Malco TurboShear TS1RB Guide

www.malcotools.comwww.malcotools.com
TS1RB
Jaw Replacement Instructions
Consignes de remplacement des mâchoires
Anweisungen für das Ersetzen der Backen
1. Slide grip off handle.
2. With the enclosed hex key, loosen tensioning screw (A) 1/2
turn. Remove the three screws holding the case together
(B) .
3. Lay tool down with the nut side facing upwards. Hold onto
the right side casing and lightly tap down on the jaw area.
Separate the casings by lifting straight up. Note: There is
grease in the casing.
4. Remove jaws.
Be sure to keep the reusable washer (E)
that is with upper jaw (D).
Reassemble tool as follows:
5. Place lower jaw (C) onto the two pins of the left casing.
6. Apply a thin layer of grease around the pin and on the top-
side face of the lower jaw.
7. Place upper jaw (D) on 1/4” pin protruding from left cas-
ing. Make sure that the upper jaw engages the drive shaft
(F). Test by turning the drive shaft and make sure upper jaw
rotates on pin.
8. Apply a liberal amount of grease to the space between the
driveshaft and the upper jaw.
9. Replace the washer, cone side up, over the 1/4” pin and
upper jaw.
10. Place right side casing over the left side casing, making
sure to line up the 1/4” pin with the adjustment screw
hole.
11. Reinstall the three screws that were removed in step 2
starting with the screw in the top right hand position and
moving in a clockwise pattern. Caution: Do not over-tighten
these fasteners.
12. Replace grip by lining up the splines on the handle with the
depressions in the grip and slide grip on handle.
13. To ensure proper blade tension, tighten adjustment screw
(A) to seat the blades. Next, loosen adjustment screw (A)
until only slight resistance is felt while turning the drive-
shaft by hand.
B
A
C
D
E
F
1. En la faisant glisser, détachez la gaine de la poignée.
2. Avec la clé hexagonale incluse, desserrez la vis de tension
(A) d’un demi-tour. Enlevez les trois vis qui assemblent l’é-
tui (B).
3. Déposez l'outil avec le côté de l'écrou vers le haut. Tenez
le coté droit de l'enveloppe et frappez délicatement vers le
bas dans la section de la mâchoire. Séparez les
enveloppes en soulevant à la verticale. Remarque : Le
boîtier contient de la graisse.
4. Retirez les mâchoires.
Assurez-vous de garder la rondelle
réutilisable (E) qui accompagne la mâchoire supérieure
(D).
Réassemblez l'outil comme suit :
5. Placez la mâchoire inférieure (C) sur les deux goujons de
l’enveloppe gauche.
6. Appliquez une mince couche de graisse autour du goujon
et du côté supérieur de la mâchoire inférieure.
7. Placez la mâchoire supérieure (D) sur le goujon de 1/4 po
qui sort de l’enveloppe gauche. Assurez-vous qu’elle s’en-
clenche sur l’arbre d’entraînement (F). Testez-la en tour-
nant l’arbre d’entraînement et en vérifiant qu’elle pivote
sur le goujon.
8. Graissez généreusement l’espace entre l’arbre d’entraîne-
ment et la mâchoire supérieure.
9. Remettez la rondelle, côté conique vers le haut, sur le gou-
jon de 1/4 po et la mâchoire supérieure.
10. Placez l'enveloppe droite sur la gauche en vous assurant
d’aligner le goujon de 1/4 po avec le trou à vis d'ajuste-
ment.
11. Réinstallez les trois vis enlevées à l’étape 2.en com-
mençant par le boulon dans le coin supérieur droit et dans
le sens des aiguilles d'une montre. Attention : Ne resser-
rez pas trop les attaches.
12. 11. Réinstallez les trois vis enlevées à l’étape 2.en com-
mençant par la vis dans le coin supérieur droit et dans le
sens des aiguilles d'une montre. Attention : Ne resserrez
pas trop les attaches.
13. Pour assurer la bonne tension de la lame, resserrez la vis
d'ajustement (A) pour bien installer les lames. Desserrez
ensuite la vis d'ajustement (A) seulement jusqu'à ce qu'il
y ait une légère résistance en tournant l'arbre d'entraîne-
ment à la main.
1. Entfernen Sie den Griff von dem Griffschaft.
2. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel die
Spannschraube (A) um eine halbe Umdrehung. Entfernen
Sie die drei Schrauben, die das Gehäuse zusammenhalten
(B).
3. Legen Sie das Werkzeug waagerecht, so dass die Mutter
nach oben weist. Halten Sie die rechte Gehäuseseite fest
und klopfen Sie auf die Backengegend. Trennen Sie nun
die Gehäuseteile, indem Sie diese anheben. Hinweis: das
Gehäuse ist eingefettet.
4. Entfernen Sie die Backen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die
wiederverwendbare Beilagscheibe (E) behalten, die sich
an der oberen Backe befindet (D).
Bauen Sie das Werkzeug wie folgt wieder zusammen:
5. Stecken Sie die untere Backe (C) auf die zwei Stifte im
linken Gehäuseteil.
6. Fetten Sie den Stift und die obere Hälfte der Unterbacke
etwas ein.
7. Setzen Sie die obere Backe (D) auf den Stift (ca. 5 mm) in
dem linken Gehäuseteil. Stellen Sie sicher, dass die untere
Backe korrekt in die Antriebswelle (F) eingesetzt wird.
Prüfen Sie dies, indem Sie die Antriebswelle bewegen.
Hierbei sollte sich die obere Backe auf dem Stift drehen.
8. Fetten Sie den Zwischenraum zwischen Antriebswelle und
oberer Backe großzügig ein.
9. Befestigen Sie die Beilagscheibe mit der kegelförmigen
Seite nach oben auf dem Stift (ca. 5 mm) und der oberen
Backe.
10. Schieben Sie die rechte Gehäusehälfte über die linke
Gehäusehälfte, und richten Sie dabei den Stift so aus,
dass die Vorrichtungen der Schrauben korrekt übereinan-
der liegen.
11. Befestigen Sie die drei Schrauben, die Sie in Schritt 2 ent-
fernt haben. Fangen Sie mit der Schraube oben rechts an
and arbeiten Sie im Uhrzeigersinn.Vorsicht: Schrauben
nicht übermäßig anziehen.
12. Schieben Sie den Griff wieder auf den Schaft, sodass die
Keile des Schafts und die Nuten des Griffs korrekt
eingepasst sind.
13. Ziehen Sie die Spannschraube (A) an, um die
Klingenspannung zu regulieren. Dann lockern Sie die
Spannschraube (A) wieder etwas, bis beim Drehen der
Antriebswelle von Hand nur ein leichter Widerstand spürbar
ist.

TS1RB
Istruzioni per la sostituzione delle ganasce
Instruktioner för utbyte av gripkäftar
Instrucciones para cambiar la mordaza
1. Rimuovere il fermo dall’impugnatura.
2. Usando la chiave esagonale, allentare la vite tensionatrice
(A) di 1/2 giro. Rimuovere le tre viti che tengono insieme il
corpo (B).
3. Poggiare l’attrezzo con il lato su cui si trova il dado rivolto
verso l’alto. Trattenere il corpo destro e dare dei leggeri
colpetti sulla ganascia. Separare i due corpi tirando verso
l’alto. Nota: il corpo contiene grasso.
4. Rimuovere le ganasce.
Fare attenzione a non perdere la
rondella (E) che si trova sulla ganascia superiore (D).
Rimontare l'attrezzo nel modo seguente:
5. Inserire la ganascia inferiore (C) sui due spinotti che si
trovano sulla parte sinistra del corpo.
6. Applicare uno strato sottile di grasso attorno al perno e sul
lato superiore della ganascia inferiore.
7. Inserire la ganascia superiore (D) sullo spinotto da 6mm
che protrude dalla parte sinistra del corpo. Assicurarsi che
la ganascia superiore si innesti sull’albero di trasmissione
(F). Provare a girare l’albero di trasmissione per verificare
che la ganascia ruoti sullo spinotto.
8. Applicare una quantità abbondante di grasso nello spazio
tra l’albero di trasmissione e la ganascia superiore.
9. Rimettere la rondella al suo posto, con la parte conica riv-
olta verso l’alto, sullo spinotto da 6mm e sulla ganascia.
10. Porre il corpo destro su quello sinistro, assicurandosi di
allineare il perno da 0,6mm con il foro della vite di rego-
lazione.
11. Rimontare le tre viti che erano state rimosse al punto 2,
iniziando dalla vite che si trova in alto a destra e proceden-
do in senso orario. Attenzione: non stringere troppo i bul-
loni.
12. Rimontare il fermo allineando le scanalature sull’impug-
natura con le depressioni che si trovano sul fermo, facen-
do scivolare quest’ultimo nell’impugnatura.
13. Per assicurare la giusta tensione delle lame, stringere la
vite di regolazione (A) per posizionare correttamente le
lame. Quindi, riallentare leggermente la vite di regolazione
(A), fino a che, ruotando manualmente l’albero di trasmis-
sione, non si incontri solo un leggera resistenza.
A
C
D
E
F
1. Ta av gripklon från handtaget.
2. Med den bifogade hex-nyckeln, lossar du på spännskruven
(A) 1/2 tum. Ta bort de tre skruvarna som håller fast hyl-
san (B).
3. Lägg ned instrumentet med muttern uppåt. Håll fast i
högersidans hylsa och knacka försiktigt på gripklo-
området. Dela hylsorna genom att lyfta rakt uppåt. Notera!
Det finns smörjmedel i hylsan.
4. Ta bort gripkäftarna.
Se till att behålla den återanvänd-
bara packningen (E) som finns i den övre gripkäften (D).
Montera ihop verktyget så här:
5. Placera den under gripkäften (C) på de två tapparna på den
vänsta hylsan.
6. Applicera ett tunt lager smörjmedel runt tappen och på
ovansidan av den nedre käften.
7. Placera den övre gripkäften (D) på en 1/4"-tapp utskju-
tande från den vänstra hylsan. Se till att den övre grip-
käften fästs med drivaxeln (F). Testa genom att vrida dri-
vaxeln och se till att den övre gripkäften roterar på tappen.
8. Applicera en liten mängd smörjmedel på mellanrummet
mellan drivaxeln och den övre gripkäften.
9. Byt ut packningen, med den koniska sidan uppåt, över den
1/4" stora tappen och den övre gripkäften.
10. Placera högersidans hylsa över vänstersidans hylsa. Var
noga med att passa in 1/4” tappen med justeringsskru-
vens hål.
11. Återinstallera de tre skruvarna som togs bort i steg 2.
Börja med skruven överst till höger och fortsätt i medurs
riktning. Varning: Dra inte åt dessa skruvar för hårt.
12. Byt ut griphuvudet genom att sätta tapparna på handtaget
mot fördjupningarna i gripkäften och fästa gripkäften på
handtaget.
13. För att tillförsäkra att bladspänningen är korrekt, dra åt jus-
teringsskruven (A) för att fästa bladen. Lossa därefter jus-
teringsskruven (A) tills det endast känns ett visst motstånd
då drivaxeln vrids för hand.
1. Deslice la empuñadura fuera del mango.
2. Con la llave hexagonal que se provee, afloje el tornillo ten-
sor (A) en 1/2 giro. Saque los tres tornillos que sostienen
la carcasa (B).
3. Posicione la herramienta con el lado de la tuerca hacia
arriba. Afirme el lado derecho de la carcasa y golpee
suavemente hacia abajo sobre el área de la mordaza.
Separe las carcasas levantándolas verticalmente hacia
arriba. Nota: Hay grasa en la carcasa.
4. Desmonte las mordazas.
Asegúrese de guardar la aran-
dela reutilizable (E) que se encuentra con la mordaza
superior (D)
.
Vuelva a armar la herramienta de la siguiente manera:
5. Coloque la mordaza inferior (C) en las dos espigas de la
carcasa de la izquierda.
6. Aplique una capa fina de grasa alrrededor de la espiga y
sobre la parte superior de la cara de la mordaza inferior.
7. Coloque la mordaza superior (D) en la espiga de 1/4” que
sobresale de la carcasa de la izquierda. Asegúrese de que
la mordaza superior se acople al eje motor (F). Haga girar
el eje motor y asegúrese de que la mordaza superior rote
en la espiga.
8. Aplique la cantidad que desee de grasa en el espacio que
queda entre el eje motor y la mordaza superior.
9. Vuelva a colocar la arandela, con la parte cónica hacia arri-
ba, sobre la espiga de 1/4” y la mordaza superior.
10. Asiente el lado derecho de la mordaza sobre el lado
izquierdo de la mordaza asegurándose de alinear la espi-
ga de 1/4” con el agujero del tornillo de ajuste.
11. Vuelva a colocar los tres tornillos que sacó en el paso 2
partiendo con el tornillo ubicado arriba a mano derecha y
continuando en el sentido de las agujas del reloj.
Precaución: No sobreapriete estos sujetadores
12. Vuelva a colocar la empuñadura, alineando las ranuras del
mango y deslice la empuñadura sobre el mango.
13. Para asegurar una tensión apropiada de la hoja, apriete el
tornillo de ajuste (A) para asentar las hojas. Luego
desatornille el tornillo de ajuste (A) hasta que sólo sienta
una pequeña resistencia mientras está girando el eje
motor manualmente.
B
www.malcotools.com
Other Malco Power Tools Accessories manuals