Maintronic AV30 User manual

1
AV30 Stereo Audio Endstufe
Power Amplier
Kurzanleitung /quick guide
Gülg ab folgender Version / Valid for:
(H=Hardware)
15.112 - AV30 ec H2a
15.113 - AV30 ec MI H2a
Dokument / Document:
AV30_15112_QG_DE_EN - 16.5.2019
2
Achtung!
Bie lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sorgfälg durch.
• Installieren Sie das Gerät nur an Orten, an denen eine gute
Belüung gewährleistet, und es weder Feuchgkeit noch
zu hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie Sicher dass die vorhandene Netzspannung mit
der angegebenen Betriebsspannung übereinsmmt, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Kontaktaufnahme mit maintronic
Unter www.maintronic.de nden Sie Downloads, Anleitungen,
Onlinehilfen sowie Antworten zu häug gestellten Fragen
(FAQ) der Produkte. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung
wenn Probleme oder Fragen zu Ihrem Gerät auauchen.
Aenon!
Please read the users manual carefully before inial operaon.
• Only install the device in locaons with good venlaon
and without humidity or high temperatures.
• Be sure that the exisng mains voltage corresponds with
the specied operang voltage before operang the de-
vice.
Contact maintronic support
You can nd downloads, manuals, onlinehelp as well
as frequently asked quesons (FAQ) on our Website
www.maintronic.de. Please contact us, should any problems
regarding your product arise.
3
Konguraon und Installaon
• 2 Kanal Class-D Verstärker
• Eingänge symmetrisch und unsymmetrisch
• Summierverstärker Eingang
• Stereo / Bridged (B) Umschaltbar
• getrennter Lautstärkeregler pro Kanal
• Mikro Eingang (Oponal)
• High-Eciency Green Design
• Hutschienenmontage
• Extrem leicht und kompakt
• Mikrofon Eingang (Art. 15.113)
Anschlüsse oben (-X1)
-X1
01 Spannung + 24V DC 05 + Lautsprecher rechts (Bridged B)
02 Spannung + 24V DC 06 - Lautsprecher rechts
03 -24V DC Masse GND 07 + Lautsprecher links (Bridged B)
04 -24V DC Masse GND 08 - Lautsprecher links
Anschlüsse unten (-X2)
-X2
09 + Mikrofon IN 13 - Audio IN L
10 - Mikrofon IN 14 + Audio IN R Input für
Bridged
Mode
11 + Audio IN L 15 GND Audio IN R
12 GND Audio IN L 16 - Audio IN R
Bedienfeld
1Signal LED CH. links
2Lautstärkeregler links
3Lautstärkeregler rechts
4Signal LED CH. rechts
5Bridge Mode Schalter
(Signaleinspeisung IN L)
6Mikro Eingang Pegel Regler

45
Conguraon and Installaon
• 2 channel class-D amplier
• Balanced and unbalanced inputs
• Summing amplier inputs
• Switchable stereo / bridged
• Separate volume control for each channel
• High-Eciency Green Design
• Top-hat rail installaon
• Extreme lightweight and compact
• Microphone input (Item no. 15.113)
Connecons top (-X1)
-X1
01 DC power + 24V DC 05 + Speaker out right (Bridged B)
02 DC power + 24V DC 06 - Speaker out right
03 -24V DC Ground GND 07 + Speaker out le (Bridged B)
04 -24V DC Ground GND 08 - Speaker out le
Connecons boom (-X2)
-X2
09 + Microphone IN 13 - Audio IN L
10 - Microphone IN 14 + Audio IN Input for
Bridged
Mode
11 + Audio IN L 15 GND Audio IN R
12 GND Audio IN L 16 - Audio IN R
Control panel
1signal LED CH. le
2volume control le channel
3volume control right channel
4signal LED CH. right
5bridge mode (B) switch
(signal entry IN L)
6signal LED CH. right
6
Anschließen
8 polige Push-in Steckverbinder für 0,2…1,5 mm²
feindrähg oder eindrahg. Die Stecker sind
Kodiert um Verwechselung zu vermeiden.
Spannungsversorgung - 24 Volt Gleichspannung
Klemmblock -X1 oben (Pins 01...04).
Es sind jeweils 2 Klemmen vorhanden,
die auch zum Durchschleifen verwendet werden können.
Lautsprecher Anschlüsse
Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm
oder 8 Ohm können angeschlossen werden.
Im Bridged Betrieb dürfen nur Lautsprecher
mit einer Impedanz von 8 Ohm verwendet
werden und der Schalter (5) muss auf Bridge stehen.
Audio Eingang
Für symmetrisch werden die jeweiligen + und - Kontakte ver-
wendet (Klemmblock -X2 unten IN L=Pin 11,12; IN R=Pin 14,16).
Symmetrischer Eingang geeignet für lange Leitungslängen bis
zu 300m.
Für unsymetrischen Eingang
verwenden Sie zusätzlich Pin 12 bzw 15 für den Shield (GND).
Am Mikrofoneingang (Pin 9,10) liegt eine Phantomspannung
an damit können Akve Elektret Mikrofone mit Vorverstärker,
und einer Empndlichkeit von 1V angeschlossen werden (Be-
triebsspannung 9...12V) (Art. Nr. 15.113).

7
Connecon
8-pin Push-in connectors for 0,2…1,5 mm²
stranded or single wire. To avoid false conneon,
the plugs are encoded.
Power supply - 24 Volt DC:
Connecng terminal -X1 top (pins 01...04).
Two pins are available for loop trough.
Loudspeaker connectors:
You can use loudspeakers with an impedance
of 4 Ohms or 8 Ohms at the audio outputs.
The loudspeakers can be operated in stereo
and also bridged mode (look at the terminal
assignment in the circuit layout).
Loudspeakers with an impedance of 8 Ohms are required
when operang in bridged mode (make sure that the switch
is set to bridge).
Audio input:
The audio input signal could
connected balanced or un-
balanced (balanced input is
appropriate for long cable distances up to 300m).
For unbalanced input use the addional GND for the shield.
The micro IN (Pin 17,18) provides phantom power, which can
be used for acve electret microphones with preamp and a
sensivity of 1V (operang voltage 9...12V) (Item no. 15.113).
8
Technische Daten / specifications
Power consumpon 24VDC/33mA/ - 0W output |
max. 1,3A at 30W power output
Power supply
requirements 10…26V DC | recommended 24V DC
Load impedance 4 Ohms 8 Ohms
Peak power output /24V 2 x 15W 2x 10 W
Rated power output
THD < 0,1% 1KHz 12W 6W
Maximum bridged
power output THD = 1% 1x 30W
Input impedance 22kOhm | balanced 47kOhm
Frequency bandwidth 42Hz...21KHz
Protecon circuits High temperature, short-circuit, turn-on
delay
Ambient temperature ta -20C° ... +40°C
Dimensions 101 x 36 x 62 mm 2 TE
Top-hat-rail DIN EN 60715
Protecon type IP40 > DIN EN 60529
Weight 107g
Detailierte Technische Daten nden Sie im Datenbla.
See data sheet for further specicaons.
9
Blockschaltplan / Block diagram

10
Einbau / Installation
© 2019 - maintronic® GmbH reserves the right to make technical chang-
es and product improvement without prior noce.
Mistakes and typing errors reserved. All rights reserved.
© 2019 - maintronic® GmbH behält sich das Recht vor, tech-
nische Änderungen und Produktverbesserungen jederzeit
ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Irrtum und Druckfehler vorbehalten.
MTC maintronic GmbH
Carl-Zeiss-Str. 10-14
D-97424 Schweinfurt/Germany
Tel: +49 (0)9721-7766-0
www.maintronic.de
Table of contents
Languages:
Other Maintronic Amplifier manuals