Matrix KS 200-1 User manual

Traducción del manual original
Alador de cadenas
Notice originale
Aûteur pour scie à chaîne
Translation of the original instructions
Chain Sharpner
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Kettenschärfgerät
Traduzione delle istruzioni originali
Alatrice per sega a catena
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ostrzarka do łańcuchów
KS 200-1
F
ES
GB
Art.-Nr.: 320.400.230
D
I
PL

2
B2
B1
B3
10
914 8 5 315
7 1
13
11
16 2
6
4
12
17

3
B4 B5
B6 B7
B8 B9
B10 B11
14
11

4
B12
B14 B15
B16
B18
B17
B19
B13
9
13
7

5
l‘utiliser. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr.
Les enfants et les adolescents ne doivent pas
utiliser l’appareil.
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à l’aûtage de scies à
chaîne (modèles 1/4“ 325 et 3/8“ 404), utilisées
dans le domaine professionnel ou privé.
L’appareil doit être commandé par un seul
opérateur en même temps.
En cas d’utilisation non conforme ainsi qu’en cas
de modications apportées à la machine, le
fabricant décline toute responsabilité.
Respectez les recommandations de sécurité, la
notice de montage et le mode d’emploi ainsi
que, par ailleurs, les prescriptions générales en
vigueur en matière de prévention des accidents
du travail.
Recommandations de sécurité
Maintenez votre poste de travail propre et bien
éclairé an d’éviter les accidents.
N’utilisez pas les appareils électriques à
proximité de liquides inammables ou de gaz, ni
dans un environnement humide ou mouillé. En
cas de non respect de cette recommandation, il
y a risque d’incendie ou d’explosion.
Ne laissez pas l’outil marcher sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, si
vous n’êtes pas concentré ou si vos capacités de
réaction sont altérées par l’ingestion d’alcool ou
de médicaments.
L’inattention peut entraîner des blessures graves.
Maintenez les outils dans un état propre et prêts
à l’utilisation pour pouvoir travailler mieux et
dans des conditions de sécurité accrue.
Ne portez ni vêtements amples, ni bijoux.
Assurez-vous d’être en équilibre stable et de
porter des chaussures antidérapantes.
Couvrez vos cheveux s’ils sont longs.
Des vêtements amples, des bijoux ou des
Avant d’eectuer des travaux
de maintenance,veuillez lire le
mode d’emploi et retirer la che
de la prise électrique.
Recommandations générales en
matière de sécurité
Risque de blessures aux mains :
l’équipement de sécurité
supplémentaire doit être porté
(gants).
Cet appareil répond aux
recommandations prescrites en
matière de sécurité des appareils
électriques.
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant de
mettre l‘appareil en marche.
Une utilisation non conforme peut entraîner des
dommages corporels ou matériels. Les
personnes ne connaissant pas bien le
fonctionnement de l’appareil ne doivent pas
Risque d’accrochage des
cheveux :
l’équipement de sécurité
supplémentaire doit être porté
(casque).
Niveau de bruit élevé :
l’équipementde sécurité
supplémentaire doit être
porté (bouchons pour les
oreilles ou casque antibruit).
Risque de blessures aux yeux :
l’équipement de sécurité
supplémentaire doit être porté
(lunettes de protection)
Risque d’inhalation de la
poussière de meulage :
l’équipement de sécurité
supplémentaire doit être porté
(masque).
F

6
cheveux longs peuvent être happés par des
pièces en mouvement.
Portez des lunettes de protection.
En cas de manipulation de matériaux produisant
de la poussière, portez un masque respiratoire
protecteur.
Utilisez une protection auditive en cas de bruit
important.
Veillez à une position stable an de pouvoir à
tout moment garder votre équilibre.
Les personnes travaillant sur une machine ne
doivent pas être distraites.
Elles pourraient ainsi perdre le contrôle de l’outil.
N’utilisez pas un appareil dont le bouton
marchearrêt est défectueux. Un outil électrique
qu’on ne peut plus mettre en marche ou arrêter
est dangereux et doit être réparé.
Mettez en marche l’appareil systématiquement
avant tout contact avec le matériau.
Avant la mise en marche, éloignez les clés et les
outils de réglage.
Avant de mettre l’appareil en marche, vériez-le
quant à d’éventuels dommages. Vous assurez
ainsi un fonctionnement impeccable.
Vériez la position des pièces mobiles, la solidité,
le degré d’endommagement, le montage et
autres détails pouvant inuencer le maniement
et le fonctionnement de l’appareil.
Si des pièces sont défectueuses, elles doivent
être immédiatement réparées de façon
professionnelle avant de continuer à utiliser
l’appareil.
Ne surchargez pas la machine. Si le moteur
baisse de régime, soulagez ou arrêtez la
machine. Vous travaillerez plus en sécurité et
mieux en utilisant l’outil électrique adapté à son
régime optimal.
Fixez les pièces à usiner pour les empêcher de
tourner, par ex. avec un dispositif de serrage ou
avec un étau. Ne travaillez pas une pièce trop
petite pour être xée. Si vous maintenez la pièce
à usiner à la main, vous ne pouvez pas utiliser
l’outil en toute sécurité.
Rangez les outils électriques hors de portée des
enfants.
N’utilisez que des accessoires préconisés par le
fabricant.
La tension du réseau doit correspondre à celle
indiquée sur la plaque signalétique de la
machine.
N’utilisez pas les outils de façon non conforme.
Utilisez l’outil approprié. Vous travaillez plus en
sécurité et mieux avec l’outil électrique
approprié dans la plage de puissance indiquée.
Utilisez exclusivement des accessoires
recommandés par le fabricant. L’utilisation de
pièces et d’accessoires non cités dans ce mode
d’emploi augmente le risque de blessures
corporelles graves.
Evitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs,
les chaudières, les réfrigérateurs, an de vous
protéger contre les décharges électriques.
Ne portez pas l’appareil par le câble. Débranchez
le câble de la prise uniquement en tirant sur la
che. Protégez le câble de l’huile, de la chaleur
et des arêtes vives. Un câble endommagé peut
provoquer une décharge électrique.
Avant de commencer à travailler, vériez
l’appareil et le cordon d’alimentation.
Avant de brancher la che de secteur, veillez à ce
que l’interrupteur de service ne soit pas bloqué.
Pour l’extérieur, utilisez uniquement des câbles

7
prolongateurs agréés à cet eet.
En cas d’utilisation d‘un enrouleur de câble,
dérouler entièrement le câble pour éviter un
échauement de celui-ci. Section du l
minimum 1,0 mm2.
Pour les travaux d’extérieur, la prise doit être
munie d’un interrupteur de protection contre les
courts-circuits.
Débranchez la che quand vous n’utilisez pas
l’appareil ou si vous voulez eectuer des
réglages.
Dirigez toujours le câble vers l’arrière de l‘outil.
Ne coupez, ne percez ou ne sciez jamais dans
des endroits dissimulés où peuvent se trouver
des conduites électriques, de gaz ou d’eau.
Utilisez des appareils de détection appropriés
pour repérer ces conduites.
N’essayez jamais de réparer, de remplacer ou de
manipuler le câble ou la che électrique. Faites
toujours eectuer de tels travaux par du
personnel qualié.
Le travail avec l’appareil produit des poussières
pouvant être nocives pour la santé, inammables
ou explosives. Prenez des mesures de protection
appropriées. Portez un masque de protection
contre la poussières. Veillez à une bonne
aération de votre poste de travail.
Des matériaux contenant de l’amiante ne
doivent pas être usinés.
Utilisez uniquement des outils de meulage dont
la vitesse de rotation admissible est au moins
aussi élevée que la vitesse de rotation au ralenti
de l’appareil.
N’utilisez pas d’outils de meulage endommagés,
ovalisés ou vibrants.
Evitez des démarrages au ralenti. Coupez
toujours l’appareil au moyen de l’interrupteur
En marche / Arrêt et lorsque vous avez terminé
votre travail.
Vous empêchez ainsi un démarrage au ralenti
lors de la mise en marche suivante.
Tenez compte du sens de rotation. Tenez
toujours l’appareil de façon à ce que des
étincelles ou de la poussière s’envolent vers le
côté opposé au corps.
Ne mettez jamais les mains dans des outils de
meulage en rotation.
Avant de poser l’appareil, coupez-le et laissez-le
tourner par inertie.
Les réparations doivent être eectuées
uniquement par du personnel qualié avec des
pièces de rechange d’origine.
L’appareil doit être posé sur un support plan,
stable, sec et bien ventilé.
Des étincelles sont produites lors du meulage de
métaux. Veillez à ce qu’aucune personne ni
aucun matériau inammable ne se trouvent
dans la zone des ammèches.
N’autorisez personne, en particulier les enfants,
de s’approcher à plus de 5 mètres de l’appareil
lorsqu’il est en service.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des
environnements humides et mouillés.
Vériez la livraison quant à des pièces
manquantes.
L’appareil ne doit pas être commandé par des
personnes non expérimentées ou par des
enfants.
Installez l’appareil sur une table de travail stable.
Vériez régulièrement les vis, écrous et boulons
et serrez-les le cas échéant.
Avant l’utilisation, vériez l’appareil quant à des
dommages, au fonctionnement impeccable de

8
Composants de l’appareil (B1-B2)
1. Câble d’alimentation
2. Poignée
3. Interrupteur En marche / Arrêt
4. Bâti de base de la machine
5. Tête de la machine
6. Boulon pour la tête de machine
7. Butée de profondeur
8. Disque de meulage
9. Protection du disque
10. Echelle graduée pour l’angle de meulage
11. Vis de xation pour l’angle de meulage
12. Guidage de chaîne
13. Vis de xation pour le guidage de chaîne
14. Butée réglable
15. Vis de réglage pour la butée
16. Sens de rotation du disque de meulage
17. Boulon d’arrêt
Montage
Avant le montage, vériez le contenu de
l’emballage quant à son intégralité et à des
dommages dus au transport.
L’appareil doit être vissé par le bâti de base de la
machine (4) de façon sûre sur un établi. Pour ce
faire, utilisez deux boulons assez longs pour
xer l’appareil de façon sûre sur l’établi (B3-B6).
L’utilisateur de l’appareil doit se trouver
parallèlement par rapport à l’établi et pousser la
poignée (2) de l’appareil vers le bas lorsque les
maillons des chaînes de scie sont aûtés.
Branchez l’appareil uniquement sur des réseaux
électriques dont la tension de réseau correspond
aux indications gurant sur la plaquette
signalétique.
Les vérications suivantes doivent être
eectuées avant l’enclenchement de l’appareil.
Pour ce faire, coupez l’appareil et débranchez-le.
1. Etat et prol du disque de meulage (8).
2. Etat du câble d’alimentation (1).
toutes les pièces et vériez le serrage de toutes
les vis et de tous les boulons.
Si l’appareil ne fonctionne plus correctement, il
doit être débranché immédiatement. Ceci doit
également être fait si vous entendez des bruits
anormaux émis par l’appareil, si l’interrupteur En
marche / Arrêt ne fonctionne pas correctement
ou si le câble d’alimentation est défectueux.
Les disques de rechange doivent être conservées
dans un endroit sec où ils ne peuvent pas être
endommagés par des chutes.
Utilisez uniquement des disques standards FEPA
d’un diamètre de 100 mm. D’autres disques
peuvent exploser sous la charge et mettre
l’utilisateur en danger.
Le diamètre du disque ne doit pas diverger de
plus de 15 mm du rayon normal. Il ne faut en
aucun cas utiliser des disques d’un diamètre
inférieur à 70 mm.
Le disque doit tourner dans les sens des aiguilles
d’une montre tel qu’indiqué par la èche sur le
capot.
Utilisez uniquement des disques conçues pour
une vitesse de rotation minimale de 7500 par
minute.
Après la réparation ou le remplacement du
disque, celui-ci doit tourner librement. N’utilisez
pas de disques vibrants ou ovalisés.
Ne bougez pas la chaîne de la main gauche
lorsque l’appareil est en service.
N’arrêtez pas le disque à la main ou avec d’autres
objets.
Faites attention lors de la manipulation des
dents de chaîne de la chaîne de scie lorsque
l’appareil est en service. Elles peuvent provoquer
de graves coupures.

9
les consignes suivantes :
1. Installez la chaîne dans le guidage (12) (B7).
2. Desserrez la vis de xation (11) pour l’angle de
meulage (B8). Réglez un angle de meulage de
30°-35° et xez la vis de xage (11), (B9).
L’augmentation de l’angle de 30°-35°augmente
l’angle de dent et génère ainsi une meilleur
coupe.
Lorsque cette méthode est appliquée, il faut
enlever moins de matériau étant donné que
l’augmentation de l’angle de dent augmente
également la fragilité.
Ceci peut entraîner un risque accru de rupture
de chaîne.
3. Fixez la chaîne au moyen de la butée de
chaîne réglable (14), en la rabattant devant le
maillon de chaîne à aûter (B10).
4. Amenez la chaîne avec le disque de meulage
(8) à une hauteur à laquelle vous utilisez la vis de
réglage (15) pour la butée (B11).
5. Serrez légèrement la chaîne au moyen de la
vis de blocage pour le guidage de chaîne (13)
(B12).
6. Réglez la profondeur d’aiguisage au moyen de
la vis de réglage (7) (B13).
7. Aûtez la chaîne de manière régulière sur un
côté. Pour ce faire, appuyer la poignée (2) en
direction du maillon de chaîne (B14). Ne
surchargez pas le disque de meulage. Travaillez
avec aussi peu de pression que nécessaire.
ATTENTION ! La position de la chaîne doit être
modiée uniquement lorsque l’appareil est à
l’arrêt.
8. Meulez toutes les dents identiques avant de
régler l’angle (10) sur 30°-35° sur le côté opposé.
3. Vériez si l’appareil est correctement xé sur
l’établi (B6).
4. Lorsque l’appareil est branché sur le réseau
électrique et enclenché, vous devez tout d’abord
vérier visuellement si le disque (8) tourne rond.
Le cas échéant, le disque (8) doit être remplacé
s’il ne tourne pas impeccablement.
Démarrer
après les vérication préparatoires et lorsque
l’équipement de sécurité supplémentaire est
installé, il faut respecter les consignes suivantes :
- Branchez l’appareil sur le réseau.
– Ajustez la chaîne (B7) - (B14).
– Démarrez l’appareil en mettant l’interrupteur
En marche / Arrêt (3) sur « I ».
– Aûtez la chaîne.
Arrêter
Lorsque vous avez eectué tous les travaux, il
faut eectuer les étapes suivantes pour couper
l‘appareil dans les règles:
- Vériez que le disque (8) se trouve dans une
position élevée.
– Mettez l’appareil sur « O » en appuyant sur
l’interrupteur En marche / Arrêt (3).
– Retirez la che électrique (1) de la prise de
réseau.
Après le travail avec l’appareil, il doit être
conservé dans un endroit sec, inaccessible aux
personnes non autorisées.
Travailler avec l’affûteur de la chaîne
de scie
Lorsque vous utilisez l’appareil, il faut respecter

10
la broche. Installez le boulon de blocage (17)
dans l’ouverture du bas de l’appareil an de
bloquer la broche. Resserrez l’écrou du disque
de meulage (B19).
5.Relettez en place la protection de disque (9) et
serrez les vis (B16).
Sécurité
L’appareil a une double isolation. Branchez
l’appareil uniquement sur un système électrique
correspondant aux indications gurant sur
l’appareil.
Fermez le capot du disque lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec un
capot non approprié est absolument interdite. Si
des pièces sont défectueuses, veuillez
commander les pièces d’origines chez le
fabricant.
Maintenance et entretien
- Avant toute intervention sur l‘appareil,
débranchez la che de secteur.
- Utilisez une éponge humide pour nettoyer les
éléments en plastique. N‘utilisez ni détergent, ni
solvant, ni objets pointus.
- Débarrassez à intervalles réguliers les ouïes
d‘aération et les pièces en mouvement de la
poussière agglomérée avec une brosse douce
ou un pinceau.
N’apportez aucune modication au système
électrique de l’appareil. n’eectuez jamais de
travaux de maintenance lorsque le moteur de
l’appareil tourne.
Veillez au disque de meulage et aux autres
pièces mobiles lorsque vous eectuez des
travaux de maintenance.
Les contrôles suivants doivent être eectués
avant chaque mise en service de l’appareil :
9. An d’éviter un endommagement des dents
de chaîne, il faut enlever le moins possible de
matériau et réduire le plus possible le temps
de travail par dent. La quantité de matériau
maximale pouvant être enlevée par dent varie
d’une chaîne àl’autre et ne peut donc pas
être prescrite. Cette information est mise à
disposition par le fabricant de la chaîne (veuillez
lire le mode d’emploi du fabricant de la chaîne).
Aûtez ensuite la limitation de profondeur de la
chaîne en utilisant une lime en acier plate (B15).
Les outils nécessaires à l’aûtage de la limitation
de profondeur des chaînes peuvent être achetés
dans chaque magasin de bricolage et ne sont
dons pas livrés.
Remplacement du disque
Si le disque (8) est usé (max 30 mm d’usure) ou s’il
ne tourne pas rond, il doit être remplacé.
Utilisez uniquement des disques de meulage
correspondant aux standards FEPA, ayant un
diamètre de100 mm et conçus pour une vitesse
de min.
7500 t/min au ralenti.
Pour remplacer le disque de meulage (8),
procédez comme suit :
1. Retirez la che (1) de la prise électrique.
2. retirez la protection de vitre (9) en ouvrant les
2 vis à empreinte cruciforme avec un tournevis
(B16-B18).
3. Insérez le boulon d’arrêt (17) dans l’ouverture
au fond de l’appareil an de bloquer la broche
(B19). Ensuite, desserrez l’écrou du disque de
meulage à l’aide d’une clé de 13 mm (B19).
Retirez la bride du disque et l’ancien disque.
4. Insérez maintenant le nouveau disque en
installant ensuite la bride supérieure sur

11
- Etat du câble d’alimentation et de la che
électrique.
- Veiller à ce que la machine soit correctement
installée sur l’établi et à ce que les vis soient bien
serrées.
– Veiller à ce que le disque ne soit pas émoussé.
- Veiller à ce que le disque tourne rond et ne
touche pas l’appareil (eectuez un contrôle
visuel).
Caractéristiques techniques :
Poids (kg): 1,75
Puissance (W): 220
Tension de dimensionnement (V): 230
Fréquence de dimensionnement (Hz): 50
Vitesse de rotation max. du disque de meulage
au ralenti (t/min): 7500
Diamètre du disque de meulage (mm): 100
Vibrations (m*s-2): 3,73
Niveau de pression acoustique: 87 dB(A), K=3 dB
Niveau de puissance acoustique garanti:
100 dB(A)
Dimension du
disque de meulage (mm): 100x4,5x10
Dimensions du disque de
meulage optionnel (mm): 100x3,2x10
La vibration au bras a été mesurée selon le point
13.3 de la disposition EN 61029-1.
Le bruit et la charge de pression ont été mesurée
selon le point 13.2.7 de la disposition EN 61029-
1.
La dimension optionnelle des disques de
100x3.2x10 peut être utilisée en liaison avec une
chaîne de 1/4“ 325.
La dimension optionnelle des disques de
100x4.5x10 doit être utilisée en liaison avec une
chaîne de 3/8“.
Les deux disques doivent résister à une vitesse
de rotation de min. 7500 t/min.
La valeur de vibration déclarée a été mesurée
selon la méthode décrite dans une norme et
peut être utilisée pout comparaison. La valeur de
vibration déclarée peut être également utilisée
lors d’une évaluation d’exposition préliminaire.
L’émission de vibration durant l’utilisation réelle
de l’outil électrique est fonction de la manière
dont il est utilisé et peut diérer de la valeur
totale indiquée. Il faut identier les mesures de
sécurité nécessaire pour protéger l’opérateur
en se basant sur une estimation de l’exposition
dans les conditions réelles d’utilisation (en
prenant en compte toutes les phases du cycle
d’utilisation, telle que les moments où l’appareil
est éteint, quant il fonctionne à vide, et quand il
est en charge.
Réparations
N‘utilisez que des accessoires et des pièces de
rechange préconisés par le fabricant. Si, malgré
nos contrôles de qualité et notre soin, l‘appareil
venait à tomber en panne, faites eectuer les
réparations exclusivement par un électricien
agréé.
Protection de l‘environnement
Ne jetez pas simplement l‘appareil,
les accessoires et l‘emballage dans
la poubelle, utilisez plutôt un
circuit de recyclage respectueux de
l‘environnement.
Ce petit surcroît d‘attention sera favorable à
notre environnement.
Le développement de bruit peut dépasser 85 db
(A) au poste de travail.
Portez donc une protection auditive.

12
Uso conforme a las especificaciones
Esta máquina está diseñada para alar los
modelos de motosierra 325 de 6,35 mm (1/4") y
404 de 9,525 mm (3/8") que se utilizan de forma
profesional o privada. La máquina solamente se
puede utilizar por un operario a la vez.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad,
fuese la que fuere, por el uso inadecuado
de la máquina o si esta se ha manipulado
indebidamente.
Preste atención tanto a las instrucciones de
seguridad como a las instrucciones de montaje
y de uso, así como a las normativas vigentes de
prevención de accidentes.
Información de seguridad
Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada para evitar accidentes.
No utilice dispositivos eléctricos cerca de gases
o líquidos inamables o en entornos mojados o
húmedos.
Si no sigue esta recomendación, existe el peligro
de incendio o explosión.
Nunca deje el dispositivo funcionando sin la
vigilancia de una persona.
Nunca utilice el dispositivo si está cansado, no
está concentrado o si sus reacciones se ven
afectadas por el consumo de alcohol o algún
medicamento.
La falta de atención puede provocar lesiones
personales graves.
Mantenga las herramientas limpias y en buen
estado de funcionamiento para trabajar mejor y
de forma más segura.
No utilice ropas voluminosas ni joyas.
Asegúrese de que se mantiene estable y lleva
calzado que no resbala.
Lea completamente estas
instrucciones de uso antes
poner en marcha el equipo y
desenchufar la máquina tirando
del enchufe
Instrucciones y advertencias de
seguridad
Riesgo de lesiones personales
para las manos. Debe utilizar un
equipo de protección personal
adicional (guantes).
El equipo cumple las normativas de
seguridad necesarias para equipos
eléctricos.
Lea completamente las instrucciones de uso
antes de poner en marcha el equipo.
El uso inadecuado puede dar lugar a lesiones
personales y daños materiales. Las personas que
no estén familiarizadas con las instrucciones, no
pueden utilizar el equipo.
Conserve las instrucciones de uso en un lugar
seguro. Se prohíbe terminantemente a los niños
y jóvenes utilizar el equipo.
Riesgo de que el pelo se quede
atrapado. Debe utilizar un
equipo de protección personal
adicional (casco). Alto nivel
de ruido. Debe utilizar un
equipo de protección personal
adicional (tapones o protectores
para los oídos).
Riesgo de lesiones para los
ojos. Se necesita un equipo de
protección personal adicional
(gafas).
Riesgo de inhalación de polvo
del alado. Debe utilizar un
equipo de protección personal
adicional (máscara).

13
ES
Use un casco si tiene el pelo largo.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
enredarse en piezas móviles.
Utilice siempre gafas de seguridad.
Utilice mascarilla cuando trabaje con materiales
que produzcan polvo.
Utilice protección para los oídos si se produce
un ruido elevado.
Asegúrese de que tiene una posición de pie
segura en la que pueda mantener el equilibrio
en todo momento.
Las personas que utilicen la máquina no deben
distraerse.
Si no se sigue esta recomendación, se podría
perder el control de la herramienta
No utilice ningún dispositivo cuyo conmutador
de encendido y apagado esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender
o apagar es peligrosa y se debe reparar.
Siempre ponga en marcha el dispositivo antes
de que entre en contacto con el material.
Quite las llaves y las herramientas de ajuste
antes de poner en marcha el dispositivo.
Quite las llaves mecánicas y las herramientas
de conguración antes de poner en marcha la
máquina.
Compruebe si la máquina presenta signos
de daños antes de ponerla en marcha. Esta
comprobación garantizará que la máquina se
puede utilizar de forma segura.
Compruebe que las piezas móviles están
seguras, son resistentes y no presentan daños.
Asegúrese de que están unidas correctamente
y tenga en cuenta otros detalles que puedan
afectar al manejo y funcionamiento de la
máquina.
Si alguna pieza está defectuosa se debe reparar
correctamente antes de volver a utilizar la
máquina.
Nunca sobrecargue la máquina. Si la velocidad
se reduce, quite carga a la máquina o apáguela.
Trabajará más rápido y mejor con una
herramienta eléctrica apropiada en un área
especíca de aplicación.
Utilice únicamente accesorios recomendados
por el fabricante.
Impida que la pieza gire, por ejemplo con un
dispositivo de jación o un torno. No trabaje en
ninguna pieza que sea demasiado pequeña para
jarla en su lugar.
Si sujeta la pieza con las manos, no podrá utilizar
la herramienta de forma segura.
Mantenga las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños.
Utilice solamente accesorios que hayan sido
recomendados por el fabricante. Si se utilizan
piezas y accesorios que no guran en estas
instrucciones, existe un alto riesgo de que se
produzcan lesiones físicas graves.
El voltaje de la corriente se debe corresponder
con la información de la placa de
especicaciones de la máquina.
Nunca transporte el dispositivo por el cable.
Desenchufe la máquina únicamente tirando del
enchufe.
Proteja el cable del aceite, el calor y bordes
alados.
Los cables dañados pueden provocar descargas
eléctricas.

14
Compruebe si el dispositivo y el cable de
alimentación están dañados antes de empezar a
trabajar.
Cuando conecte el enchufe de alimentación,
asegúrese de que el conmutador de puesta
en marcha no se encuentra en la posición de
funcionamiento.
Utilice solamente alargadores homologados
cuando utilice el dispositivo en exteriores.
Si utiliza un rollo de cable, desenróllelo
completamente para evitar que el cable se
caliente. La sección mínima del cable debe ser
de 1,0 mm2.
Cuando trabaje en exteriores, la toma de
corriente debe estar equipada con un disyuntor
residual.
Desenchufe la máquina cuando no utilice el
dispositivo o realice ajustes.
Siempre lleve el cable por detrás de la
herramienta.
Nunca corte, taladre o sierre en áreas cerradas
donde pueda haber líneas eléctricas, conductos
de gas o tuberías de agua. Utilice un detector
adecuado para buscar esos elementos.
Nunca intente reparar, reemplazar o manipular
el cable o el enchufe. Encargue siempre este
trabajo a personal especializado.
Cuando la máquina esté en funcionamiento
generará polvo que puede ser dañino,
inamable o explosivo.
Tome las precauciones de seguridad adecuadas.
Utilice una mascarilla para protegerse del polvo.
Asegúrese de que existe una buena ventilación
en el lugar de trabajo.
No utilice la máquina en materiales que
contengan amianto.
Utilice solamente herramientas de alado cuya
velocidad máxima sea al menos tan alta como la
velocidad sin carga de la máquina.
No utilice herramientas de alado dañadas, no
redondas o que vibren.
No ponga en marcha la máquina a la velocidad
sin carga. Detenga siempre la máquina mediante
el conmutador de ENCENDIDO/APAGADO
cuando haya terminado de trabajar con ella.
De esta forma, impedirá ponerla en marcha
en la velocidad sin carga la próxima vez que la
encienda.
Compruebe la dirección de giro. Sujete siempre
la máquina de forma que las chispas y el polvo
se alejen de su cuerpo.
Nunca meta la mano en herramientas de alado
que giren.
Apague siempre la máquina y deje que se
detenga completamente antes de soltarla.
Las reparaciones solamente deben ser llevadas a
cabo por personal especializado y solamente se
deben utilizar piezas de repuesto originales.
La máquina se debe colocar en una supercie
plana, rme, seca y bien ventilada.
Se generarán chispas cuando se alen metales.
Asegúrese de que no hay personas o materiales
inamables en las proximidades de las chispas
desprendidas.
No permita nunca que personas, especialmente
niños, se aproximen a una distancia inferior a
5 metros de la máquina cuando esta esté en
funcionamiento.
No utilice la máquina en áreas húmedas o
mojadas.
Compruebe los artículos por si faltaran piezas.

15
La máquina no se debe utilizar por personas sin
experiencia o niños.
Coloque la máquina en una supercie de trabajo
rme. Compruebe los tornillos, las tuercas y los
pasadores con cierta frecuencia y apriételos si
fuera necesario.
Antes de utilizar la máquina, compruebe si
presenta signos de daño, asegúrese de que
todas las piezas funcionan correctamente y
compruebe que todos los tornillos y pasadores
están seguros.
Si la máquina no funciona correctamente
desenchúfela de la toma de corriente
inmediatamente.
También debe hacer esto si escucha un ruido
anormal procedente de la máquina, si el
botón de ENCENDIDO/APAGADO no funciona
correctamente o si el cable de alimentación está
defectuoso.
El cambio de los discos se debe realizar en un
lugar seco donde no puedan sufrir ningún daño
si se caen.
Utilice solamente discos estándar FEPA con
un diámetro de 100 mm. Otros discos pueden
explotar o poner en peligro la seguridad del
operario cuando se sometan a un esfuerzo.
El diámetro del disco no debe superar el radio
normal en más de 15 mm. Los discos con un
diámetro de menos de 70 mm no se deben
utilizar bajo ninguna circunstancia.
El disco debe girar en el sentido de las agujas del
reloj tal y como se indica en la echa de la tapa.
Utilice únicamente discos adecuados para una
velocidad mínima de 7500 rpm.
Después de reparar o reemplazar un disco, éste
debe poder girar libremente. No utilice discos
que vibren o estén combados.
No mueva la cadena con la mano izquierda
cuando la máquina esté en funcionamiento.
No detenga el disco con las manos ni otros
objetos.
Tenga cuidado cuando manipule los dientes de
la cadena de la motosierra si la maquina está
en funcionamiento, ya que se pueden producir
desgarros.
Componentes de la máquina (B1-B2)
1. Cable de alimentación principal
2. Asa
3. Conmutador de ENCENDIDO y APAGADO
4. Soporte de la base de la máquina
5. Cabezal de la máquina
6. Pasador para el cabezal de la máquina
7. Límite de profundidad
8. Disco abrasivo
9. Protección del disco
10. Escala graduada para el ángulo de alado
11. Tornillo de bloqueo para el ángulo de alado
12. Guía de la cadena
13. Tornillo de bloqueo para la protección de la
cadena
14. Detención ajustable
15. Tornillo de ajuste para la detención
16. Dirección de giro del disco abrasivo
17. Tornillo de detención
Montaje
Compruebe el contenido del paquete para
asegurarse de que contiene todos los artículos
y que no ha sufrido daños durante el transporte
antes de realizar el montaje.
La máquina se debe atornillar de forma segura
a un banco de trabajo en el soporte de la base
de la misma (4). Utilice dos pasadores para esta
nalidad que sean lo sucientemente largos
como para asegurar la máquina correctamente
al banco de trabajo (B3-B6).
El operario de la máquina debe situarse en
paralelo respecto al banco de trabajo y la
máquina y debe empujar el asa (2) de dicha

16
máquina hacia abajo mientras los eslabones de
la cadena de la sierra se alan.
Conecte únicamente la máquina a tomas de
corriente cuyo voltaje sea el mismo que el
indicado en la placa de especicaciones del
modelo.
Lleve a cabo las siguientes comprobaciones
antes de poner en marcha la máquina. Apague
la máquina desenchufando el cable de
alimentación tirando del enchufe.
1. Estado y perl del disco abrasivo (8).
2. Estado del cable de alimentación (1).
3. Compruebe si la máquina también está
perfectamente jada al banco de trabajo (B6).
4. Después de conectar la máquina a la fuente de
alimentación y ponerla en marcha, compruebe
primero si el disco (8) gira bien. El disco (8) se
debe reemplazar si no gira bien.
Poner en marcha la máquina
Después de realizar las comprobaciones
preparatorias y de haberse puesto el equipo de
seguridad adicional, lleve a cabo las siguientes
tareas:
- Conecte la máquina a la fuente de
alimentación.
- Coloque la cadena (B7) - (B14).
- Ponga en marcha la máquina colocando el
conmutador de ENCENDIDO/APAGADO (3) en la
posición“I”.
- Ale la cadena.
Parar la máquina
Cuando haya terminado el trabajo, lleve a cabo
los pasos siguientes para detener la máquina
correctamente.
- Compruebe que el disco (8) se encuentra en
una posición elevada.
- Detenga la máquina colocando el conmutador
de ENCENDIDO/APAGADO (3) en la posición“0”.
- Desenchufe la máquina tirando del enchufe (1)
de la toma de corriente.
Cuando haya terminado de trabajar con la
máquina, guárdela en un lugar seco al que no
tengan acceso personas no autorizadas.
Trabajar con el alador de motosierras
Cuando utilice la máquina, debe seguir las
siguientes instrucciones:
1. Coloque la cadena en la guía (12) (B7).
2. Quite los tornillos de bloqueo (11) para el
ángulo de alado (B8). Establezca un ángulo
de alado de 30° – 35° y apriete el tornillo de
bloqueo (11) de nuevo (B9).
Si aumenta el ángulo a 30° – 35° se aumentará el
ángulo de los dientes y, por tanto, se mejorará el
corte.
Si utiliza este método, se quitará menos material,
ya que al aumentar el ángulo de los dientes
también se aumentará su fragilidad. El resultado
es que hay menos riesgo de que se rompa la
cadena.
3. Asegure la cadena utilizando la detención
ajustable de la misma (14) acercándola a la parte
delantera del eslabón de la cadena que desea
alar (B10).
4. Mueva la cadena y el disco abrasivo (8) a un
nivel en el que pueda utilizar el tornillo de ajuste
(15) para la detención (B11).
5. Apriete la cadena ligeramente con el tornillo

17
de bloqueo para la guía de la cadena (13) (B12).
6. Establezca la profundidad de alado utilizando
el tornillo de ajuste (7) (B13).
7. Ale la cadena uniformemente en cada
lado. Presione el asa (2) hacia el eslabón de la
cadena para este n (B14). No sobrecargue el
disco abrasivo. Ejerza la presión mínima que sea
necesario.
IMPORTANTE. La posición de la cadena
solamente se puede cambiar cuando la máquina
se haya detenido.
8. Ale todos los dientes del mismo tipo antes
de cambiar el ángulo (10) a 30º – 35º en el lado
opuesto.
9. Para no dañar los dientes de la cadena
solamente debe quitar el mínimo material
posible y trabajar en cada diente el tiempo
mínimo necesario. El material máximo que se
puede eliminar de cada diente depende de la
cadena y, por tanto, no se puede especicar.
Esta información la proporciona el fabricante
de la cadena (consulte las instrucciones
proporcionadas por él).
Por último, ale el límite de profundidad de la
cadena utilizando una lima de acero plana (B15).
Las herramientas necesarias para alar la
detención de profundidad de la cadena están
disponibles en cualquier ferretería y, por tanto,
no se suministran.
Cambio del disco
El disco (8) se debe cambiar cuando se haya
gastado (desgaste máximo de 30 mm) o no gire
bien.
Utilice solamente discos abrasivos que cumplan
los estándares FEPA, que tengan un diámetro
de 100 mm y estén diseñados para soportar una
velocidad mínima sin carga de 7500 rpm.
Proceda de la siguiente manera para cambiar el
disco abrasivo (8):
1. Desenchufe la máquina tirando del enchufe (1)
de la toma de corriente.
2. Retire la protección del disco (9) quitando los
2 tornillos de estrella mediante un destornillador
(B16-B18).
3. Inserte el tornillo de detención (17) en la
abertura de la base de la máquina para bloquear
el husillo (B19).
A continuación, quite la tuerca del disco abrasivo
mediante una llave de 13 mm (B19). Quite la
chapa metálica circular del disco y el disco
usado.
4. Ahora, ajuste el nuevo disco y, a continuación,
coloque la chapa metálica circular superior en el
husillo. Inserte el tornillo de detención (17) en la
abertura de la base de la máquina para bloquear
el husillo. Vuelva a apretar la tuerca del disco
abrasivo (B19).
5. Ajuste la protección del disco (9) de nuevo así
como los tornillos (B16).
Seguridad
La máquina tiene un doble aislante. Conecte la
máquina únicamente a una toma de corriente
eléctrica cuyos valores nominales sean idénticos
a los de dicha máquina.
Cierre la tapa sobre el disco cuando no utilice la
máquina. Nunca utilice la máquina con una tapa
que no se ajuste perfectamente a ella. Si alguna
pieza está defectuosa, encargue la pieza original
directamente al fabricante.
Servicio técnico y mantenimiento
- Antes de realizar cualquier tarea en el equipo
desenchufe la máquina tirando del enchufe.

18
- Utilice un paño húmedo para limpiar los
elementos de plástico.
No utilice productos de limpieza, disolventes u
objetos alados.
- Limpie regularmente cualquier resto de polvo
incrustado en las aberturas de ventilación y
las piezas móviles con un cepillo suave o una
brocha de pintar.
- Nunca realice ninguna modicación en el
sistema eléctrico de la máquina. Nunca lleve a
cabo tareas de servicio técnico cuando el motor
de la máquina esté en funcionamiento.
- Tenga cuidado con el disco abrasivo y otras
piezas móviles cuando lleve a cabo tareas de
servicio técnico.
- Lleve a cabo las siguientes comprobaciones
antes de poner en marcha la máquina:
- Estado del cable de alimentación y del enchufe.
- Asegúrese de que la máquina está
correctamente jada al banco de trabajo y que
los tornillos y pasadores están apretados.
- Asegúrese de que el disco corta perfectamente.
- Asegúrese de que el disco gira perfectamente
y no atrapa la máquina (lleve a cabo una
inspección visual si es necesario).
Datos técnicos
Peso (kg): 1,75
Potencia nominal (W): 220
Voltaje de diseño (V): 230
Frecuencia de diseño (Hz): 50
Velocidad máxima sin carga del disco abrasivo
(rpm): 7500
Diámetro del disco abrasivo (mm): 100
Vibraciones (m*s-2): 3,73
Nivel de ruido (dBA): 100, K=3 dB
Nivel de presión (dBA): 87, K=3 dB
Dimensiones del disco abrasivo (mm):
100x4,5x10
Dimensiones del disco abrasivo opcional (mm):
100x3,2x10
Las vibraciones del brazo se han medido
conforme al punto 13.3 de la normativa EN
61029-1.
Los niveles de volumen y presión se han medido
conforme al punto 13.2.7 de la normativa EN
61029-1.
El diámetro del disco opcional 100x3,2x10 se
puede utilizar con el modelo de cadena 325 de
6,35 mm (1/4").
El diámetro del disco opcional 100x4,5x10 se
puede utilizar con el modelo de cadena 404 de
9,525 mm (3/8").
Ambos discos deben ser capaces de soportar
una velocidad de 7500 rpm.
El nivel de ruido puede superar los 85 dB (A) en
el lugar de trabajo.
Utilice una protección para los oídos en todo
momento.
Reparaciones
Utilice únicamente accesorios y piezas de
repuesto recomendados por el fabricante.
Si el equipo falla alguna vez a pesar de
nuestros controles de calidad y del correcto
mantenimiento realizado por usted, solamente
puede ser reparado por un electricista
autorizado.

19
Protección del medio ambiente
No se deshaga del equipo, de los
accesorios y del embalaje arrojándolos
a la basura doméstica, sino llevándolos
a un centro de reciclaje que respete el
medio ambiente.
Cualquier mínimo esfuerzo al respecto
repercutirá en benecio de nuestro medio
ambiente.

20
Keep the instructions for use in safe custody.
Children and youths are not permitted to
operate the equipment.
Use According to Specifications
This machine is designed for sharpening saw
chains ¼”325 and 3/8”404 models which are
used professionally or privately. The machine
may only be used by one operator at any one
time.
The manufacture assumes no liability
whatsoever for improper use or if the machine
has been tampered with.
Give equal attention to the safety instructions,
assembly and operating instructions as well as
prevailing accident preventions regulations.
Safety Information
Keep your work area clean and well lit to prevent
accidents.
Don’t use electric devices close to ammable
liquids or gasses or in wet or damp
environments.
If you fail to observe this, there is a danger of re
or explosion.
Never leave the device running unattended.
Never use the device when you are tired or lack
concentration or if your reactions are impaired
due to consumption of alcohol or medication.
Lack of attention can lead to serious injury.
Keep the tools clean and in good working order
in order to be able to work better and safer.
Don’t wear bulky clothing or jewellery.
Make sure you can stand stably and have shoes
that won’t slip.
Read through the instructions
for use before starting up the
equipment and pull the plug.
Safety instructions and warnings
Risk of injury for your hands.
You must wear additional
personal protection
equipment (gloves).
Risk of hair becoming caught.
You must wear additional
personal protection
equipment (helmet).
High noise level. You must wear
additional personal protection
equipment (ear plugs or ear
protectors).
Risk of eye injury. Additional
personal protection equipment
is required (goggles).
The equipment complies with the
safety regulations required for
electrical
equipment.
Read through the instructions for use before
starting up the equipment.
Improper use can lead to personal injury and
property damage. Persons, who are not familiar
with the instructions, may not operate the
equipment.
Risk of inhaling the grinding
dust. You must wear additional
personal protection
equipment (mask).
Other manuals for KS 200-1
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: