
Français: Convertisseur USB 2.0 Haut Débit vers DVI
Insérez le CD de pilote inclus. Dès que l’installation est complète, redémarrez votre
ordinateur. REMARQUE : si l’installation ne commence pas automatiquement, lancez le
chier“Setup” du CD, puis suivez les instructions à l’écran.
Connectez votre dispositif DVI au convertisseur, puis activez-le. Si nécessaire,
connectez d’abord l’adaptateur HDMI ou VGA inclus (absent sur l’image) au port DVI du
convertisseur, puis connectez votre dispositif au convertisseur modié.
Connectez l’adaptateur à un port USB actif.
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.com.
1
2
3
Polski: Konwerter Hi-Speed USB 2.0 na DVI
Umieść w napędzie CD/DVD dołączoną płytę ze sterownikami. UWAGA: Jeśli instalacja
nie uruchomi się automatycznie, uruchom plik instalacyjny i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu instalacji zrestartuj komputer.
Podłącz urządzenie DVI do Konwertera i włącz je. W razie konieczności najpierw do
portu DVI konwertera podłącz adapter HDMI lub VGA (nie prezentowane na zdjęciu),
następnie do tak zmodykowanego konwertera podłącz wyświetlacz.
Podłącz Konwerter do aktywnego portu USB komputera.
Specykacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
1
2
3
Español: Convertidor USB 2.0 de Alta Velocidad a DVI
Inserte el CD incluido. Cuando la instalación este completa, reinicie su equipo. NOTA:
Si la instalación no comienza automáticamente, ejecute el controlador del CD y siga las
instrucciones.
Conecte el dispositivo DVI al convertidor y enciéndalo. Si es necesario conecte primero
el adaptador HDMI o VGA incluido (no representado) al puerto DVI del convertidor y
conéctelo al dispositivo.
Conecte el convertidor al puerto USB del equipo de cómputo.
Para más especicaciones, visite manhattanproducts.com.
1
2
3
Deutsch: USB 2.0 auf DVI-Konverter
Legen Sie die Treiber-CD ein. Sobald die Treiberinstallation abgeschlossen ist, starten Sie
Ihren Computer neu. HINWEIS: Sollte die Treiberinstallation nicht automatisch starten,
doppelklicken Sie auf die Setup-Datei und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Schließen Sie Ihr DVI-Gerät an den Konverter an und schalten Sie das verbundene Gerät
ein. Falls benötigt, schließen Sie zuerst den beiliegenden HDMI- oder VGA-Adapter an
den DVI-Port des Konverters an. An diesen modizierten Port schließen Sie dann Ihr
Endgerät an.
Schließen Sie den Adapter an einen aktiven USB-Port an.
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.com.
1
2
3
English: This symbol on the product or its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead,
it should be taken to an applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and
human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. If
your equipment contains easily removable batteries
or accumulators, dispose of these separately
according to your local requirements. The recycling
of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of
this product, contact your local city oce, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased this product. In countries outside of
the EU: If you wish to discard this product, contact
your local authorities and ask for the correct manner
of disposal.
Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät
nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben
Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur
Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Español: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como
residuo doméstico. De conformidad con la Directiva
2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto
eléctrico no puede desecharse se con el resto
de residuos no clasicados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un
punto de recolección municipal para su reciclaje.
Français: Ce symbole sur Ie produit ou son
emballage signie que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Conformément
à la Directive 2002/96/EC sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
ce produit électrique ne doit en aucun cas être
mis au rebut sous forme de déchet municipal non
trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en
Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des ns
de recyclage.
Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato
come un riuto domestico. In ottemperanza alla
Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come riuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie
utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz
z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego
produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o
usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów
przeznaczonych do recyklingu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
Italiano: Convertitore USB 2.0 a DVI
1
2
3
Inserire il CD driver incluso. Al termine dell’installazione del driver, riavviare il computer.
NOTA: Se l’installazione non si avvia automaticamente, eseguire il le di installazione del
CD e seguire le istruzioni sullo schermo.
Collegare il dispositivo DVI al convertitore e accenderlo. Se necessario, prima collegare
l’adattatore HDMI o VGA (non nella foto) in dotazione alla porta DVI del convertitore e
quindi collegare il dispositivo al convertitore.
Collegare il convertitore in una porta USB attiva.
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.com.