Manta MA427 User manual

MA427
Smartwatch
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUÁRIO


1
MA427 -PL
WSTĘP
Dziękujemy za zakup inteligentnego zegarka MA427. Niniejsza instrukcja obsługi
pozwoli na zapoznanie się z funkcjami produktu oraz ułatwi jego obsługę.
Urządzenie zostało zaprojektowane w taki sposób, aby można było używać go
samodzielnie (z włożoną kartą SIM) lub razem z podłączonym do niego telefonem
komórkowym. Zegarek można zsynchronizować z listą kontaktów, ma on również
wiele użytecznych funkcji, które pozwalają ułatwić pracę i dostarczają rozrywki za
pomocą technologii smart.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj urządzenie. Pierwsze ładowanie może trwać
ponad 2 godziny. Ponadto, zegarek zabezpieczony jest hasłem w celu uniemożliwienia
osobom trzecim dostępu do Twoich osobistych informacji. Przed rozpoczęciem
użytkowania, zaleca się ustawienie nowego hasła. Hasło domyślne to 1122.
SYNCHRONIZACJA I INSTALACJA OPROGRA-
MOWANIA (TYLKO DLA SYSTEMU ANDROID)
Zaraz po nabyciu zegarka MA427 zaleca się zainstalowanie
na telefonie komórkowym aplikacji „Fundo Companion”,
który pozwala na otrzymywanie powiadomień SMS,
Line, Wechat, WhatsApp, Facebook, QQ oraz innych
komunikatorów.
Ściągnij aplikację na swój telefon za pomocą poniższego
dwuwymiarowego kodu QR. Jest on również dostępny
w ustawieniach Twojego zegarka smartwatch.

2
MA427 -PL
Aplikację „Fundo Companion” można także
pobrać ze sklepu Google Play. Zapoznaj się
z poniższym obrazkiem.
Po zainstalowaniu aplikacji „Fundo Companion”
na telefonie komórkowym, należy przeprowadzić
parowanie telefonu z zegarkiem MA427.
Najpierw należy aktywować funkcję Bluetooth
na telefonie komórkowym, wyszukać urządzenie
o nazwie „MA427” i zatwierdzić połączenie.
Twój telefon komórkowy otrzyma zapytanie
z prośbą o przeprowadzenie parowania za
pomocą funkcji Bluetooth, aby wyrazić na to
zgodę, naciśnij „Potwierdź”. Po przeprowadzeniu
parowania, zegarek MA427 wyświetli informację
o treści „Connected” („Połączono”). Oznacza to,
że połączenie między telefonem komórkowym
a zegarkiem smartwatch zostało nawiązane
w sposób poprawny. Po poprawnym nawiązaniu
połączenia możliwe jest korzystanie z zegarka
zgodnie z niżej wymienionymi instrukcjami.
* Uwaga: W przypadku niektórych urządzeń synchronizacja może się nie udać. W celu
rozwiązania problemu wyłącz oba urządzenia, a następnie uruchom je i spróbuj
ponownie.

3
MA427 -PL
PRZYCISKI
1. Włącznik/Wyłącznik oraz przy-
cisk „Home”: naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie. Krótkie naciśnięcie spo-
woduje powrót do trybu oczekiwania
(„Home”). Kolejne krótkie naciśnięcie
zablokuje lub odblokuje ekran ze-
garka.
2. Wejście Micro USB: Skorzystaj z nie-
go, aby naładować baterię.
3. Aparat: Nie należy zasłaniać aparatu
w trakcie wykonywania zdjęć. Aby
możliwe było wykonywanie i zapisy-
wanie zdjęć, karta Micro SD musi być
włożona do urządzenia.
4. Mikrofon: Nie należy zasłaniać mikrofonu w trakcie wykonywania połączeń.
5. Głośnik: Nie należy zasłaniać głośnika w trakcie wykonywania połączeń.
6. Ekran dotykowy: Przesuwaj palcem po ekranie w lewo lub w prawo, aby
przeglądać dostępne opcje.
7. Miejsce na baterię: Karta SIM oraz Micro SD umieszczone są pod baterią.
8. Karta Micro SD oraz SIM nie są dołączone do zestawu.
1
7
3
2
5
4
6

4
MA427 -PL
MENU GŁÓWNE
Główne funkcje zostały podzielone na 7 ekranów.
1. Pierwszy ekran: Wykonywanie połączeń,Wiadomości, Lista kontaktów, Call Center.
2. Drugi ekran: Zdalne powiadomienia, Zdalny aparat, Menadżer plików, Galeria.
3. Trzeci ekran: Ustawienia, Kalendarz, Alarm, Kalkulator.
4. Czwarty ekran: Dyktafon, Bluetooth, Aparat, Odtwarzacz muzyki.
5. Piąty ekran: Profile, Krokomierz, Monitor snu, Aplikacja„Sedentary Reminder”.
6. Szósty ekran: Kod QR, Aplikacja do namierzania, Facebook, Twitter.
7. Siódmy ekran: Whatsapp.
*Uwaga: Aplikacje Facebook, Whatsapp oraz Twitter działają wyłącznie za pomocą
powiadomień generowanych przez aplikację„Fundo Companion”. Z tego powodu nie
są kompatybilne z systemem iOS.
GŁÓWNE FUNKCJE
USTAWIENIA
1. Data i godzina: Po poprawnym przeprowadzeniu synchronizacji z aplikacją, data
i godzina zostaną ustawione automatycznie. W przypadku systemu iOS, dla które-
go nie istnieje specjalna aplikacja, datę i godzinę należy ustawić ręcznie za pomocą
tego menu.

5
MA427 -PL
2. Język: Dostępnych jest wiele języków do wyboru. Menu dostępne jest w języku
angielskim, francuskim, hiszpańskim, portugalskim, włoskim, niemieckim, nider-
landzkim, rosyjskim oraz arabskim.
3. Czujnik ruchu: Zegarek smartwatch wyposażony jest w czujnik ruchu.
Włącz tę opcję, aby móc wyciszyć połączenia przychodzące oraz alarmy ruszając
zegarkiem.
4. Tryb samolotowy: Upewnij się, że tryb samolotowy nie jest włączony, aby umoż-
liwić zegarkowi normalne działanie.
5. Ustawienia bezpieczeństwa:W tym miejscu możliwa jest zmiana hasła zabezpie-
czającego. Hasło domyślne to 1122.
• Wiadomości: Po prawidłowym przeprowadzeniu synchronizacji lub po włożeniu
karty SIM, możliwe będzie odczytywanie wiadomości tekstowych przechowywa-
nych w telefonie lub zegarku smartwatch.
• Książka telefoniczna: Po przeprowadzeniu synchronizacji możliwe jest wyświetla-
nie numerów telefonu zapisanych na telefonie komórkowym, a także zapisywanie
nowych kontaktów na karcie Micro SD bez przeprowadzenia synchronizacji.
• Zdalne powiadomienia: Użytkownik może otrzymywać powiadomienia z aplikacji
Facebook, WhatsApp, SMS, Line oraz inne powiadomienia dźwiękowe. Aby akty-
wować tę funkcję, wymagane jest zainstalowanie aplikacji „BT Notification/Woo
partner”na telefonie komórkowym (TYLKO DLA SYSTEMU ANDROID).
• Zdalny aparat: Aktywuj tę funkcję, aby wykonywać zdjęcia zdalnie za pomocą zegarka
smartwatch. Aby móc korzystać z tej funkcji, należy zainstalować aplikację „BT Noti-
fication/Woo partner”na telefonie komórkowym (TYLKO DLA SYSTEMU ANDROID).

6
MA427 -PL
• Menadżer plików: Po włożeniu karty Micro SD możliwe będzie przeglądanie za-
pisanych plików.
• Galeria: Umożliwia przeglądanie zdjęć zapisanych na karcie Micro SD.
• Dyktafon: Umożliwia nagrywanie dźwięku, pod warunkiem, że karta Micro SD
została włożona.
• Bluetooth: Upewnij się, że tryb Bluetooth został aktywowany na obu urządze-
niach, a następnie wyszukaj na liście swoje urządzenie i naciśnij, aby przeprowa-
dzić parowanie i nawiązać połączenie. Po przeprowadzeniu tego procesu, każde
kolejne połączenie będzie nawiązywane automatycznie.
• Aparat: Aktywuj tę funkcję, aby wykonywać zdjęcia bezpośrednio za pomocą ze-
garka smartwatch. Zdjęcia zostaną zapisane na karcie Micro SD.
• Odtwarzacz muzyki: Użytkownik ma możliwość odtwarzania muzyki, kiedy tele-
fon komórkowy jest połączony z zegarkiem. Można również odtwarzać muzykę
z karty Micro SD, o ile zapisano na niej jakieś utwory.
• Krokomierz: Oblicza przemierzony przez użytkownika dystans oraz liczbę spalo-
nych kalorii.
• Monitor snu: Śledzi cykle twojego snu.
• Aplikacja „Sedentary Reminding”: Umożliwia ustawienie alarmów przypominają-
cych o potrzebie ruchu.
• Aplikacja do namierzania: Kiedy tylko zegarek smartphone znajdzie się w odle-
głości ponad 10 metrów od telefonu komórkowego, na telefonie komórkowym
zostanie automatycznie uruchomiony alarm.

7
MA427 -PL
• Facebook, Twitter oraz Whatsapp: Współpracują z powiadomieniami wyłącznie
za pomocą aplikacji. Bezpośredni dostęp do nich za pomocą zegarka MA427 nie
jest możliwy. Funkcja nie jest dostępna w systemie iOS, dla którego nie istnieje
specjalna aplikacja.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Zegarek się nie
uruchamia.
• Przycisk powodujący uruchomienie zegarka jest przytrzymy-
wany zbyt krótko, naciśnij go i przytrzymaj przez co najmniej 3
sekundy.
• Niski poziom naładowania baterii, naładuj baterię.
Zegarek szybko
się rozłado-
wuje.
• Bateria nie jest w pełni naładowana. Pełne naładowanie baterii
może zająć ponad 2 godziny.
• Jeżeli zegarek korzysta z karty SIM, zużycie baterii jest większe,
kiedy zasięg telefonu jest niski.
Bateria nie
ładuje się.
• Bateria zużywa się po kilku latach. Proszę upewnić się, czy bateria
nadal działa.
• Wymień ładowarkę.
• Sprawdź połączenie karty Micro SD oraz źródła zasilania.

8
MA427 -PL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Pochodzenie
przychodzące
bez nazwy.
• Sprawdź, czy adresy z książki telefonicznej zostały poprawnie
pobrane.
Dźwięk
połączenia jest
zniekształcony
lub poziom
dźwięku jest
zbyt niski.
• Zegarek oraz telefon komórkowy znajdują się zbyt daleko od
siebie.
• Telefon ma niski zasięg, poszukaj miejsca, w którym zasięg sieci
jest lepszy.
Synchronizacja
aplikacji nie
powiodła się.
• Sprawdź, czy aplikacja została aktywowana w ustawieniach po-
łączeń na telefonie.
• Zaktualizuj aplikację.

9
MA427 -PL
OSTRZEŻENIA
1. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Urządzenie jest odporne
na zachlapania, nie jest jednak wodoodporne.
2. Uważaj, aby nie upuścić urządzenia. Upadek może je poważnie uszkodzić.
3. Nie rozkładaj urządzenia na części, nie naprawiaj go ani nie modyfikuj – skontaktuj
się z autoryzowanym punktem naprawczym.
4. Aby uniknąć ryzyka, nie pozbywaj się urządzenia w nieodpowiedni sposób ani nie
wrzucaj go do ognia – urządzenie zawiera wbudowaną baterię litową.
5. Zegarek smartwatch należy czyścić za pomocą suchej ściereczki.
6. Nie wkładaj do urządzenia żadnych metalowych elementów, ponieważ może to
spowodować spięcie.

10
MA427 -EN
INTRODUCTION
Thank you for choosing our MA427. This manual is a comprehensive understanding
of the function and simple method of operation. This device is designed to be used
either by itself with a SIM card inserted or connected with your smart phone. It can
be synchronized with your phonebook and provides a variety of useful features and
services to facilitate your work and leisure activities with smart technology. Fully
charge your smart watch before using for the first time. This first charging process
may last more than 2 hours. In addition this watch is equipped with password
protection to prevent others from having access to your personal information. It is
highly recommended to set a new password once you start using it. Default password
is 1122.
SYNCHRONISATION SOFTWARE INSTALLA-
TION (ONLY ANDROID)
Once you have your MA427 it is recommended to install
„Fundo Companion” on the smart phone, by doing this you
will recieve SMS, Line, Wechat, WhatsApp, Facebook, QQ and
other instant messaging notification reminders. Download
the App from the below smart phone two-dimensional QR
code. Also available in your smart watch settings menu.

11
MA427 -EN
Also it is available to download from GOOGLE
PLAY the App„Fundo Companion”: See following
pictures.
After installing„Fundo Companion” in your smart
phone you must pair it with your MA427. First
open the Bluetooth function on your smart
phone, search „MA427” and connect it. Your
smart phone will receive a Bluetooth pairing
request, press „confirm” to pair. After pairing,
MA427 will prompt „Connected”: This indicates
that a successful connection between your smart
phone and smart watch has been made. After
a successful connection, you can use according
the following steps.
*Note: Synchronization may fail in some devices,
in order to solve, turn off both devices and
reconnect them once again after restarting

12
MA427 -EN
CONTROLS
1. Power On / Off key and Home key:
Long press this button to start power
on/off. Short Press to return to the
standby interface (Home) and short
press again to block or unblock the
watch screen.
2. Micro USB port: Use for charging
battery.
3. Camera: Do not cover when taking
pictures. It is required to have Micro
SD card inserted to take and save your
photos.
4. Microphone: Do no cover while calling.
5. Speaker: Do no cover while calling.
6. Touch Screen: Slide your finger on the watch screen face to the right or left to go
through watch options.
7. Battery Compartment: The SIM and Micro SD card are placed under the battery.
8. Micro SD and SIM card are not included.
1
7
3
2
5
4
6

13
MA427 -EN
MAIN MENU
The main functions are divided into 7 Screens.
1. First Screen: Dialer, Messaging, Phone Book, Call Center.
2. Second Screen: Remote Notifier, Remote Camera, File Manager, Image Viewer.
3. Third Screen: Settings, Calendar, Alarm, Calculator.
4. Fourth Screen: Sound Recorder, Bluetooth, Camera, Audio Player.
5. Fifth Screen: Profiles, Podometer, Sleep Monitor, Sedentary Reminding.
6. Sixth Screen: Quick Response (QR Code), Anti Lost, Facebook, Twitter.
7. Seventh Screen: Whatsapp.
*Nota: Facebook, Whatsapp y Twitter functions will only operate via App notifications
from Fundo Companion. Therefore they are not compatible with iOS.
MAIN FUNCTIONS
SETTINGS
1. Date and time: After a successful synchronization with the App, time and date
with automatically update. For iOS, as there is not available App, time and date
setup is set manually in this menu.
2. Language: Multilanguage. Interface available in English, French, Spanish, Portu-
guese, Italian, German, Dutch, Russian and Arabic.

14
MA427 -EN
3. Motion Sensor: This smart watch is equipped with motion sensor. Activate these
options to mute incoming calls and alarms with your watch movement.
4. Flight Mode: Ensure normal mode is activated for normal functioning.
5. Security Settings: On this tab you can change security password. Default
password is 1122.
• Messaging: After successful synchronization or with a SIM card inserted, you will
be able to read text messages stored in your phone or smart watch.
• Phone Book: Once synchronized can display phone numbers recorded in your
mobile phone and save new contacts in the Micro SD card without being syn-
chronized.
• Remote Notifier: User can receive Facebook, WhatsApp, SMS, Line and other so-
und reminders.To use this function smart phone must have„BT Notification / Woo
partner”installed (ONLY FOR ANDROID).
• Remote Camera: Press this function to take remote pictures from your smart
watch. Before using this function your smart phone must have App‚13T Notifica-
tion / Woo Partner”installed. (ONLY FOR ANDROID)
• File Manager: With the Micro SD card inserted you can explore saved files.
• Image Viewer: To browse though photos stored on the Micro SD card.
• Sound Recorder: To record sound with the Micro SD card inserted.
• Bluetooth: Ensure Bluetooth mode is activated on both devices, then look for your
device, press and pair to make connection. After this first set up, connection will
be automatic.

15
MA427 -EN
• Camera: Press this function to take pictures directly from your smart watch. Pho-
tos will be stored in your Micro SD card.
• Music Player: User can play music when mobile phone is connected to the smart
watch or from the Micro SD card if there are music tracks stored.
• Pedometer: Calculates the walking distance and calorie consumption.
• Sleep Monitor: It monitors your sleep activity.
• Sedentary Reminding: Alarms can be set to remind you to practice sport.
• Anti Lost Function: When the smart watch goes more than 10 meters distance
from the mobile phone, your mobile phone will automatically alarm.
• Facebook, Twitter and Whatsapp: Only works with notifications through the App
and it cannot be accessed directly from your MA427. iOS, as App is not available,
does not have this notification function.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM SOLUTION
Unable to
Switch on.
• The press time for power on button is too short, press for at least
3 seconds.
• Low battery, fully charge the battery

16
MA427 -EN
PROBLEM SOLUTION
Short Usage.
• Battery is not fully charged, complete charging process may last
over 2 hours.
• When using with SIM card, battery uses mom power if phone
signal is poor.
Unable to
Charge.
• Battery life will reduce after few years, please check battery is
operative.
• Change the charger.
• Check Micro SD and AC connections. Incoming call without
name.
Incoming call
without name. • Check the phone book has been uploaded correctly.
Phone call
sound low or
distorted.
• Watch and phone are too far apart.
• Poor phone signal, look for a place with good coverage
App synchroni-
zation fails.
• Check App is activated in your phone connectivity setup.
• Update the App.

17
MA427 -EN
WARNINGS
1. Do not expose this product to rain or damp conditions. It is splash resistant but
not water resistant.
2. Prevent this item from falling as it could cause serious damage.
3. Do not dismantle, repair or modify this product by yourself, contact an authorized
specialist.
4. In order to avoid any risk, do not dispose of this product inappropriately or throw
it into the fire as there is a built-in Lithium battery.
5. Clean the smart watch with a dry cloth.
6. Do not insert any metal objects into this device as there is a risk of causing a short
circuit in the unit.

18
MA427 -ES
NTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el reloj MA427. Este manual de usuario le permitirá conocer las
funciones del producto y facilitará su uso diario.
El dispositivo ha sido diseñado de tal forma que pueda ser utilizado
independientemente (con tarjeta SIM introducida) o bien, conectado a un teléfono
móvil. El reloj puede ser sincronizado con la lista de contactos, así mismo, posee
numerosas funciones de alta utilidad, que facilitan el trabajo y ofrecen entretenimiento,
mediante la tecnología smart.
Antes de usar el dispositivo por primera vez, cargar completamente la batería. La
primera carga de batería debe durar más de 2 horas. Además, el reloj está protegido
mediante contraseña, para evitar el acceso indeseado a informaciones personales.
Antes de usar el reloj, se recomienda elegir una contraseña nueva. Contraseña por
defecto: 1122.
SINCRONIZACIÓN E INSTALACIÓN DE SOFTWARE
(SOLO PARA SISTEMA ANDROID)
Inmediatamente después de comprar el reloj MA427, se
recomienda instalar la aplicación „Fundo Companion” en
el teléfono móvil. Esta aplicación permite recibir mensajes
SMS, Line, Wechat, WhatsApp, Facebook, QQ y otros
comunicadores.
Descargue la aplicación a su teléfono móvil, utilizando éste
código QR bidimensional. El código está también disponible
Table of contents
Languages:
Other Manta Watch manuals