MasterForce 241-0811 User manual

Belt sander
241- 0811
OPERATOR’S MANUAL
CAUTION: To Reduce The Risk Of Injury, User Must Read And
Understand Operator’s Manual. Save These Instructions For
Future Reference.
For questions / comments, technical assistance or repair parts
Please Call Toll Free at: 1-888-686-1484 (M-F 8am – 6pm)

Page 2
General Safety Rules ..........................................................................3-4
Symbols ................................................................................................5
General Use Statement .........................................................................6
Specification .......................................................................................6
Electrical ..............................................................................................7
Feature .................................................................................................8
Operation ....................................................................................9-10
Working hints for your sander.............................................................11
Maintenance .......................................................................................11
Accessories .....................................................................................11
Notes...................................................................................................12
Warranty ............................................................................................13
TABLE OF CONTENTS

Page 3
GENERAL SAFETY RULEs
PRODUCT SAFETY
WARNING Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals
known to the state of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals
are:
●Lead from lead-based paints;
●Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products;
●Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these
chemical: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to lter out microscopic particles.
WARNING This product can expose you
to chemicals including lead, phthalate or
bisphenol A which are known to the State of
California to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Wash your hands
after use. For more information go to www.
P65Warnings.ca.gov.
GENERAL POWER TOOL
SAFETY WARNINGS
WARNING Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
The term power tool in the warnings refers to
your electric (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
WORK AREA SAFETY
• Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
.• Keep children and bystanders away
while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
• Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with grounded power
tools. Unmodied plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
• Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is grounded.
• Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat,
oil, sharp edges or moving parts.Damaged
or entangled cords increase the risk of electric
shock.
• When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use.Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
• If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use
of an RCD reduces the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing
and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication.A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
• Use personal protective equipment.
Always wear eye protection.Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the
switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench

Page 4
GENERAL SAFETY RULE
before turning the power tool on.A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power
tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing
and balance at all times.This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
• If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
• Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and safer
at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power
tools.Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
• Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions
to operate the power tool.Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use.Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier
to control.
• Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with these
instructions and in the manner intended
for the particular type of power tool, taking
into account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
SERVICE
• Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, because the sanding surface may contact
its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.

Page 5
IMPORTANT: Your power tool and its Instruction Manual may contain “WARNING ICONS” (a
picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you as to how to avoid a potentially
hazardous condition). Understanding and heeding these symbols will help you operate your tool
better and safer. Shown below are some of the symbols you may see.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Warning
Wear eye protection
Wear a dust mask
Wear ear protection
Double insulated
SYMBOLS

Page 6
Do not attempt to use this product until you thoroughly read and completely
understand the instruction manual. Pay close attention to the safety rule, includ-
ing Danger, Warnings, and Cautions.
The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your
eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning any operation,
always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face
shield when needed. We recommend the Wide Vision Safety Mask for use over
your eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always wear eye
protection that complies with ANSI Z87.1.
WARNING
WARNING
GENERAL USE STATEMENT (APPLICATIONS)
Sku: 241-0811
Voltage 120V~60Hz
Power Input 8.5A
No-load speed 790-1150/min
Belt size 3˝* 21˝
Sanding size 3˝*5˝
Protection class /II
Machine weight 7.48 lbs
We recommend that you purchase your accessories listed in the above list only from Menards store
that sold you the tool. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist
you and offer advice.
1pc Dust bag
1pc Vacuum port 1-1/4” & 2-1/2”
1pc 80 grit sanding belt

Page 7
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a safety concept for electric power tools, which eliminates
the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts
are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation.
Double insulated tools do not need to be grounded.
WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from
a break in the tool’s internal wiring. Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.
IMPORTANT: Servicing a tool with double insulation requires extreme care and knowledge
of the system and should be performed only by a qualied service technician. Always use the
original factory replacement parts when servicing.
ELECTRICAL CONNECTION
The Belt Sander has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is
120 volts, 60 Hz, AC only (normal household current). Do not operate this tool on direct current (DC).
A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor to overheat. If your tool does not
operate when plugged into an outlet, double-check the power supply.
USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When us-
ing an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.
An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. Table
1 shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt,
use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
Table 1 Minimum gauge for cord
Rating Volts Total length of cord in feet
Ampere 120V 25ft. 50ft. 100 ft. 150 ft.
More Than Not More Than AWG
0
6
10
6
10
12
18
18
16
16
16
16
16
14
14
14
12
12
12 16 14 12 Not Recommended
CAUTION Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get
caught on lumber, tools or other obstructions while you are working with a power tool.
WARNING Check extension cords before each use. If damaged replace immediately. Never use a tool
with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious
injury.
ELECTRICAL

Page 8
KNOW YOUR BELT SANDER
Before attempting to use any tool, familiarize yourself with all the operating features and safety
requirements.
1. Auxiliary handle
2. Lock-on button
3. Hand grip areas
4. Dust bag
5. Belt cover
6. Belt centering control knob
7. On-off switch
8. Dust extraction outlet
9. Variable speed control dial
10. Sanding belt lever
11. Rotation direction arrow
12. Sanding belt (See Fig. D)*
13. Sanding plate (See Fig. E)
FEATURE
11 10
6 5
1
7 98
2 3 4

Page 9
OPERATION INSTRUCTIONS
NOTE: Before using the tool, read the
instruction book carefully.
Intended Use
The machine is intended for dry sanding–with
high removal capacity–of wood, plastic, metal,
ller as well as varnished surfaces.
1. ON/OFF SWITCH
Depress to start and release to stop your tool.
2. SWITCH LOCK-ON BUTTON (SEE FIG. A)
Depress on/off switch (7) then lock on button
(2). Your tool is now locked on for continuous
use. To switch off your tool just depress and
release the on/off switch.
3. VARIABLE SPEED CONTROL DIAL (SEE
FIG. B)
Adjust the variable speed control dial (9) to
increase or decrease the speed according
to the material and sanding belt specication
to be used (also possible during no load
operation). See the table below for general
guidance on speed selection. Avoid prolonged
use at very low speed as this may damage
your sander’s motor.
Material Speed
selection Belt Grit
Solid Wood 5-6 80
Veneer 2-4 150
Chipboard 1-5 60/80
Plastics 2-5 100
Steel 5-6 80
Paint
Removal 640/60
Balsa Wood 1-3 100
Acrylic 1-2 100
Fig. B
4. HAND GRIP AREAS (SEE FIG. C)
Always hold your belt sander rmly with both
hands when operating.
Fig. C
5. CHANGING A SANDING BELT
WARNING Remove the main plug from the
socket before changing sanding belt. Pull the
lever (10) to release the belt tension. Remove
and t a new belt over both rollers (See Fig. D).
Ensure the direction of rotation arrows on the
OPERATION
Fig. A
1
2

Page 10
belt and the sander are the same. Close the
lever to tension the belt .
12
10
Fig. D
6. BELT CENTERING CONTROL
WARNING Wear eye protection before
carrying out a belt centering adjustment.
Turn the machine upside down, hold it rmly
with one hand, start the motor and release the
switch immediately after observing tracking of
sanding belt. If abrasive belt runs outward, turn
tracking adjustment knob counter-clockwise
and clockwise if belt runs inward (See Fig. E).
Adjust the belt until the outer edge of the belt is
even with the outer edge of the base-plate (13).
Belt life will be greatly increased by keeping the
tracking adjustment set properly.
Fig. E
13
6
7. DUST BAG (SEE FIG. F)
You must use the dust collection bag provided
to collect the dust produced during sanding.
The dust collection bag plastic bracket slides
down onto the dust outlet on the belt sander.
When the dust collection bag is full, remove and
empty by opening the zip on the dust bag (4).
4
Fig. F
8. DRIVE BELT REPLACEMENT (SEE FIG. G)
WARNING! Remove the main plug from
the socket before carrying out a drive belt
replacement. Remove the three screws (a) and
the belt cover as shown. Carefully cut the drive
belt if not already broken and remove from your
belt sander. Fit your new drive belt around the
large pulley. Then install onto the small pulley
by rotating clockwise and pushing the drive
belt shown around the small pulley at the same
time. The drive belt will be a tight t. Fit the belt
cover and three screws.
5
a
Fig. G
OPERATION

Page 11
Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or
maintenance.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable
parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe
clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation
slots clean. Keep all working controls free of dust. Occasionally you may see sparks through
the ventilation slots. This is normal. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
If your power tool becomes too hot, especially when used at low speed, set the speed to maximum
and run with no load for 2-3 minutes to cool the motor. Avoid prolonged usage at very low speed.
Always use a sanding belt suited to the material you wish to sand. Always ensure the work-piece
is rmly held or clamped to prevent movement. Support large panels close to the sanding area.
Any movement of the material may affect the quality of the sanding nish. Start your sander before
sanding and turn off only after stopping sanding. For best results sand wood in the direction of the
grain. Do not start sanding without the sanding belt tted. Empty the dust bag every 5 minutes or
sooner to ensure efcient dust collection.
WORKING HINTS FOR YOUR BELT SANDER
MAINTENANCE

Page 12
NOTES

Page 13
SAVE YOUR RECEIPTS
THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT THEM
MASTERFORCE®Belt Sander
WARRANTY
90-DAY MONEY BACK GUARANTEE:
This MASTERFORCE®brand power tool carries our 90-DAY Money Back Guarantee.
If you are not completely satised with your MASTERFORCE®brand power tool for
any reason within ninety (90) days from the date of purchase, return the tool with your
original receipt to any MENARDS®retail store, and we will provide you a refund – no
questions asked.
3-YEAR LIMITED WARRANTY:
This MASTERFORCE®brand power tool carries our famous No Hassle 3-Year Limited
Warranty to the original purchaser. If, during normal use, this
MASTERFORCE®power tool breaks or fails due to a defect in material or workmanship
within three (3) years from the date of original purchase, simply bring this tool with the
original sales receipt back to your nearest MENARDS®retail store. At its discretion,
MASTERFORCE®agrees to have the tool or any defective part(s) repaired or replaced
with the same or similar MASTERFORCE®product or part free of charge, within the
stated warranty period, when returned by the original purchaser with original sales
receipt. Not withstanding the foregoing, this limited warranty does not cover
any damage that has resulted from abuse or misuse of the Merchandise.
This warranty: (1) excludes expendable parts including but not limited to blades,
brushes, belts, bits, light bulbs, and/or batteries; (2) shall be void if this tool is used
for commercial and/or rental purposes; and (3) does not cover any losses, injuries to
persons/property or costs. This warranty does give you specic legal rights and you
may have other rights, which vary from state to state. Be careful, tools are dangerous if
improperly used or maintained. Seller’s employees are not qualied to advise you on the
use of this Merchandise. Any oral representation(s) made will not be binding on seller or
its employees. The rights under this limited warranty are to the original purchaser of the
Merchandise and may not be transferred to any subsequent owner.
This limited warranty is in lieu of all warranties, expressed or implied including warranties
or merchantability and tness for a particular purpose. Seller shall not be liable for any
special, incidental, or consequential damages. The sole exclusive remedy against the
seller will be for the replacement of any defects as provided herein, as long as the seller
is willing or able to replace this product or is willing to refund the purchase price as
provided above. For insurance purposes, seller is not allowed to demonstrate any of
these power tools for you.
For questions / comments, technical assistance or repair parts
Please Call Toll Free at: 1-888-686-1484 ( (M-F 8am – 6pm)
SAV E YOUR RECEIPTS. THIS WARRANTY IS VOID WITHOUT THEM

Page 14
CUSTOMER SERVICE INFORMATION:
Now that you have purchased your tool, should a need ever exist for repair parts or service,
simply call 1-888-686-1484. Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit.

Lijadora de correa
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del operador. Guarde estas
instrucciones para referencia en el futuro.
Para preguntas / comentarios, asistencia técnica o partes de
reparación
Por favor llame al número telefónico gratuito al: 1-888-686-1484
(Lunes-Viernes 8am – 6pm)
241- 0811

Page 16
TABLA DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales ....................................................17-18
Símbolos ...........................................................................................19
Declaración de uso general (aplicaciones) .........................................20
Especificacion.....................................................................................20
Eléctrico..............................................................................................21
Características ..................................................................................22
Operación ....................................................................................23-25
Sugerencias de trabajo para su herramienta........................................26
Mantenimiento ....................................................................................26
Accesorios ........................................................................................26
Notas...................................................................................................27
Garantía ............................................................................................28

Page 17
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
El polvo originado por
la utilización de herramientas motorizadas
contiene químicos que, según el Estado
de California, causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños reproductivos.
Algunos ejemplos de esos productos
químicos son:
●El plomo de las pinturas a base de plomo
●La sílice cristalina de los ladrillos, del
cemento y de otros productos de albañilería
●El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente
El riesgo que se corre a causa del contacto
con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos.
Con el n de reducir su exposición a esas
substancias químicas, trabaje en un área
bien ventilada; utilice un equipo de seguridad
adecuado, tal como una máscara contra el
polvo especialmente diseñada para ltrar
partículas microscópicas.
Este producto puede
exponerlo a químicos que incluyen plomo,
ftalato, o bisfenol A que se sabe en el Estado
de California que causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de usarlo. Para
más información visite www.P65Warnings.
ca.gov.
Advertencias De Seguridad
Generales Para La Herramienta
Motorizada
Lea y comprenda todas
las instrucciones. El no seguir todas
las instrucciones a continuación puede
ocasionar descargas eléctricas, incendios
y/o heridas graves.
Conserve todas las advertencias e
instrucciones para consulta futura.
El término “herramienta eléctrica” que gura
en todas las advertencias que aparecen a
continuación hace referencia a la herramienta
que funciona con la red de suministro
eléctrico (con cable) o a la herramienta
eléctrica accionada a baterías (sin cable).
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. Bancos de trabajo
desordenados y lugares oscuros invitan a los
accidentes.
• No utilice herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como por ejemplo
en presencia de líquidos, inflamables,
gases o polvo. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden encender el polvo
o los vapores.
• Mantenga a los espectadores, niños
y visitantes a una distancia prudente
cuando esté utilizando una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle
perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Los enchufes de las herramientas
eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modifique de algún
modo el enchufe. No utilice enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. Si no se modican los
enchufes y se utilizan los tomacorrientes
adecuados, se reducirá el riesgo de una
descarga eléctrica.
• Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra tales como
tuberías, radiadores, estufas de cocina
y refrigeradores. Existe mayor riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas si su
cuerpo está conectado a tierra.
• No exponga las herramientas
eléctricas a la lluvia ni a los ambientes
húmedos. La entrada de agua en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
que se produzcan descargas eléctricas.
• No abuse del cable. Nunca use el cable
para transportar las herramientas ni para
sacar el enchufe de un tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,
los bordes alados o las piezas móviles. Los
cables dañados aumentan el riesgo de que
se produzcan descargas eléctricas.
• Cuando opere una herramienta
eléctrica en exteriores, use un cable
de extensión adecuado para uso en
exteriores. El uso de un cable adecuado
para uso en exteriores reduce el riesgo de
descargas eléctricas.
• Si operar una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo es inevitable, use
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESs

Page 18
GENERAL SAFETY RULE
un elemento protegido del dispositivo de
corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de descargas eléctricas.
SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, fíjese en lo que
está haciendo y use el sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica.
No use la herramienta cuando esté cansado
o se encuentre bajo la inuencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un momento de
distracción al utilizar herramientas eléctricas
puede dar lugar a lesiones personales graves.
• Utilice equipo de seguridad. Use
siempre protección ocular. La utilización del
equipo de seguridad como mascara antipolvo,
zapatos de seguridad antideslizantaes,
casco o protección auditiva para condiciones
adecuadas reducirá el riego de lesiones
personales.
• Evite el arranque accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
trabado o de apagado antes de instalar
el paquete de baterías. Transportar
herramientas con el dedo en el interruptor
o instalar el paquete de batería cuando
el interruptor está encendido invitan a los
accidentes.
• Retire las llaves o claves de ajuste
antes de encender la herramienta. Una
llave o clave de ajuste dejada en una parte
giratoria de la herramienta puede causar una
lesión personal.
• No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento. El
apoyo de los pies y el equilibrio adecuados
permiten un mejor control de la herramienta
en situaciones inesperadas.
• Vístase apropiadamente. No se ponga
ropa holgada ni joyas. Mantenga su
cabello, ropa y guantes alejados de las
piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o
el pelo largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
• Si se proporcionan dispositivos para
la extracción y recolección de polvo,
asegúrese que estos estén conectados
y utilizados correctamente. El uso de
estos dispositivos puede reducir peligros
relacionados con el polvo.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No fuerce la herramienta. Emplee la
herramienta correcta para la aplicación
que desea. La herramienta correcta hará
el trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor
no la enciende o apaga. Toda herramienta
que no se pueda controlar con el interruptor
es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte la batería de la herramienta
o ponga el interruptor en la posición de
trabado o de apagado antes de hacer
cualquier ajuste, cambio de accesorios o
guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta accidentalmente.
• Guarde las herramientas que no esté
usando fuera del alcance de los niños
y otras personas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas en las manos de
los usuarios no capacitados.
• Mantenga las herramientas con
cuidado. Compruebe la desalineación o
el atasco de las piezas móviles, la ruptura
de piezas y cualquier otra situación que
pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está dañada,
hágala arreglar antes de usarla. Muchos
accidentes son causados por herramientas
mantenidas decientemente.
• Conserve las herramientas de corte
afiladas y limpias. Las herramientas
mantenidas adecuadamente, con bordes de
corte alados, tienen menos probabilidades
de atascarse y son más fáciles de controlar.
• Utilice la herramienta eléctrica,
accesorios, brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones
y de la manera adecuada para el tipo de
herramienta eléctrica, teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo que
se realizará. La utilización de la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se encuentra diseñada
podría dar lugar a una situación peligrosa.
5. REPARACIÓN
• La herramienta debe ser reparada por
una persona calificada de servicio técnico
y se deben utilizar partes de reemplazo
idénticas. Esto asegurará el mantenimiento
de la seguridad de la herramienta eléctrica.

Page 19
IMPORTANTE: Su herramienta eléctrica y su Instructivo puede contener “ICONOS DE
ADVERTENCIA” (un símbolo en imagen que le advierte, y/o le indica cómo evitar un condición
potencialmente peligrosa). Entender y apegarse a estos símbolos le ayudará a operar su
herramienta mejor y de manera más segura. A continuación se muestran algunos de los símbolos
que puede ver.
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación
en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con
su propio cable. Cortar un cable “vivo” puede exponer las partes de metal “vivas” de la
herramienta eléctrica y podría dar al operador una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones
Advertencia
Use lentes de seguridad
Use máscara contra el polvo
Use protección auditiva
Doble aislamiento
SÍMBOLOS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LIJADORA DE CORREA

Page 20
Sku: 241-0811
Voltios 120V~60Hz
Entrada de energía 8.5A
Velocidad sin carga 790-1150/min
Tamaño de correa 3" * 21" (76*533mm)
Área de lijado 3"*5" (76*130mm)
Doble aislamiento /II
Peso 7.48lbs (3.4kg)
No intente usar este producto hasta que lea minuciosamente y entienda por completo
el instructivo. Ponga mucha atención a las reglas de seguridad, incluyendo peligro,
Advertencias, y Precauciones.
La operación de cualquier herramienta puede resultar en que objetos extraños sean
arrojados hacia susojos, lo que puede resultar en daño severo a los ojos. Antes de co-
menzar cualquier operación, siempre use gafas o lentes de seguridad con protectores
laterales y una careta completa cuando sea necesario. Recomendamos la Máscara
de seguridad de visión amplia para uso sobre sus lentes o gafas de seguridad están-
dar con protectores laterales. Siempre use protección para los ojos que cumpla con
ANSI Z87.1.
DECLARACIÓN DE USO GENERAL (APLICACIONES)
Recomendamos que adquiera sus accesorios indicados en la lista anterior a partir de la tienda
Menards que le vendió la herramienta. El uso de cualquier otro accesorio o suplemento podría
presentar un riesgo de lesiones a las personas. Sólo use el accesorio o suplemento para su
propósito indicado.
1pc Bolsa para el Polvo
1pc Puerto de vacío 1-1/4” & 2-1/2”
1pc Correa de lijado grano 80
ACCESORIOS
Table of contents
Languages:
Other MasterForce Sander manuals

MasterForce
MasterForce 241-0795 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0794 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0807 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0805 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0804 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0794 User manual

MasterForce
MasterForce 241-0792 User manual
Popular Sander manuals by other brands

Feider Machines
Feider Machines FPEP1200CPC instruction manual

Central Machinery
Central Machinery 34951 Set up and operating instructions

Clek
Clek FLLO Supplementary instructions

King Industrial
King Industrial CT-108C Service manual

DeWalt
DeWalt dwe6411 instruction manual

Floor Style
Floor Style R-7 owner's manual