MC Crypt BS-3050 User manual

쮕Bedienungsanleitung Version 09/09
BS-3050 TS ELA-Wandlautsprecher °
Schwarz Best.-Nr. 30 45 23
Weiß Best.-Nr. 30 45 49
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der ELA-Wandlautsprecher dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von
ELA- und Audioverstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an
Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Lautsprechers
und ist überdies mit Gefahren z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette
Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Das Blitzsymbol am Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er wichtige
Hinweise in der Anleitung beachten muss.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Beim Anschluss des ELA-Wandlautsprechers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an
das er angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrischen Geräten aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) darauf ab. Es besteht höchste Gefahr eines
Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima.
• Lagern Sie in der Nähe des Lautsprechers keine Magnetspeicher wie z.B. Disketten, Video-
cassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen
dieser Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie den Lautsprecher keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser sowie
starken Vibrationen aus.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften,
z.B. zur Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elek-
trische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu beachten. Sie als Betreiber müssen sich ent-
sprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich
für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich
bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
Produktbeschreibung
• Klangstarkes 2-Wegsystem
• Anschluss an ELA- oder HiFi-Verstärker möglich
• Variable Montagemöglichkeiten für einen oder mehrere Lautsprecher an Wänden und
Raumecken
• Robustes und formschönes Kunststoffgehäuse
Montage und Anschluss
Montieren Sie Ihren ELA-Wandlautsprecher nicht direkt in der Nähe von
Bildschirmen wie z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren. Es besteht
die Gefahr, dass das Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt.
Achten Sie darauf, dass die Montagefläche die Last des Lautsprechers tragen
kann.
Der Lautsprecher muss sicher befestigt werden um ein Herabfallen und die
damit verbundene Unfallgefahr zu verhindern.
Beachten Sie beim Anschluss des Lautsprechers dass die Anschlusskabel
nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Ein Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von ELA- bzw.
HiFi-Verstärkern erfolgen.
Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für
Impedanz und/oder Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen
Verstärkers harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen des
Lautsprechers oder des Verstärkers kommen.
Der Verstärker, an den der Lautsprecher angeschlossen wird muss während
der Anschlussarbeiten von seiner Stromversorgung getrennt werden
(Netzstecker ziehen!).
Der ELA-Wandlautsprecher bzw. eine Kombination aus mehreren Lautsprechern kann wie auf
den folgenden Bildern gezeigt montiert werden.
• Montieren Sie die beiliegende Halterung mit Schrauben, die für die Montagefläche geeignet
sind je nach gewünschter Montagesituation.
Wandmontage Eckenmontage
Wandmontage von 2 Lautsprechern
Eckenmontage von 3 Lautsprechern

• Verlegen Sie die Lautsprecherleitungen wie auf obigen Bildern gezeigt bis zur Halterung.
• Verbinden Sie die Lautsprecherleitungen des Verstärkers mit dem Anschlussterminal des
Lautsprechers:
positive Lautsprecherleitung > Anschluss (+) bzw. rot
negative Lautsprecherleitung > Anschluss (-) bzw. schwarz
• Drehen Sie den Drehschalter unterhalb des Anschlussterminals in die benötigte Stellung.
Anschluss an einen HiFi-Verstärker:
Drehen Sie den Drehschalter des Lautsprechers in die Stellung 8 Ohm.
Anschluss an einen ELA-Verstärker:
Drehen Sie den Drehschalter in eine der Stellungen 3,75 / 7,5 / 15 / 30W.
Die Ausgangsleistung und somit die Lautstärke des Lautsprechers wird durch die Stellung
des Drehschalters am Lautsprecher festgelegt.
Je höher der so gewählte Leistungswert, desto lauter ist der Lautsprecher im Verhältnis zu
den anderen angeschlossenen Lautsprechern.
Drehen Sie den Drehschalter bei Anschluss an einen ELA-Verstärker
keinesfalls in die Stellung 5 (8 Ohm).
• Befestigen Sie den/die ELA-Wandlautsprecher wie gezeigt an der Halterung.
• Falls Sie den ELA-Wandlautsprecher wieder von der Halterung abnehmen möchten, gehen
Sie wie folgt vor:
+
-
Wartung und Pflege
Der ELA-Wandlautsprecher ist wartungsfrei.
Äußerlich sollte er nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Achten Sie hierbei
darauf, dass die empfindlichen Lautsprechermembranen nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Losungen, da
sonst die Gehäuseoberflächen oder die Membranen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Tieftöner 130mm
Hochtöner 25mm Mylar-Kalotte
Impedanz HiFi-Betrieb 8Ohm
Belastbarkeit HiFi-Betrieb (RMS/max.) 30/45W
Eingangsspannungsbereich ELA-Betrieb 100/70V
Leistungsstufen ELA-Betrieb 3,75/7,5/15/30W
Frequenzbereich 110 – 20.000Hz
Schalldruck 90+/-3dB
Abmessungen 230 x 310 x 175mm
Masse 2,2kg
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Operating Instructions Version 09/09
BS-3050 TS ELA Wall Loudspeaker °
Black Item-No. 30 45 23
White Item-No. 30 45 49
Intended Use
The ELA wall Speaker is intended to convert electric output signals of ELA amplifiers and audio
amplifiers into audible sound waves. It is approved to be connected to speaker outputs of such
devices only.
The product may only be used indoors; never outdoors. Do not expose to moisture, for exam-
ple in bathrooms or similar spaces.
Any other use than the one described above may lead to damage to the loudspeaker and
involves other risks, such as short-circuits, fire, etc.
No part of the product must be modified or rebuilt.
Always observe the safety instructions.
This product complies with the national and European legal requirements.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume liability for any resulting dam-
age.
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or failure to observe the safety instructions The warranty will
be void in such cases.
The exclamation mark icon indicates important notices in the operating
instructions. Prior to starting up the product read the entire operating instruc-
tions, they contain important information on the correct operation.
The lightning symbol on the device indicates that important notes in the oper-
ating instructions are to be observed.
• For safety and approval (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the
product are not permitted.
• When connecting the ELA Wall Speaker, the safety instructions of the device to which it is
connected must also be observed.
• Never pour liquids over electrical devices and never place objects filled with liquid on top of
them (e. g. vases). You run the risk of causing a fire or a fatal electric shock.
• Do not place naked flames such as burning candles on top of the device.
• Only use the product in a moderate climate, never in tropical climates.
• Do not keep any magnetic storage media such as disks, video cassettes or similar near the
loudspeaker as the magnetic field of the loudspeaker may corrupt the information stored on
these media.
• Do not listen to excessively loud music for long periods of time. This may damage your
hearing.
• Do not expose the loudspeaker to high temperatures, strong vibrations, drips or water spray.
• This product is not a toy, it is not suitable for children. Children are not aware of the poten-
tial dangers when using electrical devices.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
• Pay attention to the applicable regulations and laws e.g. the accident prevention regulations
of the Association of the Industrial Workers’ Society for Electrical Equipment and Utilities and
so on, when using it in commercial or public places. As the operator, you must obtain infor-
mation from the authorities in charge and you are responsible for observing the applicable
laws and regulations.
• If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions arise that are
not answered in these operating instructions, please contact our technical advisory service
or another specialist.
• You should also observe the additional safety instructions in each section of these instruc-
tions.
Product Description
• Two-way system with powerful sound
• can be connected to ELA or hi-fi amplifiers
• Variable mounting options for one or more loudspeakers on walls are in room corners.
• Robust and shapely plastic housing
Installation and Connection
Do not place your ELA Wall Speaker in the direct vicinity of screens such as
TV sets or computer monitors. The magnetic field of the speaker might dis-
tort the image on such devices.
Make sure that the mounting surface can take the weight of the speaker.
The speaker must be fastened securely to make sure it does not fall down and
therefore to prevent the possible risk of an accident.
When connecting the speaker, make sure the connecting cables are neither
crushed nor damaged by sharp edges.
Connect the speaker to suitable speaker outputs of ELA or hi-fi amplifiers
only.
Make sure that the data for impedance and/or load stated in the Technical
Data table are in agreement with the data for the connected amplifier.
Otherwise, damage to the loudspeaker or the amplifier can occur.
The amplifier to which the speaker will be connected must be separated from
its power supply during connection (unplug the mains plug!).
The ELA wall loudspeaker or a combination of several loudspeakers can be mounted as
shown on the following illustrations.
• Depending on the desired mounting location, install the enclosed support with screws that
are suitable for the mounting surface.
Wall-mounting Corner mounting
Wall mounting of 2 loudspeakers
Corner mounting of 3 loudspeakers

• Lay the loudspeaker cables to the support as shown in the above illustrations.
• Connect the loudspeaker cables from the amplifier to the terminal strip on the loudspeaker:
positive loudspeaker cable > Connection (+) or red
negative loudspeaker cable > Connection (-) or black
• Turn the rotary switch below the terminal strip into the required position.
Connection to a hi-fi amplifier:
Turn the rotary switch of the loudspeaker to the position: 8 Ohm.
Connection to an ELA amplifier:
Turn the rotary switch into one of the positions: 3.75 / 7.5 / 15 / 30W.
The output rating and therefore, the volume of the loudspeaker, is controlled by the position
of the rotary switch on the loudspeaker.
The higher the output value set the louder the loudspeaker is compared to the other loud-
speakers connected.
In no case turn the rotary switch to the position 5 (8 Ohm) when connecting
the loudspeaker to an ELA amplifier.
• Fasten the ELA wall loudspeaker(s) to the bracket as indicated.
• If you wish to remove the ELA wall loudspeaker from the support again, proceed as follows:
+
-
Maintenance and Care
The ELA wall loudspeaker is maintenance-free.
Clean the exterior of the device only with a dry cloth. Make sure not to damage the sensitive
speaker membranes.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the housing’s surfaces or the
membrane could be damaged.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Woofer 130mm
Tweeter 25mm Mylar-Dome
Impedance in hi-fi mode 8Ohm
Load capacity in hi-fi mode (RMS/max.) 30/45W
Input voltage range for ELA operation 100/70V
Output stages ELA operation 3,75/7.5/15/30W
Frequency range 110 – 20,000Hz
Sound pressure 90+/-3dB
Dimensions 230 x 310 x 175mm
Ground 2.2kg
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Mode d’Emploi Version 09/09
Haut-parleur mural BS-3050 TS ELA °
Noir N° de commande 30 45 23
Blanc N° de commande 30 45 49
Utilisation conforme
Ce haut-parleur mural ELA sert à transformer les signaux électriques de sortie d’amplificateurs
ELA et audio en ondes sonores audibles et n’est prévu que pour le raccordement aux sorties
haut-parleurs de tels appareils.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, l’utilisation à l’extérieur n’est
pas autorisée. Éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans une salle de
bain ou dans une autre pièce humide.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du haut-par-
leur, ainsi que des risques de courts-circuits, d’ incendie, de décharge électrique, etc.
L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié.
Respecter impérativement les consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraî-
ne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des pré-
cautions d’emploi! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
Le symbole du point d’exclamation signale les informations importantes
dans le présent mode d’emploi. Lire intégralement les instructions d’utilisa-
tion avant la mise en service de l’appareil, car elles contiennent des
consignes importantes pour son bon fonctionnement.
Le symbole de l’éclair sur l’appareil signale à l’utilisateur qu’il doit observer
d’importantes consignes dans le manuel.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations ou les modifica-
tions arbitraires de l’appareil sont interdites.
• Pour connecter le haut-parleur mural ELA, il convient également d´observer les consignes
de sécurité de l´appareil auquel il sera raccordé.
• Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques et éviter d’y déposer des objets
contenant des liquides (comme des vases). Il y a risque d’incendie ou danger de mort par
choc électrique.
• Ne poser sur l’appareil aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie
comme des bougies.
• N’utiliser l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
• Éviter de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des
cassettesvidéo, etc. – à proximité du haut-parleur; le champ magnétique de celui-ci pourrait
détruire les informations enregistrées sur ces supports.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique pendant une période prolongée avec un volume
excessif. Cela peut entraîner des troubles auditifs.
• Ne pas exposer le haut-parleur à des températures élevées, à de fortes vibrations ou aux
gouttes et aux projections d’eau.
• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont
pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et
prescriptions, notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats
professionnels pour les installations et les équipements électriques etc. En tant qu’exploi-
tant, vous devez vous informer en conséquence auprès des services et autorités compé-
tents, et vous êtes responsable du respect des lois et prescriptions en vigueur.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions
auxquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre
service technique ou un autre spécialiste.
• Respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents
chapitres du présent mode d’emploi.
Description de l’appareil
• Système 2 voies au son puissant
• Possibilité de raccordement à un amplificateur 100 V ELA ou Hifi
• Possibilités de montage variables pour un ou plusieurs haut-parleur(s) sur des murs ou dans
des angles
• Boîtier en plastique robuste de forme esthétique
Montage et raccordement
Évitez de placer le haut-parleur mural ELA à proximité d’écrans comme une
télévision ou un moniteur d’ordinateur. Le champ magnétique produit par le
haut-parleur risque de perturber l’image.
Veillez à ce que la surface de montage puisse supporter le poids de l’en-
ceinte.
L’enceinte doit être fixée de façon sûre afin d’éviter qu’elle ne tombe et risque
ainsi de blesser quelqu’un.
Lors du branchement du haut-parleur, veillez à ce que les câbles de raccor-
dement ne soient ni coincés ni endommagés par des arêtes vives.
Le raccord doit se faire uniquement aux sorties de haut-parleurs appropriées
des amplificateurs ELA ou Hifi.
Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques
relatives à l´impédance et/ou la charge admissible harmonisent avec les don-
nées de l´amplificateur raccordé. Autrement vous risquez d’endommager le
haut-parleur et/ou l’ampli.
Lors du branchement, l’amplificateur auquel vous raccordez l’enceinte doit
être déconnecté de toute source de courant (retirer la fiche de la prise sec-
teur!).
Le haut-parleur mural ELA ou une combinaison de plusieurs haut-parleurs peut être monté
comme représenté sur les figures suivantes.
• Monter le support fourni avec des vis qui conviennent pour la surface de montage selon la
position de montage souhaitée.
Montage mural Montage en angle
Montage mural de 2 haut-parleurs
Montage en angle de 3 haut-parleurs

• Poser les câbles des haut-parleurs jusqu’au support comme indiqué sur les figures ci-
dessus.
• Relier les câbles de haut-parleur de l’amplificateur aux bornes de raccordement du haut-
parleur:
Câble positif du haut-parleur > Borne (+) ou rouge
Câble négatif du haut-parleur > Borne (-) ou noire
• Tourner l’interrupteur rotatif sous la borne de raccordement dans la position requise.
Raccordement sur un amplificateur Hifi:
Tourner l’interrupteur rotatif du haut-parleur dans la position 8 ohms.
Raccordement à un amplificateur ELA:
Tourner l’interrupteur rotatif sur l’une des positions 3,75 / 7,5 / 15 / 30 W.
La puissance de sortie et par conséquent le volume du haut-parleur sont déterminés par la
position de l’interrupteur rotatif sur le haut-parleur.
Plus la valeur de puissance choisie est élevée, plus le volume de ce haut-parleur sera éle-
vé par rapport aux autres hauts-parleurs raccordés.
Après le raccordement, il ne faut en aucun cas tourner l’interrupteur rotatif
d’un amplificateur ELA sur la position 5 (8 ohms).
• Fixer le(s) haut-parleur(s) mural (muraux) ELA sur le support comme indiqué.
• Pour enlever le haut-parleur mural ELA du support, procéder de la manière suivante:
+
-
Maintenance et entretien
Le haut-parleur mural ELA est sans maintenance.
Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon sec. Veiller à ne pas endommager les membranes
sensibles des haut-parleurs.
N’utilisez, en aucun cas, de produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques sus-
ceptibles d’endommager les surfaces du boîtier ou les membranes.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie,
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Haut-parleur de graves 130 mm
Haut-parleur d’aiguës Calotte mylar 25 mm
Impédance mode Hifi 8 ohms
Capacité de charge mode Hifi (RMS/max.) 30/45 W
Plage de tension d’entrée mode ELA 100/70 V
Niveaux de puissance mode ELA 3,75/7,5/15/30 W
Gamme de fréquences 110 - 20 000 Hz
Pression acoustique 90+/-3 dB
Dimensions 230 x 310 x 175 mm
Poids 2,2 kg
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Gebruiksaanwijzing Version 09/09
BS-3050 TS ELA-wandluidspreker °
Zwart Bestnr. 30 45 23
Wit Bestnr. 30 45 49
Beoogd gebruik
Met de ELA-wandluidspreker worden elektrische uitgangssignalen van ELA- en audioverster-
kers omgezet in hoorbare geluidsgolven. Sluit de luidspreker alleen aan op luidsprekeruitgan-
gen van bovengenoemde versterkers.
Het product uitsluitend in gesloten ruimtes gebruiken, dus niet in de open lucht. Het contact
met vochtigheid (zoals bijv. in de badkamer e.d.) moet in ieder geval vermeden worden.
Een ander gebruik dan hier beschreven heeft de beschadiging van het product tot gevolg. Dit
gaat bovendien gepaard met risico’s zoals kortsluiting, brand en elektrische schokken.
Het volledige product niet wijzigen of ombouwen.
De veiligheidsinstructies dienen zonder voorbehoud te worden opgevolgd.
Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese eisen.
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
aansprakelijkheid.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veilig-
heidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
Het symbool met het uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing. Lees vóór het ingebruiknemen de volledige handleiding
door, deze bevat belangrijke instructies omtrent het correcte gebruik.
De bliksemschicht op het apparaat wijst de gebruiker op het feit, dat hij reke-
ning moet houden met belangrijke instructies in de gebruiksaanwijzing.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan.
• Bij het aansluiten van de ELA-wandluidspreker dienen eveneens de veiligheidsinstructies
van het apparaat waarop de luidspreker wordt aangesloten in acht te worden genomen.
• Zorg dat elektrische apparatuur niet in contact komt met vloeistof. Zet geen vloeistof bevat-
tende voorwerpen (bijv. vazen) op elektrische apparaten. Dit leidt tot een grote kans op
brand of levensgevaarlijke elektrische schokken.
• Plaats geen open vuur zoals een brandende kaars op het apparaat.
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat.
• Bewaar magneetgeheugens niet in de buurt van de luidsprekers, zoals bijv. diskettes en
videobanden, aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze geheugenmedia
vastgelegde informatie kan verstoren.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume
te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
• Stel de luidspreker niet bloot aan hoge temperaturen, sterke trillingen en druip- of
spatwater.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Kinderen kunnen de geva-
ren, die bij de omgang van elektrische apparatuur bestaan, niet inschatten.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
• In commerciële omgevingen dienen talrijke wetten en voorschriften, bijv. de ARBO-voor-
schriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en
bedrijfsmiddelen, in acht te worden genomen. U dient als gebruiker inlichtingen hierover in
te winnen bij de bevoegde instanties en diensten en u bent verantwoordelijk voor de nale-
ving van de geldende wetten en bepalingen.
• Gelieve onze technische helpdesk of een andere vakman te raadplegen wanneer er ondui-
delijkheid bestaat omtrent de correcte aansluiting van het product of wanneer u vragen heeft
die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
• Neem ook de veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaan-
wijzing in acht.
Productbeschrijving
• 2-weg systeem met sterke klank
• Kan worden aangelsoten op ELA- of HiFi-versterker
• Variabele montagemogelijkheden voor een of meer luidsprekers op wanden en in hoeken.
• Sterke en mooie kunststofbehuizing
Montage en aansluiten
Monteer uw ELA-wandluidspreker niet in de onmiddellijke buurt van beeld-
schermen zoals tv-toestellen of computermonitoren. Het beeld kan door het
magneetveld van de luidspreker vervormd worden.
Let erop, dat het montagevlak de last van de luidspreker kan dragen.
De luidspreker moet veilig bevestigd worden zodat deze niet naar beneden
kan vallen en ongevallen vermeden worden.
Let bij de aansluiting van de luidspreker erop, dat de aansluitsnoeren niet
platgedrukt of door scherpe hoeken beschadigd worden.
Sluit de luidspreker uitsluitend aan op geschikte luidsprekeruitgangen van
ELA resp. HiFi-versterkers.
Ga na of de impedantie- en belastbaarheidswaarden bij de technische gege-
vens overeenkomen met de waarden van de aangesloten versterker. Anders
kan de luidspreker of de versterker beschadigd worden.
De versterker waarop de luidspreker wordt aangesloten moet tijdens de aan-
sluiting losgekoppeld zijn van de voedingsspanning (haal de stekker uit het
stopcontact!).
De ELA-wandluidspreker resp. een combinatie uit meerdere luidsprekers kan zoals op de vol-
gende afbeeldingen getoond worden gemonteerd.
• Monteer de meegeleverde houder met schroeven, die geschikt zijn voor het montage-opper-
vlak, afhankelijk van de gewenste montagesituatie.
Wandmontage Hoekmontage
Wandmontage van 2 luidsprekers
Hoekmontage van 3 luidsprekers

• Leg de kabels van de luidsprekers zoals op de bovenstaande afbeeldingen getoond naar de
houder.
• Verbind de luidsprekerkabels van de versterker met de aansluitterminal van de luidspreker:
positieve luidsprekerkabel > Aansluiting (+) resp. rood
negatieve luidsprekerkabel > Aansluiting (-) resp. zwart
• Draai de draaischakelaar onder de aansluitterminal in de benodigde stand.
Aansluiting op een HiFi-versterker:
Draai de draaischakelaar van de luidspreker in de stand 8 Ohm.
Aansluiting op een ELA-versterker:
Draai de draaischakelaar in een van de standen 3,75 / 7,5 / 15 / 30W.
Het uitgangsvermogen en dus de geluidssterkte van de luidspreker wordt bepaald door de
stand van de draaischakelaar.
Hoe hoger de gekozen vermogenswaarde, des te luider zal de luidspreker in verhouding tot
de andere aangesloten luidsprekers zijn.
Draai de draaischakelaar bij aansluiting op een ELA-versterker in geen geval
in de stand 5 (8 Ohm).
• Bevestig de ELA-wandluidspreker(s) zoals getoond op de houder.
• Mocht u de ELA-wandluidspreker weer van de houder af willen nemen, ga dan als volgt te
werk:
+
-
Onderhoud en verzorging
De ELA-wandluidspreker is onderhoudsvrij.
Reinig de buitenkant slechts met een droge doek. Zorg er hierbij voor, dat de gevoelige luid-
sprekermembranen niet worden beschadigd.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, aange-
zien deze het oppervlak van de behuizing of de membranen kunnen beschadigen.
Verwijdering
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voor-
schriften te worden afgevoerd.
Technische gegevens
Lage tonen 130 mm
Hoge tonen 25 mm Mylar-calotte
Impedantie HiFi-werking 8 Ohm
Belastbaarheid HiFi-werking (RMS/max.) 30/45 W
Ingangsspanningsbereik ELA-werking 100/70 V
Vermogenniveaus ELA-werking 3,75/7,5/15/30 W
Frequentiebereik 110 – 20.000 Hz
Geluidsdruk 90+/-3 dB
Afmetingen 230 x 310 x 175 mm
Massa 2,2 kg
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0909_01/HK
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Speakers manuals

MC Crypt
MC Crypt 1233297 User manual

MC Crypt
MC Crypt 301089 User manual

MC Crypt
MC Crypt PA 12/2A User manual

MC Crypt
MC Crypt S.T.E.V.E. 15" User manual

MC Crypt
MC Crypt MB-122 User manual

MC Crypt
MC Crypt 30 15 36 User manual

MC Crypt
MC Crypt PAS-130 User manual

MC Crypt
MC Crypt WL-250BT User manual

MC Crypt
MC Crypt MCB-1003 User manual

MC Crypt
MC Crypt MB-8 User manual