MAHLE VCT Operating instructions

VCT
Ozone Generator
User and
Maintenance
Manual
EN | DE | FR
PT | ES | IT

English 4
German 32
French 61
Portuguese 89
Spanish 117
Italian 145

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
4 5
1. Contents 5
2. General instructions
2.1 General notes 7
2.2 General instructions 7
2.3 Manufacturer identification 9
2.4 Marking 9
3. Safety conditions
3.1 Definitions 10
3.2 Personal safety information 10
3.3 Important information on equipment safety 13
4. Layout of the manual
4.1 Use of the manual 16
4.2 Symbols 17
4.2.1Safety 17
5. Product description
5.1 Application 18
5.2 Scope of delivery 18
5.3 Unit description 18
5.4 Interface - control panel 19
5.5 Interface – smartphone/tablet –iOS or Android operating systems 21
Contents

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
6 7
6 Technical features 24
7. Use
7.1 Preliminary checks before use 25
7.2 Equipment positioning 25
7.3 Preliminary operations before ozone procedure 26
7.4 Power supply 26
7.5 Setting and start of O3 ozone generation treatment 26
7.6 Sanitation report 27
8 Maintenance 28
9 Trouble-shooting 28
10 Disposal
10.1 Equipment disposal 31
10.2 Packaging disposal 31
11 Spare parts 31
2. General instructions
2.1
General notes
All rights reserved.
Total or partial copy of this manual is prohibited
under any form, either paper forms or electronic
forms.
It may be printed out solely for use by the user
and operators of the equipment to which it re-
fers.
MAHLE and the resources used for the drawing
up of this manual will not be held responsible for
the incorrect use of the manual while they guar-
antee that information in the manual have been
duly checked.
The product can be subject to changes and
improvements. MAHLE reserves the right to
change without notice the information contained
in the manual.
The manufacturer takes no responsibility for
damage or injury to persons, animals and goods
in the following cases:
nDamage to the product caused by external
factors or to failure to comply with the laws
in force.
nChanges made to the product without ex-
plicit written authorization of the manufac-
turer.
nUse for purposes other than those de-
scribed in this manual.
2.2
General instructions
Ozone generators could undergo checks before
commissioning and periodical checks during
operation in compliance with rules and law pro-
visions in force in the Country where the tool is
used.
The operator is responsible for operating the de-
vice in conformity with local legislation.
The equipment has been designed to generate
ozone for disinfection/sanitation of vehicle interi-
ors or working and living indoor rooms.
The equipment is not a medical device.

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
8 9
This O3 ozone generator is suitable for purifying
and neutralising odours for vehicle interiors/cab-
ins or working and living indoor rooms.
This equipment is intended solely for use by
professionals/operators properly trained on san-
itation and safety/health (if required, qualified in
conformity to relevant local regulations).
A careful reading of the present manual by the
owners, the users and the operators is required
for a correct and safe use of the equipment. The
user shall not be entitled to open the product
since maintenance operations are reserved to
MAHLE authorised service center
Unauthorized personnel must not have ac-
cess to the equipment.
The use of this equipment and the expo-
sition to ozone is not recommended for
persons with respiratory and lung problems,
asthma, heart disease and pregnant women,
elderly persons and adolescents.
The use of this equipment is intended in:
nIndoor use for sanitation of working and liv-
ing indoor rooms,
nOutdoor or workshops with air/exhaust ex-
tractors for sanitation of vehicles interiors/
cabins (with the equipment inside the ve-
hicle and not exposed to rain/humidity and
not during raining or storming).
It is absolutely forbidden to enter or stay
inside the rooms and vehicles during
ozone treatment and during the subse-
quent ventilation to reduce the levels of
ozone present (danger to the health of
people and animals).
2.3
Manufacturer identification
The equipment is manufactured by:
MAHLE Aftermarket Italy S.p.A.
Via Diesel, 10/A - 43122 Parma, (Italy)
Tel. +39 0521 954411 – Fax +39 0521 954490
e-mail [email protected]
internet www.mahle-aftermarket.com
2.4
Marking
The equipment is manufactured in compliance
with the Community Directives being relevant
and applicable to its placing on the market. The
characteristic data of the equipment are indicat-
ed on nameplate of the equipment itself. The
equipment complies with the requirements of
Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU.

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
10 11
(incorrect maintenance/use will compromise the
equipment’s safety). Before operating the equip-
ment for the first time, read these instructions
carefully. If any part of the instructions is unclear,
contact your reseller or MAHLE Aftermarket Italy.
nAny contact of the equipment with water or
fluids is forbidden. When using the equip-
ment, do not stay in the same room/vehicle
(due to discomfort and health hazards).
nIt is essential to prevent the ozone produced
by the equipment from escaping from the
vehicle/room in order to avoid serious risks
to the health of personnel working or pass-
ing near the device/vehicle/room.
nThis equipment (inside) belongs to high
voltage products, should be placed safely
and well ventilated.
nThe air flow shall not be blocked by foreign
bodies or metal inserts, in order to avoid
electric shock and reduce the product per-
formance.
nCompany in charge of equipment main-
tenance shall not modify any part of the
equipment or its mechanical and electronic
performance.
nThe machine power supply wiring must
be conducted in accordance with national
wiring rules, and the power supply cord to
external reliable grounding wire connection
(if the 110-230 VAC power accessory is
used).
Workplace: The equipment operates with inter-
nal generation of O3 ozone.
O3 ozone, this substance is fatal if inhaled, caus-
es severe skin burns and eye damage, causes
damage to organs through prolonged or repeat-
ed exposure, is very toxic to aquatic life with long
lasting effects, may cause or intensify fire (oxi-
diser) and causes serious eye damage. Possibly
Endocrine Disrupting
It can cause irritative effects on the eye mucous
membranes and the first airways, coughing,
bronchoconstructive phenomena and alteration
of respiratory function.
O3 ozone gas is defined (ECHA European
Chemical Agency more information available on
https://echa.europa.eu/) as
This appliance (equipment) cannot be used by
children and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of expe-
rience and knowledge. Children shall not play
with the appliance (equipment). Cleaning and
user maintenance shall not be made by children.
3.1
Definitions
Dangerous areas: Any area within or close to
the equipment implying risk for the safety and
health of exposed persons.
Exposed person: Any person completely or
partially standing in a dangerous area.
Operator: The person/s charged with operating
the machine for its intended purpose.
Classification of operators
The operator can be classified according to two
main categories, which, in some cases, refer to
one single person:
1. The operator charged with the equipment op-
eration has the duty to:
nStart and check the machine automatic
operation;
nCarry out simple setting operations;
nRemove the causes of equipment stop
without opening the case.
2. Maintenance technician: a technician
trained by a MAHLE authorised service centre,
capable of working on the equipment’s mechan-
ical and electrical components with its guards
open to make adjustments and to service and
repair it with equipment not connected to power
line socket.
User: Body or person legally responsible for the
equipment.
3.2
Personal safety informa-
tion
The equipment is particularly simple and reliable
due to its functions. We recommend to follow
the following prescriptions during the use of the
equipment to avoid hazards for the operator.
The equipment needs to be regularly serviced
3. Safety conditions

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
12 13
the 110-230 VAC power accessory (optional) is
used, make sure the mains socket is grounded.
Never use the equipment with a defective power
cord or a different one from that supplied with
the equipment. If damaged, immediately have
it replaced with an original spare by a MAHLE
service centre.
Do not leave the machine powered up when not
in use; shut off the power supply before leaving
the equipment unused for a long time.
Ozone - Personal protective equipment and
precautions:
The operator must wear PPE personal protective
equipment (PPE shall be in conformity to relevant
local regulations)
nProtective mask with filters for biological
hazard and protection (with active carbon
filter) against ozone exposure (Full Fa-
cepiece Respirators).
As to the putting on, removing and cleaning of
PPE (Personal Protective Equipment), please re-
fer to the measures recommended by the PPE
manufacturer and by the Health Ministry of the
Country of use and the World Health Organisa-
tion.
3.3
Important information on
equipment safety
nDo not clean (or let water in) the equipment
with water, any other liquid, or a (flammable)
detergent to avoid electric shock and/or a
fire hazard.
nDo not spray any flammable materials such
as insecticides or fragrance around the
equipment.
nDo not use the equipment if the plug, the
power cord, or the equipment itself is dam-
aged.
nIf the cigarette lighter cable or the option-
al 110-230 VAC power accessory is dam-
aged, replace it with a genuine MAHLE
spare part/accessory. Do not block the air
inlet and ozone outlet. Make sure that for-
eign objects do not fall into the equipment
nOxidising
nCorrosive
nAcute toxicity
nSerious health hazard
O3 ozone, although it is not defined as flamma-
ble, shall be kept away from naked flames and
heat sources because it may cause or intensify
fire (oxidiser).
Use the equipment away from heat sources
or hot surfaces. The equipment must not be
used in explosion risk environments (ATEX
potentially explosive atmospheres).
Do not smoke near the equipment and
during the operations.
The work area must be monitored by the op-
erator while the equipment is in operation
and also until the subsequent ventilation of
the vehicle/room/cabin interior is complete,
to ensure that no one (persons, animals)
enters or stays inside the work area where
ozone generation takes place.
Identify the vehicle/rooms cabin/interior with
a label of adequate dimension to forbid entry
and sitting in the vehicle/rooms.
Biological hazard: to indicate a reference to
substances that may be hazardous to men, an-
imals, plants, or the environment based on bio-
logical activity (for example, holding a virus).
The vehicles/rooms where the equipment is in-
tended to be used could be contaminated by
several biological activity and could be a poten-
tial risk for the worker.
All cleaning operations must be conducted by
personnel wearing PPE (Personal Protective
Equipment).
Electrical connection: Connect the power
cord to a mains supply which conforms with
the ratings on the equipment’s nameplate. If

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
14 15
A fuse is present in the plug of the 12VDC cig-
arette lighter cable. Use only fuses identical to
the originals as specified on the nameplate; do
not tamper with or attempt to repair the fuses. If
the power supply is known or can be expected
to vary beyond the limits specified for the service
equipment, immediately disconnect it.
The electrical system to which the service equip-
ment is connected must be configured as pro-
vided by local legislation.
Only operators or qualified staff instructed or cer-
tified for the equipment maintenance can open
the equipment. The equipment contains parts
which can cause electrocution: shut off power to
the equipment before servicing/repairing it.
Maintenance/general cleaning: The equip-
ment maintenance has to be performed accord-
ing to the procedures described in this manual
and to the current safety regulations.
External cleaning of the equipment shall be made
using dry cloths without use of any substance.
Updated information/requirements on O3 ozone
safety are available on the official website of
ECHA European Chemicals Agency
Websites:
nhttps://echa.europa.eu/
nhttps://echa.europa.eu/it/registration-dos-
sier/-/registered-dossier/22480/9
For O3 ozone gas in particular, requirements
are available on the following topics
nFirst aid measures
nFire-fighting measures
nAccidental release measures
to prevent physical injury, electrical shock
or malfunctioning of the equipment.
nDo not use the equipment in
+Saline, humid or wet environments
+Proximity of aggressive vapours, flam
mable substances
+ATEX potential explosive atmosphere/
area
nDo not use the equipment with presence in-
side the vehicle/rooms cabin/interior of gas
appliances, heating devices with flames or
ignition systems.
nDo not use the equipment with presence
inside the vehicle/rooms cabin/interior of
products as:
+Flammable or dangerous substances
+Food and drinks
+Medicines
nIf the power socket used to power the
equipment has poor connections, the plug
of the equipment becomes hot. Make sure
that you plug the equipment into a properly
connected power socket.
nAlways place and use the equipment on a
dry, stable, level, and horizontal surface.
nThe equipment must be located at least
20 cm from any potential obstacles (in par-
ticular to prevent hindrances to air suction,
ozone emission and cooling).
nDo not use the equipment in a room with
major temperature changes, as this may
cause condensation inside the equipment.
nAlways unplug the equipment after use and
before handling, cleaning or carrying out
maintenance.
When using the equipment, the following opera-
tions are not allowed as they might cause, under
certain circumstances, danger for persons and
cause permanent damage to the equipment it-
self.
Do not remove or make unreadable labels, signs
and/or dangers signs placed on the equipment
and in the area nearby.
Do not disable the unit’s safety equipment.

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
16 17
4.2
Symbols
This paragraph describes the safety-related
symbols that might be present on the external
part of the equipment.
4.2.1
Safety
Alternating current
Connect an earth
terminal to the ground
General Warning
Refer to instruction
manual/booklet
Electricity hazard
Biological hazard
Caution! Do not open
the equipment (main-
tenance technicians
only)
Wear protective mask
Oxidising
Corrosive
Acute toxicity
Serious health hazard
Do not cross barrier
4. Layout of the manual
4.1
Use of the manual
This manual is an integral part of the equipment
and must be kept in the equipment’s immediate
vicinity by the purchaser.
nThis manual shall accompany the equip-
ment in case this is passed on to a new user.
nThe content of this manual has been drawn
up in compliance with the guide lines of the
UNI standard 10893:2000.
nDiffusion, modification or use of this manual
for own aims is forbidden.
nThe manual uses symbols which call the
reader’s attention to specific points to facil-
itate its use.
nIt includes all technical, operating, shut-
down, maintenance, spare parts and safety
information.
nIn case of doubts on the correct interpreta-
tion of the instructions, please contact our
technical service to obtain the required clar-
ifications.
Operations representing a situation of potential
danger for operators are highlighted using this
symbol.
Such operations can cause serious injury.
Operations requiring particular attention are
highlighted using this symbol. Such operations
shall be performed correctly in order to avoid
damaging objects or the surrounding environ-
ment. This symbol also highlights information
special attention shall be paid to.
Operations which require careful reading of the
manual’s instructions are highlighted with this
symbol.
i

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
18 19
Fig.3: Left side view – O3 ozone output
e. O3 ozone output
5.4
Control panel Interface
The equipment can be controlled from the con-
trol panel, or via the dedicated “O3 EASY” App
for smartphones (Android/iOS) via bluetooth
connection, allowing to remotely monitor treat-
ment time, and , through the ozone sensor, the
saturation of ozone (O3) in ppm (parts per mil-
lion) and other environmental values.
Management through the control panel is de-
scribed below.
Fig.4: Control panel
e.
5. Product description
5.1
Application
The equipment has been designed to generate
ozone for disinfection/sanitation of vehicle interi-
ors or working and living indoor rooms.
The equipment generates O3 ozone from oxy-
gen in the atmosphere and does not require any
other substance.
5.2
Scope of delivery
Description
nOzone generator
nVCT cigarette lighter cable
nUser manual
5.3
Unit description
Fig.1: Overall front view
a. Control panel
b. Air inlet
Fig.2: Right side view
c. Ozone sensor
d. Power connector
a.
b.
c.
d.

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
20 21
Interface - Control panel
START
(button)
Quickly press START once to select the program, sliding the red Led
over the desired program (in sequence P1 - P2 - P3).
Long press on the START button for 2 seconds allows starting the se-
lected program after a 5 second countdown, marked by acoustic signals
“beeps” and by the Status Led flashing green.
Status Led Green with 2 rapid flashes and pause (during the first 5 seconds with
acoustic signal "beep") - procedure in progress.
Green (with intermittent acoustic signal "beep") - procedure completed.
Green (with intermittent acoustic signal “beep”) and
P1 On
P2 Off
P3 On
- procedure correctly completed but Ozone level in the cabin is above
safety threshold. Wait 10 minutes before opening the doors.
Blinking red – presence of errors (see table in "trouble-shooting"
Chapter).
P1 (Led) 20 min program, starting when ozone concentration value is reached.
P2 (Led) 40 min program, starting when ozone concentration value is reached.
P3 (Led) 60 min program, starting when ozone concentration value is reached.
5.5
Interface – smartphone/
tablet –iOS or Android
operating systems
The equipment can be controlled via the ded-
icated "O3 EASY" App for smartphone/tablet
(with iOS®or Android®operating systems): via
bluetooth®, the app allows you to manage the
ozone generator and monitor its processes,
even remotely.
To install the app on your smartphone/tablet, vis-
it the app store of your own operating system:
nFor iOS - App Store
nFor Android - Play Store
Inside the store, in the "search" bar, search for
the App by typing the following words:
nO3 Easy
when the search is over, select the O3 Easy app
identified by the icon below
and follow the store instructions to install it.
App description:
App allowing to manage the ozone generator
and monitor its processes, even remotely. Al-
lows to generate a report and send it by mail as
PDF file.
Minimum requirements for smartphone/tablet:
are described in the stores.
Once you have installed and launched the App,
you need to enable:
nBluetooth®connection.
nAccess to camera.
as described in the user manual of your device.
To pair the equipment via bluetooth®, in the O3
Easy App, follow the instructions and scan the
QR code that's on the equipment's nameplate.
Fig. 5 Initial bluetooth®pairing with
QRcode Page
In order to pair the equipment via bluetooth

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
22 23
nUsing the smartphone/tablet camera, scan
the QRcode that's on the equipment's name-
plate (see red frame in the picture below)
nType the MAC address that's on the same
nameplate.
Fig. 6 Position of device QRcode
Once the equipment has been paired with smart-
phone/tablet, select:
nTest mode
+ Vehicle
+Bus
+Room
nChosen program (P1, P2 or P3)
Fig. 7 Test selection page
Once you have selected the program, press the
START icon for at least 2 seconds to start the
program.
Once the program has started, you can monitor
its progress from the following page and wait for
its completion.
The RED color of the vehicle/room/bus icon in-
dicates that the ozone level is high/dangerous.
At any time, you can stop the program by press-
ing the STOP button and wait for the App to con-
firm completion and for the ozone level to be be-
low the safety threshold, identified by the black
colour of the vehicle/room/bus icon.
Fig. 8 Test monitoring page
Access to the
following submenus:
+ Home
+ Company Data
+ Device info
+ Test mode
+ Archive
Home - Main menu
Company Data menu
(entry of company
data)
Device Info menu
(reading of device
data)
Test Mode menu
(Vechile - Bus - Room)
Archive menu
Menu for selection of
following functions:
+ QRcode scan
+ Firmware update
+ Close app
QRcode icon
The equipment is not
paired via bluetooth®
with the App
The equipment is
paired via bluetooth®
with the App
Vehicle test mode.
When the icon color
is red, it means the
ozone level is high/
dangerous.
Bus test mode.
When the icon color
is red, it means the
ozone level is high/
dangerous.
Room test mode.
When the icon color
is red, it means the
ozone level is high/
dangerous.
Icon to send reports
by mail at the end of
the test

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
24 25
6. Technical features
Technical features
Interface Control panel 1 Button
4 LEDs
Automatic functions 1. Program P1
2. Program P2
3. Program P3
Performances Ozone production 5.000 mg/h
Dimensions WxDxH 360x205x255 mm
Loadless weight 3.8 kg
Power supply
(standard)
Voltage 12 VDC
Power 80 W
Power supply
(optional)
Voltage 110-230 VAC
Frequency 50-60 Hz
Power 80 W
Environmental
conditions
Operating temperature 5-50°C
Humidity 10-80% R.H. (non-condensing)
Ambient pressure 75 kPa up to 106 kPa
O3 sensor Category: consumable 1,000 hours / 12 months
Other features International Protection Degree IP20
7. Use
7.1
Preliminary checks before
use
The equipment is not intended to be used in
nIn ATEX classified area (potential explosive
atmospheres).
Check that nobody is inside the vehicle/
room.
Make sure inside the vehicle/room there
aren’t products as:
nFlammable or dangerous substances
nFood and drinks
nMedicines.
7.2
Equipment positioning
The equipment has to be positioned on a level
surface to ensure the correct operation.
Vehicle positioning
nThe vehicle has to be located outdoors or
in ventilated workshops.
Equipment positioning (use inside vehicle)
nInside the vehicle, preferably on the front
seat, with ozone output pointing at the
center of the vehicle.
nIn case of large volume vehicles, on one
of the central row seats with ozone output
pointing at the centre of the vehicle.
Equipment positioning (use inside rooms)
nIn the middle of the room, in an elevated
position.

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
26 27
7.3
Preliminary operations be-
fore ozone procedure
1. Identify the vehicle/rooms cabin/interior with a label
of adequate size to forbid entry and sitting in the
vehicle/rooms.
2. Do not switch on any appliances/equipment/lights/
gas/fire etc. in the vehicle/room.
3. Do not switch on the A/C system of the vehicle/
rooms cabin/interior.
4. Close every vehicle/room doors/ windows.
7.4
Power supply
Connection to vehicle’s 12VDC cigarette
lighter socket.
Connect the power cable to the vehicle’s ciga-
rette lighter socket after checking voltage and
power conform with the ratings on the equip-
ment’s nameplate.
Connection to the mains socket
If the 110-230 VAC power accessory (optional) is
used, make sure the mains socket is grounded.
7.5
Setting and start of O3
ozone generation treat-
ment
1. In case you want to use a program other than the
standard one P1, press START until the desired
program is selected (allows selecting the program,
sliding the red Led over the desired program in se-
quence P1 – P2 – P3).
2. Press START and hold for 2 seconds to start the
procedure. When the button is released, a 5 sec-
ond countdown starts, marked by 5 acoustic
signals, “beeps” (after the countdown, the Ozone
generation procedure will start).
3. Exit immediately from the vehicle/room and close
the door and wait for the treatment to be complet-
ed; also make sure doors are completely closed
and no Ozone is being released.
4. After the countdown, the equipment will start the
ozone generation procedure for the duration set in
the selected program.
In this moment the equipment starts to generate
O3 ozone.
5. At the end of the procedure, the equipment stops
generating Ozone, an acoustic signal is made and
the “Status Led” turns steady green.
6. Now open all the doors of the vehicle from the out-
side to ensure ventilation and air change. Wait 20
minutes at least before entering (unless otherwise
indicated in case of use of the equipment via the
“O3 EASY” App). The operator shall wear an active
carbon protective mask when approaching.
7. For rooms - finished the ozone treatment,
wait 5 hours at least before entering the room
to open windows and exit immediately and
wait again 5 hours (unless otherwise indicat-
ed in case of use of the equipment via the “O3
EASY” App). When you enter, do not forget
to wear the protective mask. (active carbon
protective mask).
8. Provide for proper room’s interior ventilation
including in the floor area (ozone vapors are
heavier than air). If necessary, change air in-
side the room also with air extractor system
to achieve the removal of ozone and an ade-
quate air change with fresh air.
7.6
Sanitation Report
Sanitation report: to be manually filled in is avail-
able at the following links:
www.sanification.org

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
28 29
8. Maintenance
The Equipment does not require particular pe-
riodical maintenance or consumables replace-
ment.
For the operator
Please keep the equipment placed in dry venti-
lated place and carry out regular cleaning with-
out any liquids to keep the case clean.
If the equipment needs to be cleaned inside the
case, for inner cleaning and check (opening the
case is forbidden), contact MAHLE Dealer or
MAHLE authorised service centre.
DANGER
Dangerous voltage (inside)
Stop for long period: Store the equipment in a
safe place, disconnected from the mains, away
from excessive temperatures, humidity and the
risk of damaging impact.
O3 sensor warranty
The O3 sensor is guaranteed by the manufactur-
er up to 1,000 hours of use or up to 12 months
from the commissioning of the device.
Equipment state Possible cause Checks/solutions
The equipment does not
turn ON
1. Plug not connected prop-
erly
2. Fuse (for 12V power only)
not functioning properly.
1. Make sure plug is properly
inserted into the cigarette
lighter socket.
2. Check the status of the
fuse inside the cigarette lighter
connector. Unscrew the circu-
lar lock ring indicated by the
red arrow:
3. Make sure plug is properly
inserted into power socket.
9. Trouble-shooting

VCT Ozone Generator
Use and maintenance manual
30
Led Status Reported Error Checks/solutions
Status Led Blinking Red Error during procedure (sud-
den drop in Ozone level).
Make sure doors or windows
were not opened during the
test.
P1 On
P2 On
P3 Off
Status Led Blinking Red Error during procedure.
(Ozone minimum threshold
level not reached).
Air the vehicle (room) and
wait the required time before
entering. Repeat the test. If
error persists, contact the
Technical Service.
P1 Off
P2 On
P3 On
Status Led Blinking Red Low vehicle battery charge
level.
Start the engine or charge
the vehicle battery.
P1 Off
P2 Off
P3 Off
Status Led Blinking Red Module, sensor or fan not
working.
Contact Technical Service.
P1 On
P2 On
P3 On
10. Disposal
10.1
Equipment disposal
At the end of its service life, the equipment must
be disposed of as follows:
nDeliver the equipment to an authorised col-
lection centre according to local legislation.
10.2
Packaging disposal
Electronic and electrical equipment must never
be disposed of with domestic waste, but recy-
cled appropriately.
The packaging must be disposed of in conform-
ity with local legislation.
This contributes to protecting the environment.
11. Spare parts
Spare parts available to the user:
nVCT cigarette lighter cable (12VDC power
supply from vehicle's battery).
Further spare parts are reserved for Service Cen-
tres authorised by MAHLE.
Using non-original /unapproved spare
parts or accessories can compromise
the safety of the equipment.

VCT Ozone Generator
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
32 33
1. Inhalte 33
2. Allgemeine Hinweise
2.1 Allgemeine Anmerkungen 35
2.2 Allgemeine Anleitungen 35
2.3 Identifizierung des Herstellers 37
2.4 Markierung 37
3. Sicherheitsvorgaben
3.1 Definitionen 37
3.2 Hinweise zur Sicherheit des Personals 38
3.3 Wichtige Informationen zur Sicherheit des Geräts 41
4. Aufbau des Handbuchs
4.1 Verwendung des Handbuchs 44
4.2 Symbole 45
4.2.1Sicherheit 46
5. Beschreibung des Produkts
5.1 Anwendungsbereich 47
5.2 Serienmäßige Ausstattung 47
5.3 Beschreibung der Einheit 47
5.4 Schnittstelle – Steuertafel 48
5.5 Schnittstelle – Smartphone/Tablet – Betriebssysteme – iOS oder Android 50
6 Technische Daten 53
Inhalte

VCT Ozone Generator
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
34 35
7. Verwendung
7.1 Der Verwendung vorgehende Kontrollen 54
7.2 Positionierung des Geräts 54
7.3 Vorbereitungen vor dem Ozon-Verfahren 55
7.4 Versorgung 55
7.5 Einstellung und Start der Behandlung mit Ozon O3 55
7.6 Reinigungsbericht 57
8 Wartung 57
9 Lösung der Probleme 58
10 Entsorgung
10.1 Entsorgung des Geräts 60
10.2 Entsorgung der Verpackungen 60
11 Ersatzteile 60
2. Allgemeine Hinweise
2.1
Allgemeine Anmerkungen
Alle Rechte vorbehalten.
Die vollständige oder auch nur teilweise Verviel-
fältigung jeder Art dieses Handbuchs, ob in ge-
druckter oder elektronischer Form, ist untersagt.
Der Ausdruck zur ausschließlichen Verwendung
des Benutzers und der Bediener des Gerätes,
auf die sich das Handbuch bezieht, ist erlaubt.
MAHLE und die zur Erstellung des Handbuchs
eingesetzten Ressourcen lehnen jede Verant-
wortung für Schäden ab, die auf eine unsachge-
mäße Verwendung sowohl des Handbuchs als
auch des Gerätes zurückzuführen sind. MAHLE
versichert, dass die im Handbuch enthaltenen
Informationen sorgfältig überprüft wurden.
Das Produkt kann Änderungen und Verbes-
serungen unterliegen. MAHLE behält sich das
Recht vor, die im Handbuch enthaltenen Infor-
mationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Der Hersteller lehnt in folgenden Fällen jede Haf-
tung für Schäden oder Verletzungen an Perso-
nen, Tieren und Gütern ab:
nSchäden am Produkt, die auf externe Fak-
toren oder die Nichtbeachtung der gelten-
den Richtlinien zurückzuführen sind
nÄnderungen, die ohne ausdrückliche
schriftliche Genehmigung durch den Her-
steller am Produkt vorgenommen werden
nAnwendung zu Zwecken, die von den in
diesem Handbuch beschriebenen abwei-
chen.
2.2
Allgemeine Anleitungen
Die Ozongeneratoren können Kontrollen vor der
Inbetriebnahme sowie regelmäßigen Prüfungen
während ihrer Lebensdauer in Übereinstimmung
mit den Richtlinien und Bestimmungen, die im
Anwendungsland des Geräts gültig sind, unter-
zogen werden.
Der Bediener trägt der lokalen Gesetzgebung
entsprechend die Verantwortung für den Betrieb
des Geräts.
Das Gerät wurde entwickelt, um Ozon für die
Reinigung von Fahrzeugen oder internen Ar-
beits- und Aufenthaltsbereichen zu erzeugen.
Das Gerät ist kein Medizinprodukt.

VCT Ozone Generator
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
36 37
Dieser Ozongenerator O3 eignet sich für die Rei-
nigung und Neutralisierung von Gerüchen für die
Reinigung von Fahrzeugen/Kabinen oder inter-
nen Arbeits- und Aufenthaltsbereichen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwen-
dung durch Fachleute/Arbeiter, die über eine
angemessene Ausbildung/Schulung in Bezug
auf die Reinigung und die Gesundheit/Sicher-
heit verfügen bestimmt (sofern gefordert, ent-
sprechend qualifiziert, in Übereinstimmung mit
den im Anwendungsland geltenden Gesetzen/
Richtlinien).
Für eine sachgemäße und sichere Verwendung
des Geräts muss dieses Handbuch von den
Eigentümern, den Anwendern und den Bedie-
nern sorgfältig gelesen werden. Der Anwender
ist nicht befähigt, das Produkt zu öffnen, da die
Wartungseingriffe dem autorisierten Kunden-
dienstzentrum von MAHLE vorbehalten sind.
Nicht autorisiertem Personal ist der Zugang
zum Gerät zu untersagen.
Die Verwendung dieses Geräts und die Aus-
setzung von Ozon sollten bei Personen mit
Atemproblemen und Lungenbeschwerden,
Asthma, Herzbeschwerden, schwangeren
Frauen, älteren Personen und Jugendlichen
vermieden werden.
Dieses Gerät ist bestimmt für
nDen internen Gebrauch zur Reinigung von
Arbeits- und Aufenthaltsbereichen,
nDen Gebrauch in offenen Bereichen oder
Werkstätten mit Luftabsauganlagen/Ab-
gasableitern für die hygienische Reinigung
von Fahrzeugen (mit Ausrüstung im Innern
des Fahrzeugs, in Bereichen, die keinem
Regen/Feuchtigkeit ausgesetzt sind, und
nicht während Regenfall oder Gewitter).
Es ist strengstens verboten, die Räume
und Fahrzeuge während der Ozonbe-
handlung sowie während der nachfol-
genden Belüftung zur Reduzierung des
bestehenden Ozongehalts zu betreten
oder in ihnen zu verweilen (Gefahr für die
Gesundheit von Personen und Tieren).
2.3
Identifizierung des Herstel-
lers
Das Gerät wird hergestellt von:
MAHLE Aftermarket Italy S.p.A.
Via Diesel, 10/A - 43122 Parma, (Italy)
Tel. +39 0521 954411 – Fax +39 0521 954490
E-Mail: [email protected]
Internet: www.mahle-aftermarket.com
2.4
Markierung
Das Gerät ist gemäß den entsprechenden und
für ihre Einführung in den Markt anwendbaren
EG-Richtlinien konzipiert. Die technischen Da-
ten des Geräts sind auf dem Kenndatenschild
des Geräts selbst angeführt. Das Gerät erfüllt
die Anforderungen der Richtlinien 2014/30/EU,
2014/35/EU.
Dieses Gerät (Ausrüstung) darf nicht von Kindern
oder Personen mit verminderten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen ver-
wendet werden. Kindern ist das Spielen mit dem
Gerät (Ausrüstung) untersagt. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten durch den Anwender dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden.
3.1
Definitionen
Gefahrenbereiche: Jeder Bereich im Innern
oder in der Nähe des Geräts, in dem eine Ge-
fahr für die Sicherheit und die Gesundheit einer
ausgesetzten Person besteht.
Ausgesetzte person: Jede Person, die sich
ganz oder teilweise in einem Gefahrenbereich
befindet.
Bediener: Die Person oder Personen, die mit
dem Betrieb des Geräts zu dem vorgesehenen
Zweck beauftragt ist/sind.
3. Sicherheitsvorgaben

VCT Ozone Generator
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
38 39
Einstufung der Bediener
Der Bediener kann gemäß zwei Hauptkategorien
eingestuft werden, die sich in einigen Fällen auf
eine einzige Person beziehen:
1. Der mit dem Betrieb des Geräts beauftrag-
te Bediener muss:
nDen automatischen Betrieb der Maschi-
ne starten und steuern;
nEinfache Einstellungsvorgänge durch-
führen;
nDie Ursachen eines Notstopps des Ge-
räts ohne Öffnen der Schutzvorrichtun-
gen/Rahmen beheben.
2. Wartungstechniker: Ein vom autorisierten
Kundendienstzentrum von MAHLE geschul-
ter Techniker, der in der Lage ist, bei offenen
Schutzvorrichtungen auf mechanische und
elektrische Bauteile des Geräts einzugreifen, um
Einstellungen und Wartungs- und Reparatur-
arbeiten bei nicht ans Stromnetz angeschlosse-
nem Gerät vorzunehmen.
Anwender: Träger oder rechtmäßig verantwort-
liche Person des Geräts.
3.2
Hinweise zur Sicherheit
des Personals
Das Gerät ist dank seiner Funktionen ausge-
sprochen einfach und zuverlässig. Es empfiehlt
sich, die folgenden Vorschriften zu beachten, um
Gefahren für den Bediener zu vermeiden.
Das Gerät muss einer regelmäßigen Wartung un-
terzogen werden (eine unsachgemäße Wartung
und Verwendung beeinträchtigen die Sicherheit
des Geräts). Vor der ersten Inbetriebnahme des
Geräts sind diese Anleitungen sorgfältig zu le-
sen. Sollte ein Teil dieser Anleitungen nicht klar
und deutlich sein, ist der eigene Händler oder
MAHLE Aftermarket Italy zu kontaktieren.
nEs ist verboten, das Gerät mit Wasser oder
Flüssigkeiten in Kontakt zu bringen.
nWährend der Verwendung des Geräts nicht
im Raum/Fahrzeug bleiben (Gefahr von Un-
wohlsein und Risiko für die Gesundheit).
nEs ist von grundlegender Wichtigkeit,
dass das vom Gerät erzeugte Ozon aus
dem Fahrzeug/Raum austritt, um schwer-
wiegende Risiken für die Gesundheit des
Personals zu vermeiden, das am Gerät/
Fahrzeug/Raum arbeitet oder nahe daran
vorbeigeht.
nDieses Gerät gehört zu Hochspannungs-
produkten und muss daher auf sichere Wei-
se positioniert werden.
nDas Gebläse und der Luftfluss können
durch Fremdkörper oder Metalleinsätze be-
hindert werden. Hierdurch werden Strom-
schläge vermieden und die Geräteleistun-
gen reduziert.
nDie Unternehmen, die mit der Wartung des
Geräts betraut sind, dürfen weder Teile,
noch die mechanischen und elektronischen
Leistungen dieses Geräts abändern.
nDer Anschluss an die Versorgung des Ge-
räts muss gemäß den nationalen Verkabe-
lungsrichtlinien erfolgen und das Versor-
gungskabel für die Erdung muss zuverlässig
sein (wenn eine Versorgungsvorrichtung
von 110-230 VAC verwendet wird).
Arbeitsort: Das Gerät arbeitet mit interner Er-
zeugung von Ozon O3.
O3 Ozon, ist tödlich, wenn es eingeatmet wird,
verursacht schwere Hautverbrennungen, Augen-
schäden und Organschäden nach längerer oder
wiederholter Aussetzung, ist ausgesprochen
giftig für das Wasserleben, kann einen Brand
verursachen oder verstärken (oxidierend) und zu
schwerwiegenden Augenschäden führen. Endo-
krine Störungen sind möglich.
Kann reizende Auswirkungen auf die Augen-
schleimhäute und die oberen Atemwege haben,
Husten, Lungenerkrankungen und Beschwer-
den der Atemfunktionen hervorrufen.
O3 Ozon-Gas ist definiert (Europäische Chemi-
kalienagentur ECHA, weitere Informationen sind
verfügbar aufhttps://echa.europa.eu/)
nOxidierend
nKorrosiv
nAkut Toxisch
nSchwere auswirkungen auf die
Gesundheit
Obwohl das Ozon O3 nicht als entflammbar
definiert ist, muss es weitab von freien Flam-
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

Power Tech Generators
Power Tech Generators PTSMH-15 Operator's manual

Honeywell
Honeywell HW7500EL - Portable Generator owner's manual

Winco
Winco WT3000H Installation and operator's manual

Mase Generators
Mase Generators MARINER 1200 Use, maintenance and installation manual

Centurion
Centurion 005790-0 owner's manual

R&S
R&S AREG800A Getting started