
DEUTSCH: Optische USB-Maus
1Schließen Sie die Maus einfach an einen freien USB-Port an. Das Betriebssystem
erkennt das neue Gerät und installiert den/die Treiber automatisch.
2Linksklick, für gängige Auswahlfunktionen.
3Rechtsklick, um Kontextmenüs in Ihren Programmen zu önen.
4Drehen Sie das Mausrad, um eine Bildschirm-oder Dokumentenansicht zu bewegen.
Halten Sie das Mausrad gedrückt und bewegen Sie gleichzeitig die Maus für die Auto-
Scroll-Funktion.
• Falls Ihr Computer die Maus nicht erkennt, prüfen Sie die USB-Verbindung und die
USB-Kompatibilität Ihres Betriebssystems (Windows XP/Vista/7/8.1/10 sowie Mac OS 9.0
oder höher).
Die Spezikationen nden Sie auf manhattanproducts.de.
ESPAÑOL: Ratón Óptico
1Solo conecte el ratón en un puerto USB disponible. El sistema operativo detectará
automaticamente el nuevo dispositivo e instalará el driver necesario.
2Haga clic izquierdo para seleccionar opciones en la pantalla.
3Haga clic derecho para ver los menús emergentes en sus programas.
4Gire la rueda de desplazamiento hacia delante o hacia atrás para desplazarse por un
documento o una pantalla. Mantenga la rueda de desplazamiento presionado mientras
mueve el ratón para auto-scroll.
• Si la computadora no detecta el ratón, compruebe la conexión USB y la
compatibilidad USB de su sistema operativo (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ó Mac OS
9.0 y más alto).
Para mas especicaciones, visite manhattanproducts.eu o manhattanproducts.mx (en México).
FRANÇAIS: Souris USB optique
1Connectez la souris à un port USB disponible. Votre système d’exploitation identie la
souris et installe le(s) pilote(s) automatiquement).
2Clic gauche pour activer des fonctions à l’écran.
3Clic droit an d’acher des menus de contexte.
4Tournez la molette de souris an de déler l’achage d’un document ou d’un site Web
Appuyez-la constamment et bougez la souris pour la fonction délement auto.
• Si l’ordinateur n’identie pas la souris, vériez la connexion USB et la compatibilité
USB de votre système d’exploitation (Windows XP/Vista/7/8.1/10 ou Mac OS 9.0
et meilleur).
Vous trouvez les spécications sur manhattanproducts.eu.
POLSKI: Myszka Optyczna USB
1Podepnij mysz do wolnego portu USB komputera. System automatycznie wykryje
podłączone urządzenie i zainstaluje odpowiednie sterowniki. W przypadku podpinania
urządzeń USB nie ma potrzeby wyłączania komputera.
2Lewy przycisk myszy – wybieranie lub zaznaczanie elementów.
3Prawy przycisk myszy – rozwija menu kontekstowe.
4Rolka „scroll” – służy do przewijania dokumentów. Wciśnięcie i przytrzymanie rolki
spowoduje włączenie funkcji „auto-scroll” – przewijanie w górę i w dół, zgodnie z
ruchem myszy.
• Jeśli komputer nie wykrywa automatycznie urządzenia, sprawdź podłączenie myszy,
poprawność działania portu USB komputera oraz obsługę standardu USB w systemie
operacyjnym (Windows XP/Vista7/8.10 lub Mac OS 9.0 lub nowszy).
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattanproducts.eu.
ITALIANO: Mouse Ottico USB
1Semplicemente collegare il mouse in una porta USB disponibile. Il sistema operativo del
computer rileverà automaticamente la nuova periferica e installerà i driver corretti.
2Cliccare il tasto sinistro per selezionare le opzioni sullo schermo.
3Cliccare sul tasto destro per vedere pop-up menu nei vostri programmi.
4Ruotare la rotellina Avanti o indietro per muoversi all’interno di un documento o nello
schermo. Mantenere la rotella premuta mentre si muove il mouse
per l’auto-scroll.
• Se il computer non rileva il mouse, vericare la connessione USB e la compatibilità
USB del sistema operativo utilizzato (Windows XP/Vista/7/8.1/10
o Mac OS 9.0 e superiore).
Per ulteriori speciche, visita il sito manhattanproducts.eu.
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging means that
this product must not be treated as unsorted household
waste. In accordance with EU Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), this electrical product must be disposed of
in accordance with the user’s local regulations for
electrical or electronic waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or recycling pickup point in
your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack
entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,
bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje indica
que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de la UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto
eléctrico no puede desecharse se con el resto de residuos no
clasicados. Deshágase de este producto devolviéndolo a su punto
de venta o a un punto de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce
produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de
ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono
ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą
Nr 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie
wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot
do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione
indica che il prodotto non va trattato come un riuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/EU sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto.
Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al
punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
Warranty • Garantieinformationen • Garantía • Garantie • Gwarancji • Garanzia
USA & CANADA: manhattanproducts.us
DEUTSCHLAND: manhattanproducts.de
EUROPE: manhattanproducts.eu
EN MÉXICO: manhattanproducts.mx
Póliza de Garantía Manhattan Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av.
Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • (55)1500-4500