Max CPM-100G5 Installation instructions

Windows 10 / 8.1 / 7
SAFETY INSTRUCTIONS & INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
안전 지침
- CPM-100G5/CPM-100HG5 -
- CPM-100HG5K -
The Manual provides the following information. El Manual brinda la siguiente información.
Be sure to read it before installing Asegúrese de leerlo antes de la instalación
into your personal computer. en su computadora personal.
Precautions for using the CPM-100G5/CPM-100HG5 Precauciones para el uso de CPM-100G5/CPM-100HG5
How to install and uninstall BepopPC EX software Cómo instalar y desinstalar el software
BepopPC EX
How to install and uninstall the printer driver Cómo instalar y desinstalar el controlador de la impresora
How to set the IP Address of the CPM-100HG5 Cómo establecer la dirección IP de CPM-100HG5
Basic operation of BepopPC EX software Funcionamiento básico del software BepopPC EX
N188N
The manual corresponds to BepopPC EX
CD-ROM.
Note that other Bepop PC/Bepop PC EX CD-ROM
versions may require completely different
operating systems and operating methods.
The CD-ROM is compatible with Windows 10 / 8.1 / 7 .
Keep this manual together with
CPM-100G5/CPM-100HG5.
It is prohibited to reproduce part or all of the manual
without our permission.
The information in the Manual is subject to change
without prior notice.
El manual corresponde a BepopPC EX CD-ROM.
Tenga en cuenta que las otras versiones de Bepop
PC/Bepop PC EX CD-ROM pueden requerir sistemas
operativos y métodos de operación completamente
diferentes.
El CD-ROM es compatible con Windows 10 / 8.1 / 7.
Guarde este manual junto con
CPM-100G5/CPM-100HG5.
Está prohibido reproducir parte o todo el manual sin
nuestra autorización.
La información en el Manual está sujeta a cambios sin
previo aviso.
without prior notice.


1
CONTENTS For details of BepopPC EX, see PDF Manual.
[Preparing the CPM-100G5/CPM-100HG5] ................................................ 2
Be Sure to Read ........................................................................................ 2
Precautions for Use ................................................................................. 3
1 Confirming the Package Contents...................................................... 9
2 Component Units and Their Functions ............................................... 9
3 Working with the Tape roll................................................................ 10
4 Working with the Ink Ribbon Cassette ............................................. 11
5 Working with the Cutting Tool .......................................................... 12
[Installing the BepopPC EX Software] .................................................. 27
Notes ....................................................................................................... 27
6
What is Possible with BepopPC EX................................................... 28
7
Important: Read before Installation ................................................. 29
7.1 Environment of PCs Capable of Running with This Software..............................................................29
7.2 Precautions for Installation ..................................................................................................................... 29
7.3 Restrictions and Other Precautions .......................................................................................................29
8
Installation and Uninstallation.......................................................... 30
8.1 Setup Menu ............................................................................................................................................... 30
8.2 Installing BepopPC EX Software............................................................................................................. 31
8.3 Uninstalling BepopPC EX........................................................................................................................36
8.4 Installing only the Printer Driver............................................................................................................. 37
8.5 Uninstalling the Printer Driver................................................................................................................. 38
9
Setting the IP Address of the CPM-100HG5 ..................................... 39
9.1 Restrictions for LAN Connection............................................................................................................ 39
9.2 Setting the IP Address of the CPM-100HG5...........................................................................................40
10
Usage of BepopPC EX (1): Input and Output of Characters............................ 42
10.1 Inputting the Characters..........................................................................................................................42
10.2 Outputting to Bepop.................................................................................................................................43
10.3 Checking the Remaining Tape roll Length.............................................................................................43
11
Usage of BepopPC EX (2): Import of Logo or Mark.......................... 44
11.1 Reading the Logo or Mark from the Scanner......................................................................................... 44
11.2 Calling the Saved Symbol (When Using for BepopPC EX)................................................................... 46
12
Troubleshooting ................................................................................ 47
Trademarks used in this manual
* Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.

2
For the customers in the USA
[Preparing the CPM-100G5/CPM-100HG5]
Be Sure to Read
Indications
The Manual and product use various indications to ensure that you can use the machine safely and correctly. The following
describes the indications:
WARNING
NEGLIGENCE OF THIS COULD LEAD TO A DEATH OR SERIOUS INJURY OF A
WORKER.
CAUTION
NEGLIGENCE OF THIS COULD LEAD TO AN INJURY OF A WORKER, DAMAGE YOUR
PROPERTIES ONLY, OR CAUSE CREATED DATA TO BE LOST.
Symbols
Denotes “what you should be aware of.”A specific caution is given in or close to this symbol.
Denotes “what you must not do.”A specific prohibition is given in or close to this symbol.
Denotes “what you must do.”A specific instruction is given in this symbol.

3
[Precautions for Use]
WARNING
Never disassemble or remodel the machine –it could result in a fire, electric shock, or trouble.
Do not insert any foreign object into the machine, such as a finger, pen, wire, etc., –it could result in a fire, electric shock, or
injury.
Use the supplied power cord.
Not using it could result in a fire or electric shock.
Obtain power directly from an AC120V 60Hz electrical outlet. Do not put multiple loads on the electrical outlet –it could cause a
fire.
Do not modify the power cord.
Never place a heavy object on a power cord –it may damage the cord, resulting in a fire or electric shock.
Do not use a bundled power cord.
The emitted heat may cause a fire or malfunction. Be sure to unbundle the power cord before use.
Do not connect or disconnect a power plug with a wet hand –You could receive an electric shock.
Do not operate the machine with wet hands or wet clothes.
You could receive an electrical shock.
Do not place paper or cloth on the machine when it is connected to an outlet.
Doing so could cause a fire or malfunction.
When disconnecting the power plug, hold it directly; never pull on the power cord.
Pulling on the cord can damage it, resulting in a fire or electrical shock.
Ensure that no water or chemicals are splashed over the machines. If water, etc., gets inside for some reason, disconnect the
power plug immediately from the electrical outlet, and contact your dealer for repair. If the machine is used in such a state, it
could malfunction or result in a fire or electric shock.
Never put a hand or an object into a cutter section –it can both cause machine trouble and personal injury.
Run the machine only on the indicated supply voltage –use of any other voltage could result in a fire or trouble.
Be sure to ground the machine.
Otherwise, if a short circuit occurs, a fire or electric shock may result.
Clean the power plug periodically.
Dust accumulated over a long period could cause a fire or trouble.
Keep a cutting tool (blade) out of the reach of children. If swallowed, seek immediate medical attention.
Do not use the machine if it has a symptom of a problem, such as smoke, abnormal sound, or foul odor –such use could result
in a fire or electric shock. In such a case, immediately disconnect the power plug from the electrical outlet, and contact your
dealer for repair.
CAUTION
Do not share an electrical outlet with any device (air conditioner, refrigerator, microwave, office automation equipment, etc.) that
requires a large capacity –it could lower the supply voltage and cause the machine to malfunction.
Install the machine on a flat surface. Do not install in an unstable location, such as on a wobbly platform or an inclined surface.
The machine could fall over or fall from the platform and cause injury or malfunction.
Do not use the machine under direct sunlight, in a hot, humid location, or when there is condensation.
It may cause unstable operation or a malfunction.
Do not place paper or cloth on the machine –it could result in a fire or trouble.
Never touch the thermal head. Immediately after printing, it is very hot and could burn you. Also, if the thermal head is thumbed,
it may cause trouble.
Clean the power plug periodically –dust accumulated over a long period could cause a fire or trouble.
When disconnecting the power plug, hold it directly –never pull on the power cord. Pulling on the cord can damage it, resulting in
a fire or electric shock.
When printing or cutting does not function properly due to jamming of an adhesive tape roll, ink ribbon, or foreign object inside
the machine, be sure to turn off the power before eliminating jamming –Otherwise, you could be injured by abrupt activation of
the machine could cause an injury.
When opening or closing a door cover, be careful not to get a hand, etc., caught.
When moving the machine, be sure to disconnect the power plug from the electrical outlet, close the door cover and hold the

4
sides of the body to carry it –neglecting this may damage the plug or cord and cause a fire or electrical shock, as well as this
could cause an injury or trouble.
When replacing the cutting tool (blade) or mounting/dismounting a tape roll, be sure to turn off the power. Otherwise, you could
be injured by abrupt activation of the machine.
Note that the cutting edge of the replacement blade is very sharp. Do not touch the tip of the cutting tool (blade) –you may be
injured.
When not using the machine for a long time, such as consecutive holidays, be sure to disconnect the power plug from the
electrical outlet, for safety.
Data saved in a personal computer cannot be saved permanently. We cannot be responsible for damage due to loss of data
attributable to trouble or repair, or lost profit.
Do not directly touch the connector with hand. Static electricity may cause trouble.
Disclaimers
MAX will not be held responsible for any damages that occur as a result of not following the
instructions in this manual, damages and lost profits resulting from not being able to use the
machine (malfunction), or any relevant secondary damages.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Product
CPM-100G5
CPM-100HG5
Printer section
Printing method
Thermal transfer
Printing density
203dpi
400dpi
Printing speed
25 mm/sec. (1”/sec.)
Cutter section
Resolution
0.025 mm/step (0.001”/step)
Cutting speed
120 mm/sec. (4.7”/sec.) at maximum
Maximum output range
100 mm (3.9”) x 2000 mm (78.7”)
Interface
USB2.0 full speed
USB2.0 full speed
LAN 10baseT/100baseTX
Working environment
Temperature: 10-35C (50-95°F),
Humidity: 35-80 % (No dew condensation allowed)
Power source
AC 100 - 240 V 50/60 Hz 1A
Power consumption
85 W
Outer dimensions
330 mm (13.0”) x 320 mm (12.6”) x 320 mm (12.6”)
(W) x (D) x (H)
Mass (Main body only)
9 kg (19.8lbs.)
*Design, specifications, and the like are subject to change without notice.

5
FCC Notice
(Class A: CPM-100G5/CPM-100HG5)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the interference at his own expense.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
MAX USA CORP.
ADDRESS : 257 East 2nd Street Mineola, NY 11501, U.S.A.
PHONE : (516)741-3151 FAX : (516)741-3272
Notice
(CPM-100G5/CPM-100HG5)
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference; and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
MAX USA CORP.
ADDRESS : 257 East 2nd Street Mineola, NY 11501, U.S.A.
PHONE : (516)741-3151 FAX : (516)741-3272

6

7
1. Confirming the Package Contents
Open the package and confirm that all of the following items are included.
<1> CPM-100G5/CPM-100HG5
<2> AC cable
<3> Blade (1 pc.)
<4> Tweezers
<5> Squeegee
<6> Tool Holder
(Attached upon
shipment)
<7> Tool holder
replacing spanner
<8>Application
Software CD
<9> Installation Manual
(this manual)
2. Component Units and Their Functions
[Front of Main Body] [Back of Main Body]
[Main Key Functions]
Power key : Used to turn on/off the power.
Tape roll feed keys : Used to feed the tape roll.
LED lamp : Illuminated in green when the Power switch is turned on. It is illuminated or blinks in red
when informing you of an error.
Door Cover
Vinyl Outlet
LED Lamp
Cutting Pressure Control Dial
Power Key
Vinyl Feed Key (Forward)
Vinyl Feed Key (Back)
Scissors Key
Handle (Right and Left)
Opening/Closing Lever
Thermal Head
Cutting Tool
Cutting Head
Vinyl Retainer
Sprocket
Dust Removal Lever
(Silver)
Power Connector
Vinyl Holder
USB Connector
LAN Connector
(Only CPM-100HG5)

8
3. Working with the Tape roll
Loading the Tape roll
1. After turning off the power, pull up the door cover
opening/closing lever to open the door cover.
2. Lift up the dust removal lever (silver).
3. Place the Bepop tape roll on the tape roll holder.
4. Put the tape roll through under the dust removal lever
(silver).
5. Pull out the tape roll forward to put it through under two tape
roll retaining rollers.
6. Align the holes in the tape rolls with the right and left
sprocket pins.
7. Lower the dust removal lever (silver) to retain the tape roll.
8. Close the door cover until it “clicks”to lock.
Dust Removal Lever
(Silver)
Vinyl Holder
* Put it through over a
black roller.
Vinyl Retaining
Roller
Sprockets
Vinyl Retaining
Roller
Black Roller
Dust Removal
Lever (Silver)
CAUTION
When loading the vinyl, be sure to turn off the power.
Otherwise, you could be injured if the machine is activated
abruptly.

9
4. Working with the Ink Ribbon Cassette
Inserting the Ink Ribbon Cassette
Note : CPM-100G5 / HG5 printers work properly only with SL-R1xxT xxxxx-C (such as SL-R101T Black-C)
ribbon cassettes. For further details, please contact MAX Bepop CPM-100G5/HG5 distributors and dealers.
1. Pull up the opening/closing lever to open the door cover.
2. Holding the ink ribbon cassette so that its sponge faces
downward, turn the ribbon gear in the arrow-indicated
direction as shown in the figure to take up the slack of the
ink ribbon.
3. Fit the claws of the ink ribbon cassette into the slots in the
back of the door cover.
4. Turn the ink ribbon cassette upward, using the claws as
leverage. Push it in firmly until the ink ribbon locks with a
“click”sound.
Removing the Ink Ribbon Cassette from the
CPM-100G5/CPM-100HG5
5. Open the door cover. Pushing the snap of the ink ribbon
cassette, pull it out.
6. Lift the cassette upward and pull it out.
Claws
Click
WARNING
Do not touch the thermal head to prevent a
burn.
It could burn you.

10
5. Working with the Cutting Tool
Installing (Replacing) the Cutting Tool
1. After turning off the power, pull up the opening/closing lever
to open the door cover.
2. Move the cutting head to the center manually.
3. Using an accessory spanner, turn the tool holder in the
counterclockwise direction to remove it. (Use the larger end
of the spanner.)
4. Turn the cap (top) of the tool holder in the counterclockwise
direction to remove it.
5. Prepare a new cutting tool (blade) and remove its protective
cap.
6. Holding a cutting edge (protective cap attached side)
downward, insert the blade lightly into the center of the
holder. DO NOT push the blade into the holder otherwise
this will not cut correctly.
* When replacing the blade, remove the old one first.
7. Tighten the holder cap. The share point will be projected
appropriately by tightening the cap firmly.
8. Clamp the tool holder manually onto the cutting head.
* When moving or carrying the printer, make sure to
remove the blade beforehand. Otherwise, the tip of the blade
may be damaged and result in improper cutting.
Blade
WARNING
Store the cutting tool (blade) out of the reach of children. If
swallowed accidentally, seek medical attention immediately.
CAUTION
Prior to mounting/dismounting the cutting tool (blade), be sure to
turn off the power. You could be injured if the machine is activated
abruptly. Do not touch the tip of the cutting tool (blade) to prevent
an injury.
Use the larger end.

11
[Preparar CPM-100G5/CPM-100HG5]
Asegúrese de leer
Indicaciones
El Manual y el producto vienen con varias indicaciones para asegurarse de que puede usar la máquina de forma correcta y segura.
A continuación encontrará las indicaciones:
ADVERTENCIA
LA NEGLIGENCIA PODRÍA OCASIONAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES
DE UN TRABAJADOR.
PRECAUCIÓN
LA NEGLIGENCIA PODRÍA PROVOCAR LESIONES EN UN TRABAJADOR,
ÚNICAMENTE DAÑOS EN LA PROPIEDAD O LA PÉRDIDA DE DATOS
CREADOS.
Símbolos
Denota “a lo que debería estar atento”. Se da una precaución específica en este símbolo o
cerca de él.
Denota “lo que no debe hacer”. Se da una prohibición específica en este símbolo o cerca de
él.
Denota “lo que debe hacer”. Se da una instrucción específica en este símbolo.

12
[Precauciones de uso]
ADVERTENCIA
Nunca desmonte o remodele la máquina, ya que esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros problemas.
No inserte ningún objeto extraño en la máquina, como dedos, bolígrafos, cables, etc., ya que podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones.
Use el cable de alimentación provisto.
No usarlo podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Obtenga energía directamente de un tomacorriente. No coloque cargas múltiples en el tomacorriente dado que podría provocar
un incendio.
No modifique el cable de alimentación.
Nunca coloque un objeto pesado sobre un cable de alimentación, ya que este podría dañar el cable, lo que causaría un incendio
o una descarga eléctrica.
No use un cable de alimentación atado.
El calor emitido podría ocasionar un incendio o un fallo de funcionamiento. Asegúrese de desatar el cable de alimentación antes
de usarlo.
No conecte ni desconecte un enchufe con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
No opere la máquina con las manos o ropa mojadas.
Podría recibir una descarga eléctrica.
No apoye papel o tela en la máquina cuando esté conectada a un tomacorriente.
Esto podría ocasionar un incendio o un fallo de funcionamiento.
Cuando desconecte el tomacorriente, sosténgalo directamente; nunca tire del cable de alimentación.
Esto podría dañarlo, lo que ocasionaría un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de no derramar agua ni químicos sobre las máquinas. Si agua u otro elemento ingresa por cualquier motivo,
desconecte el enchufe del tomacorriente de inmediato y comuníquese con el distribuidor para que lo repare. Si la máquina se
usa en tal estado, podría fallar o provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Nunca coloque la mano o un objeto dentro de la sección de corte, ya que puede ocasionar fallos en el funcionamiento de la
máquina y lesiones personales.
Utilice la máquina solo en el voltaje de suministro indicado; el uso de cualquier otro voltaje podría ocasionar un incendio o fallos.
Asegúrese de poner a tierra la máquina.
De lo contrario, si ocurriera un cortocircuito, este podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Limpie el enchufe regularmente.
El polvo acumulado durante mucho tiempo podría provocar un incendio o fallos.
Mantenga la herramienta de corte (la cuchilla) fuera del alcance de los niños. En caso de que se la traguen, busque atención
médica de inmediato.
No use la máquina si muestra indicios de un problema, como humo, ruido anormal u olor fétido, ya que dicho uso podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica. En ese caso, desconecte el enchufe del tomacorriente de inmediato y
comuníquese con el distribuidor para que la repare.
PRECAUCIÓN
No comparta un tomacorriente con otro dispositivo (aire acondicionado, refrigerador, microondas, equipo de automatización de
oficina, etc.) que requiera gran capacidad. Esto podría disminuir el voltaje de suministro y resultar en el mal funcionamiento de la
máquina.
Instale la máquina sobre una superficie plana. No la instale en un lugar inestable, como por ejemplo, sobre una plataforma poco
firme o superficie inclinada. La máquina podría caerse y provocar lesiones o desperfectos.
No use la máquina bajo luz solar directa, en un lugar caluroso y húmedo o cuando haya condensación.
Podría provocar funcionamiento inestable o un fallo de funcionamiento.
No coloque papel o tela en la máquina, ya que podría provocar un incendio o fallos.
Nunca toque el cabezal térmico. Luego de imprimir está muy caliente y podría causarle quemaduras. Además, si el cabezal
térmico está accionado, podría ocasionar problemas.
Limpie el enchufe regularmente, ya que el polvo acumulado con el tiempo podría ocasionar un incendio o fallos.
Cuando desconecte el enchufe, sosténgalo directamente; nunca tire del cable de alimentación. Esto podría dañarlo y ocasionar
un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando no pueda imprimir o cortar de forma adecuada a causa del atasco de un vinilo adhesivo, una cinta entintada o la

13
presencia de un objeto extraño dentro de la máquina, asegúrese de apagar el suministro de energía antes de eliminar el atasco.
De lo contrario, podría lesionarse por la activación abrupta de la máquina.
Cuando abra o cierre la tapa, tenga cuidado de que la mano, etc. no quede atrapada.
Cuando mueva la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del tomacorriente, cerrar la tapa y agarrar los laterales del
cuerpo para transportarlo. De lo contrario, podría dañar el enchufe o el cable y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica,
así como también provocar lesiones o fallos de funcionamiento.
Cuando reemplace la herramienta de corte (la cuchilla) o monte/desmonte un vinilo, asegúrese de apagar el suministro de
energía. De lo contrario, podría lastimarse a causa de la activación abrupta de la máquina.
Tenga en cuenta que el borde cortante de la cuchilla de repuesto es muy filoso.
No toque la punta de la herramienta de corte (la cuchilla) o podría lastimarse.
Cuando no use la máquina durante mucho tiempo, como feriados consecutivos, asegúrese de desconectar el enchufe del
tomacorriente, por seguridad.
Los datos almacenados en una computadora personal no se pueden almacenar de forma permanente. No seremos
responsables de los daños ocasionados por pérdida de datos atribuibles a fallos o reparaciones, ni por pérdida de ganancias.
No toque directamente el conector con la mano. La electricidad estática puede ocasionar problemas.
Descargos de responsabilidad
MAX no será responsable de ningún daño que ocurra como resultado de no seguir las
instrucciones en este manual, daños y pérdida de ganancias por no poder usar la máquina
(fallos de funcionamiento) ni ningún daño secundario relevante.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Producto
CPM-100G5
CPM-100HG5
Sección de la
impresora
Método de impresión
Transferencia térmica
Densidad de impresión
203dpi
400dpi
Velocidad de impresión
25 mm/seg. (1”/seg.)
Sección de
corte
Resolución
0,025 mm/paso (0,001”/paso)
Velocidad de corte
120 mm/seg. (4,7”/seg.) al máximo
Rango de producción máximo
100 mm (3,9”) x 2000 mm (78,7”)
Interfaz
USB2.0 de velocidad
máxima
USB2.0 de velocidad máxima
LAN 10baseT/100baseTX
Entorno de trabajo
Temperatura: 10-35C (50-95°F),
Humedad: 35-80 % (No se permite condensación de rocío)
Fuente de alimentación
AC 100 - 240 V 50/60 Hz 1A
Consumo de energía
85 W
Dimensiones externas
330 mm (13,0”) x 320 mm (12,6”) x 320 mm (12,6”)
(Ancho) x (Profundidad) x (Altura)
Masa (solo el cuerpo principal)
9 kg (19,8lbs.)
*El diseño, las especificaciones y demás están sujetos a cambios sin previo aviso.

14
Origen
Regla para verificar la longitud de la cinta restante
¡
Conozca la longitud restante de la cinta revisando los orificios!
Compare la longitud entre el orificio de origen y el orificio de longitud restante en el borde de la cinta
para poder verificar la longitud restante.
Origen
Cinta
Orificio de
origen
Orificio
dentado
Orificio de
longitud restante
(1) Alinee el punto de origen en la regla con el orificio de origen en el rollo de cinta.
(La regla está impresa en la caja individual del rollo de cinta).
(2) Verifique la posición del orificio de longitud restante en la misma regla (en
metros). En el ejemplo, dado que el orificio de longitud restante se ubica entre “9” y
“10”, la longitud restante es de más de 9 metros y menos de 10.
[Método alternativo]
Verifique la cinta restante sin la regla mediante los orificios dentados. Comience con
“cero” en el orificio dentado más cercano a la derecha del punto de origen y cuente
los orificios hasta que alcance el orificio de longitud restante. La cantidad de orificios
dentados × 1 metro es la longitud aproximada de la cinta restante.

15
1. Confirmación del contenido del paquete
Abra el paquete y confirme que se incluyen todos los siguientes elementos.
<1> CPM-100G5/CPM-100HG5
<2> Cable de CA
<3> Cuchilla (1 unidad)
<4> Pinzas
<5> Escobilla de goma
<6> Portaherramientas
(Se adjunta con el
envío)
<7> Llave de sustitución
del
portaherramientas
<8>CD de software
de aplicación
<9> Manual de
instalación
(este manual)
2. Unidades del componente y sus funciones
[Parte delantera del cuerpo principal] [Parte posterior del cuerpo principal]
[Funciones de las teclas principales]
Tecla de alimentación : Se utiliza para encender/apagar el suministro de energía.
Teclas de alimentación de rollo de cinta : Se utiliza para alimentar el rollo de cinta.
Lámpara LED : Se ilumina en verde cuando el interruptor de alimentación está encendido.
Se ilumina o parpadea en rojo cuando le informa que hay un error.
Cubierta de la puerta
Salida de vinilo
Lámpara LED
Dial de control de presión de corte
Tecla de tijeras
Manija (derecha e izquierda)
Palanca de apertura/cierre
Cabeza térmica
Herramienta de corte
Cabezal de corte
Retenedor de vinilo
Rueda dentada
Palanca de extracción
de polvo (plateada)
Conector de
alimentación
Soporte de vinilo
Conector USB
Conector LAN
(Solo CPM-100HG5)
Tecla de alimentación de vinilo (atrás)
Tecla de alimentación de vinilo (adelante)
Tecla de alimentación

16
3. Trabajar con el rollo de cinta
Cargar el rollo de cinta
1. Después de desconectar la alimentación, tire de la palanca
de apertura/cierre de la tapa de la puerta para abrirla.
2. Levante la palanca de eliminación de polvo (plateada).
3. Coloque el rollo de cinta Bebop en el soporte del rollo de
cinta.
4. Pase el rollo de cinta por debajo de la palanca de
eliminación de polvo (plateada).
5. Tire del rollo de cinta hacia adelante para colocarlo debajo
de dos rodillos de retención del rollo de cinta.
6. Alinee los orificios en los rollos de cinta con los pasadores
de los dientes de las ruedas derecho e izquierdo.
7. Baje la palanca de eliminación de polvo (plateada) para
retener el rollo de cinta.
8. Cierre la tapa de la puerta hasta que “haga clic” para
bloquearla.
PRECAUCIÓN
Cuando cargue el vinilo, asegúrese de apagar el suministro de
energía. De lo contrario, podría lesionarse si la máquina se
activa de forma abrupta.
Palanca de
extracción de polvo (plateada)
Soporte de vinilo
* Colóquelo a través de
un rodillo negro.
Rodillo de retención
de vinilo
Ruedas dentadas
Rodillo de retención
de vinilo
Rodillo negro
Palanca de
extracción de
polvo (plateada)

17
4. Trabajar con el casete de cinta de tinta
Insertar el casete de cinta de tinta
Aviso: Las impresoras CPM-100G5 / HG5 funcionan correctamente solo con casetes de cinta SL-R1xxT
xxxxx-C (como por ejemplo SL-R101T Black-C). Para obtener más información, comuníquese con los
distribuidores y vendedores de MAX Bepop CPM-100G5/HG5.
1. Tire de la palanca de apertura/cierre para abrir la tapa de la
puerta.
2. Sostenga el casete de cinta de tinta de modo que la
esponja quede hacia abajo y gire el engranaje de la cinta en
la dirección indicada por la flecha, como se muestra en la
figura, para compensar la holgura de la cinta de tinta.
3. Coloque las garras del casete de cinta de tinta en las
ranuras de la parte posterior de la tapa de la puerta.
4. Gire el casete de cinta de tinta hacia arriba, usando las
garras como palanca. Introdúzcalo firmemente hasta que la
cinta de tinta se bloquee con un “clic”.
Quitar el casete de cinta de tinta de
CPM-100G5/CPM-100HG5
1. Abra la tapa de la puerta. Empuje el broche del casete de
cinta de tinta y sáquelo.
2. Levante el casete hacia arriba y sáquelo.
ADVERTENCIA
No toque el cabezal térmico a fin de evitar
quemaduras. Podría quemarse.
Garras
Clic

18
5. Trabajar con la herramienta para cortar
Instalación (reemplazo) de la herramienta de corte
1. Después de desconectar la alimentación, tire de la palanca
de apertura/cierre para abrir la tapa de la puerta.
2. Mueva el cabezal de corte al centro de forma manual.
3. Con una llave de accesorio, gire el portaherramientas en el
sentido contrario a las agujas del reloj para quitarlo. (Utilice
el extremo más grande de la llave inglesa).
4. Gire la tapa (superior) del portaherramientas en el sentido
contrario a las agujas del reloj para quitarlo.
5. Prepare una nueva herramienta de corte (cuchilla) y quite la
tapa protectora.
6. Sostenga un filo (con la tapa protectora unida) hacia abajo
e inserte la cuchilla ligeramente en el centro del soporte.
NO empuje la cuchilla hacia el soporte; de lo contrario, no
cortará correctamente.
* Cuando reemplace la cuchilla, primero deberá quitar la
vieja.
7. Ajuste la tapa del soporte. El punto compartido se
proyectará de manera adecuada ajustando firmemente la
tapa.
8. Sujete el portaherramientas de forma manual en el cabezal
de corte.
* Cuando mueva o transporte la impresora, asegúrese de quitar
la cuchilla de antemano. De lo contrario, la punta de la cuchilla
podría dañarse y no cortar de forma correcta.
ADVERTENCIA
Guarde la herramienta de corte (la cuchilla) fuera del alcance de
los niños. En caso de que se la traguen accidentalmente, busque
atención médica de inmediato.
PRECAUCIÓN
Antes de montar o desmontar la herramienta de corte
(la cuchilla), asegúrese de apagar el suministro de
energía. Podría lesionarse si la máquina se activa de
forma abrupta.
No toque la punta de la herramienta de corte (la
cuchilla) a fin de evitar lesiones.
Utilice el extremo más
grande.
Cuchilla
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Max Label Maker manuals