manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MasterChef
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. MasterChef TheTV Series User manual

MasterChef TheTV Series User manual

IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
Read all instructions.
Keep knives out of reach of children
Only suitable for knives with plain edges. Do not use
the knife sharpener to sharpen serrated knives or
scissors.
To avoid damaging the precious knife edge do not
repeat Coarse Sharpening too often nor use force.
The ceramics rods of the knife sharpener may disco-
lour. This is normal.
Do not put the sharpener in the dishwasher nor in
water.
Keep fingers clear of blades at all times.
USE
Place the knife sharpener on a stable surface.
Complete one of the steps depending on how blunt the
blade is.
STEP 1: Coarse Sharpening with Tungsten Steel (Slot 1) is
used for sharpening a very blunt knife blade only. Press
the knife blade downward gentle and run the blade from
its heel to its tip through the slot. Repeat this movement
a few times. Do not apply pressure or force.
STEP 2: Medium (Slot 2) & Fine (Slot 3) Sharpening
with Ceramic stone are used for fine sharpening fi-
nish on knife edge. It’s a necessary step which is used
to remove the burrs on the knife edge and re-shar-
pen the fine edge. Press the knife blade down-
ward gentle and run the knife blade through the
ceramic rods. Repeat this movement 3 to 5 times.
To maintain sharp knives it is recommended to use the
medium sharpening weekly. For regular daily maintenan-
ce of the fine cutting edge it is recommended to use the
fine sharpening only.
CLEANING
Clean the knive before using the sharpener.
Wipe the outside with only a slightly moistened cloth to
ensure that no moisture, oil or grease enter the sharper-
ner’s slots
Do not put the sharpener in the dishwasher nor in water.
In accordance with our policy of continual product im-
provement, we reserve the right to make technical and
optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.theg-
bexchange.com/manuals.
Made in China
123
EN KNIFE SHARPENER
3-in-1 knife sharpener
Non-slip bottom for safe sharpening
Ergonomically designed soft touch handle
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees alle instructies.
Houd messen buiten bereik van kinderen
Alleen geschikt voor messen met glad lemmet. Ge-
bruik de messenslijper niet om gekartelde messen of
scharen te slijpen.
Herhaal grof slijpen niet te vaak en gebruik geen
kracht om schade aan de kostbare mesrand te voor-
komen.
De keramische staafjes van de messenslijper kunnen
verkleuren. Dit is normaal.
Houd uw vingers te allen tijde uit de buurt van de
messen.
GEBRUIK
Plaats de messenslijper op een stabiele ondergrond.
Voer een van de stappen uit, afhankelijk van hoe bot het
mes is.
STAP 1: Grof slijpen met wolfraamstaal (sleuf 1) wordt
alleen gebruikt voor het slijpen van een zeer bot mes.
Druk het lemmet voorzichtig naar beneden en laat het
lemmet van de hiel naar de punt door de sleuf lopen.
Herhaal deze beweging een paar keer. Oefen geen druk
of kracht uit.
STAP 2: Medium (sleuf 2) en fijn (sleuf 3) slijpen met kera-
mische steen worden gebruikt voor een fijne slijpafwer-
king op het lemmet. Het is een noodzakelijke stap die
wordt gebruikt om de bramen op het lemmeet te verwij-
deren en het lemmet fijn te slijpen. Druk het lemmetvoor-
zichtig naar beneden en laat het lemmet door de kerami-
sche staven lopen. Herhaal deze beweging 3 tot 5 keer.
Om scherpe messen te behouden, is het raadzaam om
wekelijks middelmatig te slijpen. Regelmatig dagelijks
onderhoud van de fijne snijkant wordt aanbevolen om
alleen de fijne verscherping te gebruiken.
REINIGING
Reinig het mes voor het gebruik van de messenslijper.
Veeg de buitenkant alleen af met een licht vochtige
doek om er zeker van te zijn dat er geen vocht, olie of
vet in de sleuven van de slijper komt.
Zet de messenslijper niet in de vaatwasser of in water.
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende
productverbetering, behouden wij ons het recht voor
om technische en optische wijzigingen aan te brengen
zonder voorafgaande kennisgeving. De actuele versie
van deze handleiding is te vinden op www.thegbexchan-
ge.com/manuals.
Gemaakt in China
123
NL MESSENSLIJPER
3-in-1 messenslijper
Antislip onderkant voor veilig slijpen
Ergonomisch ontworpen soft-touch hand-
greep
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions.
Gardez les couteaux hors de la portée des enfants
Convient uniquement aux couteaux à bords lisses.
N’utilisez pas l’affûteur de couteaux pour affûter des
couteaux dentelés ou des ciseaux.
Ne répétez pas trop souvent l’affûtage du parcours
et ne forcez pas pour éviter d’endommager le préci-
eux tranchant de la lame.
Les tiges en céramique du Fine Sharpening peuvent
se décolorer. C’est normal.
Gardez vos doigts éloignés des lames à tout mo-
ment.
UTILISATION
Placez l’affûteur de couteaux sur une surface stable.
Effectuez l’une des étapes en fonction de la matité de
la lame.
ÉTAPE 1: Le meulage grossier avec de l’acier au tungstè-
ne (fente 1) n’est utilisé que pour affûter une lame très
émoussée. Appuyez doucement sur la lame et faites
passer la lame à travers la fente du talon à la pointe. Ré-
pétez ce mouvement plusieurs fois. N’appliquez pas de
pression ou de force.
ÉTAPE 2: Le meulage moyen (fente 2) et fin (fente 3) avec
de la pierre en céramique est utilisé pour une finition
de meulage fin sur le bord du couteau. Il s’agit d’une
étape nécessaire pour éliminer les bavures sur le bord
de la lame et ré-affûter la coupe fine. Appuyez douce-
ment sur la lame et faites passer la lame à travers les
tiges en céramique. Répétez ce mouvement 3 à 5 fois.
Pour maintenir les lames tranchantes, il est recommandé
d’affûter le médium chaque semaine. L’entretien quoti-
dien régulier du tranchant fin est recommandé de n’uti-
liser que l’affûtage fin.
NETTOYAGE
Nettoyez la lame avant d’utiliser l’affûteur de couteaux.
Essuyez uniquement l’extérieur avec un chiffon légè-
rement humide pour vous assurer qu’aucune humidité,
huile ou graisse ne pénètre dans les fentes de l’affûteur
Ne mettez pas l’affûteur au lave-vaisselle ou dans l’eau.
Conformément à notre politique d’amélioration con-
tinue des produits, nous nous réservons le droit d’ap-
porter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel d’instructions
est disponible sous www.thegbexchange.com/manuals.
Fabriqué en Chine
123
FR EGUISEUR DE COUTEAU
Aiguiseur de couteaux 3 en 1
Fond antidérapant pour un affûtage en toute
sécurité
Poignée ergonomique au toucher doux
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lies alle Anweisungen.
Bewahren Sie Messer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf
Nur für Messer mit glatten Kanten geeignet. Verwen-
den Sie den Messerschärfer nicht zum Schärfen von
gezackten Messern oder Scheren.
Wiederholen Sie das Schärfen des Kurses nicht zu oft
und wenden Sie keine Gewalt an, um eine Beschädi-
gung der wertvollen Klingenkante zu vermeiden.
Die Keramikstäbe des Feinschärfens können sich
verfärben. Das ist normal.
Halten Sie Ihre Finger immer von den Klingen fern.
VERWENDEN
Legen Sie den Messerschärfer auf eine stabile
Oberfläche.
Führen Sie einen der Schritte abhängig von der Mattheit
der Klinge aus.
SCHRITT 1: Das Grobschleifen mit Wolframstahl (Schlitz
1) wird nur zum Schärfen einer sehr stumpfen Klinge ver-
wendet. Drücken Sie vorsichtig auf die Klinge und führen
Sie die Klinge von der Ferse bis zur Zehe durch den Sch-
litz. Wiederholen Sie diese Bewegung mehrmals. Üben
Sie keinen Druck oder Kraft aus.
SCHRITT2:Dasmittlere(Schlitz2)undfeine(Schlitz3)Sch-
leifen mit Keramikstein wird für ein feines Schleifen der
Messerkante verwendet. Dies ist ein notwendiger Schritt,
um Grate von der Kante der Klinge zu entfernen und den
Feinschnitt erneut zu schärfen. Drücken Sie vorsichtig
auf die Klinge und führen Sie die Klinge durch die Kera-
mikstangen. Wiederholen Sie diese Bewegung 3 bis 5 Mal.
Um die Klingen scharf zu halten, wird empfohlen, das Me-
dium wöchentlich zu schärfen. Es wird empfohlen, die
feine Kante regelmäßig täglich zu warten, um nur feines
Schärfen zu verwenden.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Messer, bevor Sie den Spitzer verwen-
den.
Wischen Sie nur die Außenseite mit einem leicht feuch-
ten Tuch ab, um sicherzustellen, dass keine Feuchtigkeit,
kein Öl oder Fett in die Spitzerschlitze gelangt
Stellen Sie den Messerschärfer nicht in die Spülmaschine
oder in Wasser.
In Übereinstimmung mit unserer Politik der kontinuierlichen
Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, techni-
sche und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorzunehmen. Die aktuelle Version dieser Bedienungsanlei-
tung finden Sie unter thegbexchange.com/manuals.
In China hergestellt
123
DE MESSERSCHÄRFER
3-in-1-Messerschärfer
Rutschfester Boden zum sicheren Schärfen
Ergonomisch geformter Soft-Touch-Griff
PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Leggi tutte le istruzioni.
Tenere i coltelli fuori dalla portata dei bambini
Adatto solo per coltelli con bordi lisci. Non utilizzare
l’affilacoltelli per affilare coltelli seghettati o forbici.
Per evitare di danneggiare il prezioso filo della lama,
non ripetere l’affilatura troppo spesso o usare la for-
za.
Le aste in ceramica per affilatura fine possono sco-
lorire. È normale.
Tenere sempre le dita lontane dalle lame.
USO
Posizionare l’affilacoltelli su una superficie stabile.
Eseguire uno dei passaggi a seconda dell’ottusità della
lama.
FASE 1: La molatura grossolana con acciaio al tungsteno
(slot 1) viene utilizzata solo per affilare una lama molto af-
filata. Premere delicatamente sulla lama e far scorrere
la lama attraverso la fessura dal tallone alla punta. Ripeti
questo movimento più volte. Non applicare pressione o
forza.
FASE 2: La molatura media (slot 2) e fine (slot 3) con
pietra ceramica viene utilizzata per un’affilatura fine
del bordo del coltello. Questo è un passaggio ne-
cessario per rimuovere le sbavature dal bordo della
lama e riaffilare il taglio fine. Premere delicatamen-
te sulla lama e infilare la lama attraverso le aste di
ceramica. Ripeti questo movimento da 3 a 5 volte.
Per mantenere affilate le lame, si consiglia di affilare il
mezzo settimanalmente. Si consiglia di effettuare una
regolare manutenzione quotidiana del bordo sottile per
utilizzare solo affilature fini.
PULIZIA
Prima di usare l’affilatrice, pulire il coltello.
Pulire l’esterno solo con un panno leggermente umido
per garantire che umidità, olio o grasso non penetrino
nelle fessure dell’affilatoio
Non mettere l’affilatoio in lavastoviglie o in acqua.
In conformità con la nostra politica di miglioramento
continuo del prodotto, ci riserviamo il diritto di apporta-
re modifiche tecniche e visive senza preavviso. È possi-
bile trovare la versione corrente di questa guida utente
su www.thegbexchange.com/manuals.
Fatto in Cina
123
IT AFFILACOLTELLI
Affilacoltelli 3 in 1
Fondo antiscivolo per un’affilatura sicura
Impugnatura morbida al tatto dal design
ergonomico
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lee todas las instrucciones.
Mantenga los cuchillos fuera del alcance de los
niños.
Solo apto para cuchillos con bordes lisos. No utilice
el afilador de cuchillos para afilar cuchillos dentados
o tijeras.
Para evitar dañar el precioso borde de la hoja, no
repita el afilado con demasiada frecuencia ni use la
fuerza.
Las varillas de cerámica afiladas pueden decolorar-
se. Es normal.
Mantenga siempre los dedos alejados de las cuchil-
las
UTILIZAR
Coloque el afilador de cuchillos sobre una superficie
estable.
Realice uno de los pasos de acuerdo con la falta de filo
de la hoja.
FASE 1: El pulido grueso con acero de tungsteno (ranura
1) solo se usa para afilar una cuchilla muy afilada. Presi-
one suavemente la hoja y deslícela a través de la ranura
desde el talón hasta la punta. Repite este movimiento
varias veces. No aplique presión ni fuerza.
FASE 2: El pulido medio (ranura 2) y fino (ranura 3) con pie-
dra cerámica se utiliza para el afilado fino del borde del
cuchillo. Este es un paso necesario para eliminarlas reba-
bas del borde de la hoja y volver a afilar el corte fino. Pre-
sione suavemente la hoja y pase la hoja a través de las va-
rillas de cerámica. Repite este movimiento de 3 a 5veces.
Para mantener las hojas afiladas, se recomienda afilar el
medio semanalmente. Se recomienda un mantenimien-
to diario regular del borde fino para usar solo afilado fino.
LIMPIEZA
Antes de usar el afilador, limpie el cuchillo.
Limpie el exterior solo con un paño ligeramente húme-
do para asegurarse de que la humedad, el aceite o la
grasa no penetren en las grietas del afilador.
No ponga el afilador en el lavavajillas ni en agua.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua del
producto, nos reservamos el derecho de realizar cam-
bios técnicos y visuales sin previo aviso. Puede encon-
trar la versión actual de esta guía del usuario en www.
thegbexchange.com/manuals.
Hecho en China
123
ES AFILADOR DE CUCHILLO
Afilador de cuchillos 3 en 1
Base antideslizante para un pulido seguro
Mango suave al tacto de diseño ergonó-
mico

This manual suits for next models

1

Other MasterChef Accessories manuals

MasterChef EH-380-16 User manual

MasterChef

MasterChef EH-380-16 User manual

MasterChef 043-5784-2 User manual

MasterChef

MasterChef 043-5784-2 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Vega VEGACAP 63 operating instructions

Vega

Vega VEGACAP 63 operating instructions

Axor Uno 41530XX0 Spare parts

Axor

Axor Uno 41530XX0 Spare parts

ST UM2884 user manual

ST

ST UM2884 user manual

Callmate PB2200 user manual

Callmate

Callmate PB2200 user manual

Grodan GS21CL12 user manual

Grodan

Grodan GS21CL12 user manual

Swisher KVF009 installation instructions

Swisher

Swisher KVF009 installation instructions

WiT WT9011DCL-BT5.0 user manual

WiT

WiT WT9011DCL-BT5.0 user manual

PahaQue R-Pod Setup instructions

PahaQue

PahaQue R-Pod Setup instructions

Iarp F 500 Installation and use

Iarp

Iarp F 500 Installation and use

Apogee SO-110 owner's manual

Apogee

Apogee SO-110 owner's manual

SVBONY SV305 Pro user manual

SVBONY

SVBONY SV305 Pro user manual

Cocoon Cocoon Create 3D pen Getting started guide

Cocoon

Cocoon Cocoon Create 3D pen Getting started guide

Bes Ingenium KNX SR510000 Programming manual

Bes Ingenium

Bes Ingenium KNX SR510000 Programming manual

R&D Electronics akab-m installation manual

R&D Electronics

R&D Electronics akab-m installation manual

Scaime DV14 Series user manual

Scaime

Scaime DV14 Series user manual

Mozbii MOZB100 instruction manual

Mozbii

Mozbii MOZB100 instruction manual

Huawei Airbridge DBS3900 installation guide

Huawei

Huawei Airbridge DBS3900 installation guide

Baumer SCATEC-2 FLDK 110 Series user manual

Baumer

Baumer SCATEC-2 FLDK 110 Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.