Makita PLM4616 User manual

GB Petrol Lawn Mower Instruction manual
DBenzin-Rasenmäher Betriebsanleitung
PL Spalinowa kosiarka do trawy Instrukcja obsáugi
HU Benzinmotoros fĦnyíró Használati utasítás
SK Benzínová kosaþka Návod na obsluhu
CZ Benzínová sekaþka na trávu Návod k obsluze
SI Kosilnica z bencinskim motorjem Navodila za uporabo
AL Kositëse bari me naftë Manuali i udhëzimeve
BG Ȼɟɧɡɢɧɨɜɚ ɤɨɫɚɱɤɚ ɡɚ ɬɪɟɜɚ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɡɚ ɪɚɛɨɬɚ
HR Benzinska kosilica za travu Priruþnik s uputama za
uporabu
MK Ȼɟɧɡɢɧɫɤɚ ɤɨɫɢɥɤɚ ɍɩɚɬɫɬɜɨ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ
RO Maúinăde tuns iarba pe bazăde Manual de instrucĠiuni
benzină
RS Ȼɟɧɡɢɧɫɤɚ ɤɨɫɢɥɢɰɚ ɡɚ ɬɪɚɜɭ ɉɪɢɪɭɱɧɢɤ ɫɚ ɭɩɭɬɫɬɜɢɦɚ
RUS Ȼɟɧɡɨɝɚɡɨɧɨɤɨɫɢɥɤɚ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
UA Ȼɟɧɡɢɧɨɜɚ ɝɚɡɨɧɨɤɨɫɚɪɤɚ ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹ ɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
PLM4616
PLM4617
PLM4618

2
A PLM4618
B PLM4617 C PLM4616
17
16
18
15
14
13
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
12

3
1A 1B
1C 1D
1E 1F
19
20
21

4
1G 1H
1I 1J
2 3A
22
15
20°
23
-20°
0°

5
3B 3C
4 5
6A 6B

6
7A 7B
8A 8B
8C 8D
24

7
9 10
11 12
13
25
26

37
MAGYAR (Eredeti útmutató)
TARTALOMJEGYZÉK
1. FEJEZET A TERMÉKEN TALÁLHATÓ JELZÉSEK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2. FEJEZET ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
3. FEJEZET ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
4. FEJEZET MĥSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
5. FEJEZET ÖSSZESZERELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6. FEJEZET „HÁROM AZ EGYBEN” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
7. FEJEZET KEZELÉSI UTASÍTÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
8. FEJEZET KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
9. FEJEZET KENÉSI ÚTMUTATÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10. FEJEZET TISZTÍTÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11. FEJEZET TÁROLÁS (SZEZONON KÍVÜL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
12. FEJEZET HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
13. FEJEZET JÓTÁLLÁS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
14. FEJEZET KÖRNYEZET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
15. FEJEZET EK MEGFELELėSÉGI NYILATKOZAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

38
Az általános nézeti rajz magyarázata
FIGYELEM:
Saját biztonsága érdekében az új gép használatának
megkezdése elĘtt olvassa el a kezelési utasítást. Ennek
elmulasztása súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
Minden használat elĘtt szánjon néhány percet a géppel
való ismerkedésre.
1. A TERMÉKEN TALÁLHATÓ
JELZÉSEK
A fĦnyírón található biztonsági címke: TARTSA TÁVOL
KEZEIT ÉS LÁBAIT!
2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
RENDSZABÁLYOK
FIGYELEM: Benzinnel mĦködĘberendezések
használata esetén az esetleges személyi sérülés és
anyagi kár elkerülése érdekében mindig tartsa be az
alapvetĘbiztonsági rendszabályokat az alábbiakkal
együtt. A gép használatának megkezdése elĘtt olvassa el
az összes rá vonatkozó utasítást, és tartsa meg a
dokumentációt késĘbbi használatra.
FIGYELEM: A gép elektromágneses mezĘt kelt
mĦködés közben. Ez az elektromágneses mezĘbizonyos
körülmények között zavarhatja az emberi szervezetbe
beültetett aktív vagy passzív implantátumokat. Az
esetleges súlyos vagy halálos következmény elkerülése
érdekében javasoljuk, hogy a beültetett implantátummal
élĘszemély a gép használata elĘtt konzultáljon orvosával
és az implantátum gyártójával.
Oktatás
• Az utasításokat figyelmesen olvassa el. Sajátítsa el a
gép helyes használatát és a kezelĘszervek
mĦködtetését.
• Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy ezen
utasításokat nem ismerĘszemélyek használják a
fĦnyírót. ElĘfordulhat, hogy a helyi törvények
rendelkeznek a kezelĘéletkorát illetĘen;
• Ne végezzen fĦnyírást, ha emberek – különösen
gyermekek – vagy háziállatok tartózkodnak a gép
közvetlen közelében;
1. FelsĘfogantyú
2. Fékkar
3. Gázkar
4. Indítófogantyú
5. KötélvezetĘ
6. ReteszelĘkar
7. FĦgyĦjtĘ
8. Magasságbeállító kar
9. ÜrítĘcsatorna
10. Oldalsó kidobónyílás zárófedele
11. Géptest
12. Gyújtógyertya
13. Tanksapka
14. OlajbetöltĘsapka
15. KábelrögzítĘbilincs
16. Alsó fogantyú
17. Kerékhajtás kapcsolókarja
18. Mulcsozó betét
19. Csavar
20. Alátét
21. RögzítĘgomb
22. RögzítĘanya
23. A fogantyú dĘlésszögének
beállítására szolgáló fogazott
tárcsák
24. FeltöltĘpumpa
25. Csavar
26. SzĦrĘfedél
Olvassa el a használati utasítást.
A gép használatakor ne engedjen senkit
annak közelébe.
Különösen ügyeljen a kezelĘkéz- és
lábsérülésének elkerülésére.
Az üzemanyag gyúlékony, ne használjon a
közelében nyílt lángot. Járó motorú gépbe ne
töltsön üzemanyagot.
A kipufogógáz mérgezĘ; ne mĦködtesse a
gépet zárt térben.
FĦnyírás közben viseljen védĘszemüveget és
füldugót egészsége védelmében.
Javításkor a gyújtógyertyát a kezelési
utasításban ismertetett módon szerelje ki,
javítást csak ezután végezzen.
Vigyázat: A motor felforrósodhat.

39
• Ne feledje, hogy a kezelĘ, illetve felhasználó felelĘs a
balesetekért, vagy a más személyekkel vagy
tulajdonnal szembeni veszélyhelyzetekért.
ElĘkészületek
• FĦnyírás közben mindig megfelelĘlábbelit és hosszú
nadrágot viseljen. Ne mĦködtesse a gépet mezítláb
vagy nyitott szandálban;
• Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a fĦnyírót
használni szeretné, és távolítson el minden olyan
tárgyat, melyet a gép felkaphat és kidobhat;
• FIGYELEM – A benzin rendkívül gyúlékony.
- Benzint kizárólag erre a célra készített edényben
tároljon;
- Tankolást ne végezzen zárt térben, és tankolás
közben ne dohányozzon;
- Még a motor beindítása elĘtt tankoljon. Soha ne
vegye le a tanksapkát, és ne tankoljon járó motor
mellett, vagy amíg a motor le nem hĦlt;
- Ha kifolyt a benzin, ne indítsa be a gépet, hanem
tolja arrébb a kiömlés helyérĘl és kerülje bármely
tĦzforrás kialakulását, amíg a benzingĘzök
eloszlanak;
- Zárjon vissza biztonságosan minden tanksapkát és
benzinkanna fedelet;
• A hibás hangtompítót cserélje le;
• Használat elĘtt mindig ellenĘrizze szemrevételezéssel,
hogy a pengék, a kés csavarjai és a vágóegység nem
kopott vagy sérült-e. A kopott vagy sérült pengéket és
csavarokat a kiegyensúlyozottság megtartása
érdekében egyszerre, készletben cserélje.
Használat
• Ne mĦködtesse a gépet zárt térben, ahol mérgezĘ
szénmonoxid gyĦlhet fel;
• FĦnyírást csak napközben vagy kellĘen erĘs
mesterséges megvilágítás mellett végezzen;
• Kerülje a gép nedves fĦben való használatát,
amennyiben ez lehetséges;
• LejtĘn való fĦnyíráskor mindig bizonyosodjon meg lába
kellĘmegtámasztásáról;
• Sétálva haladjon, soha ne fusson;
• A kerékkel ellátott, forgó mozgást végzĘgépeknél a
lejtĘn keresztbe haladjon, ne a lejtés irányában;
• Különösen óvatosan járjon el a lejtĘn való
irányváltáskor;
• Ne végezzen fĦnyírást túl meredek lejtĘkön;
• Különösen óvatosan járjon el tolatáskor, illetve amikor
a fĦnyírót maga felé húzza;
• Várja meg a pengék megállását, ha a fĦnyírót egy nem
füves területen való áthaladás érdekében meg kell
dönteni, illetve amikor a fĦnyírót a levágandó
területhez/területrĘl szállítja;
• Ne használja a fĦnyírót hibás védĘelemekkel,
biztonsági eszközök nélkül, például nem felszerelt
terelĘkkel és/vagy fĦgyĦjtĘvel;
• Ne módosítsa a motor alapbeállításait, vagy ne
pörgesse túl a gépet;
• A motor beindítása elĘtt oldja ki a késmeghajtás és
menetmeghajtás tengelykapcsolóját;
• Ügyelve lábai épségére indítsa be óvatosan a motort
az utasítás szerint;
• A motor indítása közben ne billentse meg a fĦnyírót;
• Ne a kidobónyílás elĘtt állva indítsa be a motort;
• Ne közelítse kezét és lábát forgó alkatrészekhez. A
kidobónyílást mindig tartsa szabadon;
• Járó motorú fĦnyírót soha ne emeljen fel, és ne
szállítson;
• Állítsa le a motort, és kösse le a gyertyakábelt, majd
gyĘzĘdjön meg arról, hogy az összes mozgó alkatrész
teljesen leállt. Ha a gép kulccsal indítható, vegye ki a
kulcsot:
- MielĘtt eltömĘdést szüntet meg vagy megtisztítja a
kidobónyílást;
- EllenĘrzés, tisztítás vagy a fĦnyírón való
munkavégzés elĘtt;
- Idegen tárggyal ütközést követĘen. Vizsgálja meg,
hogy a fĦnyíró nem sérült-e meg, és szükség esetén
végezze el a szükséges javításokat az ismételt
elindítás és használat elĘtt;
- Ha a gépen rendellenes vibrációt tapasztal (keresse
meg azonnal az okát);
• Állítsa le a motort, és kösse le a gyertyakábelt, majd
gyĘzĘdjön meg arról, hogy az összes mozgó alkatrész
teljesen leállt. Ha a gép kulccsal indítható, vegye ki a
kulcsot:
- Minden esetben, ha felügyelet nélkül hagyja azt;
- Tankolás elĘtt;
• A motor leállítása elĘtt vegye vissza a gázt. Ha a
motoron van zárócsap, zárja el a fĦnyírás befejeztével.
Karbantartás és tárolás
• A gép biztonságos mĦszaki állapotának biztosítása
érdekében az anyacsavarok és csavarok mindig
legyenek meghúzva;
• Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartállyal olyan
épületen belül, ahol a benzingĘzök nyílt lánggal vagy
szikrával találkozhatnak;
• Hagyja lehĦlni a motort, mielĘtt zárt helyen letárolja a
gépet;
• A tĦzveszély csökkentése érdekében tisztítsa meg a
motort, hangtompítót, akkumulátorrekeszt és a
benzintartályt minden rárakódott fĦtĘl, levéltĘl és
felesleges zsírtól;
• Rendszeresen ellenĘrizze a fĦgyĦjtĘt, hogy nem kopott
vagy sérült-e;
• A biztonság érdekében cserélje ki a kopott vagy sérült
alkatrészeket;
• Az üzemanyagtartályt csak nyílt térben ürítse le.
FIGYELEM: Ne érjen a forgó pengéhez.
FIGYELEM: A tankolást jól szellĘzĘhelyen,
leállított motornál végezze.
3. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA (A, B
és C. Ábra)
Felsorolás:
A: Gyertyakulcs

40
4. MĥSZAKI ADATOK
Különbségek a három típus között
Zajkibocsátási értékek a 2000/14/EK irányelv szerint
5. ÖSSZESZERELÉS
5-1 LEHAJTHATÓ FOGANTYÚ
1. A rögzítĘgomb segítségével rögzítse a fogantyú alsó
részét a géptestre. (1A Ábra/1B Ábra/1C Ábra/
1D Ábra)
2. Hajtsa ki a két reteszelĘkart, hogy kihajthassa a felsĘ
fogantyút. (1E Ábra)
3. Hajtsa vissza a reteszelĘkart a fogantyúk üzemi
helyzetben történĘrögzítéséhez. (1F Ábra)
4. Állítsa be a feszességet a rögzítĘanya megfelelĘ
szerszámmal történĘelforgatásával. (1G Ábra/
1H Ábra)
5. Helyezze fel a kábelrögzítĘbilincset az ábrán látható
pozícióba, majd illessze be a kábelt. (1I Ábra/
1J Ábra)
5-2 A MEGFELELėDėLÉSSZÖG
BEÁLLÍTÁSA
A) Hajtsa ki a reteszelĘkart;
B) A fogantyú dĘlésszögének beállítására szolgáló
fogazott tárcsák tengelye körül elforgatva állítsa be a
felsĘfogantyú kívánt helyzetét –20° és 20° között (5
fokozatban: –20°/–10°/0°/10°/20°) a 2. Ábra alapján;
C) Hajtsa vissza a reteszelĘkart az alsó és a felsĘ
fogantyú összekapcsolásához.
5-3 A FĥGYĥJTėFELSZERELÉSE
1. Felhelyezés: Emelje fel a hátsó fedelet, majd akassza
a fĦgyĦjtĘt a fĦnyíró hátuljára. (3A Ábra/3B Ábra/
3C Ábra)
2. Eltávolítás: Fogja meg és emelje fel a hátsó fedelet,
majd vegye le a fĦgyĦjtĘt.
5-4 INDÍTÓFOGANTYÚ
A motorról helyezze át az indítófogantyút a
kötélvezetĘhöz. (4. Ábra)
5-5 A VÁGÁS MAGASSÁGA
Nyomja meg kifelé a kart a kerettĘl való elemeléshez. A
magasság beállításához hajtsa elĘre vagy hátra a kart.
(5. Ábra, és lásd a 7.9 pontot)
6. „HÁROM AZ EGYBEN” (csak
PLM4617 és PLM4618)
Ezek a fĦnyírók normál funkcióról az alábbi
alkalmazásokra alakíthatók át:
Hátsó kidobású fĦnyíróból:
1. mulcsozó fĦnyíróvá vagy
2. oldalsó kidobású fĦnyíróvá.
Mi a mulcsozás?
Mulcsozáskor a gép elsĘlépésben levágja a füvet, ami
finomra aprítva ezután visszakerül a gyepre, mint
természetes trágya.
Típus PLM4616 PLM4617 PLM4618
Motor típusa B&S500, 10T6 B&S500, 10T6 B&S500, 10T6
Önjáró nem nem igen
Motor lökettérfogata 158 cm3158 cm3158 cm3
Kés szélessége 460 mm 460 mm 460 mm
Névleges fordulatszám 2800/perc 2800/perc 2800/perc
Üzemanyagtartály kapacitása 800 ml 800 ml 800 ml
FĦgyĦjtĘkapacitása 60 l 60 l 60 l
Nettó tömeg 28,6 kg 29,2 kg 32,3 kg
Magasságállítás 30–75 mm, 7 fokozatban 30–75 mm, 7 fokozatban 30–75 mm, 7 fokozatban
Típus Fogantyú a
géptest elején Oldalsó fĦkidobás Önjáró
PLM4616 u u
PLM4617 u
PLM4618
EN ISO 3744, EN ISO 4871 PLM4616 PLM4617 PLM4618
LpA (SPL) a használó telephelyén 85 dB (A) (K=3 dB (A)) 85 dB (A) (K=3 dB (A)) 85 dB (A) (K=3 dB (A))
Mért hangteljesítményszint 92,9 dB (A)
K=2,59 dB (A)
92,9 dB (A)
K=2,59 dB (A)
92,9 dB (A)
K=2,59 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint, LwA 96 dB (A) 96 dB (A) 96 dB (A)
Vibráció, EN ISO 20643 3,099 m/s2
K=1,5 m/s23,099 m/s2
K=1,5 m/s23,099 m/s2
K=1,5 m/s2

41
Tippek a mulcsozó fĦnyíráshoz:
- Rendszeres max. 2 cm-es nyírással alakítson ki 4-
6 cm fĦmagasságot.
- Használjon éles vágókést. – Ne nyírjon nedves füvet.
- Állítsa a motort maximális fordulatszámra.
- Csak munkasebességgel haladjon.
- Rendszeresen tisztítsa a mulcsozó betétet, a ház belsĘ
felét és a nyírópengét.
Kezdeti mĦveletek
EGY: Átszerelés mulcsozó fĦnyíróvá
FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló
vágószerkezet esetén végezze az alábbiakat.
1. Emelje fel a hátsó fedelet, és akassza le a fĦgyĦjtĘt.
2. Nyomja be a mulcsozó betétet a géptestbe. Rögzítse
a mulcsozó betétet a gombbal a géptest nyílásában.
(6A Ábra/6B Ábra)
3. Engedje le a hátsó fedelet.
KETTė: Átszerelés oldalsó kidobású fĦnyíróvá
Kizárólag akkor végezze el az alábbi
mĦveleteket, ha a motor és a vágószerkezet áll!
1. Emelje fel a hátsó fedelet, és akassza le a fĦgyĦjtĘt.
2. Szerelje fel az ürítĘcsatornát.
3. Emelje fel az oldalsó kidobónyílás zárófedelét.
(7A Ábra)
4. Szerelje fel az oldalsó kidobónyílás zárófedelét az
oldalsó zárófedél csapjára. (7A Ábra)
5. Engedje le az oldalsó kidobónyílás zárófedelét – az
oldalsó kidobónyílás zárófedele ráfekszik az
ürítĘcsatornára. (7B Ábra)
HÁROM: FĦnyírás felszerelt fĦgyĦjtĘvel
1. Felszerelt fĦgyĦjtĘvel végzett fĦnyíráshoz távolítsa el
a mulcsozó betétet és az oldalsó fĦkidobás
terelĘcsatornáját, és helyezze fel a fĦgyĦjtĘt.
2. Mulcsozó betét eltávolítása:
- Emelje fel a hátsó fedelet, és vegye ki a mulcsozó
betétet.
FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló
vágószerkezet esetén végezze az alábbiakat.
3. Emelje fel az oldalsó zárófedelet, és távolítsa el a
ürítĘcsatornát.
- Oldalsó ürítĘcsatorna eltávolítása.
- Az oldalsó billenĘfül rugóerĘhatására
automatikusan lezárja a gép házán található oldalsó
kidobónyílást.
- Rendszeresen tisztítsa meg az oldalsó billenĘfület
és a kidobónyílást a fĦmaradékoktól és a rátapadt
szennyezĘdésektĘl.
FIGYELEM: Kizárólag leállított motor és álló
vágószerkezet esetén végezze az alábbiakat.
7. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
7-1 INDÍTÁS ELėTT
EllenĘrizze a benzint és olajat, szükség esetén töltse fel a
motor fĦnyíróhoz mellékelt különálló kezelési utasítása
alapján. Az utasításokat figyelmesen olvassa el.
FIGYELEM: A benzin rendkívül gyúlékony.
Benzint kizárólag erre a célra készített edényben tároljon.
A tankolást szabad téren végezze, még a motor
beindítása elĘtt. Ne dohányozzon, amíg üzemanyaggal
foglalkozik.
Ne vegye le a tanksapkát, és ne tankoljon járó motor
mellett, és amíg a motor le nem hĦlt.
Ha kifolyt a benzin, ne indítsa be a gépet, hanem tolja
arrébb a kiömlés helyérĘl, és kerülje bármely tĦzforrás
kialakulását, amíg a benzingĘzök eloszlanak.
Zárjon vissza biztonságosan minden tanksapkát és
benzinkanna fedelet.
MielĘtt a kés karbantartására vagy olajcsere miatt
felbillentené a fĦnyírót, ürítse le a benzint a tartályból.
FIGYELEM: Ne tankoljon zárt helyen, járó motor
mellett vagy amíg a motor forró. Használat után hagyja a
motort legalább 15 percig hĦlni.
7-2 A MOTOR BEINDÍTÁSA ÉS A KÉS
ELINDÍTÁSA
1. A fĦnyíró gyújtógyertyáján gumisapka található.
EllenĘrizze, hogy a gyertyakábel végén (a
gumisapkán belül) található fémhurok biztonságosan
rögzül a gyújtógyertya fémhegyén.
2. A motor beindítása elĘtt nyomja be a feltöltĘpumpát
3-5 alkalommal. (8A Ábra)
3. Hideg motor indításakor állítsa a gázkart „ ”
pozícióba.
A meleg motor beindításához és a fĦnyíráshoz állítsa
a gázkart “ ” pozícióba. (8B Ábra)
4. A gép mögött állva húzza meg a fékkart, és tartsa a
felsĘfogantyúhoz húzva az ábra szerint. (8C Ábra)
5. Fogja meg az indítófogantyút a 8C Ábra szerint, és
gyors mozdulattal húzza fel. Ha a motor beindult,
lassan engedje vissza a kart a kötélvezetĘhöz.
A motor és a kés leállításához engedje el a fékkart.
(8D Ábra)
Ügyelve lábai épségére, indítsa be nagy
körültekintéssel a motort az utasítás szerint.
A motor indítása közben ne billentse meg a
fĦnyírót. A fĦnyírót vízszintes talajon indítsa be, ahol nincs
magas fĦés egyéb akadály.
Ne közelítsen kezével és lábával a forgó
részekhez. Ne indítsa el a motort, amikor a kidobónyílás
elĘtt áll.
7-3 HASZNÁLAT
FĦnyírás közben tartsa szorosan, két kézzel a fékkart.

42
Megjegyzés: Ha fĦnyíráskor elengedi a fékkart, a motor
leáll, így a fĦnyíró mĦködését is leállítja.
7-4 A MOTOR LEÁLLÍTÁSA
VIGYÁZAT: A motor leállása után a kés még pár
másodpercig tovább forog.
1. A motor és a kés leállításához engedje el a fékkart.
2. Kösse le, és testelje a gyertyakábelt a motorhoz
tartozó külön utasítás szerint, hogy megelĘzhetĘ
legyen a felügyelet nélkül hagyott gép véletlen
beindítása.
7-5 ÖNJÁRÓ FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
PLM4618 típusnál
A kerékhajtás kapcsolókarját húzza a felsĘfogantyúhoz,
tartsa ott, és a fĦnyíró automatikusan megindul elĘre
körülbelül 3,0 km/h sebességgel (9. Ábra). Amikor
elengedi a kapcsolókart, a fĦnyíró megáll.
VIGYÁZAT: A fĦnyíró 250 mm-nél nem
magasabb, normál állapotú fĦlevágására szolgál.
Ne vágjon a géppel szokatlanul magas száraz vagy
nedves füvet (pl. rétet), illetve száraz levélhalmot.
Növénymaradékok rakódhatnak a géptestre, vagy
hozzáérhetnek a gép kipufogójához, ami tĦzveszélyes.
7-6 A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE
FĥNYÍRÁSKOR
Távolítsa el a hulladékokat a gyeprĘl. A nyírandó gyepen
ne legyen kĘ, fadarab, huzal vagy egyéb olyan tárgy, amit
a fĦnyíró bármilyen irányba kidobhat, és ezzel súlyos
személyi sérülést okozhat a kezelĘnek és a közelben
tartózkodó személyeknek, valamint amitĘl anyagi kár
keletkezhet. Ne nyírjon nedves füvet. A hatékony fĦnyírás
érdekében ne nyírjon nedves füvet, mert az a géptest
aljára ragadhat, ami akadályozza a megfelelĘnyírást. A fĦ
hosszának maximum 1/3-át nyírja le. FĦnyíráskor a
javasolt vágási hossz a fĦhosszának 1/3-a. Válassza
meg úgy a haladási sebességet, hogy az összeaprított fĦ
egyenletesen terüljön el a gyepen. Nagyra nĘtt sĦrĦgyep
nyírásakor különösen fontos a lassú haladás, hogy a
gépnek legyen ideje az egyenletes magasságú vágásra.
Hosszúra nĘtt fĦnyírásakor célszerĦkét menetben
végezni a nyírást: a második menetben nyírja le a fĦ
újabb 1/3-át, lehetĘleg az elĘzĘmenethez képest más
irányban. A menetekben kis mértékĦátfedés szintén segít
az egyenletes és tiszta vágású gyep kialakításában. A
fĦnyírót a legjobb vágási eredmény és a hatékony
mulcsozás érdekében üzemeltesse mindig teljes gázzal.
Tisztítsa meg a géptest alját. Minden fĦnyírás után
tisztítsa meg a gép alját, mert a lerakódott fĦakadályozza
a megfelelĘmulcsozó aprítást. Levelek vágása. A levelek
mulcsozása szintén jót tesz a gyepnek. Csak száraz, a
gyepen nem túl vastag rétegben elterülĘleveleket
dolgozzon fel a fĦnyíróval. Ne várja meg a mulcsozással,
hogy az összes levél lehulljon a fákról.
FIGYELEM: Ha idegen tárgyba ütközött, állítsa le
a fĦnyírót. Vegye le a gyertyakábelt, és alaposan vizsgálja
át a gépet, nem sérült-e meg. Az újraindítás és a munka
folytatása elĘtt javítsa ki az esetleges sérüléseket. A
mĦködés közben tapasztalható erĘs rezgés károsodásra
utal. A gépet ilyen esetben azonnal át kell vizsgálni, és
meg kell javítani.
7-7 FĥGYĥJTė
A hátsó burkolaton egy ablak található. Az ablakon át
látható a fĦgyĦjtĘállapota. Ha a fĦgyĦjtĘfeltelt fĦvel, ki kel
ürítenie és tisztítania a fĦgyĦjtĘt, biztosítva a megfelelĘ
légáramlást a hálón át. (10. Ábra)
7-8 GÉPTEST
Minden használat után tisztítsa le a géptest aljáról a
rárakódott füvet, leveleket, szennyezĘdést vagy egyéb
anyagokat. A felgyĦlĘ, nem letakarított szennyezĘdés
korróziót okozhat, emellett a megfelelĘmulcsozó aprítást
is gátolja. A tisztításhoz billentse fel a fĦnyírót, és kaparja
le a szennyezĘdést egy megfelelĘeszközzel (a
gyertyakábelt elĘtte feltétlenül vegye le).
7-9 NYÍRÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁS
VIGYÁZAT: A fĦnyírón bármilyen beállítást csak
leállított motor és eltávolított gyertyakábel esetén
végezzen.
VIGYÁZAT: A nyírási magasság beállítása elĘtt
állítsa le a gépet, és kösse le a gyertyakábelt.
A fĦnyíró központi magasságállítással rendelkezik,
amely 7 magassági helyzet beállítását teszi lehetĘvé.
1. A nyírási magasság beállítása elĘtt állítsa le a gépet,
és kösse le a gyertyakábelt.
2. A központi magasságállító kar 7 különbözĘhelyzetbe
állítható be.
3. A vágási magasság beállításához nyomja a kerék felé
az állítókart, és állítsa feljebb vagy lejjebb a kívánt
magasság eléréséhez. (11. Ábra)
Minden kerék azonos magasságba áll be.
8. KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
GYÚJTÓGYERTYA
Csak eredeti gyújtógyertyát használjon
cserealkatrészként. A legjobb eredmény érdekében
minden 100 óra használat után cseréljen gyújtógyertyát.
9. KENÉSI ÚTMUTATÓ
VIGYÁZAT: A KARBANTARTÁSI MUNKÁK
MEGKEZDÉSE ELėTT KÖSSE LE A
GYERTYAKÁBELT.
1. KEREKEK – Kenje meg a kerekek golyóscsapágyát
kis viszkozitású kenĘolajjal szezononként legalább
egyszer.
2. MOTOR – A kenési utasításokat megtalálja a motor
kézikönyvében.

43
10. TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT: Ne mossa a motort vízsugárral. A
víz károsíthatja a motort, és elszennyezheti az
üzemanyagrendszert.
1. A géptestet törölje le törlĘronggyal.
2. Ha a gépet felbillentve a gyújtógyertya felfelé néz,
vízsugárral lemoshatja a gép alját.
10-1 A MOTOR LÉGSZĥRėJE
VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a légszĦrĘ
szivacsbetétjét ne tömítse el por és egyéb szennyezĘdés.
A légszĦrĘbetéten 25 órányi normál fĦnyírás után
végezzen karbantartást (tisztítsa ki). Száraz, poros
környezetben történĘhasználat esetén a légszĦrĘbetétet
tisztítsa gyakrabban.
A LÉGSZĥRėTISZTÍTÁSA
1. Szerelje ki a csavart.
2. Távolítsa el a szĦrĘfedelét.
3. Mossa ki a betétet szappanos vízben. NE
HASZNÁLJON BENZINT!
4. Szárítsa meg a betétet.
5. Cseppentsen pár csepp SAE30 motorolajat a betétre,
majd csavarja ki belĘle.
6. Szerelje vissza a szĦrĘbetétet.
MEGJEGYZÉS: Cserélje ki a betétet, ha foszlik,
elszakadt, megsérült vagy nem lehet kitisztítani.
(12. Ábra)
10-2 VÁGÓKÉS
VIGYÁZAT: A motor véletlen beindulását
megelĘzendĘ, feltétlenül kösse le és testelje a
gyertyakábelt, mielĘtt a vágókésen dolgozni kezdene.
Kezei védelmében viseljen erĘs védĘkesztyĦt, vagy fogja
meg egy ronggyal a vágókést. Billentse fel a fĦnyírót a
motor kézikönyvében ismertetett módon. Távolítsa el a
kést és a kés adapterét a fĘtengelyhez rögzítĘhatlapfejĦ
csavart és alátétet. Szerelje le a kést és az adaptert a
fĘtengelyrĘl.
FIGYELEM: EllenĘrizze rendszeresen a
késadaptert repedés szempontjából, különösen, ha a kés
idegen tárgynak ütközött. Szükség esetén cserélje ki.
A legjobb eredmény érdekében éles késsel dolgozzon. A
kést a megélezéshez szerelje le, majd az élét az eredeti
kialakítást leginkább megközelítĘmódon köszörülje vagy
reszelje élesre. A kiegyensúlyozatlanság elkerülése
érdekében rendkívül fontos, hogy a kés mindegyik
vágóéle azonos mértékĦmegmunkálást kapjon. A
kiegyensúlyozatlan kés túlzott vibrációt kelt, ami a motor
és az egész fĦnyíró idĘelĘtti tönkremenetelét okozhatja.
Élesítés után gondosan egyensúlyozza ki a kést. A kés
kiegyensúlyozottsága hengeres szárú csavarhúzóval
ellenĘrizhetĘ. A nehéz oldalról köszörüljön le annyi
anyagot, amivel az egyensúly helyreáll.
A kés és a késadapter visszaszerelése elĘtt kenje meg a
fĘtengelyt és a késadapter belsĘfelületét kis viszkozitású
kenĘolajjal. Szerelje fel a késadaptert a motor
fĘtengelyére. Lásd a 13. ábrát. A kést a cikkszámával
kifele helyezze az adapterre. Illessze az alátétet a késre,
és szerelje be a hatlapfejĦcsavart. Húzza meg a csavart
az elĘírt nyomatékkal, lásd alább:
10-3 KÉS MEGHÚZÁSI NYOMATÉKA
KözépsĘcsavar 35 Nm – 45 Nm, a gép biztonságos
üzeme érdekében. Rendszeresen ellenĘrizze az összes
anya és csavar megfelelĘen meghúzott állapotát.
Hosszabb használat után, különösen homokos talaj
esetén a kés elkophat, elvesztheti eredeti alakját. A vágás
hatékonysága csökken, a kést ki kell cserélni. A kést csak
jóváhagyott gyárira cserélje. A kés
kiegyensúlyozatlanságából eredĘesetleges károkért a
gyártó nem vállal felelĘsséget.
Ha kést kell cserélni, csak (Makita 263001451) jelzéssel
ellátott, eredeti pótalkatrészt használjon (kés rendeléshez
forduljon a márkakereskedĘhöz, vagy hívjon fel
bennünket, lásd a fedĘlapot).
10-4 MOTOR
A motor karbantartási utasításait a motor különálló
kézikönyvében megtalálja.
A motorolaj tekintetében járjon el a motor különálló
kézikönyvében olvasható utasítások szerint. Olvassa el
körültekintĘen, és kövesse az utasításokat.
A légszĦrĘkarbantartása tekintetében normál
körülmények esetén járjon el a motor különálló
kézikönyvében olvasható utasítások szerint.
Különösen poros környezetben történĘhasználat esetén
néhány óránként tisztítsa ki a légszĦrĘt. A légszĦrĘ
esedékes tisztítását a motor csökkenĘteljesítménye és a
légszĦrĘcsöpögése jelzi.
A légszĦrĘkarbantartása tekintetében járjon el a motor
különálló kézikönyvében olvasható utasítások szerint.
Szezononként egy ízben tisztítsa ki a gyújtógyertyát, és
állítsa be az elektródahézagot. Gyújtógyertyát fĦnyírási
szezon elĘtt cseréljen; a gyújtógyertya típusát és az
elektródahézag értékét megtalálja a motor
kézikönyvében.
Tisztítsa meg rendszeresen a motort törlĘronggyal vagy
kefével. A hĦtĘrendszert (ventilátorház környéke) tartsa
tisztán, hogy biztosítva legyen a motor megfelelĘ
mĦködéséhez és kellĘen hosszú élettartamához
szükséges légáramlás. A kipufogó környékérĘl mindig
távolítsa el a füvet, szennyezĘdést és az éghetĘ
anyagokat.
11. TÁROLÁS (SZEZONON KÍVÜL)
A fĦnyíró megfelelĘtárolásához az alábbi lépések
szükségesek.
1. A szezonban végzett utolsó fĦnyírás után ürítse ki
teljesen a benzintartályt.
a) Szivattyúval ürítse ki a benzintartályt.
VIGYÁZAT: Ne zárt helyiségben, vagy nyílt láng
közvetlen közelében eressze le a benzint stb. Tilos a
dohányzás! A benzingĘzök berobbanhatnak, tüzet
okozhatnak.

44
b) A benzin leeresztése után indítsa be a motort, és
járassa egészen addig, amíg az felhasználja az
összes benzint, és magától leáll.
c) Távolítsa el a gyújtógyertyát. Olajozókannával
töltsön kb. 20 ml olajat az égéstérbe a
gyertyafuraton keresztül. Az indítókötél
meghúzásával oszlassa el egyenletesen a betöltött
olajat az égéstérben. Csavarja vissza helyére a
gyújtógyertyát.
2. Alaposan tisztítsa meg, és kenje meg a fĦnyírót a
korábban a „KENÉSI ÚTMUTATÓ” pontban
ismertetett módon.
3. A korrózió elkerülésére vékonyan zsírozza be a
vágószerkezetet.
4. A fĦnyírót tárolja száraz, tiszta, fagymentes,
jogosulatlan személyek által nem hozzáférhetĘ
helyen.
VIGYÁZAT: A fĦnyíró tárolóhelyre helyezése
elĘtt hagyja teljesen lehĦlni a motort.
MEGJEGYZÉS:
- Ha nem szellĘzĘhelyen tárol bármilyen motorral hajtott
berendezést:
- Ügyeljen a berendezések korrózió elleni védelmére.
Vonja be vékony réteg szilikonolajjal a
berendezéseket, különös tekintettel a bovdenekre és
mozgó alkatrészekre.
- Ügyeljen arra, hogy a bovdenek és egyéb kábelek ne
törjenek meg, ne csípĘdjenek be.
- Ha az indítókötél kiakadna a fogantyún található
kötélvezetĘbĘl, kösse ki, és testelje a gyertyát, húzza
be a pengevezérlĘfogantyút, és húzza ki lassan a
motorból az indítókötelet. Csúsztassa be a kötelet a
fogantyún található kötélvezetĘbe.
Szállítás
Állítsa le a motort. Ügyeljen rá, hogy a fĦnyíró
akadályokon való áttolása közben ne deformálódjon vagy
sérüljön a vágószerkezet.

45
12. HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK JAVÍTÓ MĥVELET
A motor nem indul be. A gázkar nem az indítási feltételeknek
megfelelĘhelyzetben áll.
Állítsa a gázkart a megfelelĘhelyzetbe.
Kiürült a benzintank. Tankolja fel a gépet. lásd a MOTOR
KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
ElszennyezĘdött a légszĦrĘbetét. Tisztítsa ki a légszĦrĘbetétet: lásd a
MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
Kilazult a gyújtógyertya. Húzza meg a gyújtógyertyát 25–30 Nm
nyomatékkal.
A gyertyakábel lelazult vagy levált a
gyertyáról.
Tegye vissza a gyertyakábelt a
gyújtógyertyára.
Nem megfelelĘa gyertyahézag. Állítsa be az elektródák hézagát 0,7–
0,8 mm értékĦre.
Hibás a gyújtógyertya. Szereljen be egy új, megfelelĘhézagúra
beállított gyújtógyertyát: lásd a MOTOR
KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
A karburátor túltöltĘdött benzinnel. Szerelje ki a légszĦrĘbetétet, az
indítókötél folyamatos használatával
forgassa át párszor a motort, hogy a
karburátor kiszellĘzhessen, majd
szerelje vissza a légszĦrĘbetétet.
Hibás gyújtómodul. Lépjen kapcsolatba a szerviz
képviselĘjével.
A motort nehéz beindítani vagy
nincs elég teljesítménye.
SzennyezĘdés, víz vagy lerakódás a
benzintankban.
Ürítse le az üzemanyagot, és tisztítsa ki
a tartályt. Tankoljon tiszta, friss benzint.
EltömĘdött a tanksapka szellĘzĘfurata. Tisztítsa ki vagy cserélje le a tanksapkát.
ElszennyezĘdött a légszĦrĘbetét. Tisztítsa ki a légszĦrĘbetétet.
A motor egyenetlenül mĦködik. Hibás a gyújtógyertya. Szereljen be egy új, megfelelĘhézagúra
beállított gyújtógyertyát: lásd a MOTOR
KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
Nem megfelelĘa gyertyahézag. Állítsa be az elektródák hézagát 0,7–
0,8 mm értékĦre.
ElszennyezĘdött a légszĦrĘbetét. Tisztítsa ki a légszĦrĘbetétet: lásd a
MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
Gyenge az alapjárat. ElszennyezĘdött a légszĦrĘbetét. Tisztítsa ki a légszĦrĘbetétet: lásd a
MOTOR KEZELÉSI UTASÍTÁSÁT.
EltömĘdtek a motorburkolat
szellĘzĘnyílásai.
Távolítsa el a szennyezĘdéseket.
EltömĘdtek a hĦtĘbordák és a légjáratok
a léghĦtĘház alatt.
Távolítsa el a szennyezĘdéseket a
bordák közül és a légjáratokból.
A motor magas fordulatszámon
kihagy.
Túl kicsi a gyertyahézag. Állítsa be az elektródák hézagát 0,7–
0,8 mm értékĦre.
Túlmelegszik a motor. A hĦtĘlevegĘútja elzáródott. Távolítsa el a szennyezĘdéseket a
bordák közül és a légjáratokból.
Nem megfelelĘa gyújtógyertya. Szereljen be RJ19LM típusú
gyújtógyertyát, és tisztítsa meg a
hĦtĘbordákat.
Rendellenesen vibrál a fĦnyíró. Lelazult a vágókés. Húzza meg a kést.
A vágó egység kiegyensúlyozatlan. Egyensúlyozza ki a kést.

46
13. JÓTÁLLÁS
A termékre a törvényi elĘírásoknak megfelelĘen
12 hónapos jótállás vonatkozik, az elsĘfelhasználó
vásárlásának napjától kezdĘdĘen.
A jótállás vonatkozik valamennyi anyag- illetve gyártási
hibára, azonban nem terjed ki az olyan alkatrészek
normál elhasználódására és kopására, mint csapágyak,
szénkefék, kábelek, dugaszok, vagy olyan tartozékokra,
mint fúrók, fúrófejek, fĦrészélek stb.; a nem
rendeltetésszerĦhasználatból eredĘsérülésekre vagy
hibákra, balesetekre vagy változásokra, továbbá a
szállítás költségeire sem.
Fenntartjuk a jogot bármely igény elutasítására, ha a
vásárlás nem igazolható vagy amikor nyilvánvaló, hogy a
terméket nem tartották megfelelĘen karban. (Tiszta
szellĘzĘnyílások, szénkefék rendszeres szervizelése.)
Vásárlási blokkját meg kell Ęriznie a vásárlás dátumának
igazolására.
Az elfogadhatóan tiszta állapotban lévĘszerszámot
szétszerelés nélkül kell visszaküldeni a kereskedĘhöz,
eredeti burkolatában, mellékelve hozzá a vásárlást
igazoló blokkot.
14. KÖRNYEZET
Ha a gép elérte élettartama végét, ne kezelje háztartási
hulladékként, selejtezze környezetbarát módon.
15. EK MEGFELELėSÉGI
NYILATKOZAT
Csak európai országokra vonatkozóan
Mi, a Makita Corporation mint a termék felelĘs
gyártója kijelentjük, hogy az itt megnevezett Makita
gép(ek):
Gép megnevezése: Benzinmotoros fĦnyíró
Típussz./Típus: PLM4616, PLM4617, PLM4618
MĦszaki adatok: Lásd „4. MĥSZAKI ADATOK”
sorozatgyártásban készülnek, és
megfelelnek az alább felsorolt európai irányelvek
elĘírásainak:
2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK és
2005/88/EK
Illetve gyártásuk a következĘszabványoknak, valamint
szabványdokumentumoknak megfelelĘen történik:
EN ISO 14982, EN836
A mĦszaki dokumentációt Ęrzi:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglia.
A 2000/14/EK irányelv által elĘírt megfelelĘségi auditálási
eljárás az V. Melléklet szerint történt.
Tanúsító testület:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München,
Németország
Azonosítószám: 0036
Típus: PLM4616
Mért hangteljesítményszint: 92,9 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint: 96 dB (A)
Típus: PLM4617
Mért hangteljesítményszint: 92,9 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint: 96 dB (A)
Típus: PLM4618
Mért hangteljesítményszint: 92,9 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint: 96 dB (A)
31. 7. 2012
Tomoyasu Kato
Igazgató
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

ALA
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan
PLM4616-15L-0712 www.makita.com
Other manuals for PLM4616
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Makita Lawn Mower manuals

Makita
Makita DLM533 User manual

Makita
Makita BLM430 User manual

Makita
Makita PLM4110 User guide

Makita
Makita DLM460 User manual

Makita
Makita PRM0700 User manual

Makita
Makita DLM382 User manual

Makita
Makita DLM480 User manual

Makita
Makita LM001C User manual

Makita
Makita ELM3320 User manual

Makita
Makita PLM5121 User manual

Makita
Makita XML12 User manual

Makita
Makita HML01 User manual

Makita
Makita DLM431 User manual

Makita
Makita DLM481 User manual

Makita
Makita DLM532 User manual

Makita
Makita BLM430 User manual

Makita
Makita PLM4615NP Operation instructions

Makita
Makita LM003JZ User manual

Makita
Makita DLM382 User manual

Makita
Makita DLM465 User manual