MASCOT SLEEPMED User manual

1EN
EN SLEEPMED ELECTRIC HEATED
UNDERBLANKET SMEBU.WW
TABLE OF CONTENTS:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Installing and using the product
4) Cleaning and maintenance
5) Specifications
6) Storage & transportation
PACKAGE CONTENTS
• Electric heated underblanket
• Controller
• User manual
SAFETY INSTRUCTIONS
Always take the following precautions into consideration before
using the “Electric heated underblanket”, hereinafter referred to as
the ‘device’.
EXPLANATION OF USED ICONS
Remark!
Follow the instructions in the user manual!
WARNING!
Warning for potential risk of death and/or serious irreversible
injury!
WARNING! Risk of electric shock
Warning for potential risk of death and/or serious irreversible
injury!
WARNING! Risk of suocation
Warning for potential risk of death and/or serious irreversible
injury!
WARNING! Risk of electric shock
This device is NOT intended to be used in humid indoor locations.
Warning for potential risk of death and/or serious irreversible
injury!
CE marking
Indicates that the product sold in Europe has been assessed
to meet high safety, health, and environmental protection
requirements.
Instructions for protecting the environment
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)
GENERAL INFORMATION
• Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this
device to other people, please also pass on this manual.
• Only use this device in accordance with the instructions in this user
manual.
• This device can be used by children aged 8 and over and people with
restricted physical, sensory or mental capacity or a lack of experience
and expertise, provided they are under supervision or have been
given instructions about safely using the device and are aware of the
potential hazards. Children must not play with the device. Cleaning and
maintenance must not be done by children unless they are over the age of
8 and under supervision.
• Keep the device and power cord out of the reach of children below the
age of 8 years.
• This device is intended for domestic or similar use, not for professional
use.
WARNING! Do not leave packaging material lying around
carelessly. This may become dangerous playing material for
children. Risk of suocation!
ELECTRICITYANDHEAT
• Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage
stated on the name plate of the device.
• Make sure your hands are dry before touching the device, power cord
or plug.
• Plug the power plug into an electrical outlet that is easily accessible at
all times.
WARNING! Never cover the power plug or cable with cloths, curtains
or any other material in order to prevent overheating and potential fire
hazards.
• Make sure that the device and power cable do not come into contact with
heat sources, like a hot hob or naked flame, other electric blankets or heat
sources, excessive humidity or corrosive environments.
• Check the power cord regularly for damage.
• Never use the device if the power cord shows signs of damage.
• Switch OFF the device and remove the power plug if you discover any
faults during use, find any signs of damage, are not using the device or
are cleaning it.
• Make sure the power cord cannot be trodden on or pinched.
• Do not allow the power cord to hang over sharp edges and keep it away
from hot objects and naked flames.
• When plugging in the power plug, make sure people cannot accidentally
pull it out or trip over it.
• Remove the power plug from the power socket during lightning storms or
if unused for long periods of time.
• When removing the plug from the power socket, pull the plug itself, not
the cable.
WARNING! Do not open the casing as this may result in electric shock!
• Do not operate the device using an external time switch or a
separate remote control system.
• The use of an extension cable is not recommended.
• Use a 10 amp cable if an extension cable is required. Cables with a lower
amp rating may burn out.
• When using an extension cable, make sure it is completely extended.
WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, protect the
device from dripping or splashing water and keep away from objects
filled with liquids, such as vases. Such objects should not be placed
on or near the device.
USE
• Keep children under strict supervision to prevent them from using the
device as a toy.
• Do not allow children to clean or maintain this device unsupervised.
• Never allow children to use domestic appliances as toys or without
supervision. Children are unable to judge the hazards associated with
incorrectly using electric appliances.
• Children and pets in the vicinity of the device must always be supervised
by an adult.
• Do not bend or fold the device during use.
• Never pierce the device, nor attach safety pins or other spiky or sharp
objects.
• The controller should not be covered or placed on or below the device
while in use.
• Never move the device when it is switched ON or still warm. First switch
OFF the device and only move it when it has cooled down.
• The device should not be used on an adjustable bed.
• Do not place the device inside a bed sheet cover.
• Do not use multiple devices, other heating blankets or other heat sources
at the same time.
• If you have any concerns about health issues, consult your doctor before
using the device.
• Do not use the device on parts of the body that are swollen, injured or
inflamed.
• Should you experience persistent pains in your muscles and joints, please
inform your doctor. Persistent pains can be a symptom of serious illness.
• If you experience any pain or discomfort while using the device, stop
using it immediately.

2EN
• Do not use the device in the vicinity of flammable materials.
• Do not leave the device unattended when it is in use.
WARNING! This device is NOT intended to be used in humid indoor
locations.
• Only use the device indoors, in dry areas and not in the vicinity of water or
any other liquids.
• Avoid locations subject to vibrations, cold or humidity.
• Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive
humidity or corrosive environments.
• Do not place the device under any mechanical stress.
• Improper use of the device could damage the product.
• When stored, do not place anything else on top of the device.
• Please handle the device carefully. Impacts or falls, even from a low
height, can damage the device.
• Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in any
manner.
• The device must be serviced if it has been damaged in any way, i.e. the
power supply cord/plug is damaged; liquid has been spilled; objects have
fallen into it; it has been exposed to rain; it has been dropped or does not
operate properly.
• Do not use abrasive cleaning solvents or foreign objects to clean the
device.
• The device can only be operated with the accompanying special
controller unit.
• This device is intended for domestic purposes only, not for professional
use.
• The warranty will expire immediately if damage has been caused by non-
compliance with this user manual. The manufacturer accepts no liability
for damage caused by non-compliance with the user manual, negligent
use or use which does not comply with the conditions of this user manual.
IMPORTANTINFORMATION,
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
• This device can be used by children aged 8 and over and people with
restricted physical, sensory or mental capacity or a lack of experience
and expertise, provided they are under supervision or have been
given instructions about safely using the device and are aware of the
potential hazards. Children must not play with the device. Cleaning and
maintenance must not be done by children unless they are over the age of
8 and under supervision.
• Children under the age of three should not use this device due to their
inability to react to overheating.
• The device must not be used by young children (3-8 years), unless the
control unit has been adjusted accordingly by their parents or legal
guardians or unless the child has been carefully instructed about how to
use the control unit properly.
• Only use the device indoors, in dry areas and not in the vicinity of water,
other liquids or humidity.
• Do not use the device if it, the cable or power plug has fallen into water or
any kind of fluid.
• Never immerse the device, cable and power plug in water or any kind
of fluid.
• Do not pick up the device if it has fallen into water or any kind of fluid.
Remove the plug from the power socket immediately. Do not use the
device again.
INSTALLING AND USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure
the device is complete and undamaged. If any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain the
packaging or recycle it in accordance with local regulations.
PARTS & FEATURES OF THE DEVICE
1. Electric underblanket
2. Controller connector
3. Controller
4. Display
5. Setting switch
6. Power plug
3
2
6
1
3
4
5
CONNECTING/DISCONNECTING THE CONTROLLER
• To connect the controller connector (2) to the device, push it firmly into
the device’s connector, respecting the shape of the connector.
• To remove the controller from the device, hold the connector on the device
with one hand and pull the controller connector (2) with your other hand.
USING THE DEVICE
It is advised to use the device on the lower part of your matrass because the
upper part is mostly covered by the pillow.
Use the (top or bottom) straps to keep it in place on your matrass and then
place your matrass cover.
When placing the device, make sure that it is well spread and that the
connector / controller is reachable during use.
• When the controller (3) is connected to the device, make sure the setting
switch (5) is set to “0”.
• Connect the power plug (6) to an electrical outlet that is easily accessible
at all times.
• The device has 3 settings: 1 = low, 2 = medium & 3 = high.

3EN
• When the controller (3) is switched to the desired position, the number of
the desired setting will light up on the display (4) on the controller.
• If the heat is too high, switch the controller to position 2 (medium) or 1
(low).
• To power OFF the device, switch the controller to “0” and the LED indicator
will no longer light up.
Note! The device will only release heat after approximately 10 minutes.
AUTO OFF
The device will switch o automatically after ± 8 hours.
If you want to use the device again when it is in auto o mode, set the setting
switch (5) on the controller to “0” and then switch it to the desired setting.
To turn the device OFF, set the setting switch (5) on the controller to “0” and
the power LED indicator will no longer light up.
Switch OFF the device if you are no longer using it and remove the plug from
the power socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Important! The device can be cleaned, as long as the instructions
below are followed strictly.
Do not puncture
Do not use bend or folded
30 degree normal wash
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
• Remove the power plug (6) from the electrical outlet
• Remove the controller connector (2) from the device.
• Allow the device to fully cool down (± 30 minutes) before cleaning or
folding.
• Small dirt spots can be cleaned with a damp cloth.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge
or steel wool; they will damage the device.
• If you want to wash the device, follow the textile label or the instructions
provided above.
• Always let the device fully dry before using it again.
• Never immerse the device’s controller in water or any other liquid.
• Clean the controller with a damp cloth.
• Store the device in a dry place.
• Do not crease the device by placing items on top of it during storage.
SPECIFICATIONS
• Power input: 220 – 240 Vac, 50/60 Hz, Class II
• Power: 55 - 60 W
• Power cord length: ± 230 cm
• 100% polyester
• Dimensions: 150 x 80 x 0.5 cm (H x W x D)
• Weight: ± 890 g (incl. controller)
STORAGE & TRANSPORTATION
• When storing the device, it should first be cleaned in accordance with this
user manual. The device should be stored in its original packaging.
• Always store the device in a dry and well-ventilated room and beyond the
reach of children.
• Protect the device against vibrations and shocks during transport.
All contents and specifications mentioned in this manual are subject to
change without prior notice.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive,
applicable in EU member states)
Your product has been manufactured using high quality materials
and components which can be recycled and used again. At the end of its
service life, this product cannot be disposed of in normal domestic waste,
but must be taken to a special collection point for recycling electrical
and electronic equipment. This is indicated in the user manual and in the
packaging by the crossed-out wheeled dust bin symbol. Used raw materials
are suitable for recycling.
You can ask your local competent council about the location of your nearest
collection point.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an important
role in protecting our environment.
Correct disposal ensures that waste electrical and electronic equipment
(which may contain hazardous substances) is recycled and reused
appropriately. It helps avoid potential damage to the environment and
human health, wildlife and to preserve natural resources.
Batteries:
Do not dispose batteries in your household waste. Dispose of batteries by
taking them to your local recycling station. Contact your local competent
government oices for details.
Following information is only valid for EU member states.
If the battery contains higher values of lead (Pb), mercury (Hg) and/
or cadmium (Cd) than defined in the Battery Directive (2006/66/EC),
the chemical symbols Pb, Hg and/or Cd are shown below the
crossed-out wheeled dust bin symbol.

4NL
NL SLEEPMED ELEKTRISCH VERWARMDE
ONDERDEKEN SMEBU.WW
INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Installatie en gebruik van het
product
4) Reiniging en onderhoud
5) Specificaties
6) Opslag en transport
INHOUD VERPAKKING
• Elektrisch verwarmde onderdeken
• Regelaar
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tref altijd de volgende algemene voorzorgsmaatregelen voordat u
de ‘Elektrisch verwarmde onderdeken’ gebruikt (hierna ‘apparaat’ te
noemen).
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE PICTOGRAMMEN
Opmerking!
Volg de instructies in deze gebruikershandleiding!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Risico op elektrische schok
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Kans op verstikking
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Risico op elektrische schok
Dit apparaat is NIET bedoeld voor gebruik in vochtige ruimtes
binnenshuis.
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
CE-markering
Geeft aan dat het product dat in Europa wordt verkocht, voldoet
aan hoge eisen op het gebied van veiligheid, gezondheid en
milieubescherming.
Milieuvoorschriften
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur)
ALGEMENE INFORMATIE
• Lees deze instructies vóór gebruik goed door en bewaar ze op een veilige
plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef deze handleiding
daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze
gebruikershandleiding.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder,
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of
personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat
en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder toezicht
staan van een volwassene.
• Houd dit apparaat en het stroomsnoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of
vergelijkbaar gebruik, niet voor professioneel gebruik.
WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee
spelen. Kans op verstikking!
ELEKTRICITEIT EN WARMTE
• Controleer vóór gebruik of de netspanning gelijk is aan de spanning
vermeld op het typeplaatje van het apparaat.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat, het
stroomsnoer of de stekker aanraakt.
• Steek de stekker in een stopcontact dat op elk moment gemakkelijk
bereikbaar is.
WAARSCHUWING! Bedek de stekker of het stroomsnoer nooit met
doeken, gordijnen of enig ander materiaal om oververhitting en
mogelijk zelfs brand te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het stroomsnoer niet in aanraking
komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur, andere
elektrische dekens of warmtebronnen, extreme vochtigheid of corrosie.
• Controleer het stroomsnoer regelmatig op beschadigingen.
• Gebruik het apparaat nooit als het stroomsnoer beschadigingen vertoont.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik fouten ontdekt, tekenen van beschadiging aantreft,
het apparaat niet gebruikt of het schoonmaakt.
• Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan gaan staan of dat het
snoer anderszins beklemd kan raken.
• Laat het stroomsnoer niet over scherpe randen hangen en houd het uit de
buurt van hete voorwerpen en open vuur.
• Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, moet u ervoor zorgen
dat anderen deze niet per ongeluk los kunnen trekken of over het
stroomsnoer kunnen struikelen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het onweert of als u het apparaat
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u aan de stekker zelf
trekken en niet aan het snoer.
WAARSCHUWING! Open de behuizing niet. Als u dit wel doet, loopt u
kans op een elektrische schok!
• Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelaar of een
afzonderlijke afstandsbediening.
• Het gebruik van een verlengsnoer wordt niet aanbevolen.
• Gebruik een snoer van 10 ampère als er een verlengsnoer nodig is.
Snoeren met een lager ampèrage kunnen doorbranden.
• Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, rol dit dan volledig uit.
WAARSCHUWING! Om de kans op brand of elektrische schokken te
verminderen moet u het apparaat beschermen tegen druppelend of
opspattend water en uit de buurt houden van met water gevulde
voorwerpen, zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in
de buurt van het apparaat worden geplaatst.
GEBRUIK
• Houd kinderen goed in de gaten en voorkom dat ze het apparaat
gebruiken als speelgoed.
• Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of
onderhouden.
• Zorg ervoor dat kinderen nooit gaan spelen met huishoudelijke
apparatuur; houd altijd toezicht. Kinderen zijn niet in staat de gevaren
te beoordelen die gepaard gaan met onjuist gebruik van elektrische
apparaten.
• Kinderen en huisdieren die zich in de buurt van het apparaat bevinden,
moeten altijd door een volwassene in de gaten worden gehouden.
• Buig of vouw het apparaat niet tijdens gebruik.
• Prik geen gaatjes in het apparaat en bevestig er geen veiligheidsspelden
of andere puntige of scherpe voorwerpen aan.
• De regelaar mag niet worden afgedekt en mag niet op of onder het
apparaat liggen als het in gebruik is.
• Verplaats het apparaat nooit als het ingeschakeld of nog warm is. Schakel
het apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld.

5NL
• Het apparaat mag niet worden gebruikt op een verstelbaar bed.
• Plaats het apparaat niet in een dekbedovertrek.
• Gebruik het apparaat niet tegelijkertijd met andere elektrische dekens,
verwarmingsdekens of andere hittebronnen.
• Raadpleeg bij zorgen over gezondheidsrisico's uw huisarts voordat u het
apparaat gebruikt.
• Gebruik het apparaat niet op delen van het lichaam die gezwollen zijn of
waar u verwondingen of ontstekingen heeft.
• Neem bij aanhoudende pijn in uw spieren en gewrichten contact op met
uw huisarts. Aanhoudende pijn kan een symptoom zijn van een ernstige
aandoening.
• Als u pijn of ongemak ervaart tijdens het gebruik van het apparaat, stop
dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
WAARSCHUWING! Dit apparaat is NIET bedoeld voor gebruik in
vochtige ruimtes binnenshuis.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis, in droge gebieden en niet
in de buurt van water of andere vloeistoffen.
• Vermijd locaties die blootstaan aan trillingen, vrieskou of vochtigheid.
• Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen,
overmatige vochtigheid en corrosieve omgevingen.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige
mechanische belasting.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
• Plaats tijdens opslag niets boven op het apparaat.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd raken
door een stoot of val, zelfs van een geringe hoogte.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins aan
te passen.
• Het apparaat moet worden gerepareerd als er sprake is van enige vorm
van schade, wanneer bijvoorbeeld het stroomsnoer of de stekker is
beschadigd, er vloeistof op het apparaat is gemorst, voorwerpen op
het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen, het
apparaat is gevallen of het apparaat niet normaal functioneert.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of vreemde voorwerpen
om het apparaat te reinigen.
• Het apparaat mag alleen worden bediend met de meegeleverde speciale
regelaar.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet
voor professioneel gebruik.
• De garantie komt direct te vervallen in geval van schade als gevolg van
het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding. De fabrikant
accepteert geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van het
niet in acht nemen van de gebruikershandleiding, onzorgvuldig
gebruik of gebruik dat niet overeenstemt met de voorwaarden in deze
gebruikershandleiding.
BELANGRIJKE INFORMATIE,
VOLG DEZE INSTRUCTIES OP
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder,
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of
personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat
en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren. Laat kinderen nooit met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden
uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder toezicht
staan van een volwassene.
• Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen onder drie jaar omdat zij hun
temperatuur niet goed kunnen reguleren.
• Het apparaat mag niet worden gebruik door jonge kinderen (3-8 jaar),
behalve wanneer het wordt bediend door een ouder of voogd of het kind
goed is geïnstrueerd over het gebruik van de regelaar.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis, in droge gebieden en niet
in de buurt van water, andere vloeistoffen of vocht.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat, het stroomsnoer of de stekker
in water of een andere vloeistof is gevallen.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of een
andere vloeistof.
• Pak het apparaat niet op als het in het water of een andere vloeistof is
gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
apparaat niet meer.
INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of het
apparaat volledig en onbeschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd
zijn of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het
apparaat niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven
door lokale regelgeving.
ONDERDELEN EN FUNCTIES VAN HET APPARAAT
1. Elektrische onderdeken
2. Connector van de regelaar
3. Regelaar
4. Display
5. Standenschakelaar
6. Stekker
3
2
6
1
3
4
5
DE REGELAAR AANSLUITEN/LOSKOPPELEN
• Om de connector van de regelaar (2) aan te sluiten op het apparaat, duwt
u deze stevig in de connector van het apparaat. Let daarbij goed op de
vorm van de connector.
• Om de regelaar los te koppelen van het apparaat, houdt u de connector
van het apparaat met één hand vast en trekt u met de andere hand aan de
connector van de regelaar (2).

6NL
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Het wordt aangeraden het apparaat op het onderste deel van uw matras te
gebruiken, aangezien het bovenste deel grotendeels wordt bedekt door het
kussen.
Gebruik de linten (aan de boven- of onderkant) om het apparaat op zijn plaats
te houden op uw matras en breng vervolgens een matrashoes aan.
Zorg dat het apparaat volledig vlak is uitgespreid en dat de connector/
regelaar bereikbaar zijn.
• Als de regelaar (3) is aangesloten op het apparaat, zorg dan dat de
standenschakelaar (5) op ‘0’ staat.
• Steek de stekker (6) in een stopcontact dat op elk moment gemakkelijk
bereikbaar is.
• Het apparaat heeft drie standen: 1 = laag, 2 = gemiddeld en 3 = hoog.
• Wanneer de regelaar (3) naar de gewenste stand wordt geschoven, licht
het nummer van de stand op op het display (4) van de regelaar.
• Als de warmte te intens is, zet de regelaar dan in stand 2 (gemiddeld) of
1 (laag).
• Om het apparaat UIT te schakelen, zet u de regelaar in stand ‘0’. Het led-
indicatielampje gaat dan uit.
Let op! Het apparaat wordt pas na ongeveer 10 minuten warm.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Het apparaat schakelt na ca. 8 uur automatisch uit.
Als u het apparaat weer wilt inschakelen nadat het automatisch is
uitgeschakeld, zet u de standenschakelaar (5) eerst op ‘0’ en zet u deze
daarna in de gewenste stand.
Om het apparaat UIT te schakelen, zet u de standenschakelaar (5) op de
regelaar op ‘0’. Het led-indicatielampje gaat dan uit.
Schakel het apparaat UIT als u het niet meer gebruikt en trek de stekker uit
het stopcontact.
REINIGING EN ONDERHOUD
Belangrijk! Het apparaat kan worden gereinigd als u de instructies
hieronder strikt opvolgt.
Niet doorprikken.
Niet gebogen of gevouwen gebruiken.
Normaal wasbaar op 30 graden.
Geen bleekmiddel gebruiken.
Niet drogen.
Niet strijken.
Niet chemisch reinigen.
• Haal de stekker (6) uit het stopcontact.
• Verwijder de connector van de regelaar (2) uit het apparaat.
• Laat het apparaat volledig afkoelen (ca. 30 minuten) voordat u het reinigt
of opvouwt.
• Vieze plekjes kunnen worden gereinigd met een vochtige doek.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een
schuurspons of staalwol. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
• Houdt u bij het wassen van het apparaat aan het waslabel of de
instructies hierboven.
• Laat het apparaat altijd volledig drogen voordat u het weer gebruikt.
• Dompel de regelaar van het apparaat nooit onder in water of een
andere vloeistof.
• Neem de regelaar af met een vochtige doek.
• Berg het apparaat op een droge plaats op.
• Leg geen voorwerpen op het apparaat tijdens opslag. Hierdoor kunnen
vouwen ontstaan.
SPECIFICATIES
• Spanning: 220-240V AC, 50/60 Hz, Klasse II
• Vermogen: 55-60 W
• Lengte stroomsnoer: ± 230 cm
• 100% polyester
• Afmetingen: 150 x 80 x 0,5 cm (H x B x D)
• Gewicht: ca. 890 g (incl. regelaar)
OPSLAG EN TRANSPORT
• Voordat u het apparaat opbergt, moet u het eerst reinigen zoals
beschreven in deze gebruikershandleiding. Bewaar het apparaat in de
oorspronkelijke verpakking.
• Berg het apparaat altijd op in een droge, goed geventileerde ruimte,
buiten bereik van kinderen.
• Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken.
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specificaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur die in EU-lidstaten van kracht is)
Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Aan
het einde van de levensduur mag dit product niet afgevoerd worden met
het normale huisafval. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij
een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Dit wordt in de handleiding en op de verpakking weergegeven door de
afvalcontainer met een kruis erdoor. De gebruikte grondstoen kunnen
worden gerecycled.
Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
Door gebruikte apparatuur of grondstoen te recyclen, levert u een
belangrijke bijdrage aan het beschermen van het milieu.
Correcte verwijdering zorgt ervoor dat afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (die gevaarlijke stoen kan bevatten) op de juiste
manier wordt gerecycled en hergebruikt. Dit helpt mogelijke schade aan
het milieu en de gezondheid van de mens en wilde dieren te voorkomen, en
de natuurlijke hulpbronnen in stand te houden.
Batterijen:
Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk afval. Breng lege batterijen
naar het lokale inzamelpunt voor recycling. Neem contact op met uw
gemeente voor nadere informatie.
De volgende informatie geldt alleen voor EU-lidstaten.
Als de batterij de in de richtlijn inzake batterijen en accu's (2006/66/
EG) vermelde waarden van lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd)
overschrijdt, worden de chemische symbolen voor Pb, Hg en/of Cd
weergegeven onder de afvalcontainer met een kruis erdoor.

7FR
FR SLEEPMED SURMATELAS CHAUFFANT
ÉLECTRIQUE SMEBU.WW
SOMMAIRE:
1) Contenu du paquet
2) Instructions de sécurité
3) Installation et utilisation du
produit
4) Nettoyage et entretien
5) Spécifications
6) Stockage et transport
CONTENU DU PAQUET
• Surmatelas chauffant électrique
• Unité de commande
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez toujours respecter les précautions suivantes avant d’utiliser
le «Surmatelas chauant électrique», ci-après dénommé
l'«appareil».
EXPLICATION DES ICÔNES UTILISÉES
Remarque!
Suivez les instructions dans le manuel d’utilisation!
AVERTISSEMENT !
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouement
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution
Cet appareil n’est PAS destiné à être utilisé dans des endroits
humides en intérieur.
Avertissement pour risque de mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
Marquage CE
Indique que le produit vendu en Europe a été évalué afin de
répondre à des exigences élevées en matière de sécurité, de
santé et de protection de l’environnement.
Consignes pour la protection de l’environnement
(DEEE,la directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques)
INFORMATIONS GÉNÉRALES
• Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le en lieu sûr. Si vous
remettez cet appareil à une autre personne, transmettez-lui également
ce mode d’emploi.
• Utilisez cet appareil uniquement en respectant les consignes de ce mode
d’emploi.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8ans et plus, par les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées, par ceux qui manquent d’expérience et de connaissances, à
condition qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte ou qu’ils aient reçu
les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’ils soient conscients des risques possibles. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8ans et qu’ils
soient sous la surveillance d’un adulte.
• Maintenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8ans.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, et pas à un
usage professionnel.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas traîner l’emballage. Celui-ci
pourrait être dangereux si des enfants jouent avec. Risque de
suocation!
ÉLECTRICITÉ ET CHALEUR
• Avant l’utilisation, vérifiez que la tension secteur est identique à la tension
secteur indiquée sur l’appareil.
• Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant de toucher l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche.
• Branchez la fiche sur une prise de courant facilement accessible à tout
moment.
AVERTISSEMENT! Ne couvrez jamais la fiche ou le câble avec des
tissus, rideaux ou autres matières, pour éviter la surchaue et les
éventuels risques d’incendie.
• Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation n’entrent pas en
contact avec des sources de chaleur telles qu’une plaque de cuisson
brûlante ou une flamme nue, d'autre couvertures électriques ou sources
de chaleur, une humidité excessive ou des milieux corrosifs.
• Contrôlez régulièrement si le câble d’alimentation n’est pas endommagé.
• N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation semble endommagé.
• Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant si vous
constatez des défauts ou des dommages pendant l’utilisation, si l’appareil
n’est pas utilisé ou s’il doit être nettoyé.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut pas être piétiné ou
coincé.
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur des bords tranchants, et
maintenez-le éloigné d’objets chauds et de flammes nues.
• Lorsque la fiche est branchée, faites attention à ce que personne ne
puisse tirer accidentellement ou trébucher sur le câble.
• Retirez la fiche de la prise de courant lors d’orages ou lorsque l’appareil
reste inutilisé pendant de longues périodes.
• Pour retirer la fiche de la prise de courant, tirez sur la fiche et pas sur le
câble.
AVERTISSEMENT! N’ouvrez pas le boîtier, vous risquez de vous
électrocuter!
• Ne faites pas fonctionner l’appareil en utilisant une minuterie externe ou
un système de télécommande séparé.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge.
• Si une rallonge est nécessaire, utilisez un câble 10 ampères. Les câbles à
ampérage inférieur peuvent griller.
• Lorsqu’une rallonge est utilisée, celle-ci doit être entièrement déroulée.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, protégez l’appareil de gouttes ou d’éclaboussures
d’eau, et tenez-le à l’écart d’objets remplis de liquides, comme des
vases. De tels objets ne doivent pas être placés sur l’appareil ou à
proximité.
UTILISATION
• Surveillez de près les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Ne permettez pas à des enfants sans surveillance de nettoyer ou
d’entretenir cet appareil.
• Ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils ménagers en guise
de jouet sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas reconnaître les
risques liés à une utilisation incorrecte d’appareils électriques.
• Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent toujours être
surveillés par un adulte.
• Ne tordez ou ne pliez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
• Ne percez jamais l'appareil et n'y attachez jamais d'épingles de sûreté ou
d'autres objets pointus ou acérés.
• Ne couvrez pas l'unité de commande et ne la placez pas sur ou sous
l'appareil pendant son fonctionnement.
• Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il est en marche ou encore chaud.
Éteignez d’abord l’appareil et déplacez-le uniquement une fois qu’il a
refroidi.
• L'appareil ne doit pas être utilisé sur un lit ajustable.

8FR
• Ne mettez pas l’appareil dans une housse de couette.
• N'utilisez pas plusieurs appareils, d'autres couvertures chauffantes ou
d'autres sources de chaleur au même moment.
• Si vous vous faites du souci à propos de votre santé, consultez votre
médecin avant toute utilisation de l'appareil.
• N'utilisez pas l’appareil sur des parties du corps enflées, blessées ou
irritées.
• Si vous souffrez de courbatures ou de douleurs articulaires persistantes,
informez-en votre médecin. Les douleurs persistantes peuvent être le
symptôme d'une maladie grave.
• En cas de douleur ou de désagrément quelconque pendant l'utilisation de
l'appareil, cessez de l'utiliser immédiatement.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
• Ne laissez jamais sans surveillance l’appareil en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT! Cet appareil n’est PAS destiné à être utilisé dans
des endroits humides en intérieur.
• Utiliser l’appareil uniquement à l’intérieur, en lieux secs et pas à proximité
d’eau ou d’autres liquides.
• Évitez les endroits soumis à des vibrations, au froid ou à l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, des sources de
chaleur, une humidité excessive ou un milieu corrosif.
• N’exposez pas l’appareil à des contraintes mécaniques.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil pourrait l’endommager.
• Lorsqu’il est rangé, ne placez rien d’autre sur l’appareil.
• Manipulez l’appareil avec précaution. Tout choc ou chute, même de faible
hauteur, peut endommager l’appareil.
• N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil de
quelque manière que ce soit.
• L’appareil doit être révisé s’il a été endommagé de quelque manière que
ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation/la fiche est endommagé;
si un liquide a été renversé; si des objets sont tombés dans l’appareil;
s’il a été exposé à la pluie; s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas
correctement.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou de corps étrangers pour nettoyer
l’appareil.
• L'appareil peut uniquement être activé à l'aide de l'unité de commande
spéciale qui l'accompagne.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et pas à un
usage professionnel.
• La garantie sera immédiatement annulée si les dommages sont
causés par le non-respect du mode d’emploi. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages causés par le non-respect du mode
d’emploi, une utilisation négligente ou une utilisation qui ne respecte pas
les conditions du mode d’emploi.
INFORMATIONS IMPORTANTES,
SUIVEZ CES INSTRUCTIONS.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8ans et plus, par les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées, par ceux qui manquent d’expérience et de connaissances, à
condition qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte ou qu’ils aient reçu
les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’ils soient conscients des risques possibles. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8ans et qu’ils
soient sous la surveillance d’un adulte.
• Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil en
raison de leur incapacité de réagir en cas de surchauffe.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des jeunes enfants (3-8 ans), à moins
que l'unité de commande ait été réglée en conséquence par leurs parents
ou leurs tuteurs ou qu'ils aient reçu des instructions précises au sujet du
mode d'utilisation approprié de l'unité de commande.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des endroits secs et à
l’écart de l’eau, d’autres liquides et de l’humidité.
• N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche sont
tombés à l’eau ou dans un autre liquide.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la fiche dans de
l’eau ou un autre liquide.
• Ne ramassez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou dans un autre
liquide. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne
réutilisez pas l’appareil.
INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL
Ouvrez l’emballage avec précaution avant d’en sortir l’appareil. Assurez-vous
que l’appareil est complet et en bon état. S'il y a des pièces manquantes ou
endommagées, contactez le fournisseur et n’utilisez pas le produit. Conservez
l’emballage ou recyclez-le conformément aux réglementations locales.
PIÈCES ET FONCTIONS DE L’APPAREIL
1. Surmatelas électrique
2. Connecteur de l'unité de
commande
3. Unité de commande
4. Écran d'aichage
5. Bouton de réglage
6. Fiche secteur
3
2
6
1
3
4
5
CONNECTER/DÉCONNECTER L'UNITÉ DE COMMANDE
• Pour connecter le connecteur de l'unité de commande (2) à l'appareil,
glissez l'unité de commande dans le connecteur de l'appareil en poussant
fermement et en respectant la forme du connecteur.
• Pour retirer l'unité de commande de l'appareil, maintenez le connecteur
sur l'appareil d'une main et tirez sur le connecteur de l'unité de
commande (2) de l'autre main.

9FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Il est recommandé d'utiliser l'appareil sur la partie inférieure de votre matelas,
étant donné que la partie supérieure est en majeure partie couverte par
l'oreiller.
Utilisez les sangles (supérieures ou inférieures) pour maintenir l'appareil en
place sur votre matelas, puis attachez votre housse de matelas.
En installant l'appareil, veillez à ce qu'il soit bien réparti sur le lit et que le
connecteur / l'unité de commande soit accessible pendant l'utilisation de
l'appareil.
• Une fois l'unité de commande (3) connectée à l'appareil, assurez-vous
que le bouton de réglage (5) est positionné sur «0».
• Connectez la fiche (6) à une prise de courant facilement accessible à tout
moment.
• L’appareil dispose de 3 modes de puissance: 1 = faible, 2 = moyen et 3
= élevé.
• Lorsque l'unité de commande (3) est réglée sur le mode souhaité, le
chiffre de ce mode s'allume sur l'écran d'affichage (4) de l'unité de
commande.
• Si la chaleur est trop intense, l'unité de commande se règle
automatiquement sur le mode de puissance 2 (moyen) ou 1 (faible).
• Pour éteindre l'appareil, réglez l'unité de commande sur «0», et le voyant
LED s’éteindra.
Remarque! L'appareil ne diuse de la chaleur qu'après environ 10 minutes.
AUTO OFF ARRÊT AUTOMATIQUE
L'appareil s'éteint automatiquement après ± 8 heures.
Si vous souhaitez réutiliser l'appareil lorsqu'il est en mode d'arrêt, réglez le
bouton de réglage (5) de l'unité de commande sur «0», et positionnez-le
ensuite sur le mode souhaité.
Pour éteindre l'appareil, réglez le bouton de réglage (5) de l'unité de
commande sur «0», et le voyant LED d'allumage s’éteindra.
Éteignez l’appareil s’il n’est plus utilisé et retirez la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Important! Vous pouvez nettoyer l'appareil, mais vous devez alors
suivre à la lettre les instructions reprises ci-dessous.
Ne pas le percer
Ne pas l'utiliser s'il est tordu ou plié
Programme de lessive normal à 30 degrés
Ne pas utiliser d’agent blanchissant
Ne pas sécher au sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
• Retirer la fiche (6) de la prise de courant.
• Retirer le connecteur de l'unité de commande (2) de l’appareil.
• Permettre à l’appareil de refroidir entièrement (environ 30 minutes) avant
de le nettoyer ou de le replier.
• Les petites taches peuvent se nettoyer avec un chiffon humide.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, une
éponge à récurer ou de la paille de fer; ils endommageront l’appareil.
• Si vous voulez laver vous-même l'appareil, respectez les indications de
l'étiquette textile ou celles qui sont fournies ci-dessus.
• Laissez toujours sécher l'appareil complètement avant de le
réutiliser.
• Ne plongez jamais l'unité de commande de l'appareil dans l'eau ou
dans tout autre liquide.
• Nettoyez l'unité de commande avec un chiffon humide.
• Rangez l’appareil dans un endroit sec.
• Ne froissez pas l'appareil en plaçant des objets dessus ou lorsque que
vous le rangez.
SPÉCIFICATIONS
• Puissance d’entrée: 220 – 240 Vac, 50/60 Hz, Classe II
• Puissance: 55-60W
• Longueur du câble d'alimentation: ± 230cm
• 100 % polyester
• Dimensions: 150 x 80 x 0,5 cm (H x l x P)
• Poids: ± 890 g (unité de réglage incluse)
ENTREPOSAGE ET TRANSPORT
• Avant d’entreposer l’appareil, celui-ci doit d’abord être nettoyé comme
indiqué dans ce mode d’emploi. L’appareil doit être entreposé dans son
emballage d’origine.
• Entreposez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien aéré et hors de
portée des enfants.
• Protégez l’appareil contre les vibrations et les chocs pendant le transport.
L’ensemble des contenus et spécifications mentionnés dans ce mode
d’emploi sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
(DEEE, la directive relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques, applicable dans les pays membres de l’UE)
Votre produit a été fabriqué en utilisant des matériaux de haute
qualité et des composants qui peuvent être recyclés et réutilisés. À la fin de
sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères,
mais il doit être remis à un point de collecte spécial pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué dans le mode
d’emploi et sur l’emballage par un conteneur de déchets barré d’une croix.
Les matières premières utilisées peuvent être recyclées.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet de l’emplacement
de votre point de collecte le plus proche.
En recyclant les appareils usagés ou les matières premières, vous jouez un
rôle important dans la protection de l’environnement.
Le tri garantit que les déchets d’équipements électriques et électroniques
(qui peuvent contenir des substances dangereuses) sont recyclés
et réutilisés de manière appropriée. Le recyclage permet d’éviter les
dommages potentiels à l’environnement et à la santé humaine, à la faune et
à la flore sauvages et aux ressources naturelles.
Batteries:
Ne jetez pas les batteries dans les ordures ménagères. Pour jeter les
batteries, remettez-les à la station de recyclage locale. Contactez les
autorités locales compétentes pour plus de détails.
Les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux pays membres de
l’UE.
Si la batterie contient un taux de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou
de cadmium (Cd) supérieur aux valeurs définies dans la directive
sur les batteries (2006/66/CE), les symboles chimiques du Pb, du
Hg et/ou du Cd apparaissent sous le symbole du conteneur barré.

10 DE
DE SLEEPMED ELEKTRISCHES
WÄRMEUNTERBETT SMEBU.WW
INHALT:
1) Verpackungsinhalt
2) Sicherheitsanweisungen
3) Installation und Verwendung des
Produkts
4) Pflege und Reinigung
5) Technische Daten
6) Lagerung und Transport
VERPACKUNGSINHALT
• Elektrisches Wärmeunterbett
• Bedienung
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Treen Sie immer die folgenden grundlegenden
Sicherheitsmaßnahmen, bevor Sie das „Elektrische
Wärmeunterbett“ benutzen, nachfolgend das „Gerät“ genannt.
ERKLÄRUNG VERWENDETER SYMBOLE
Anmerkung!
Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung!
WARNHINWEIS!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
WARNHINWEIS! Erstickungsgefahr
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
WARNHINWEIS! Stromschlaggefahr
Dieses Gerät sollte NICHT in feuchten Innenräumen verwendet
werden.
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder Gefahr von
ernsthaften nicht heilbaren Verletzungen!
CE-Kennzeichnung
Weist darauf hin, dass das in Europa verkaufte Produkt bewertet
worden ist, damit es die hohen Anforderungen bezüglich
Sicherheit, Gesundheit und Umweltschutz erfüllt.
Anweisungen zum Schutz der Umwelt
(EEAG, Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sicher
auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie
bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur entsprechend der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor
entsprechend von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in
der Verwendung des Geräts unterwiesen wurden. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
unter 8 Jahren ausgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät und Stromkabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
• Das Gerät ist nur für den häuslichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt,
nicht für die professionelle Nutzung.
WARNHINWEIS! Lassen Sie kein Verpackungsmaterial achtlos
herumliegen. Kinder könnten es als gefährliches Spielmaterial
verwenden. Erstickungsgefahr!
STROM UND WÄRME
• Prüfen Sie vor dem Einsatz, ob die Netzspannung identisch mit der auf
dem Typenschild des Geräts angegebenen Netzspannung ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät,
Stromkabel oder Stecker berühren.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die jederzeit leicht
zugänglich ist.
WARNHINWEIS! Decken Sie den Netzstecker oder das Netzkabel
niemals mit Tüchern, Vorhängen oder anderem Material ab, um
Überhitzung und mögliche Brandgefahr zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät und das Netzkabel nicht mit
Wärmequellen wie heiße Kochplatten oder offenes Feuer, andere
elektrische Decken oder Wärmequellen, übermäßige Feuchtigkeit oder
korrosive Umgebungen in Kontakt kommen.
• Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden.
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel sichtbare Schäden
aufweist.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie beim
Gebrauch Fehler entdecken oder Beschädigungen feststellen und wenn
das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird.
• Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder es
einklemmen kann.
• Das Netzkabel darf nicht über scharfen Kanten hängen. Halten Sie es von
heißen Objekten und offenen Flammen fern.
• Beim Einstecken des Steckers darauf achten, dass er nicht versehentlich
herausgezogen werden oder dass man darüber stolpern kann.
• Ziehen Sie den Netzadapter bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung
aus der Steckdose.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker,
nicht am Kabel.
WARNHINWEIS! Önen Sie das Gehäuse nicht, da dies zu einem
Stromschlag führen kann!
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
separaten Fernbedienung.
• Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
• Verwenden Sie falls nötig ein 10-Ampere-Verlängerungskabel. Kabel mit
weniger Ampere können durchbrennen.
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels dieses ganz ausrollen.
WARNHINWEIS! Um das Risiko bezüglich Brand oder Stromschlag zu
reduzieren, muss das Gerät vor Wassertropfen und Wasserspritzern
geschützt werden. Halten Sie es von Objekten, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie Vasen, fern. Solche Gegenstände sollten nicht auf das
Gerät oder in dessen Nähe gestellt werden.
VERWENDUNG
• Halten Sie Kinder unter strenger Aufsicht um zu vermeiden, dass sie das
Gerät als Spielzeug benutzen.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder pflegen.
• Kinder dürfen niemals Haushaltsgeräte als Spielzeug oder ohne Aufsicht
verwenden. Kinder können Gefahren, die von einer falschen Benutzung
elektrischer Geräte ausgehen, nicht einschätzen.
• Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, müssen stets von
einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Knicken oder falten Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
• Durchstechen Sie nie das Gerät, befestigen Sie keine Sicherheitsnadeln
oder andere spitze oder scharfe Gegenstände daran.
• Die Bedienung sollte nicht bedeckt oder auf oder unter das Gerät gelegt
werden, wenn es in Betrieb ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht woanders hin, wenn es eingeschaltet oder
noch warm ist. Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie es erst weg,
wenn es abgekühlt ist.
• Das Gerät sollte nicht auf einem verstellbaren Bett verwendet werden.
• Das Gerät sollte nicht in einem Bettdeckenbezug platziert werden.

11DE
• Verwenden Sie nicht mehrere Geräte, andere Heizdecken oder andere
Wärmequellen gleichzeitig.
• Wenn Sie wegen irgendwelcher gesundheitlicher Probleme besorgt sind,
konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf Körperteilen, die geschwollen, verletzt
oder entzündet sind.
• Sollten Sie ständige Schmerzen in Ihren Muskeln oder Gelenken haben,
informieren Sie bitte Ihren Arzt. Ständige Schmerzen können ein
Symptom einer ernsthaften Krankheit sein.
• Wenn Sie Schmerzen oder Beschwerden bei der Verwendung des Geräts
spüren, beenden Sie sofort die Verwendung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
WARNHINWEIS! Dieses Gerät sollte NICHT in feuchten Innenräumen
verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, in trockenen Bereichen
und nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
• Vermeiden Sie Orte mit Vibrationen, Kälte oder Feuchtigkeit.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen,
übermäßiger Feuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.
• Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Eine missbräuchliche Verwendung kann das Gerät beschädigen.
• Wenn es gelagert wird, legen Sie nichts oben auf das Gerät.
• Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Aufpralle oder Stürze, selbst
aus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen.
• Das Gerät sollte nicht demontiert, repariert oder auf irgendeine Art und
Weise verändert werden.
• Das Gerät muss bei jeglicher Beschädigung professionell repariert
werden, z. B. bei beschädigtem Netzkabel, verschütteter Flüssigkeit, wenn
Objekte in das Gerät gefallen sind, es Regen ausgesetzt war, es fallen
gelassen wurde oder nicht normal funktioniert.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine scheuernden
Reinigungsmittel oder fremden Gegenstände.
• Das Gerät kann nur mit der dazugehörigen speziellen Bedienung
betrieben werden.
• Dieses Gerät ist nur für den Haushalt bestimmt, nicht für den
professionellen Gebrauch.
• Die Garantie erlischt sofort, wenn Schäden durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht wurden. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der Missachtung dieser Bedienungsanleitung,
Fahrlässigkeit oder aufgrund von Anwendungen verursacht wurden, die
nicht den Bedingungen in dieser Bedienungsanleitung entsprechen.
WICHTIGE INFORMATION,
FOLGEN SIE DIESEN ANWEISUNGEN
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor
entsprechend von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in
der Verwendung des Geräts unterwiesen wurden. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
unter 8 Jahren ausgeführt werden.
• Kinder unter drei Jahren sollten das Gerät nicht verwenden, weil sie nicht
auf Überhitzung reagieren können.
• Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern (3-8 Jahre) verwendet wenden,
außer wenn die Bedienung von Ihren Eltern oder Erziehungsberechtigten
entsprechend eingestellt wurde oder wenn das Kind gründlich darüber
belehrt worden ist, wie es die Bedienung richtig verwenden kann.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, in trockenen Bereichen und
nicht in der Nähe von Wasser, anderen Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker in Wasser
oder andere Flüssigkeiten gefallen ist.
• Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
• Nehmen Sie das Gerät nicht hoch, wenn es in Wasser oder andere
Flüssigkeiten gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose. Das Gerät nicht mehr benutzen.
INSTALLATION UND VERWENDUNG DES GERÄTS
Önen Sie die Verpackung vorsichtig, bevor Sie das Gerät herausnehmen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig und unbeschädigt ist. Sollten
Teile fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie den Lieferanten und
verwenden Sie das Produkt nicht. Die Verpackung sollte aufbewahrt oder in
Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften recycelt werden.
TEILE UND MERKMALE DES GERÄTS
1. Elektrisches Wärmeunterbett
2. Verbindungsstelle der Bedienung
3. Bedienung
4. Display
5. Einstellschalter
6. Netzstecker
3
2
6
1
3
4
5
ANSCHLIESSEN/AUSZIEHEN DER BEDIENUNG
• Um die Verbindungsstelle der Bedienung (2) mit dem Gerät zu verbinden,
drücken Sie es fest in die Verbindungsstelle des Geräts und achten Sie
dabei auf die Form der Verbindungsstelle.
• Um die Bedienung vom Gerät zu entfernen, halten Sie die
Verbindungsstelle auf dem Gerät mit einer Hand und ziehen Sie die
Verbindungsstelle der Bedienung (2) mit Ihrer anderen Hand.
BENUTZUNG DES GERÄTS
Es wird empfohlen, das Gerät auf dem unteren Teil der Matratze zu
verwenden, weil der obere Teil meistens durch das Kissen bedeckt ist.
Verwenden Sie die (oberen oder unteren) Gurte, damit es auf Ihrer Matratze
nicht verrutscht und legen Sie dann Ihren Matratzenschoner darauf.
Achten Sie bei der Platzierung des Geräts darauf, dass es gut verteilt ist
und dass die Verbindungsstelle / die Bedienung während der Verwendung
erreichbar ist.

12 DE
• Wenn die Bedienung (3) mit dem Gerät verbunden ist, achten Sie darauf,
dass der Einstellschalter (5) auf „0“ steht.
• Stecken Sie den Netzstecker (6) in eine Steckdose, die jederzeit leicht
zugänglich ist.
• Das Gerät hat 3 Einstellungen: 1 = niedrig, 2 = mittel und 3 = hoch.
• Wenn die Bedienung (3) auf der gewünschten Position eingeschaltet ist,
leuchtet die Nummer der gewünschten Einstellung auf dem Display (4)
der Bedienung auf.
• Wenn die Wärme zu hoch ist, schalten Sie die Bedienung auf Position 2
(mittel) oder 1 (niedrig).
• Ändern Sie zum Ausschalten des Geräts die Bedienung auf „0” und die
LED-Anzeigelampe leuchtet nicht mehr auf.
Hinweis! Das Gerät wird erst nach ungefähr 10 Minuten Wärme abgeben.
AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG
Das Gerät wird sich nach ± 8 Stunden automatisch ausschalten.
Wenn Sie das Gerät wieder verwenden möchten, während es im Modus der
automatischen Ausschaltung ist, stellen Sie den Einstellschalter (5) auf der
Bedienung auf „0“ und ändern Sie ihn dann auf die gewünschte Einstellung.
Ändern Sie zum Ausschalten des Geräts den Einstellschalter (5) auf der
Bedienung auf „0” und die LED-Anzeigelampe leuchtet nicht mehr auf.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr verwenden und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
PFLEGE UND REINIGUNG
Wichtig! Das Gerät kann gereinigt werden, sofern dabei die
nachstehenden Anweisungen strikt eingehalten werden.
Nicht durchstechen
Nicht geknickt oder gefaltet verwenden
30 Grad normale Wäsche
Nicht bleichen
Nicht in den Wäschetrockner stecken
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
• Ziehen Sie den Netzstecker (6) aus der Netzsteckdose
• Entfernen Sie die Verbindungsstelle der Bedienung (2) vom Gerät.
• Lassen Sie das Gerät (± 30 Minuten) abkühlen, bevor Sie es reinigen oder
falten.
• Kleine Schmutzflecken können mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
• Verwenden Sie niemals aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel,
einen Scheuerschwamm oder Stahlwolle, da diese das Gerät
beschädigen werden.
• Wenn Sie das Gerät waschen möchten, halten Sie sich an das
Wäscheetikett oder die vorstehenden Anweisungen.
• Lassen Sie das Gerät immer vollständig trocknen, bevor Sie es
erneut verwenden.
• Tauchen Sie die Bedienung des Geräts niemals in Wasser oder in
eine andere Flüssigkeit.
• Reinigen Sie die Bedienung mit einem feuchten Tuch.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
• Zerknittern Sie das Gerät nicht, indem Sie Gegenstände darauf stellen
oder während der Aufbewahrung.
TECHNISCHE DATEN
• Eingangsleistung: 220–240 V AC, 50/60 Hz, Klasse II
• Leistung 55 – 60 W
• Länge des Stromkabels: ± 230 cm
• 100 % Polyester
• Maße: 150 x 80 x 0,5 cm (H x B x L)
• Gewicht: ± 890 g (mit Bedienung)
LAGERUNG UND TRANSPORT
• Wenn Sie das Gerät aufbewahren, sollte es zuerst, wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben, gereinigt werden. Das Gerät sollte in
der Originalverpackung aufbewahrt werden.
• Bewahren Sie das Gerät immer in einem trockenen und gut belüfteten
Raum und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Schützen Sie das Gerät während des Transports gegen Vibrationen und
Stöße.
Die Änderung aller Inhalte und der technischen Daten in dieser
Anleitung ist ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ANWEISUNGEN ZUM SCHUTZ DER UMWELT
(EEAG, Rückgewinnung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, In
EU-Mitgliedsstaaten anzuwenden)
Ihr Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten
hergestellt, die man recyceln und wiederverwenden kann. Am Ende
seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss zu einer speziellen Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dies wird in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung durch die
durchgestrichene Mülltonne angezeigt. Die verwendeten Rohstoe sind
recyclingfähig.
Sie können die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihrer Gemeinde erfragen.
Durch die Wiederverwertung der Altgeräte oder Rohstoe leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (die gefährliche Stoe enthalten können) in angemessener
Weise recycelt und wiederverwendet werden. Es trägt dazu bei, potenzielle
Schäden für die Umwelt, die menschliche Gesundheit und die Tierwelt zu
vermeiden und die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
Batterien:
Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Die Batterien können in Ihrem
örtlichen Recyclingzentrum entsorgt werden. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden vor Ort.
Die Beachtung dieser Informationen gilt nur für EU-Mitgliedsstaaten.
Wenn die Batterie höhere als die in der europäischen
Batterierichtlinie (2006/66/EG) festgelegten Werte für Blei (Pb),
Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) enthält, stehen die
chemischen Symbole für Pb, Hg und/oder Cd unter dem Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne.
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
www.mascot-online.nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: