Manta MDL001 User manual

Bluetooth Crystal LED Ball
Model:
MDL001
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni d’uso
Manual de usuario
Návod k obsluze
Инструкция использования

Instrukcja Obsługi PL
2
Wskazówki bezpieczeństwa
1. Przed instalacją lub konserwacją należy się upewnić, że zasilanie jest
WYŁĄCZONE. Należy zapewnić dobrą wentylację wokół urządzenia.
2. Oświetlenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń i nie
należy go używać w wilgotnym środowisku przez dłuższy okres czasu.
3. W trakcie użytkowania i konserwacji urządzenia należy unikać styczności
z wodą. W przypadku jego używania na zewnątrz należy podjąć
odpowiednie środki ostrożności.
4. Personel przeprowadzający instalację, konserwację lub używający
urządzenie musi posiadać znajomość parametrów eksploatacyjnych
urządzenia. Większość uszkodzeń wynika z nieznajomości parametrów
eksploatacyjnych.
5. Nie należy patrzeć na świecące urządzenie przez dłuższy okres czasu z
uwagina możliwość spowodowania dyskomfortu dla oczu.
6. Urządzenie należy często przecierać czystą szmatką.
Pilot bezprzewodowy(IR)

User’s Manual EN
3
Safety tips
1. Before installation or maintenance, make sure that the power is turned
OFF. Ensure good ventilation around the unit.
2. The lighting is intended for indoor use and should not be used in a humid
environment for a long period of time.
3. In use and maintenance of the product, avoid contact with water. In the
case of outdoor use should take appropriate precautions.
4. Personnel performing installation, maintenance or using the device must
have a knowledge of the operating parameters of the device. Most of the
damage stems from the lack of operating parameters.
5. Do not look at the glowing device for an extended period of time due to the
possibility of causing discomfort to the eyes.
6. The unit should be frequently wiped with a clean cloth.
Wireles Remote (IR)

Instrukcja Obsługi DE
4
Sicherheitshinweise
1. Vergewissern Sie sich vor der Installation oder Wartung, dass die
Stromversorgung AUSGESCHALTET ist. Sorgen Sie für eine gute Lüftung um das
Gerät herum.
2. Die Beleuchtung ist für Indooranwendungen bestimmt und darf nicht über
einen längeren Zeitraum in einer feuchten Umgebung verwendet werden.
3. Beim Betrieb und bei der Wartung des Geräts ist Wasserkontakt zu vermeiden.
Beim Betrieb im Freien sind entsprechende Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
4. Mitarbeiter, die Installation oder Wartung durchführen oder das Gerät
benutzen, müssen Betriebsparameter des Geräts kennen. Die meisten
Beschädigungen sind auf mangelnde Kenntnis von Betriebsparametern
zurückzuführen.
5. Das leuchtende Gerät darf nicht über einen längeren Zeitraum angekuckt
werden, da es für die Augen sehr anstrengend sein kann.
6. DasGerät sollte häufig mit einem sauberen Tuch abgewischt werden.
KabelloseFernbedienung(IR)

Manual de usuario SP
5
Indicaciones deseguridad
1. Antes de la instalación o laborales de mantenimiento, asegurarse que la
alimentación está DESCONECTADA. Garantizar una buena ventilación en el
entorno.
2. El dispositivo de iluminación está destinado para uso en espacios interiores. No
puedeser utilizadoprolongadamente en entornocon elevada humedaddel aire.
3. Durante el uso y labores de mantenimiento, evitar contacto con el agua. En
casodeutilizarseenel exterior,adoptar medidas deseguridadadecuadas.
4. El personal responsable del montaje, mantenimiento o uso del dispositivo debe
conocer los parámetros del mismo. La mayoría de los desperfectos se deben al
desconocimiento de los parámetros de uso.
5. No fijar la vista en las fuentes de luz montadas en el dispositivo, para evitar
sensación de malestar y alteración de la vista.
6. Limpiar frecuentemente conuntraposuaveyseco.
Mando inalámbrico(IR)

Istruzioni d’uso IT
6
Indicazionidisicurezza
1.Prima dell’istallazione o conservazione è necessario assicurarsi che
l’alimentazione sia SPENTA. E’ necessario assicurare una buona
ventilazioneattornoal dispositivo.
2.L’illuminazione è destinata all’utilizzo in area interna e non deve essere
utilizzata inzoneumideper un periododi tempoprolungato.
3.Durante l’utilizzo e conservazione del dispositivo bisogna evitare il
contatto con l’acqua. In caso di utilizzo all’esterno bisogna prendere le
giustecontromisure.
4.Il personale che si occupa dell’istallazione, conservazione o utilizzo del
dispositivo deve possedere una buona conoscenza dei parametri d’uso
dell’apparecchio. La maggior parte dei danni deriva dalla mancata
conoscenza dei parametri d’uso.
5.Non bisogna guardare le luci dell’apparecchio mentre luccicano per un
periodoprolungatoinquanto possonocrearedisturbi alla vista.
6.Il dispositivodeveesserepulitospessocon unostraccio.
Telecomandosenza fili (IR)

Návod k obsluze CZ
7
Bezpečnostní pokyny
1. Před instalací nebo údržbou se ujistěte, že napájení je VYPNUTO. Zajistěte
kolem přístroje dobrou ventilaci.
2. Osvětlení je určeno pro použití uvnitř a nemělo by být používáno ve vlhkém
prostředí po delší dobu.
3. Během používání a údržby zařízení se vyhýbejte kontaktu svodou. V případě
jeho používání venku zajistěte vhodné bezpečnostní prostředky.
4. Personál provádějící instalaci, údržbu nebo používající zařízení musí znát
provozní parametry zařízení. Většina poškození vyplývá zneznalosti
provozních parametrů.
5. Nedívejte se na svítící zařízení po delší dobu, hrozí podráždění očí.
6. Zařízení často otírejte čistým hadříkem.
Bezdrátový ovladač(IR)

RU
8
Правила техники безопасности
1. Перед монтажом или работам по уходу убедитесь, что питание
ОТКЛЮЧЕНО. Следует обеспечить хорошую вентиляцию вокруг
устройства.
2. Освещениепредназначенодляприменениявнутрипомещений, иегоне
следуетиспользоватьво влажнойсредевтечениедлительногопериода
времени.
3. Во время эксплуатации и ухода за устройством следует избегать контакта с
водой. В случае его эксплуатации вне помещений необходимо принять
соответствующие меры предосторожности.
4. Персонал, выполняющиймонтаж, уходилиэксплуатацию устройства,
должен знать эксплуатационные параметры устройства. Большинство
поврежденийявляютсярезультатомнезнанияэксплуатационных
параметров.
5. Нельзя смотреть на горящее устройство в течение долгого времени,
поскольку это может вызвать дискомфорт для глаз.
6. Устройство необходимо часто протирать чистойтряпочкой.
Беспроводной пульт(IR)

INFOLINIA SERWISOWA
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację
produktu bez uprzedzenia.
Strona główna www.manta.com.pl Strona
wsparcia technicznego www.manta.info.pl
SERVICE INFOLINE
tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: [email protected].pl
from Monday to Friday. 9.00-17.00
The manufacturer reserves the right to make changes to product
specifications without notice.
Home: www.manta.com.pl Home
support: www.manta.info.pl
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Table of contents
Languages:
Other Manta Dj Equipment manuals