Maximus SPL12-06A1W4-BKT User manual

For quesons/replacement parts, call our customer service department at 1-866-897-2098, 9:30am–6:30pm EST, Monday–Friday or email:
customerservice@jiaweitech.com.
Maximus®
Smart Motion Security Light
SPL12-06A1W4-BKT
SPL12-06A1W4-WH

Package contents Hardware included
Planning your installaon
Before assembly, turn power o at the circuit breaker or fuse. Ensure that all parts are present.
Compare parts with the “Hardware Included” and “Package Contents” secons. If any part is missing
or damaged, do not aempt to assemble, install or operate this xture.
Safety informaon
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE INSTALLATION CODE
BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE
HAZARDS INVOLVED.
Any Changes or modicaons not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operaon is subject to the following two condions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operaon. This equipment complies with FCC radiaon exposure limits
set forth for an uncontrolled environment .This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator& your body.
Please read and understand this enre manual before aempng to assemble, install, or operate
this light xture. This product requires a 100-277V power source. This light xture should be
installed outdoors to a wall or eave. The light xture should be mounted approximately 8 (2.4m)
above the ground. If the light xture is mounted higher than recommended, aiming the sensor down
will reduce the coverage area.
Many states regulate the use of security cameras and other recording devices. It is the purchaser’s
sole responsibility to ensure compliance with all applicable laws and to provide any legally required
noces. Check local laws regulang the use of any recording devices and cameras prior to installaon.
Part Descripon Quanty
A Lamp head 2
BPower supply compartment 1
CMounng plate 1
D Locking switch 1
E Control compartment 1
FCamera 1
GPIR compartment 1
Part Descripon Quanty
H Mounng bracket 1
I Connector 2
JM5 screw 1
KM4 screw 1
L Mounng bracket screw 2
M Ground connecon screw 1
A
G
FE
B
C
D
I
H
J
L M
K

Installaon
Step 1 (Fig. 1)
Determine desired mounng locaon on a wall or an eave.
Step 2 (Fig. 2)
Unlock the locking switch (D).
Step 3 (Fig. 3)
Remove mounng plate (C) from xture by turning plate clockwise.
Step 4 (Fig. 4)
Remove the exisng light xture and install the mounng bracket (H) with the stamped word
“FRONT” facing away from the juncon box.Use the mounng bracket screw (L) to x the
mounng bracket. Firmly pull on the mounng bracket to verify it is securely mounted to the
juncon box.
Step 5 (Fig. 5)
Use connector (I) to complete wiring, and use ground connecon screw (M) to connect ground
wire with mounng bracket (H).
Step 6 (Fig. 6)
Use M5 screw (J) to link the mounng plate (C) with mounng bracket (H), the screw should not
be xed too ght.
Step 7 (Fig. 6)
Adjust the mounng plate (C) to make sure the air bubble in air level is in the middle. Link the M4
screw (K) on mounng bracket (H). Tighten M4 screw (K) and M5 screw (J).
Step 8 (Fig. 7)
Align the boom edge of the power supply compartment (B) with the boom edge of the
mounng plate (C). Insert the conducng post on power supply compartment (B) into the holes
on mounng plate (C). Tilt and lock the locking switch (D).
CAUTION: Read how-to secon before turning power back on at circuit breaker or fuse.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6

How to: adjust lamps
(Fig. 8) If needed, gently grasp the lamp heads (A) and lt them up or down or side to adjust the
light coverage area. The control compartment (E) is also available for limited horizontal rotaon.
How to: adjust direcon of camera
Gently press the camera ball and change the direcon of lens to get the best view.
How to: aim moon sensor
(Fig. 9) Rotate the PIR compartment to direct lens to desired target area.
How to: download mobile app
Download the Kuna app, follow the in-app instrucons or visit Kuna website for further informaon
about how to connect the light to the mobile app and how the light works.
Warranty
This product is guaranteed to be free of factory defecve parts and workmanship for a period of
1 year from date of purchase. Purchase receipt is required for all warranty claims. This guarantee
does not include repair service, adjustment and calibraon due to misuse, abuse or negligence.
Unauthorized service or modicaon of the product will void this warranty in its enrety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience , installaon, setup me, loss of
use, unauthorized service , or return shipping charges. This warranty is not extended to other
equipment and components that a customer uses in conjuncon with this product.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7

Pour de l’assistance, téléphonez au : 866-897-2098, du lundi au vendredi, de 9 h 30 à 18 h 30 (HNE) ou envoyez un courriel au :
customerservice@jiaweitech.com.
Maximus®
Smart Motion Security Light
SPL12-06A1W4-BKT
SPL12-06A1W4-WH

Contenu de l’emballage Quincaillerie incluse
Planicaon de l’installaon
Avant l’assemblage, débrancher l’alimentaon au niveau du disjoncteur ou du fusible. Avant
d’installer le luminaire, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Comparez les pièces
avec les secons Quincaillerie incluse et Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou
endommagée, renoncez à assembler, installer ou uliser le luminaire.
Informaons relaves à la sécurité
CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX CODES D’INSTALLATION APPLICABLES PAR
UNE PERSONNE FAMILIÈRE DU PRODUIT, DE SON FONCTIONNEMENT ET DES DANGERS QUI LUI
SONT ASSOCIÉS.
Toute modicaon apportée à cet appareil sans l’approbaon expresse de la pare responsable
de la conformité pourrait annuler le droit de l’ulisateur à se servir de l’équipement. Cet appareil
est conforme à la secon 15 de la réglementaon FCC. Son fonconnement est soumis aux deux
condions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
Pièce Descripon Quanté
A Tête de lampe 2
BComparment d’alimentaon 1
CPlaque de montage 1
D Commutateur de verrouillage 1
E Comparment de commande 1
FCaméra 1
GComparment IRP 1
Pièce Descripon Quanté
H Support de montage 1
I Connecteur 2
JVis M5 1
KVis M4 1
L Vis du support de montage 2
M Vis de raccord de mise à
la terre
1
A
G
FE
B
C
D
I
H
J
L M
K
doit accepter toute interférence reçue, y compris celles suscepbles de provoquer un fonconnement indésirable. Cet équipement est conforme aux
limites de la FCC sur l’exposion aux radiaons établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et ulisé à une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Veuillez lire et comprendre ce manuel en ener avant d’assembler, d’installer ou d’uliser le luminaire. Ce produit nécessite une source d’alimentaon
de 100 à 277 V. Ce luminaire doit être installé à l’extérieur sur un mur ou sous un avant-toit. Le luminaire doit être monté à environ 8 pi (2,4 m) au-dessus
du sol. Si le luminaire est monté plus haut que recommandé, diriger le capteur vers le bas réduira la zone de couverture. De nombreux États ou provinces
réglementent l’ulisaon de caméras de sécurité et d’autres disposifs d’enregistrement. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de s’assurer qu’il
respecte toutes les lois applicables et de fournir tout avis légalement requis. Vériez les lois locales régissant l’ulisaon des appareils d’enregistrement
et des caméras avant l’installaon du luminaire.

Installaon
Étape 1 (Fig. 1)
Déterminez l’emplacement de montage. Le luminaire peut être xé sur un mur ou sous un
avant-toit.
Étape 2 (Fig. 2)
Déverrouillez le commutateur de verrouillage (D).
Étape 3 (Fig. 3)
Faites tourner la plaque de montage (C) dans le sens horaire pour la rerer de l’appareil.
Étape 4 (Fig. 4)
Rerez le luminaire existant. Installez le support de montage (H) en posant le mot estampillé
« FRONT » à l’opposé de la boîte de joncon. Ulisez la vis du support de montage (L) pour
xer le support de montage. Tirez fermement sur le support de montage pour vérier qu’il est
solidement monté sur la boîte de joncon.
Étape 5 (Fig. 5)
Ulisez le connecteur (I) pour terminer le câblage et ulisez la vis de raccord de mise à la terre
(M) pour connecter le l de mise à la terre avec le support de montage (I).
Étape 6 (Fig. 6)
Ulisez la vis M5 (J pour xer la plaque de montage (C) au support de montage (H). Ne serrez
pas la vis.
Étape 7 (Fig. 6)
Réglez la plaque de montage (C) pour vous assurer que la bulle d’air du niveau est au milieu.
Fixez la vis M4 (K) sur le support de montage (H). Serrez la vis M4 (K) et la vis M5 (J).
Étape 8 (Fig. 7)
Alignez le bord inférieur du comparment d’alimentaon (B) avec le bord inférieur de la plaque
de montage (C). Insérez le poteau conducteur sur le comparment d’alimentaon (B) dans les
trous de la plaque de montage (C). Inclinez et verrouillez le commutateur de verrouillage (D).
Incliner et verrouiller le commutateur de verrouillage (D).
Aenon : Avant de réalimenter le disjoncteur ou le fusible, lire la secon des instrucons.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6

Instrucons : ajustement des lampes
(Fig. 8) Au besoin, empoignez délicatement les têtes de lampe (A) et inclinez-les vers le haut, vers
le bas ou vers les côtés an d’ajuster la zone couverte par l’éclairage. Il est également possible
d’uliser le comparment de commande (F) pour une rotaon horizontale limitée.
Instrucons : ajustement de l’orientaon de la caméra
Appuyez délicatement sur la tête de la caméra et modiez l’orientaon de la lenlle an d’obtenir
la meilleure vue.
Instrucons : orientaon du capteur de mouvements
(Fig. 9) Tournez le comparment IRP an de diriger les lenlles vers la zone ciblée.
Instrucons : téléchargement de l’applicaon mobile
Téléchargez l’applicaon mobile, suivez les instrucons dans l’applicaon ou visitez le site Web
pour en savoir plus sur le branchement de la lampe à l’applicaon et son fonconnement.
Garane
Ce produit est garan contre les défaillances en raison d’une pièce d’usine et de la fabricaon
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Le reçu d’achat est requis pour toutes
les réclamaons en vertu de la garane. Cee garane ne comprend pas le service de réparaon,
le réglage et l’étalonnage en raison d’une mauvaise ulisaon, d’un abus ou d’une négligence.
Un service ou une modicaon non autorisé du produit annulera la présente garane dans son
intégralité. Cee garane ne comprend pas le remboursement des inconvénients, l’installaon,
le temps de conguraon, la perte d’usage, le service non autorisé ou les frais d’expédion de
retour. La présente garane ne s’étend pas à d’autres équipements et composants que le client
ulise en conjoncon avec ce produit.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7

En caso de preguntas/repuestos, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente llamando al 1-866-897-2098, de lunes a viernes entre
las 9 30 y las 18 30, hora del este o por correo electrónico: customerservice@jiaweitech.com.
SPL12-06A1W4-BKT
SPL12-06A1W4-WH
Maximus®
Smart Motion Security Light

Contenido del empaque Tornillería incluida
Planicación de su instalación
Antes del armado, apague el interruptor o el fusible. Antes de la instalación del artefacto de
iluminación, asegúrese que todas las piezas se encuentren presentes. Compare las piezas con el
contenido de las secciones de Tornillería y Empaque. Si falta una pieza o se encuentra dañada, no
intente armar, instalar u operar el artefacto de iluminación.
Información de seguridad
EL PRODUCTO DEBE INSTALARSE CONFORME CON EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN APLICABLE, POR
UNA PERSONA FAMILIAR CON LA CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Y LOS
RIESGOS INVOLUCRADOS
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar este equipo. Este disposivo
cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes condiciones: (1) Este disposivo no puede causar interferencia dañina y (2) este
Pieza Descripción Candad
A Lámpara 2
BComparmento de suminis-
tro de energía
1
CPlaca de montaje 1
D Interruptor de bloqueo 1
E Comparmento de control 1
FCámara 1
GComparmento PIR 1
Pieza Descripción Candad
H Soporte de montaje 1
I Conector 2
JTornillo M5 1
KTornillo M4 1
L Tornillo del soporte de
montaje
2
M Tornillo de conexión a
erra
1
A
G
FE
B
C
D
I
H
J
L M
K
disposivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento indeseado. Este equipo cumple con
los límites de exposición de radiación de la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse manteniendo el radiador al menos
a 20 cm de distancia o más de su cuerpo.
Lea y comprenda el manual completo antes de intentar armar, instalar u operar el artefacto de iluminación. Este producto requiere una fuente
de energía de 100 a 277V. Este artefacto de iluminación debe instalarse en el exterior a una pared o un alero. Este artefacto de iluminación debe
montarse aproximadamente a 8 pies (2.4 m) sobre el suelo. Si el artefacto de iluminación se encuentra montado más alto que lo recomendado, la
colocación del sensor a menor altura reducirá el área de cobertura. Muchos estados regulan la ulización de cámaras de seguridad y otros disposivos
de grabación. Es la responsabilidad exclusiva del comprador garanzar el cumplimiento de las leyes aplicables y proporcionar los avisos requeridos
por la ley. Consulte las leyes locales que regulan la ulización de disposivos de grabación y las cámaras antes de la instalación.

Instalación
Paso 1 (Fig. 1)
Determine la ubicación de montaje. El artefacto puede montarse en una pared o un alero.
Paso 2 (Fig. 2)
Desbloqueo del interruptor de bloqueo (D).
Paso 3 (Fig. 3)
Rote la placa de montaje (C) en dirección de las manecillas del reloj para rerarla del artefacto.
Paso 4 (Fig. 4)
Rere su actual aparato de iluminación Instale el soporte de montaje (H) con la palabra
estampada “FRONT” de espaldas a la caja de conexión. Ulice el tornillo del soporte de montaje
(L) para jar el soporte de montaje. Tire rmemente del soporte de montaje para vericar que
se encuentra montado de forma segura a la caja de conexión.
Paso 5 (Fig. 5)
Ulice el conector (I) para completar el cableado y ulice el yornillo de conexión a erra (M)
para conectar el cable de conexión a erra con el soporte de montaje (H).
Paso 6 (Fig. 6)
Ulice el tornillo M5 (J) para vincular la placa de montaje (C) con el soporte de montaje (H). No
apriete el tornillo.
Paso 7 (Fig. 6)
Ajuste la placa de montaje (C) para asegurar que la burbuja de aire en el nivel se encuentra en
el medio. Vincule el tornillo M4 (K) sobre el soporte de montaje (H).
Paso 8 (Fig. 7)
Apriete el tornillo M4 (K) y el tornillo M5 (J). Alinee el borde inferior del comparmento de
suministro de energía (B) con el borde inferior de la placa de montaje (C). Inserte el poste de
conducción sobre el comparmento de suministro deenergía (B) en los oricios de la placa de
montaje (C). Incline y bloquee el Interruptor de bloqueo (D). Incline y bloquee el Interruptor de
Bloqueo (D).
Precaución: Lea la sección de guía básica antes de conectar la energía nuevamente en el disyuntor
o el fusible.
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 2
Fig. 6

Guía básica: ajuste de las lámparas
(Fig. 8) Si se necesita, agarre las cabezas de las lámparas (A) y muévalas arriba, abajo o de forma
lateral para ajustar el área de cobertura de la iluminación. El comparmento de control (F)
también se encuentra disponible para la rotación horizontal limitada.
Guía básica: ajuste la dirección de la cámara
Presione suavemente la bola de la cámara y cambie la dirección de los lentes para obtener la
mejor visión.
Guía básica: Dirija el sensor de movimiento
(Fig. 9) Rote el comparmento del PIR a los lentes directos al área objevo deseada.
Guía básica: Descargue la aplicación móvil
Descargue la aplicación móvil, siga las instrucciones en la aplicación o visite el sio web para
información adicional acerca de cómo conectar la lámpara a la aplicación y cómo la lámpara
funciona.
Garana
El producto se encuentra garanzado como libre de piezas defectuosas de fábrica y mano de obra
por un período de 1 año desde la fecha de compra. Se requiere el recibo de compra para todas las
solicitudes de garana. Esta garana no incluye servicio de reparación, ajuste y calibración debido
al uso incorrecto, abuso o negligencia. El servicio no autorizado o la modicación del producto
invalidará integralmente la garana. Esta garana no incluye reembolso por inconvenientes,
instalación, empo de conguración, pérdida de uso, servicio no autorizado o cargos por envíos
de retorno. Esta garana no se exende a otros equipos y componentes que el cliente ulice de
forma conjunta con este producto.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Maximus Floodlight manuals