Maico TRE 0,4-2 User manual

D
GB
F
5-Stufentransformatoren
5-Step transformers
Transformateurs à 5 plots
TRE 0,4-2 TR 0,4-2
TRE 0,6-2 TR 0,8-2
TRE 1,6-2 TR 2,5-2
TRE 3,3-2 TR 6,6
TRE 6,5-2
TRE 10-2
Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
www.maico-ventilatoren.com

2

3
TRE.., TR..
1. Lieferumfang
Gehäusetyp
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 und TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 und TRE 10-2
TR 0,4-2, TR 0,8-2 und TR 2,5-2
5-Stufentransformator mit
Kunststoffgehäuse,
2 Kabelverschraubungen, Betriebsanleitung
Bohrschablone, Abdeckkappen
Gehäusetyp
TR 6,6-2,
5-Stufentransformator mit Metallgehäuse,
2 Kabelverschraubungen,
Schaltschrankschlüssel, Betriebsanleitung
Bohrschablone
2. Verwendete Warnsymbole
GEFAHR
Lebensgefahr!
Eine Nichtbeachtung kann
zum Tod oder zu schweren
Körperverletzungen führen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Sachschäden!
Eine Nichtbeachtung kann zu
leichten bis mittleren Körper-
verletzungen oder Sachschäden
führen.
Impressum
© MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH. Deutsche
Originalanleitung. Druckfehler, Irrtümer und
technische Änderungen vorbehalten.
D
2.5
2.1
2.3
2.4
2.2
2.6
T
1.5
T
1.2
1.1
1.4
1.3

4
3. Produktinformationen
Geräteübersicht, Abb. A
1 Gehäusetyp
1.1 Betriebsmeldeleuchte (grün)
1.2 Kabelverschraubung (bei TRE 0,4-2,
TRE 0,6-2, TRE 1,6-2, TR...)
1.3 Gehäuseunterteil
1.4 Drehzahl-Wahlschalter mit Stellknopf
0 Aus
1 niedrigste Ventilatordrehzahl
2...4 mittlere Ventilatordrehzahlen
5 höchste Ventilatordrehzahl
1.5 Gehäusedeckel
T Typenschild außen auf Deckel
2 Gehäusetyp
2.1 Gehäuseunterteil
2.2 Betriebsmeldeleuchte (grün)
2.3 Kabelverschraubungen
2.4 Drehzahl-Wahlschalter mit Stellknopf
0 Aus
1 niedrigste Ventilatordrehzahl
2...4 mittlere Ventilatordrehzahlen
5 höchste Ventilatordrehzahl
2.5 Gehäusetür
2.6 Gehäuseschlüssel
T Typenschild
Produktbeschreibung
Die ersten Ziffern in der Produkt-
bezeichnung stehen für die Maximal-
belastbarkeit des Gerätes in Ampere.
Zum Beispiel beträgt diese für TRE
3,3-2 Transformatoren maximal 3,3 A.
TRE.. –Transformatoren
5-Stufentransformatoren zur Drehzahl-
einstellung von Einphasen-Wechselstrom-
ventilatoren.
TR.. –Transformatoren
5-Stufentransformatoren zur Drehzahl-
einstellung von Drehstromventilatoren.
4. Technische Daten
Siehe Typenschild.
Abmessungen, Gewichte
B x H x T
[mm]
Gewicht
[kg]
TRE 0,4-2
195 x 148 x 175
1,4
TRE 0,6-2
195 x 148 x 175
1,6
TRE 1,6-2
195 x 148 x 175
2,75
TRE 3,3-2
195 x 148 x 175
5,0
TRE 6,5-2
248 x 195 x 205
6,7
TRE 10-2
248 x 195 x 205
9,3
TR 0,4-2
248 x 195 x 205
3,25
TR 0,8-2
248 x 195 x 205
5,1
TR 2,5-2
310 x 228 x 225
10,0
TR 6,6
400 x 300x 240
26,7
Tab. 1: Abmessungen, Gewichte
Schutzart, Umgebungstemperatur
●IP 54
●Zulässige Umgebungstemperatur
max. + 40 °C
i
D

5
5. Grundlegende
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
●Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme
aufmerksam durchlesen.
●Das Gerät darf nicht als Spielzeug
verwendet werden.
●Anleitung aufbewahren.
●Montage, elektrischer Anschluss und
Reparaturen nur durch Elektrofachkräfte
zulässig.
●Gerät nur an einer fest verlegten
elektrischen Installation anschließen!
–Zulässiger Leitungsquerschnitt maximal
2,5 mm².
–Vorrichtung zur Trennung vom Netz mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung je Pol
erforderlich.
●Gerät nur mit auf Typenschild angegebener
Spannung und Frequenz betreiben.
●Die Umgebungstemperatur darf 40° C
(140°F) nicht übersteigen.
●Gerät nur komplett montiert betreiben.
●Veränderungen und Umbauten am Gerät
sind nicht zulässig und entbinden MAICO
von jeglicher Gewährleistung und Haftung.
Bestimmungsgemäße Verwendung
●Zur Drehzahleinstellung (5-stufig). Je nach
Gerätevariante für Wechselstrom- oder
Drehstromventilatoren.
●Für einzelne oder mehrere Ventilatoren
gleicher Bemessungsspannung und
-frequenz. Die Maximalbelastbarkeit darf
nicht überschritten werden.
●Zur Aufputz-Wandmontage in Innen-
räumen.
Vorhersehbare Fehlanwendungen
Gerät auf keinen Fall einsetzen:
●in der Nähe von brennbaren Materialien,
Flüssigkeiten oder Gasen.
●in explosionsfähiger Atmosphäre.
6. Montagevorbereitung
Hinweise
●Leitungseinführung Aufputz.
●Das Gehäuse darf keinerlei mechanischer
Spannung ausgesetzt werden.
●Während des Betriebes muss für
ausreichend Belüftung des Gerätes gesorgt
werden. (Montageabstand oben, unten und
zu den Seiten mindestens 100 mm).
●Zulässige Einbaulage: Nur senkrecht an
Wänden oder Konsolen mit ausreichender
Tragfähigkeit anbringen.
●Gerät immer mit 4 Befestigungsschrauben
durch die vorgesehenen Gehäuse-
bohrungen verschrauben.
●Es ist unbedingt darauf zu achten, dass
Bauseits die richtigen Schrauben für den
vorhandenen Montageuntergrund
verwendet werden.
●Bei der Montage des Gehäusedeckels ist
darauf zu achten, dass keine
Anschlussleitungen eingeklemmt werden.
Montageort
Montageort festlegen.
Im Bereich des Montageortes für einen
ebenen Untergrund sorgen.
Position der 4 Bohrungen anzeichnen.
Abstandsmaße siehe nachfolgende Tabelle
sowie die beigefügte Bohrschablone.
Gehäuseabmessungen siehe Kapitel 4.
Abstandsmaße
a [mm]
b [mm]
TRE 0,4-2
98
144
TRE 0,6-2
98
144
TRE 1,6-2
98
144
TRE 3,3-2
98
144
TRE 6,5-2
140
194
TRE 10-2
140
194
TR 0,4-2
140
194
TR 0,8-2
140
194
TR 2,5-2
170
250
TR 6,6-2
255
355
Tab. 2: Abstandsmaße
i
D

6
Vorbereitungen an Gehäusetyp :
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 und TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 und TRE 10-2
TR 0,4-2 TR 0,8-2 und TR 2,5-2
Gehäusedeckel zur Seite legen.
An der Betriebsmeldeleuchte (siehe Abb.
Seite 6) den Stecker der Anschlussleitung
abziehen.
Bei allen Typen Kabelverschraubungen in
die dafür vorgesehenen Löcher im
Gehäuseunterteil einstecken und mit
Gegenmutter fest verschrauben.
Drehmoment Hutmutter 2,5 Nm
Drehmoment Gegenmutter 2,5Nm
Vorbereitungen an Gehäusetyp :
TR 6,6-2
Gehäusetür [2.5] mit Gehäuseschlüssel
[2.6] öffnen.
Kabelverschraubungen in die dafür
vorgesehenen Löcher im Gehäuseunterteil
einstecken und mit Gegenmutter fest
verschrauben.
Drehmoment Hutmutter 2,5 Nm
Drehmoment Gegenmutter 2,5 Nm
Hinweis:
Dieser Anschlusshinweis ersetzt nicht die
Betriebsanleitung der Anlage des
Anlagenherstellers. Beim elektrischen
Anschluss des Gerätes sind die Anweisungen
in der Betriebsanleitung der Anlage zu
berücksichtigen (u. a. Leitungsquerschnitte,
Leitungslängen und Absicherungen)!
Montage
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch
unzureichende Befestigung
des 5-Stufentransformators!
Gerät nur senkrecht an
Wänden oder Konsolen mit
ausreichender Tragfähigkeit
anbringen.
Ausreichend dimensioniertes
Befestigungsmaterial ist
bauseitig bereitzustellen!
VORSICHT
Schutzart nicht gewährleistet
bei falscher Befestigung!
Gerät immer mit 4 Befesti-
gungsschrauben durch die
vorgesehenen Gehäuse-
bohrungen verschrauben.
Beigefügte Abdeckkappen auf
die Schraubenköpfe stecken.
Montage Gehäuseunterteil
Gehäuseunterteil am Montageort fest mit
der Wand/Konsole verschrauben.
Elektrischer Anschluss
GEFAHR
Lebensgefahr durch
Stromschlag!
Netzsicherung ausschalten!
Warnschild gegen versehent-
liches Wiedereinschalten
sichtbar anbringen.
VORSICHT
Kurzschlussgefahr durch
Nässe bei falscher Einführung
der Leitungen in das
Transformatorgehäuse!
Leitung ordnungsgemäß durch
Leitungstüllen oder Kabelver-
schraubungen führen. Bei
Kabelverschraubungen die
Verschraubungen festdrehen.
siehe Drehmoment unter
Punkt 6
Elektrischen Anschluss an Anschluss-
klemme vornehmen, siehe Schaltbild im
Transformator oder Seite 6 und 7 dieser
Montageanleitung.
D
i

7
Montage Gehäusedeckel
Gehäusetyp
GEFAHR:
Stecker der beiden Anschlussleitungen
einstecken, siehe Pfeil.
Kurzschluss bei undichtem Gehäuse.
Korrekten Sitz der umlaufenden
Gehäusedichtung sicherstellen.
Gehäusedeckel auf das Gehäuseunterteil
aufsetzen und mit den 4 Befestigungs-
schrauben verschrauben.
(Anzugsmoment 1,2 Nm).
Gehäusetyp
Schaltschranktür schließen und mit
Schaltschrankschlüssel verriegeln.
Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme alle System-
komponenten gemäß deren
Betriebsanleitungen installieren.
Übereinstimmung mit den technischen
Daten kontrollieren, siehe Typenschild.
Netzsicherung einschalten.
Funktionstest in allen 5 Drehzahlstufen
durchführen.
7. Instandhaltung
Wartungs- und Pflegearbeiten dürfen nur von
Elektrofachkräften durchgeführt werden.
Die Klemmen und Anschlussverbindungen
sind regelmäßig auf eine sichere
Kontaktierung hin zu überprüfen und
gegebenenfalls von Verschmutzungen zu
reinigen. Das Gerät ist unter
Berücksichtigung der ordnungsgemäßen
Verwendung wartungsfrei.
D

8
8.Störungsbehebung
●Bei jeder Störung Elektrofachkraft
hinzuziehen!
●Reparaturen sind nur durch Elektrofach-
kräfte zulässig!
GEFAHR
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
Vor dem Öffnen des Trafo-
gehäuses den 5-Stufentrafo
allpolig vom Netz trennen:
Netzsicherung ausschalten
und ein Einschalt-Verbots-
schild am Sicherungskasten
sichtbar anbringen!
Störung
Maßnahme
Ventilator läuft
nicht an
oder
Motor brummt
oder
Betriebsmelde-
leuchte am
5-Stufentrans-
formator
= Aus
Prüfen, ob die Netzsiche-
rung eingeschaltet ist.
Gerätesicherungen im
Transformator von einer
Elektrofachkraft
überprüfen und ggf.
austauschen lassen.
Nur Sicherungen mit
Bemessungsdaten gemäß
nachfolgender Angaben
einsetzen.
G-Sicherungseinsätze:
–TRE 0,4-2: T 0,5A/250V
–TRE 0,6-2: T 0,8A/250V
–TRE 1,6-2: T 2,0A/250V
–TRE 3,3-2: T 4,0A/250V
–TRE 6,5-2: T 8,0A/250V
–TRE 10-2: T 12,5A/250V
–TR 0,4-2: T 0,5A/500V
–TR 0,8-2: T 1,0A/500V
–TR 2,5-2: T 3,15A/500V
–TR 6,6-2: T 8,0A/500V
Tab. 3: Störungsbehebung
8. Demontage
GEFAHR
Lebensgefahr, Gerät steht
unter Spannung!
Netzsicherung ausschalten!
Warnschild gegen versehent-
liches Wiedereinschalten
sichtbar anbringen.
Die Demontage ist nur durch
Elektrofachkräfte zulässig!
9. Entsorgung
Nicht in den Restmüll !
Das Gerät enthält teils wiederver-
wertbare Stoffe, teils Substanzen,
die nicht in den Restmüll gelangen
dürfen.
Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf
seiner Lebensdauer nach den in Ihrem
Land geltenden Bestimmung.
i
i
D

9
TRE.., TR..
1. Scope of delivery
Enclosure type
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 and TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 and TRE 10-2
TR 0,4-2, TR 0,8-2 and TR 2,5-2
5-step transformer with plastic enclosure,
2 cable glands, operating instructions
drilling template, caps
Enclosure type
TR 6,6-2,
5-step transformer with metal enclosure,
2 cable glands, switching cabinet key,
operating instructions drilling template
2. Warning symbols used
DANGER
Danger to life!
Disregard may lead to death or
serious physical injuries.
CAUTION
Risk of injury!
Property damage!
Disregard may lead to minor to
medium physical injuries or
property damage.
Imprint: ©Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Original German instructions. Print errors,
reservations for errors and technical
modifications.
2.5
2.1
2.3
2.4
2.2
2.6
T
1.5
T
1.2
1.1
1.4
1.3

10
3. Product information
Device overview, Fig. A
3 Enclosure type
3.1 Ready light (green)
3.2 Cable gland (for TRE 0,4-2, TRE 0,6-2,
TRE 1,6-2, TR...)
3.3 Enclosure bottom
3.4 Speed selector with adjustment button
0 Off
1 lowest fan speed
2...4 medium fan speeds
5 highest fan speed
3.5 Enclosure cover
T Type plate on outside of cover
4 Enclosure type
4.1 Enclosure bottom
4.2 Ready light (green)
4.3 Cable glands
4.4 Speed selector with adjustment button
0 Off
1 lowest fan speed
2...4 medium fan speeds
5 highest fan speed
4.5 Enclosure door
4.6 Enclosure key
T Type plate
Product description
The first numbers in the product
designation represent the maximum
load capacity of the device in Ampere.
For example, for TRE 3,3-2
transformers it is max. 3.3 A.
TRE.. –Transformers
5-step transformer for the speed adjustment
of single-phase AC fans.
TR.. –Transformers
5-step transformer for the speed adjustment
of three-phase current fans.
4. Technical data
See type plate.
Dimensions, weights
B x H x T
[mm]
Weight
[kg]
TRE 0,4-2
195 x 148 x 175
1,4
TRE 0,6-2
195 x 148 x 175
1,6
TRE 1,6-2
195 x 148 x 175
2,75
TRE 3,3-2
195 x 148 x 175
5,0
TRE 6,5-2
248 x 195 x 205
6,7
TRE 10-2
248 x 195 x 205
9,3
TR 0,4-2
248 x 195 x 205
3,25
TR 0,8-2
248 x 195 x 205
5,1
TR 2,5-2
310 x 228 x 225
10,0
TR 6,6
400 x 300x 240
26,7
Tab. 1: Dimensions, weights
Protection class, ambient temperature
●IP 54
●Permissible ambient temperature
max. + 40 °C
i

11
5. Principle safety
information
General safety information
●Carefully read the safety information before
starting the unit.
●The device must not be used as a toy.
●Store the instructions.
●Installation, electrical connection and repair
permitted only by qualified electricians.
●Connect the device only to a permanently
routed electrical installation!
–Permissible line cross-section max.
2.5 mm².
–Device for disconnection from mains with
at least 3 mm contact gap per pole
required.
●Operate device only with voltage and
frequency indicated on type plate.
●The ambient temperature must not exceed
40 °C (140 °F).
●Operate device only when completely
installed.
●Changes and modifications to the device
are not permitted and release MAICO from
any warranty and liability obligation.
Intended use
●For speed adjustment (5-stage).
Depending on the device version for AC
and three-phase current fans.
●For individual or several fans with the same
rated voltage and
frequency. The maximum load capacity
must not be exceeded.
●For surface wall-mounting in interior rooms.
Predictable wrong applications
Do not use device under any circumstance:
●in the vicinity of combustible materials,
liquids or gases
●in explosive atmosphere
6. Mounting preparation
Notes
●Surface cable introduction.
●The enclosure must not be exposed to any
mechanical tension.
●Sufficient ventilation of the device must be
provided during operation. (Mounting
distance on the top, bottom and the sides
at least 100 mm).
●Permissible installation position: Mount
only vertically on walls or consoles with
sufficient weight-bearing capacity.
●Always use the 4 mounting screws inserted
through the provided enclosure holes for
mounting.
●It must be absolutely ensured that the correct
screws are used atthe installation site
accordingto the existing mounting surface.
●Care must be taken when mounting the
enclosure cover that no connecting cables
are pinched.
Mounting location
Determine the mounting location.
Provide a flat/plane surface in the area of
the mounting location.
Mark the position of the 4 holes.
Refer to the following table as well as the
enclosed template for the distance
dimensions.
Refer to Chapter 4 for the enclosure
dimensions.
Distance dimensions
a [mm]
b [mm]
TRE 0,4-2
98
144
TRE 0,6-2
98
144
TRE 1,6-2
98
144
TRE 3,3-2
98
144
TRE 6,5-2
140
194
TRE 10-2
140
194
TR 0,4-2
140
194
TR 0,8-2
140
194
TR 2,5-2
170
250
TR 6,6-2
255
355
Tab. 2: Distance dimensions
i

12
Preparations on enclosure type :
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 and TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 and TRE 10-2
TR 0,4-2 TR 0,8-2 and TR 2,5-2
Set enclosure cover aside.
Pull off the plug of the connecting cable at
the ready light (see Fig. page 6).
With all types, insert the cable glands into
the holes provided in the enclosure bottom
and screw tight with lock nut.
Cap nut torque 2.5 Nm
Lock nut torque 2.5 Nm
Preparations on enclosure type :
TR 6,6-2
Open enclosure door [2.5] with enclosure
key [2.6].
Insert the cable glands into the holes
provided in the enclosure bottom and
screw tight with lock nut.
Cap nut torque 2.5 Nm
Lock nut torque 2.5 Nm
Note:
This connection information does not replace
the operating instructions of the installation by
the plant manufacturer. When making the
electrical connection of the device, the
directions in the operating instructions of the
installation must be followed (amongst others,
line cross-section, cable lengths and fuses)!
Mounting
DANGER
Risk of injury through
inadequate fastening of the 5-
step transformer!
Mount device only vertically on
walls or consoles with
sufficient weight-bearing
capacity.
Provide fasteners with
adequate dimensions at the
installation site!
CAUTION
Protection class not ensured if
incorrectly mounted!
Always screw down the device
with the 4 mounting screws
inserted through the provided
enclosure holes.
Place the enclosed caps on
the screw heads.
Mounting the enclosure bottom
Screw enclosure bottom firmly against the
wall/console at the installation location.
Electrical connection
DANGER
Danger to life!
Disconnect mains fuse!
Post warning sign against
inadvertent reactivation well
visibly.
CAUTION
Risk of short circuit through
moisture if cables are
introduced incorrectly into the
transformer enclosure!
Guide cable properly through
cable bushings or cable
glands. Tighten the glands
when using cable glands.
See torque in Section 6
Make the electrical connection at the
terminal, see circuit diagram in the
transformer or pages 6 and 7 of these
mounting instructions.
i

13
Mounting the enclosure cover
Enclosure type
DANGER:
Insert the plug of the two connecting
cables, see arrow.
Short circuit if housing is not tight.
Ensure correct seat of the circumferential
enclosure seal.
Place the enclosure cover on the enclosure
bottom and screw together with the 4
mounting screws.
(Tightening torque 1.2 Nm).
Enclosure type
Close switching cabinet door and lock with
cabinet key.
Startup
Before startup, install all system components
according to their operating instructions.
Verify agreement with the technical data,
see type plate.
Switch on the mains fuse.
Perform a function test in all 5 speed
levels.
7. Maintenance
Maintenance and care activities may be
performed only by qualified electricians.
Terminals and connections must be regularly
checked for secure contacts and cleaned
from soiling if necessary. The device does not
require any maintenance of properly used.

14
8. Fault correction
●Consult a qualified electrician with any
fault!
●Repair may only be performed by
qualified electricians!
DANGER
Danger to life, device carries
voltage!
Before opening the
transformer enclosure
disconnect all poles of the
5-step transformed from the
mains. Switch off the mains
fuse and visibly post a sign at
the fuse box prohibiting
activation!
Fault
Measure
Fan not running
or motor hums
or
ready light on
5-step
transformer =
Off
Check whether mains fuse
is switched on.
Have the device fuse in
the transformer checked
by a qualified electrician
and replaced, if
necessary.
Use only fuses with
ratings according to the
following specifications.
G-fuse inserts
–TRE 0,4-2: T 0,5A/250V
–TRE 0,6-2: T 0,8A/250V
–TRE 1,6-2: T 2,0A/250V
–TRE 3,3-2: T 4,0A/250V
–TRE 6,5-2: T 8,0A/250V
–TRE 10-2: T 12,5A/250V
–TR 0,4-2: T 0,5A/500V
–TR 0,8-2: T 1,0A/500V
–TR 2,5-2: T 3,15A/500V
–TR 6,6-2: T 8,0A/500V
Tab. 3: Fault correction
9. Dismantling
DANGER
Danger to life, device carries
voltage!
Disconnect mains fuse!
Post warning sign against
inadvertent reactivation well
visibly.
Dismantling is permitted only by
qualified electricians!
10. Disposal
Do not dispose with domestic waste!
The device contains some recyclable
materials and some substances that
must not enter domestic waste.
Dispose of the device after its useful life
according to the regulations applicable in
your country.
i
i

15
TRE.., TR..
1. Volume de livraison
Type de logement
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 et TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 et TRE 10-2
TR 0,4-2, TR 0,8-2 et TR 2,5-2
Transformateur à 5 niveaux avec logement
en plastique,
2 vissages de câbles, Notice d'utilisation
Gabarit de perçage, bouchons de
fermeture
Type de logement
TR 6,6-2,
Transformateur à 5 niveaux avec logement
en métal,
2 vissages de câbles, clé d'armoire
électrique, notice d'utilisation, gabarit de
perçage
2. Symboles d'avertissement
utilisés
DANGER
Danger de mort!
Le non respect peut entrainer la
mort ou de graves blessures
corporelles.
PRUDENCE
Risque de blessure!
Dommages matériels !
Le non respect peut entraîner
des blessures faibles à
moyennes ou des dommages
matériels.
2.5
2.1
2.3
2.4
2.2
2.6
T
1.5
T
1.2
1.1
1.4
1.3
Mentions légales : © Maico Elektroapparate-Fabrik
GmbH. Notice d'origine en allemand. Sous réserve
d'erreurs d'impression, d'erreurs et de modifications
techniques

16
3. Informations produit
Vue d'ensemble de l'appareil, Ill. A
5 Type de logement
5.1 Témoin lumineux de fonctionnement (vert)
5.2 Vissage de câble (sur les TRE 0,4-2,
TRE 0,6-2, TRE 1,6-2, TR...)
5.3 Dessous du logement
5.4 Sélecteur de vitesse de rotation avec
bouton de réglage
0 Arrêt
1 vitesse de rotation la plus faible du
ventilateur
2...4 vitesse de rotation moyenne du
ventilateur
5 vitesse de rotation la plus élevée
du ventilateur
5.5 Couvercle du logement
T Étiquette signalétique à l'extérieur sur le
couvercle
6 Type de logement
6.1 Dessous du logement
6.2 Témoin lumineux de fonctionnement
(vert)
6.3 Vissages de câbles
6.4 Sélecteur de vitesse de rotation avec
bouton de réglage
0 Arrêt
1 vitesse de rotation la plus faible du
ventilateur
2...4 vitesse de rotation moyenne du
ventilateur
5 vitesse de rotation la plus élevée
du ventilateur
6.5 Porte du logement
6.6 Clé du logement
T Étiquette signalétique
Description du produit
Les premiers chiffres de la
désignation du produit correspondent
à la charge maximale de l'appareil en
Ampère. Par exemple, pour le TRE
3,3-2, elle est de 3,3 A maximum.
TRE.. –Transformateurs
Transformateurs à 5 niveaux pour le réglage
de la vitesse de rotation des ventilateurs
à courant alternatif monophasé.
TR.. –Transformateurs
Transformateurs à 5 niveaux pour le réglage
de la vitesse de rotation des ventilateurs
à courant continu.
4. Caractéristiques techniques
Voir l'étiquette signalétique.
Dimensions, poids
B x H x T
[mm]
Weight
[kg]
TRE 0,4-2
195 x 148 x 175
1,4
TRE 0,6-2
195 x 148 x 175
1,6
TRE 1,6-2
195 x 148 x 175
2,75
TRE 3,3-2
195 x 148 x 175
5,0
TRE 6,5-2
248 x 195 x 205
6,7
TRE 10-2
248 x 195 x 205
9,3
TR 0,4-2
248 x 195 x 205
3,25
TR 0,8-2
248 x 195 x 205
5,1
TR 2,5-2
310 x 228 x 225
10,0
TR 6,6
400 x 300x 240
26,7
Tab. 1: Dimensions, poids
Type de protection, température ambiante
●IP 54
●Température ambiante maximale autorisée
+40 °C
i

17
5. Instructions fondamentales de
sécurité
Instructions générales de sécurité
●Lire attentivement les instructions de
sécurité avant la mise en service.
●L'appareil ne doit pas être utilisé comme
jouet.
●Conserver la notice.
●Le montage, le raccordement électrique et
les réparations sont réservées
exclusivement à des électriciens
spécialisés.
●Raccorder l'appareil exclusivement à une
installation électrique fixe !
–Section de câble maximale autorisée
2,5 mm².
–Dispositif de séparation du réseau
d'ouverture de contact d'au moins 3 mm
par pôle nécessaire.
●Exploiter l'appareil exclusivement à la
tension et la fréquence indiquées sur
l'étiquette signalétique.
●La température ambiante ne doit pas
excéder 40 °C (140 °F).
●Utiliser l'appareil exclusivement
entièrement monté.
●Les modifications et transformations de
l'appareil ne sont pas autorisée et
déchargent MAICO de toute garantie.
Utilisation conforme à l'usage prévu
●Pour le réglage de la vitesse de rotation
(à 5 niveaux). Selon les configurations
d'appareil, pour les ventilateurs à courant
alternatif ou continu.
●Pour un ou plusieurs ventilateurs de même
tension et fréquence de fonctionnement.
Ne pas dépasser la charge maximale.
●Pour un montage mural sur enduit dans les
espaces intérieurs.
Mauvaises utilisations prévisibles
Ne jamais utiliser l'appareil :
●à proximité de matériaux, liquides ou gaz
inflammables.
●dans des atmosphères à risque
d'explosion.
6. Préparation du montage
INDICATIONS
●Introduction des câbles en surface.
●Le logement ne doit pas être soumis à des
contraintes mécaniques.
●Assurer une ventilation suffisante de
l'appareil, pendant le fonctionnement. (la
distance de montage en dessus, en
dessous et sur les côtés doit être d'au
moins 100 mm).
●Position de montage autorisée : Apposer
exclusivement à la verticale des murs ou
consoles ayant une portance suffisante.
●Fixer systématiquement l'appareil à l'aide
des 4 vis de fixation dans les perçages
prévues à cet effet dans le logement.
●Veiller impérativement à ce que, côté
construction, des vis adaptées au sol du
montage soient utilisées.
●Veiller, lors du montage du couvercle
u logement, à ne pas coincer de câbles de
raccordement.
Lieu du montage
Déterminer le lieu du montage.
Dans la zone du montage, le sol doit être
plat.
Dessiner la position des 4 perçages.
Pour les distances, voir le tableau suivant
ainsi que le gabarit de perçage fourni.
Dimensions du logement, voir chapitre 4.
Distances
a [mm]
b [mm]
TRE 0,4-2
98
144
TRE 0,6-2
98
144
TRE 1,6-2
98
144
TRE 3,3-2
98
144
TRE 6,5-2
140
194
TRE 10-2
140
194
TR 0,4-2
140
194
TR 0,8-2
140
194
TR 2,5-2
170
250
TR 6,6-2
255
355
Tab. 2: Distances
i

18
Préparations au type de logement :
TRE 0,4-2, TRE 0,6-2 et TRE 1,6-2
TRE 3,3-2, TRE 6,5-2 et TRE 10-2
TR 0,4-2 TR 0,8-2 et TR 2,5-2
Mettre le couvercle du logement de
côté.
Retirer le câble de raccordement sur le
témoin lumineux (voir Ill. page 6).
Insérer, pour tous les types, les vissages
de câbles dans les trous prévus à cet effet
en bas du logement et les serrer avec des
contre-écrous.
Couple de serrage écrou borgne 2,5 Nm
Couple de serrage contre-écrou 2,5Nm
Préparations au type de logement :
TR 6,6-2
Ouvrir la porte du logement (2.5) avec la
clé de la porte du logement (2.6).
Insérer les vissages de câbles dans les
trous prévus à cet effet en bas du logement
et les serrer avec des contre-écrous.
Couple de serrage écrou borgne 2,5 Nm
Couple de serrage contre-écrou 2,5 Nm
Indication :
Cette indication de raccordement ne
remplace pas la notice d'utilisation de
l'installation du fabricant d'installations.
Prendre en compte, pour le raccordement de
l'appareil, les instructions de la notice
d'utilisation de l'installation (e.a. section des
câbles, longueur des câbles et protections))!
Montage
DANGER
Risque de blessure par un
fixation insuffisante du
transformateur à 5 niveaux !
Apposer l'appareil
exclusivement à la verticale
des murs ou consoles ayant
une portance suffisante.
Préparer, côté construction,
du matériel de fixation
suffisamment dimensionné !
PRUDENCE
Le type de protection n'est
pas assuré en cas de
mauvaise fixation !
Fixer systématiquement
l'appareil à l'aide des 4 vis de
fixation dans les perçages
prévus à cet effet dans le
logement.
Insérer les bouchons de
fermeture sur les têtes de vis.
Montage partie inférieure du
logement
Visser la partie inférieure du logement, sur
le lieu du montage, au mur/à la console.
Raccordement électrique
DANGER
Danger de mort par choc
électrique !
Couper le fusible réseau !
Apposer un panneau
d'avertissement contre tout
redémarrage intempestif.
PRUDENCE
Risque de court-circuit par
l'humidité en cas de mauvaise
insertion des câbles dans le
logement du transformateur !
Guider correctement le câble
par les douilles de câbles ou
les vissages de câbles. EN
cas de vissage de câbles, bien
serrer les vissages.
voir le couple au point 6
Réaliser le raccordement électrique sur la
borne de raccordement, voir le schéma
électrique dans le transformateur ou en
pages 6 et 7 de cette notice de montage.
i

19
Montage couvercle du logement
Type de logement
DANGER :
Enficher le connecteur des deux câbles de
raccordement, voir la flèche.
Court-circuit en cas de logement non
étanche.
Assurer la bonne fixation du joint
de pourtour du logement.
Poser le couvercle du logement sur la
partie inférieure du logement et le visser à
l'aide des 4 vis de fixation.
(couple de serrage 1,2 Nm).
Type de logement
Fermer la porte de l'armoire électrique et la
verrouiller à l'aide de la clé d'armoire
électrique.
Mise en service
Installer, avant la mise en service, tous les
composants du système suivant la notice
d'utilisation.
Vérifier la cohérence avec les
caractéristiques techniques, voir l'étiquette
signalétique.
Allumer la protection du réseau.
Effectuer un test de fonctionnement aux 5
niveaux de vitesse de rotation.
7. Entretien
Seuls des électriciens qualifiés sont habilités
à effectuer les travaux de maintenance et
d'entretien.
Vérifier régulièrement le contact des bornes
et liaisons de raccordement et les nettoyer, le
cas échéant, des impuretés. L'appareil ne
nécessite pas de maintenance si on respecte
l'utilisation conforme à l'usage prévu.

20
8. Dépannage
●Appeler un électricien spécialisé pour
tout défaut !
●Seuls des électriciens qualifiés sont
autorisés à effectuer les réparations !
DANGER
Danger de mort, l'appareil est
sous tension !
Séparer tous les pôles du
réseau avant d'ouvrir le
logement du transformateur à
5 niveaux : Couper la
protection réseau et apposer,
de manière visible, un
panneau d'interdiction de
démarrage sur le coffret
électrique !
Défaut
Mesure
Le ventilateur
ne démarre pas
ou le moteur
vrombit ou
le voyant
lumineux de
fonctionnement
du
transformateur
à 5 niveau =
éteint
Vérifier si la protection
réseau est allumée.
Faire vérifier et/ou
remplacer les fusibles de
l'appareil par un
électricien spécialisé.
Utiliser exclusivement des
fusibles aux bonnes
dimensions suivant les
indications ci-après.
Utilisation de fusibles G :
–TRE 0,4-2: T 0,5A/250V
–TRE 0,6-2: T 0,8A/250V
–TRE 1,6-2: T 2,0A/250V
–TRE 3,3-2: T 4,0A/250V
–TRE 6,5-2: T 8,0A/250V
–TRE 10-2: T 12,5A/250V
–TR 0,4-2: T 0,5A/500V
–TR 0,8-2: T 1,0A/500V
–TR 2,5-2: T 3,15A/500V
–TR 6,6-2: T 8,0A/500V
Tab. 3: Dépannage
9.Démontage
DANGER
Danger de mort, l'appareil est
sous tension !
Couper le fusible réseau !
Apposer un panneau
d'avertissement contre tout
redémarrage intempestif.
Seuls les électriciens spécialisés sont
autorisés à réaliser le démontage !
10. Élimination
Ne pas jeter avec les ordures
ménagères !
L'appareil contient des composants
partiellement recyclables ainsi que
des substances ne devant pas arriver
dans les ordures ménagères.
Éliminer l'appareil arrivé en fin de vie suivant
les dispositions légales en vigueur dans le
pays concerné.
i
i
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Maico Transformer manuals
Popular Transformer manuals by other brands

Skyworks
Skyworks LinkCom PC07 001R-A Series Reference manual

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation 2001TRBP Description and Specifications Manual

Seneca
Seneca T201DCH50-M user manual

Monacor
Monacor Security TVI-100 manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson SET-105M-IM manual

Dewenwils
Dewenwils HSLT05A instruction manual