētsuntaskalposilgāk.
Tīrīšana
1. Jaucējkrānuaizliegtsmazgāttā lietošanaslaikā.Pirmsjaucējkrānauzkopšanas(mazgāšana,tīrīšana)
obligātijāatvienostrāva.
2. Kopšanaiizmantojietūdeniunmīkstaaudumadrānu.
3. Lainesabojātuhromapārklājumu,jaucējkrānauntā tuvākāsapkārtneskopšanainedrīkstizmantot
etiķskābisaturošustīrīšanaslīdzekļus,abrazīvusmateriālusvaiasuspriekšmetus.
4. Ķīmiskoskopšanaslīdzekļusdrīkstizmantottikaitādus,kasirīpašiparedzētihromētuvirsmutīrīšanai.
Siltāūdens
plūsma
Aukstāūdens
plūsma
90
˚

Спасибо,чтоВывыбралинашпродукт!
Проверкакомплектации
После открытия коробки тщательно проверьте комплектацию смесителя.Есликакой‐тодеталинет,
обращайтесь к представителю производителя.Внешнийвидкомплектующихдеталейможетотличатьсяот
указанноговэтойРуководствепользователя.
Корпуссмесителя(x1)
Излив(x1)
Крепление(x1)
Внимание!Допустимоерабочеедавлениевсистемеводоснабжения от0,4до5бар.
Необходимoподключениексети220Вт,50Гц.
Техническиехарактеристики
Свовйство Значение
Параметрыэлектрическойсети ~220±10%В,50Гц
Мощность 3000Вт
Ток 13,6A
Минимальноедавлениевмагистралихолоднойводы 0,4Бар
Максимальноедавлениевмагистралихолоднойводы 5Бар
Максимальнаятемпературанагреваводы +45˚
Присоединительныйразмер ½”(наружнаярезьба)
Степеньзащиты IPX4
Скоростьнагреваводы:
*Измерениясделаныподдавлением~1,5л/мин.
RU
c.
т˚,C

Температураводывзависимостиотдавленияводы:
Установка
1. Монтажводонагревателявозможентольковвертикальномположении,сподводомводыснизу
2. Перед смесителем установите фильтры грубой очистки воды (для горячей и холодной воды)до50
микронов.
3. Перед подключением смесителя к водопроводной магистрали,слейтеводуизтрубвтечениеоколо5
минут,следязатем,чтобывфильтровальнойсекциинеосталосьгрязь.
4. Присоединитеверхнюючастькранасизливомкоснованию.
5. Убедитесьвтом,чторучка‐регуляторнаходитсяввертикальномположении(кранзакрыт).
6. Установите кран в отверстие раковины, поставьте уплотнительную прокладку, упорное кольцо и
закрепите кран снизу при помощи пластиковой гайки. Гайка должна быть затянута плотно,ноне
перетянута.
7. При помощи гибкого шланга в металлооплетке 1/2" внутренняя резьба (в комплект не входит),
соединитерезьбовойпатрубоккранасмагистральюхолоднойводы.
8. Убедитесьчтобыгибкаяподводканебыланатянута,скрученаилизажата.
9. Неподключаякранкэлектрическойсети,припомощиручки‐регулятораоткройтемаксимальныйпоток
воды,поворачивайтеручку‐регуляторвверхивниздлятого,чтобызаполниласьводойкамеранагрева.
Неперекрывайтеводудотехпор,покаонанебудетвыходитьизкранаравномернойструей.
10.Проверьтесоединение,необразуетсялиутечкаводы.
11.Подключитекранкэлектрическойсети.
Мерыбезопасности
1. Передначаломустановкиубедитесьвотсутствиикаких‐либоповрежденийкорпусаиэлектрокабеля.
2. Категорическизапрещаетсяэксплуатациякрана‐водонагревателябеззаземления.
3. Недопускаетсяэксплуатациякранавнеотапливаемыхпомещениях.
4. Запрещаетсяподключатькранкэлектрическойсетиприналичиивнемзамерзшейводы.
5. Вода,выходящаяизкрана,недолжнаиметьконтактсчастямикрана
6. Запрещается мыть кран во время его работы. Перед проведением любых работ (мойка,очистка)
необходимоотключитьэлектропитание.
7. Прииспользованиикрананерекомендуетсяодновременновключатьвсеть
8. другиемощныеэлектроприборы(электрическийчайник,электроплитаит.п.).
9. Категорически запрещена эксплуатация изделия с поврежденным электрокабелем.Вслучае
повреждения электрического кабеля,егозаменудолженпроизводитьизготовитель, уполномоченный
сервисныйцентрилииноеквалифицированноелицо.
т˚,C
л/мин.

Пользование
При помощи ручки включается и отключается подача воды,атакжерегулируетсяуровеньнагрева.
Электрическийкран‐водонагревательимеет2режима‐потокхолоднойигорячейводы.Поворачивайтеручку‐
регулятор вниз,чтобыключитьрежимхолодногопотока. В этом режиме можете с ручкой регулировать
давлению потока воды ‐ поворачивая ручку ниже давления увеличивается, поворачивая обратно вверх –
уменьшается.Поворачивайтеручку‐регуляторболеениже,включаетсярежимгорячегопотока.Вэтомрежиме
включается электропитание, которая нагревает нагревательный элемент. Нагрев холодной воды происходит
засчетпреобразованияэлектрическойэнергиивтепловуювкамеренагрева.
Температураводынавыходекраназависитотскоростипотока—чемменьшепоток,темвышетемпература
воды,инаоборот.
В нагревательную камеру встроен датчик давления, который отключит электропитание нагревательного
элемента,еслидавлениевсистемехолодноговодоснабженияниже0,4Бар. Кран‐водонагреватель не
перейдетврежимнагрева,есливсистемехолодноговодоснабжениянетводы,илидавлениеслишкоммало.
Накорпусекранарасположениндикатор,которыйпоказываетстатусрежима.Еслииндикаторвжелтомцвете,
это обозначает что кран включон и находится в режиме холодного потока, если красного цвета ‐ в режиме
горячегопотока.
Изливкранавращаетсяна360°.
Внимание!Послеработыврежимегорячегопотокаводынеобходимовключитьрежимхолодного
потокаиоставитькранвэтомрежимена5секунд,чтобыпродлитьсрокслужбы
нагревательногоэлемента.Такимобразом,нагревательныйэлементохлаждаетсяи
прослужитдольше.
Чистка
1. Запрещаетсямытькранвовремяегоработы.Передпроведениемлюбыхработ(мойка,очистка)
необходимоотключитьэлектропитание.
2. Дляуходазасмесителемиспользоватьмягкуютканьиводу.
3. Чтобыне повредить хромированныеповерхности, дляуходасмесителей иих ближайщих
окрестностей, нельзя использовать острые и абразивные предметы и моющие средства
содержащиеуксуснуюкислоту.
4. Дляхимическогоуходапользоватьсятолькосредствомспециальнопредназначеннымдля
чисткихромированныхповерхностей.
Поток
горячей
во
д
ы
Поток
холодной
во
д
ы
90
˚

ThankYouforchoosingourproduct!
Examiningcontent
Carefullycheckallcomponentsofsetafteropeningthebox.Contactproductdistributorifanyoftheitemsare
missing.Visualappearanceofcomponentsmaydifferfromtheonesdisplayedinthismanual.
Mixerbody(x1)
Spout(x1)
Fixing(x1)
IMPORTANT!Acceptableworkingpressureforthewater–from0.4to5bar.
Necessarytoconnect220Wto50Hzpowergrid.
Technicalspecifications
FeatureTechnicalspecifications
Specificationsforelectricalpowergrid~220±10%V,50Hz
Power3000W
Current13.6A
Minimalwaterpressure0.4BAR
Maximalwaterpressure5BAR
Maximaltemperatureforheatedwater+45˚
Measurementforconnectiontowatersupply½”(innerthread)
LevelofprotectionIPX4
Heatingspeedforwater:
*Measurementsmadeunder~1,5l/min.pressure.
EN
s
t˚,C

Watertemperaturedependingonwaterpressure:
Installation
1. Mixermaybeinstalledonlyinaverticalpositionwithawaterconnectionunderneath.
2. Installwaterpurificationfiltersupto50micronsbeforemixer.
3. Priortoconnectingmixertowaterpipeswatershouldrunforapproximately5minutesfromwatersupplypipes
inordertoverifyifanydepositionsarenotleftinpipesbetweenfiltersandmixer.
4. Screwmixerbodytogetherwiththespout.
5. Makesurethatthemixerhandleisinaverticalposition(mixeristurnedoff).
6. Putmixeronthesinkandthenaddgasketandfixing.Plasticnutfixingmustbetightenedcarefully;itmustbe
screwedtightlybutnottoomuch.
7. Afterputtingmixeronthesinkcarefullyconnectflexiblehose(notincludedinthemixerset)ontosourceof
watersupplyononesideandonthemixerontheotherside.
8. Ensurethatflexiblehoseswouldnotbestretched,twistedorbentatanarrowangleaftermixerinstallation!
9. Priortoconnectingmixertoelectricity,openmixerhandleinmaximalwaterpressurepositionandmoveit
upwardanddownwardinordertofillupheatingunitwithwater.Donotturnwateroffbeforeitrunsthrough
thespoutinasteadyflow.
10. Checkconnectionpointsifthereisanyleakage.
11. Connectmixertoelectricity.
Securitymeasures
1. Carefullyevaluatevisualconditionofmixerbody,powercableandothercomponentsbeforeturningmixeron.
2. Itisstrictlyforbiddentousemixerwithoutanearthing/grounding.
3. Mixermaynotbeusedinunheatedspaces.
4. Mixermustnotbeaddedtopowerifthereisanysuspicionaboutfrozenwaterintomixerbody.
5. Waterflowingoutofthemixermaynotbeinacontactwithanyotherpartsofthemixer.
6. Itisforbiddentowashmixerduringitsusage.Powermustbedisconnectedbeforecleaningmixer(washing,
cleaning).
7. Itisadvisablenottouseanyotherpowerfulelectricalappliances,e.g.electricalkettle,electricstoveetc.while
usinginstanthotwatermixer.
8. Itisstrictlyforbiddentousemixerifanydamagetothepowercableisdetected.Powercablemaybechanged
onlybythemanufacturer,specialistfromauthorizedservicecentreorqualifiedelectrician.
9. Mixermustbedisconnectedfromthepowerduringanytypeoftechnicalmaintenanceofthemixer.
t˚,C
l/min.

Usage
Turnthemixerhandleclockwisedownwardsinordertostartwaterflow.Instanthotwatermixerhas2independent
regimes–coldandhotwaterflows.Mixerisrunningincoldwaterflowregimewhenturningthemixerhandleslightly
downwards–pressureofthecoldwaterflowcanbeadjustedinthisregimewiththehandle–movingthehandle
downwardsforbiggerwaterflowandbackupwardsforsmallerwaterflow.Mixerswitchestohotwaterflowregime
whenthehandleisturnedfurtherdownwards.Inthisregimeelectricalpowerturnsonandheatstheheating
elementwhichislocatedintothemixerbody,therebyheatingthewaterflowingthroughthemixerbody.Heated
watertemperaturedependsonthepressureofthewaterflow–smallerthewaterflow,warmerthewaterandvice
versa.
Pressuretransmitterwhichisbuiltintothemixerheatingunitdisconnectsthepowersupplywhenwaterpressure
fallsbelow0.4BAR.Forsecurityreasonsmixerwillnotswitchtothehotwaterflowregimeifthewaterpressureis
tooloworwaterisnotsuppliedatall.
Lightindicatorwhichislocatedonthebodyofthemixershowsinwhichwaterflowregimemixerisbeingused–in
coldwaterflowiftheindicatorshowsyellowlightandinhotwaterflowifredlightisshown.
Spoutofthemixerturnsfor360˚providingconvenientuseofthemixer.
IMPORTANT!Mixershouldbeleftrunningfor5secondsincoldwaterflowregimeafterstoppingusing
mixerinhotwaterflowregimeinordertoprolongthelifeoftheheatingelement.Insuch
waytheheatingelementiscooledanditwilllastlonger.
Cleaning
1. Itisforbiddentowashmixerduringitsusage.Powermustbedisconnectedbeforecleaningmixer
(washing,cleaning).
2. Usewaterandsoftfabricclothforcleaning.
3. Cleaningproductscontainingaceticacid,abrasivematerialsorsharpobjectsmaynotbeusedfor
cleaningmixeroritsnearbysurfacesinordertoavoiddamagingchromiumcoating.
4. Chemicalcleaningproductsmaybeusedonlyiftheyareintendedspecificallyforcleaningchrome
platedsurfaces.
Hotwater
flow
Coldwater
flow
90
˚

Garantijastalons/Garantiileht/Гарантийныйталон
LV:Garantijaslaiks:2gadinopārdošanasdatuma.GarantijasremontstiekveiktsSIA“MAGMA”telpās,tālr.:+37128366686,kur
bojātoprecinogādāpircējsuzsavarēķina.Garantijassaistībāmpiekrītuunapņemosizpildīt,arlietošanaspamācībuiepazinos.
EE:Garantiikehtivus:2aastatalatesmüügikuupäevast.GarantiiremontiteostatakseMagmaSiatöökojas.Tel.+37128366686,
kuhuostjatoimetabremontivajavatooteomalkulul.Garantiitingimustegaolennõus.
RU:Срокгарантии:2годасдатыпродажи.Гарантийныйремонтпроводитсяудилера,кудатоварпокупательдоставляет
засвойсчёт.Сгарантийнымиусловиямисогласениобязуюсьихвыполнить.
pircējaparaksts/ostjaallkiri/подписьпокупателя
LV:
Garantijassaistībasstājasspēkātikaitad,jagarantijastalonsirpilnībāaizpildīts,pareiziuzrādītsprecesartikuls,kāarīuzspiests
veikalazīmogs,irpārdevēja,pircējaunsertificētasantehniķaparaksti.SantehniķimjānorādasertifikātaNr.unuzstādīšanas
datums.Klātjābūtkasesaparātačekampardotāizstrādājumapirkšanu.
Garantijassaistībastiekanulētasgadījumos:
1)Japircējsnevaruzrādītkasesčekuungarantijastalonu,vaiarī garantijastalonsnavaizpildītsatbilstošiprasībām.2)Ja
jaucējkrānaiekšpusē irnetīrumivaisvešķermenis3)Jaizstrādājumamveiktsnesankcionētsremonts.4)Janavievēroti
uzstādīšanasunlietošanasnoteikumi.
Garantijaneattiecasuzdetaļām,kaspakļautasdabiskamnolietojumam:gumijasblīvēm,plastmasasizstrādājumiem,
pārslēdzējiem.
Jatiekpiestādītasmateriālaspretenzijas,piekrānademontāžasjābūtpieaicinātampārdevējamvaiizplatītājafirmaspārstāvim,
laikonstatētuuzstādīšanasunlietošanasnoteikumuievērošanu.
EE:
Garantiijõustub,kuiostjaesitabkassatšekijakorrektselttäidetudgarantiilehe,kuhuonmärgitudkaubaartikkeljasegistimudel,
samutikauplusepitsatningostja,müüjajasertifitseeritudsantehniku(paigaldaja)allkirijapaigaldusekuupäev
Garantiieikehtijärgmisteltingimustel:
1)Kuiostjaleioleesitadakassatšekki,garantiitalongivõikuitalongeioleõigestivormistatud.2)Kuitoodetonremontinud
selleksmitteettenähtudisikvõifima.3)Kuieioletäidetudpaigaldus‐jakasutamistingimused4)Kuiilmnebmehaanilisi
vigastusi,misonseotudtootevalekasutusega.5)Kuimajaveesurveületab4,5barjaeiolekasutatudsurvealandamiseks
spetsiaalsetventiili.6)Juhul,kuisoojaveetemperatuurületab80°C.
Garantiieilaienetooteteistele,loomulikulteelkuluvateleosadele:kummitihendid,plastmassdetailid,torudjaümberlülitid.
Pretensioonideesitamiseksonvajaennesegistidemonteerimistkohalekutsudatootemüüjavõimaaletoojafimaesindaja,kes
kinnitabtooteõigetpaigaldustjakasutust.
RU:
Гарантийныеобязательставступаетвсилутолькотогда,еслигарантийныйталонзаполненполностью,правильноуказан
артикул товара,имеетсяпечатьмагазина, есть подписи продавца, покупателя и сантехника.Сантехникобязануказать
номерсвоегосертификатаидатуустановки.Такжеобязательнодолженбытьпредъявленчекопокупкеданногоизделия.
Гарантияаннулируетсяесли:
1) Если покупатель не предоставил чек и гарантийный ваучер, или гарантийный ваучер не заполнен в соответствии с
требованиями.2)Внутренниеполостизанесеныгрязьюиливовнутрьсмесителяпопалипосторонниепредметы.3)Если
произведённесанкционныйремонтилипроизводилсяремонтсиспользованиемзапасныхчастейдругогосмесителя.4)
Еслинесоблюдалисьусловияподключенияипользования.
Гарантия не относится к деталям, которые,подвергнутыестественномуизносу: прокладки, пластмассовые изделия,
переключатели. Если предъявляются материальные претензии,придемонтажесмесителядолжныучаствовать
представительпродавцаилипроизводителя.
artikuls/artikkel/aртикултовара santehniķaparaksts/santehnikuallkiri/подписьсантехника
pārdošanasdatums/müügikuupäev/датапродажи sertifikātanr./sertifikaadinr./носертификата
pārdevējs/müüja/продавец
uzstādīšanasdatums/paigaldusekuupäev/датаустановки veikalazīmogs/kauplusetemple/печатьпродавца
LVEERU

Table of contents
Languages:
Other Magma Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Franke
Franke URBAN UBG 610-56 Installation and user manual

Grohe
Grohe SENSIA ARENA 14976000 quick start guide

Sanela
Sanela SLP 71RB Instructions for use

JCM
JCM 630 installation instructions

Symmons
Symmons Carrington SRT-4470 Installation and service instructions

Mira
Mira Divisa Installation and user guide

Omnires
Omnires Slide SL7730 Installation and Maintenance

Laing Thermotech
Laing Thermotech ACT-4 Installation, operation and maintenance

Delta
Delta IN2ITION 58474 Series manual

BW
BW Soho BBF-209 installation guide

Kohler
Kohler Stillness K-956 installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Focus Series Instructions for use/assembly instructions