Manta CK-501 User manual

Instrukcja obsługi
User’s Manual
Gass Cooker
CK-501

CK-501
2
Instrukcja obsługi
UWAGA!.................................................................................................................................. 3
NFORMACJE OGÓLNE .................................................................................................... 5
WAŻNE WSKAZÓWKI............................................................................................................. 5
INSTALACJA ................................................................................................................................ 7
UŻYTKOWANIE KUCHENKI...............................................................................................17
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ..........................................................24
NAPRAWY I OBSŁUGI KONSERWACYJNEJ URZĄDZENIA...............................24
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCETRANSPORTOWANIA URZĄDZENIA...............25
WYMIANA LAMPY..................................................................................................................27
SPECYFIKACJA.........................................................................................................................29
Manual
NOTE!.....................................................................................................................................31
GENERAL INFORMATION ............................................................................................33
IMPORTANT NOTES..............................................................................................................33
INSTALLATION.........................................................................................................................35
OPERATION OF THE TURBO OVEN .................................................................................49
GUIDELINES REGARDING USAGE ................................................................................50
REPAIR AND MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT.............................................50
GUIDELINES RELATED TO TRANSPORTING ............................................................51
EXCHANGING THE LAMP...................................................................................................52
TECHNICAL DATA...................................................................................................................55

CK-501
3
PL
Uwaga!
1. Urządzenie powinno być instalowane zgodnie z obowiązującym
prawem i użytkowane tylko w dobrze wentylowanych pomieszcze-
niach. PRZED ZAINSTALOWANIEM IUŻYTKOWANIEM NALEŻY
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
2. Podłączenie kuchni do wewnętrznej instalacji gazowej lub do butli
z gazem płynnym oraz jej regulację powinien wykonać wyłącznie
uprawniony instalator urządzeń gazowych lub technik autoryzow-
anego zakładu serwisowego, zgodnie z obowiązującymi przepis-
ami, co winno być potwierdzone na karcie gwarancyjnej wyrobu.
Brak takiego potwierdzenia unieważnia gwarancję.
3. Przed zainstalowaniem upewnić się,czylokalne warunkidystrybucji
(rodzaj iciśnienie gazu) inastawyurządzenia są zgodne zwarunkami
podanymi na tabliczce znamionowej. Powinno być ono instalow-
ane i przyłączone zgodnie z aktualnymi przepisami instalacyjnymi.
Szczególną uwagę należyzwrócić na odpowiednie wymagania
dotyczące wentylacji.
4. Użytkowanie urządzeń do gotowania ipieczenia powoduje
wydzielanie się ciepła iwilgoci wpomieszczeniu,wktórym jest zain-
stalowane. Upewnić się, czy pomieszczenie w którym stoi kuchnia
jest dobrze wentylowane. Należy zadbać, aby kratki wentylacyjne
zawsze były otwarte lub należy zainstalować wymuszony system
wentylacji (okap nadkuchenny).
5. Długotrwałe i intensywne użytkowanie urządzenia może wymagać
dodatkowej wentylacji np. otwarcia okien lub zwiększenia efekty-
wności wentylacji np. zwiększenie wydajności wentylacji mechan-
icznej, jeśli jest używana.
6. Wyrób instalować po 8godzinach sezonowania wpomieszczeniu
kuchennym.
7. Kuchnia powinna byćustawiona zgodnie zwymaganiami przed-
stawionymi w punkcie „USTAWIENIE KUCHNI”.

CK-501
4
PL
8. Producentnie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia lub
uszkodzenia spowodowane przez nie właściwezainstalowanie
urządzenia lub jego nieprawidłowe użytkowanie.
9. W przypadku awarii urządzenia, zwłaszcza przy ulatnianiu się gazu,
urządzenie należy odciąć od dopływu gazu i niezwłocznie skontak-
tować się z zakładem serwisowym.
10. Nie zezwala się na wykonywanie we własnym zakresie jakichkolwiek
zmian i modernizacji, pod rygorem utraty uprawnień gwarancyj-
nych.
11.Kuchnie powinien naprawiać wyłącznie autoryzowanyzakład ser-
wisowy. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą stanowić
źródło znacznych zagrożeń.
12. Kuchni nie wolno podnosić za uchwyt piekarnika.
13. Materiały,zktórych jest wykonane opakowanie nadają się do
wykorzystania jako surowce wtórne.
14.Zużytą kuchnię należydoprowadzić do stanu uniemożliwiającego jej
ponowne wykorzystanie. Należy zdjąć drzwi, gdyż mogą stanowić
źródło zagrożenia, zwłaszcza dla dzieci. Następnie urządzenie
przekazać do wyspecjalizowanych jednostek zajmujących się utyl-
izacją lub skupem surowców wtórnych.
15.Podczas użytkowania urządzenie staje się gorące.Należyzachować
szczególną ostrożność w czasie wkładania i wyjmowania potraw
z piekarnika. Dostępne wewnątrz piekarnika elementy grzejne są
bardzo gorące.
16.Czasie pracypiekarnikajego szyba oraz elementyzewnętrzne roz-
grzewają się wznacznym stopniu należyzwrócić szczególną uwagę
na dzieci w czasie używania tej funkcji urządzenia

CK-501
5
PL
NFORMACJE OGÓLNE
•Kuchnia gazowa jest przeznaczona do przygotowywania potraw, wy-
łącznie w gospodarstwie domowym.
•Stosownie jej do innych celów jest niedozwolone !
WAŻNE WSKAZÓWKI
1. Podczas użytkowania kuchnia staje się gorąca. Zaleca się zachow-
ać ostrożność, aby uniknąć dotykania gorących elementów wewnątrz
i na zewnątrz piekarnika.
2. Przewody przyłączeniowezmechanizowanego sprzętu gospodarstwa
domowego używanego w pobliżu włączonej kuchni, powinny być z
dala od jej gorących elementów. Należy zwrócić uwagę aby nie zostały
przyciśnięte gorącymi drzwiami piekarnika.
3. Podczas użytkowania piekarnika, pokrywapowinna byćzawsze
otwarta.
4. Dozestawiania potrawzpłytygazowej iwyjmowania formz
piekarnika należy używać rękawic ochronnych.
5. Przegrzane tłuszczeioleje mogą się zapalić.Dlatego potrawy
przyrządzane na nich, przygotowywać zawsze pod nadzorem.
6. Przed zamknięciem pokrywy należy wyłączyć wszystkie palniki.
7. Przed użytkowaniem palnikównależyzwrócić uwagę,czyposzczegól-
ne jego elementy są poprawnie ułożone.
8. Przedmioty łatwopalne przechowywać z dala od palników.
9. Piekarnika nie wykładać folią aluminiową, a blachy do pieczenia nie
umieszczać na dnie piekarnika.
10.W piekarnikunie przechowywać przedmiotówłatwopalnych i
wrażliwych na działanie podwyższonej temperatury.
11.Gdy użytkowany jest opiekacz dostępne części kuchni mogą być
gorące. Małe dzieci prosimy trzymać z dala od urządzenia.

CK-501
6
PL
12.Nie przeciążać otwartych drzwi piekarnika. Nie wolno na nich siadać
ani stawać. Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci.
13. Urządzenia nie wykorzystywać do ogrzewania pomieszczeń.
14. W przypadku ulatniania się gazu należy:
• zakręcić zawór na instalacji gazowej lub na butli,
• zgasić wszystkie palniki i inne źródła zapalne,
• dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, otworzyć okna,
• nie włączać urządzeń elektrycznych (również światła),
•awarię zgłosić w autoryzowanym zakładzie serwisowym lub we-
zwać instalatora z uprawnieniami.
15. Użytkownikowi nie wolno:
• samowolnie dokonywać przeróbek kuchni na inny rodzaj gazu,
dokonywać zmian winstalacji gazowej kuchni, oraz przenosić
urządzenie w inne miejsce,
• samodzielnie dokonywać napraw poza zakresem wymienionym w
instrukcji obsługi,
• użytkować urządzenia w pomieszczeniu bez sprawnej wentylacji,
• użytkować kuchnię w warunkach utrudniających obsługę.
PRZYGOTOWANIE
1. Porozpakowaniu urządzenia należysprawdzić,czynie ma ono
widocznych uszkodzeń. Jeżeli kuchnia została uszkodzona podczas
transportu, nie wolno jej podłączać.
2. Usunąć naklejkę zdrzwi piekarnikainaklejkizpłytygazowej,
unieruchamiające palniki i ruszt. Wszystkie części dokładnie umyć z
resztek kleju po naklejkach.
3. Powierzchnie emaliowane iszklane przetrzeć miękką, wilgotną
ściereczką.
4. Wyjąć wyposażenie piekarnika i umyć je w ciepłej wodzie z dod-
atkiem płynu do mycia naczyń kuchennych.

CK-501
7
PL
5. Sprawdzić poprawność ułożenia poszczególnych elementów pal-
ników.
6. Zamknąć drzwi piekarnikaiwłączyćgo na ok.30 minut.Po
ostudzeniu, piekarnik umyć i osuszyć.
INSTALACJA
•Poniższe instrukcje przeznaczone są dla wykwalikowanego spec-
jalistyinstalującego urządzenie.Instrukcje temaja na celu zapewni-
enie możliwie najbardziej profesjonalnego wykonania czynności
związanych z instalacją i konserwacją urządzenia.
•Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma ono
widocznych uszkodzeń. Jeżeli kuchenka została uszkodzona pod-
czas transportu nie wolno jej podłączać. Usunąć naklejki reklam-
owe i umyć kuchnię z resztek kleju po naklejkach.
USTAWIENIE KUCHNI
• pomieszczenie kuchenne powinno być suche i przewiewne oraz
posiadać sprawna wentylację zgodnie zobowiązującymi przepisami
technicznymi. Podstawą prawną, w oparciu o którą oceniamy przy-
datność pomieszczenia do zainstalowania kuchni gazowej, jest
Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 kwietnia 2002 r. w
sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać bu-
dynki i ich usytuowanie (Dz. U. 2002 Nr 75 poz. 690).
•Pomieszczenie powinno byćwyposażone wsystem wentylacji
odprowadzający na zewnątrz spaliny powstałe podczas spalania.
Instalacja ta powinna się składać z kratki wentylacyjnej lub okapu.
Okapynależymontować zgodnie zwskazówkami podanymi w
dołączonych do nich instrukcjach obsługi. Ustawienie kuchni

CK-501
8
PL
powinno gwarantować swobodnydostęp do wszystkich elementów
sterowania.
•Pomieszczenie powinno również umożliwiać dopływpowietrza,
którejest niezbędne do właściwego spalania gazu.Dopływ
powietrza powinien być nie mniejszy niż 2m3/h na 1kW mocy pal-
ników. Powietrze może być dostarczane w wyniku bezpośredniego
przepływu zzewnątrzpoprzez kanał oprzekroju min.100cm2,
bądź pośrednio z sąsiednich pomieszczeń, które wyposażone są w
kanały wentylacyjne wychodzące na zewnątrz.
• Jeśli urządzenie jest wykorzystywane intensywnie i długo, to może
okazać się konieczne otworzenie okna dla poprawienia wentylacji.
•Gaz płynny jest cięższy od powietrza i dlatego ma tendencje do
gromadzenia się na dolnych poziomach. Pomieszczenia, w których
zainstalowano butle z gazem płynnym powinny być wyposażone
wkanały wentylacyjne wyprowadzone zpomieszczenia na zewnątrz,
umożliwiające wydostanie się gazu w przypadku nieszczelności. Z
tego samego powodu butle zgazem, zarówno pustejak iczęściowo
napełnione, nie powinny być ani instalowane ani przechowy-wane
wpomieszczeniach usytuowanych pod powierzchnią ziemi (np.
piwnicach). Butle nie mogą się znajdować zbyt blisko źródeł ciepła
(piecyki, kominki, piekarniki itp.), które mogłyby zwiększyć tem-
peraturę we wnętrzu butli powyżej 50ºC.
•Podczas instalacji kuchni gazowej należyszczególną uwagę zwrócić na
stopień ochrony przed przegrzaniem otaczających ją powierzchni,
kuchnia powinna być ustawiona zgodnie z wymiarami podanymi
na rysunku poniżej. W przypadku ustawienia jej w pobliżu mebli
należy zwrócić uwagę, aby zabudowa sięgała tylko do wysokości
płytyroboczej.Zabudowapowyżej tego poziomu jest niewskazana.
Meble usytuowane w pobliżu kuchni muszą mieć okładziny oraz
klej do jej przyklejania odporny na temperaturę 100ºC. Niespełni-
enie tego warunku może spowodować

CK-501
9
PL
zdeformowanie powierzchni lub odklejania okładzin. Ściana
znajdująca się za kuchnią powinna być uodporniona na wysokie
temperatury.
• Rys. Ustawienie kuchni
•Kuchnie należy ustawić na twardej, równej podłodze (nie ustawiać
na jakiejkolwiek podstawce).
•Przed rozpoczęciem użytkowania należy kuchnie wypoziomować,
co ma szczególnie znaczenie dla równomiernego rozpływania
się tłuszczu na patelni. Do tego celu służą nóżki regulacyjne pod
urządzeniem.
•Kuchnia jest wyposażona wregulowane nóżki, służącedo zniwelow-
ania różnicy nierównych podłóg. Nóżki są dostępne po przechyleniu
urządzenia.

CK-501
10
PL
•Ustawienie urządzenia powinno gwarantować swobodny dostęp
do wszystkich elementów sterowania.
• Urządzenie powinno być zainstalowane z dala od materiałów łat-
wopalnych. Ściana pomieszczenia przylegająca do kuchni powinna
być wykonana z materiałów niepalnych.
• W celu ograniczenia ujemnego wpływu przeciągów na pracę pal-
ników, kuchni nie należy instalować na linii okno-drzwi.
• Nad kuchnią powinna być wolna przestrzeń dla odpływu oparów
kuchennych. Najlepiej zamontować okap nadkuchenny, który bę-
dzie absorbować lub odprowadzać te opary. Odległość pomiędzy
okapem i płytą kuchenną powinna wynosić, co najmniej 635mm.
Nad urządzeniem nie wolno zawieszać szafek kuchennych.
•Po ustawieniu, kuchnię należy podłączyć do wewnętrznej instalacji
gazowej lub do butli z gazem płynnym.

CK-501
11
PL
PODŁĄCZENIE KUCHNI DO INSTALACJI
GAZOWEJ
Przed podłączeniem urządzenia do instalacji gazowej należy upewnić
się,
czy urządzenie odpowiada miejscowym warunkom zasilania (rodzaj
gazu
i ciśnienie). W przypadku niezgodności, w kuchni wymienić dysze i
dokonać
regulacji armatury gazowej.
•Kuchnię można podłączyć do wewnętrznej instalacji domowej lub
do butli z gazem płynnym.
•Kuchnia jest zaopatrzona w rurowy króciec przyłączeniowy o śred-
nicy1/2”.Dokróćca podłączyćgaz zzastosowaniem odpowiedniego
osprzętu.
•Przed przystąpieniem do czynności podłączania, kurek gazowy
powinien być zamknięty.
Podłączenie do gazu ziemnego
Podłączenie kuchni do wewnętrznej instalacji domowej powinno być
wykonane zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami przez in
stalatora posiadającego wymagane uprawnienia.
•Kuchnię można podłączyć do wewnętrznej instalacji domowej na
sztywno lub przy użyciu giętkiego przewodu, posiadającego cer-
tykat.
•Podejście rurociągu gazowego do kuchni jest zakończone kurkiem
odcinającym. Poustawieniu kuchni wciągu mebli kuchennych,
kurek odcinający powinien być łatwo dostępny.

CK-501
12
PL
Podłączenie do butli z gazem płynnym (LPG)
• Jeżeli użytkownik zamierza korzystać zbutli zgazem, wówczas kuchni
nie należy instalować w piwnicy lub w innym pomieszczeniu, w
którym podłoga znajduje się poniżej poziomu terenu,ponieważ gaz
płynny jest cięższy od powietrza i zbiera się na poziomie podłogi.
•Przy podłączaniu urządzenia do butli z gazem płynnym należy za-
stosować przewód gumowy, posiadający certykat.
•Pokażdorazowym podłączeniu kuchni do butli zgazem należy
sprawdzić szczelność zaworu na butli i połączenie reduktora z butlą
oraz jego działanie.
•Nie można łączyć kuchni bezpośrednio z butlą zawsze należy za-
stosować reduktor.
UWAGA !
1. Nedopuszczalne jest sprawdzane szczelnośc za pomocą otwar
tego płomena (np. zapałką lub śwecą). Groz to wybuchem!
2. Okresowo należy sprawdzać stan węża szczelność połączena,
zgodne z obowązującym przepsam

CK-501
13
PL
Ułożenie giętkich przewodów gazowych
Podłączenie giętkiego przewodu gazowego należy wykonać przewodem
posiadającymcertykatbezpieczeństwaodługościniedłuższejniż
1500mm. Przewód należy naciągnąć na króciec i zabezpieczyć przed
zsunięciem metalową obejmą.
giętki przewód
gazowy
giętki
przewód
gazowy

CK-501
14
PL
Wymiana dysz
Kuchniajestprzystosowanadogazuiciśnieniapodanegonatabliczce
znamionowej urządzenia.
W przypadku zmiany gazu, w kuchni należy wymienić dysze i dokonać
regulacji armatury gazowej.
Wymiana dysz:
• zamknąć kurek odcinający instalację gazową lub butlę od kuchni,
• zamknąć wszystkie kurki w kuchni,
•zdjąć nakrywki i kołpaki palników nawierzchniowych i wymienić dysze,
• odkręcić tylnią ścianę kuchni,
• z rury palnika piekarnika wykręcić dyszę, wymienić ją na nową,
• dokonać regulacji palnikównawierzchniowych ikurkapalnikapiekarnika,
• wyregulować palnik piekarnika,
Po wymianie dysz i regulacji kuchni, sprawdzić szczelność połączeń.
Średnice dysz dla poszczególnych rodzajów gazu podano w tabeli poniżej.
Tabela Średnice dysz [mm]
palnk średn palnk duży
G20-2E(GZ50) 0,70 0,93 1,35
G30-3B/P(LPG) 0,50 0,60 0,75
palnk mały

CK-501
15
PL
•
Wymiana dysz palników nawierzchniowych:
1. Zdejmij nakrywki i kołpaki palników nawierzchniowych
2. Wykręć dyszę i zastąp ją dyszą wg tablicy średnice dysz

CK-501
16
PL
1. Pokrywa górna
2. Górna krata
4. Palniki gazowe i ich pokrywy
5. Pulpit sterowania
6. Krata rusztu (grill)
7. Taca piekarnika
8. Rożen obrotowy
9. Drzwi piekarnika
10.Szuada dolna
11.Blacha rusztu (grilla)

CK-501
17
PL
UŻYTKOWANIE KUCHENKI GAZOWEJ
PALNIKI GAZOWE
• Na rusztach nie stawiać zdeformowanych lub niestabilnych naczyń,
gdyż mogą się przewrócić i zalać palniki.
• Nie zdejmować rusztów i stawiać naczyń bezpośrednio na
palnikach.
• Nad włączonym palnikiem nie stawiać pustych naczyń.
• Przed zestawieniem naczyń z palników należy zmniejszyć płomień
lub zgasić go całkowicie.
• Palniki utrzymywać w należytej czystości, ponieważ zanieczyszcze-
nia ujemnie wpływają na ich funkcjonowanie.
• Przepływ gazu w poszczególnych palnikach otwiera się i zamyka
pokrętłami kurków gazowych.
• Przed włączeniem palnika należy upewnić się, czy pokrętło, które
zamierzamy uruchomić odpowiada palnikowi, który chcemy zapa-
lić. Przyporządkowanie pokręteł do palników
• przedstawiono w sposób graczny nad pokrętłem każdego
palnika.
Dobór płomienia
• Płomień nie powinien wychodzić poza dno naczynia, lecz obejmo-
wać 2/3 jego powierzchni.
• Takie użytkowanie pozwala na oszczędniejsze zużycie gazu i
płomień nie brudzi naczyń.
• • Wielkość płomienia zależy od pozycji pokrętła. Płomienia pełnego
należy używać do czasu
• zagotowania potrawy, a do dalszego gotowania najlepiej korzystać
z płomienia oszczędnościowego.

CK-501
18
PL
• Wielkość płomienia należy regulować tylko w zakresie pomiędzy
pozycją i .
Zapalanie i gaszenie palników
ZAPALANIE
• pokrętło wybranego palnika nacisnąć do wyczuwalnego oporu,
obrócić je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i równocześnie przyłożyć płomień lub zapalarkę do wybranego
palnika
• po zapaleniu gazu, zwolnić przycisk zapalacza,
• ustawić żądaną wielkość płomienia.
GASZENIE
• Palniki gasi się obracając pokrętła kurków gazowych zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do pozycji zerowej (Palnik
zgaszony).
PRZY ZASILANIU GAZEM PŁYNNYM Z BUTLI
Przed zapaleniem pierwszego palnika, należy otworzyć zawór na butli
gazowej, a następnie postępować jak podano wyżej.
Przy zamykaniu dopływu gazu, przed zgaszeniem ostatniego palnika
należy:
• zakręcć zawór na butl gazowej,
• po zgaszenu płomena, zamknąć kurek tego palnka.
W czase, gdy kuchna ne jest używana, zawór butl gazowej pownen
być zamknęty.
Każdy palnik gazowy jest wyposażony w zawór gazowy, który posiada
system bezpieczeństwa „naciśnij i obracaj”.

CK-501
19
PL
Dla użytkowania palników górnych z maksymalną wydajnością zalecamy
postępownie zgodnie z poniższą tabelą.
Źle Dobrze

CK-501
20
PL
UŻYTKOWANIE PIEKARNIKA TURBO
1. dzięki systemowi turbo można równocześnie sporządzać więcej,
niż jedno danie. Tym samym oszczędza się czas i energię.
2. ponieważ przepływające powietrze jest suche, zapachy różnych
dań nie mieszają się. W tym samym czasie można przygotowywać
takie dania, jak ryba i kurczak.
3. ponieważ w systemie turbo przepływ gorącego powietrza obejmu-
je dookoła wszystkie dania, nie potrzeba obracać potraw podczas
gotowania i pieczenia. A więc wierzch i spód pieką się tak samo.
4. w piekarniku można szybciej rozmrażać zamrożone mięso i inne
mrożonki żywności.
5. w porównaniu z normalnymi piekarnikami, dzięki szybkim ruchom
powietrza, piekarnik turbo zachowuje idealne gotowanie. W związ-
ku z tym przyrządzanie potraw jest bardziej ekonomiczne.
System Turbo
Table of contents
Languages:
Other Manta Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

CONSTRUCTA
CONSTRUCTA CH132253 instruction manual

Zanussi
Zanussi GC5500 Instructions for the use and care

Beko
Beko DV655 Installation & operating instructions and cooking guidance

Zanussi
Zanussi ZCG 611 Instruction booklet

steel
steel OxfordX9F6 instruction manual

Bartscher
Bartscher IK 30S-EB instruction manual