McElroy DATALOGGER 7 User manual

English / Español / Português / Русский / 中文 / Français /

Table of Contents
English ..........................1
Español .........................5
Português ........................9
Русский ........................13
中文 ...........................17
Français ........................21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Trademarks
Google and Android are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
Disclaimer
Specification and manuals are subject to change without notice. McElroy assumes
no liability for damage incurred directly or indirectly from errors, omissions, or
discrepancies between the device and the manuals.
Notes
The graphics shown in this document are for reference only. They may differ from the
actual screens generated by the actual product.

1 2
DataLogger®7 Hardware Components
English
Getting Started
Installing the SIM Card (Optional)
1. Slide the battery compartment lock to the
unlocked position.
2. Remove the compartment door. Remove
the battery. The Micro SIM and SD cards
slots are under the battery. Pull flexible card
holder out of the way.
3. Insert SIM card into the proper slot. Push
flexible card holder back into place.
4. Replace the battery and reattach door
and lock. Activate SIM card per carrier
instructions.
Charging the Battery
Connect the AC adapter to charge the battery.
The LED battery charge indicator blinks red
when the unit is plugged in and the battery is
charging. The LED indicator will be solid red
when the battery is charged (not charging).
Performing the Initial Startup
1. Press the power button to turn on your
device.
2. Follow the on-screen instructions to
complete the setup process.
After the setup is completed, the Home
screen appears. You can now use your
device.
3. The tablet will include a formatted and
installed SD card from McElroy. If a new SD
card is installed, you will need to format the
card to use with the device.
Operating Basics
Waking Up
Your device sleeps after a period of inactivity.
To wake up, press the power button and, at the
lock screen, drag the lock icon to the other side
of the screen.
Shutting Down
To shut down, press and hold the power button
until a menu pops up. Touch Power off and then
OK.
Home Screen
The Home screen is your starting point to access
all the features on your device.
Navigation bar:
opens a screen containing thumbnails of
application you’ve used recently.
opens the Home screen.
goes back to the previous screen.
English
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
Front and Back Features
1Notification LEDs
2Touchscreen and Display
3Protective Over-molded Bumper (all four
edges)
4Microphone (one on each side)
5Ambient Light Sensor
6Front Facing Camera Lens, 2 MP
7Keypad
8Power Key
9Rear Facing Camera Lens, 16 MP
10 Camera Flash
11 Speaker
12 Battery Door Lock
13 Battery Compartment, SIM and SD Card
Slots
14 External Device Attachment Point (1 of 3
on the back)
15 Storage Slot for Fine Tip Stylus
16 Switchcraft Connector Port
1Battery Pack, Removable
2Battery Door
3Micro SIM Card Slot and Micro SD/
SDHC Card Slot (under card retainer)
4Flexible Card Retainer
5Battery Compartment
6Docking Port Connections
7Hand Strap Attachment Point
8USB-C, USB 3.1, 5 V 1.5 A Max Output
9USB 2.0 Host, 5 V 500 mA Max Output
10 12 VDC Power Input Jack
11 Storage Slot for Fine Tip Stylus
12 Connector Port Protector
13 Transducer and Cable
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
Battery Compartment
and Card Slots Connector
Ports
A
B
Flexible
Card
Holder

3 4
English
General Safety
DataLogger®equipment is not
explosion proof. Operation
of equipment in an explosive atmosphere may
result in serious injury or death.
Do not operate this equipment in an explosive
atmosphere.
DataLogger®App
Connect Pressure Transducer to
Fusion Machine
1. Connect the pressure transducer end of
the cable to the DataLogger port of fusion
machine. Refer to the operator’s manual of
the fusion machine for the port location.
2. Connect the connector end of the cable to
the connector port on the back of the tablet.
Starting the DataLogger®7 App
1. Open to the Home screen.
2. Tap the DataLogger®7 App icon to open
the application.
Select Software Language
1. Tap Settings on the Main Menu.
2. Tap Preferences on the Settings Menu.
3. Tap the Language button and set to the
desired language.
Entering Vault Information
1. Tap the lock icon on the main screen to
open the DataLogger®Vault™ log in screen.
2. Log into a DataLogger®Vault™account
using a username and password.
If you do not have a Vault account, open
an internet browser on this tablet and go to
vault.mcelroy.com. Create an account and
return to the DataLogger 7 App and enter
the username and password.
Log a Fusion Joint
1. Tap the START button.
2. Follow the on-screen instructions to enter all
the joint information and select the fusion
parameters.
After the setup is completed, logging of the
fusion joint can begin.
Troubleshooting
Perform a Hard Reset
1. If the tablet is frozen and won’t respond,
hold the power key down for 2 to
3seconds to see if the menu with the
“Power off” option appears, then select that
operation.
If the menu doesn’t appear, hold the power
key down for 10 seconds. This causes a
hardware shut off. Press the power key
again to power it on.
If hold the power key for 10 seconds
doesn’t shut off the device, hold the power
button down for 20 seconds. Batteries are
forced to electrically disconnect from the
tablet, causing a complete shut down. The
tablet cannot be powered on again until an
external power supply is attached.
IMPORTANT: To be able to power the
device on again, you will need to be able
to use the external power supply. You will
need to have access to a power source for
the power supply.
NOTICE: Forcing a shut-down while the
unit is running can cause damage to the
device. NEVER force shut-down the tablet
under normal operating conditions.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
English

5 6
Componentes del equipo del DataLogger®7
Español
Introducción
Instalación de la tarjeta SIM
(opcional)
1. Deslice el bloqueo del compartimento de la
batería a la posición de desbloqueo.
2. Retire la puerta del compartimento. Retire la
batería. Las ranuras para las tarjetas Micro SIM y
SD están bajo la batería. Tire del soporte flexible
de la tarjeta.
3. Inserte la tarjeta SIM en la ranura
correspondiente. Empuje el soporte flexible de la
tarjeta de nuevo en su lugar.
4. Cambie la batería y vuelva a colocar la puerta
y el bloqueo. Active la tarjeta SIM según las
instrucciones del operador.
Carga de la batería
Conecte el adaptador de CA para cargar la batería.
El indicador LED de carga de la batería parpadea en
rojo cuando la unidad está enchufada y la batería se
está cargando.
El indicador LED será de color rojo fijo cuando la
batería esté cargada (no cargando).
Realización del arranque inicial
1. Presione el botón de alimentación para encender
el dispositivo.
2. Siga las instrucciones en pantalla para completar
el proceso de preparación.
Después de completar la preparación, aparece
la vista de inicio. Ahora puede usar su dispositivo.
3. La tableta incluirá una tarjeta SD formateada e
instalada de McElroy. Si se instala una nueva
tarjeta SD, tendrá que formatear la tarjeta para
usarla con el dispositivo.
Conceptos básicos de
funcionamiento
Activación
Su dispositivo se desactiva después de un periodo de
inactividad.
Para activar, presione el botón de alimentación y, en
la vista de bloqueo, arrastre el icono de bloqueo hasta
el otro lado de la vista.
Apagado
Para apagar, presione sin soltar el botón de
alimentación hasta que aparezca el menú. Toque
Power off (Apagar) y luego OK (Aceptar).
Vista de inicio
La vista de inicio es su punto de partida para tener
acceso a todas las funciones en su dispositivo.
Barra de navegación:
abre una vista que contiene miniaturas de las
aplicaciones que ha utilizado recientemente.
abre la vista de inicio.
vuelve a la vista anterior.
Español
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
Características de la parte delantera y trasera
1LEDs de notificación
2Pantalla táctil y visualización
3Parachoques sobremoldeado (los cuatro bor-
des)
4Micrófono (uno en cada lado)
5Sensor de luz ambiental
6Lente de la cámara delantera, 2 MP
7Teclado
8Tecla de encendido
9Lente de la cámara trasera, 16 MP
10 Flash de la cámara
11 Parlante
12 Bloqueo de la puerta de la batería
13 Compartimiento de la batería, ranuras para
tarjetas SIM y SD
14 Punto de conexión del dispositivo externo (1 de
3 en la parte trasera)
15 Ranura de almacenamiento para el lápiz de
punta fina
16 Puerto de conexión Switchcraft
1Paquete de baterías, extraíble
2Puerta de la batería
3Ranura de tarjeta Micro SIM y ranura de tarjeta Micro
SD/SDHC (bajo el retenedor de la tarjeta)
4Retenedor de tarjetas flexible
5Compartimiento de la batería
6Conexiones del puerto de acoplamiento
7Punto de sujeción de la correa de mano
8USB-C, USB 3.1, salida máxima 5 V 1.5 A
9USB 2.0 anfitrión, salida máxima 5 V 500 mA
10 Jack de entrada de energía de 12 VDC
11 Ranura de almacenamiento para el lápiz de punta
fina
12 Protector del puerto del conexión
13 Transductor y cable
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
Compartimiento de la
batería y ranuras para
tarjetas
Puertos de
conexión
A
B
Soporte
flexible
de la
tarjeta

7 8
Español
Seguridad general
El equipo DataLogger®no es a
prueba de explosiones. El uso
del equipo en un entorno explosivo podría dar por
resultado lesiones graves o mortales.
No utilice este equipo en entornos explosivos.
Aplicación DataLogger®
Conecte el transductor de presión a la
máquina de fusión
1. Conecte el extremo del cable del transductor
de presión al puerto DataLogger de la máquina
de fusión. Consulte el manual del operador de
la máquina de fusión para ver la ubicación del
puerto.
2. Conecte el extremo del cable del conector en
serie al puerto de conexión en la parte trasera de
la tarjeta.
Inicio de la aplicación DataLogger®7
1. Abra la vista de inicio.
2. Pulse el icono de la aplicación DataLogger®7
para abrir la aplicación.
Selección del idioma del software
1. Pulse Settings (Ajustes) en el menú principal.
2. Pulse Preferences (Preferencias) en el menú
Settings (Ajustes).
3. Pulse el botón Language (Idioma) y fije el idioma
deseado.
Introducción de información de Vault
1. Pulse el icono de bloqueo en la vista principal
para abrir la vista de inicio de sesión del
DataLogger®Vault™.
2. Inicie sesión en una cuenta de DataLogger®
Vault™utilizando su nombre de usuario y
contraseña.
Si no tiene una cuenta Vault, abra un navegador
de Internet en esta tableta y vaya a vault.mcelroy.
com. Cree una cuenta y regrese a la aplicación
DataLogger 7 e introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
Registro de una unión de fusión
1. Pulse el botón START (ENCENDIDO).
2. Siga las instrucciones en pantalla para introducir
toda la información de la unión y seleccione los
parámetros de fusión.
Después de completar la preparación, puede
iniciar el registro de la unión de fusión.
Localización de averías
Realización de reinicio del equipo
1. Si la tableta se congela y no responde, mantenga
pulsada la tecla de encendido durante 2 o 3
segundos para ver si aparece el menú con la
opción “Power off” (Apagar), y luego seleccione
esa operación.
Si el menú no aparece, mantenga pulsada la
tecla de encendido durante 10 segundos. Esto
hace que el equipo se apague. Presione la tecla
de encendido de nuevo para encenderlo.
Si mantener la tecla de encendido durante 10
segundos no apaga el dispositivo, mantenga
pulsado el botón de encendido durante
20 segundos. Las baterías son forzadas a
desconectarse eléctricamente de la tableta,
ocasionando un apagado completo. La tableta
no puede volver a encenderse hasta que se
conecte una
fuente de alimentación externa.
IMPORTANTE: Para poder encender el
dispositivo de nuevo, necesitará poder usar la
fuente de alimentación externa. Necesitarás tener
acceso a una fuente
de energía para el suministro de energía.
AVISO: Forzar un apagado mientras la unidad
está funcionando puede causar daños al
dispositivo. NUNCA fuerce el cierre de la tableta
en condiciones normales de funcionamiento.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
Español

910
Componentes de hardware do DataLogger®7
Português
Introdução
Como instalar o cartão SIM
(opcional)
1. Deslize a trava do compartimento da bateria
para a posição destrancada.
2. Remova a tampa do compartimento. Remova
a bateria. Os slots dos cartões micro SIM e SD
estão debaixo da bateria. Puxe o suporte flexível
de cartão para fora.
3. Insira o cartão SIM no slot adequado. Empurre o
suporte flexível de cartão de volta para o lugar.
4. Volte a colocar a bateria, coloque a tampa e
feche. Ative o cartão SIM de acordo com as
instruções da operadora.
Como carregar a bateria
Conecte o adaptador CA para carregar a bateria.
O indicador LED de carga da bateria pisca vermelho
quando a unidade está conectada e a bateria
está carregando. O indicador LED ficará vermelho
sólido quando a bateria estiver carregada (e não
carregando).
Como fazer a configuração inicial
1. Pressione o botão Liga/Desliga para ligar
o dispositivo.
2. Siga as instruções exibidas na tela para concluir
o processo de configuração.
Depois de concluir a configuração, a tela inicial
é exibida. Agora você pode utilizar o dispositivo.
3. O tablet incluirá um cartão SD formatado e
instalado da McElroy. Se um novo cartão SD for
instalado, você precisará formatar
o cartão para usá-lo com o dispositivo.
Operação básica
Como sair do modo de espera
O dispositivo entra em modo de espera após um
período de inatividade.
Para sair do modo de espera, pressione o botão Liga/
Desliga e, na tela de bloqueio, arraste o ícone de
bloqueio para o outro lado da tela.
Como desligar o dispositivo
Para desligar, pressione e mantenha pressionado o
botão Liga/Desliga até o menu ser exibido. Pressione
Power off (Desligar) e depois, OK.
Tela inicial
A tela inicial é o ponto de início para acessar todos os
recursos do dispositivo.
Barra de navegação:
abre a tela que contém miniaturas dos
aplicativos usados recentemente.
abre a Tela inicial.
volta à tela anterior.
Português
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
Recursos da parte frontal e traseira
1LEDs de notificação
2Tela sensível ao toque e monitor
3Amortecedor protetor sobremoldado (todas as
quatro bordas)
4Microfone (um em cada lado)
5Sensor de luz ambiente
6Lente da câmera frontal, 2MP
7Teclado
8Botão de alimentação
9Lente da câmera traseira, 16MP
10 Flash da câmera
11 Alto-falante
12 Trava da tampa da bateria
13 Compartimento da bateria, slots dos cartões
SIM e SD
14 Ponto de fixação do dispositivo externo (1de 3
na parte traseira)
15 Slot de armazenamento para caneta de ponta
fina
16 Porta do conector Switchcraft
1Bateria, removível
2Tampa da bateria
3Slot para cartão micro SIM e micro SD/SDHC (sob
o retentor do cartão)
4Retentor flexível de cartão
5Compartimento da bateria
6Conexões da porta de acoplagem
7Ponto de fixação da alça de mão
8USB-C, USB 3.1, saída máxima de 5V 1,5A
9USB 2.0 Host, saída máxima de 5V 500mA
10 Conector de entrada de alimentação de 12VCC
11 Slot de armazenamento para caneta de ponta fina
12 Protetor da porta de conexão
13 Transdutor e cabo
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
Compartimento da bateria
e slots de cartões
Portas do
conector
A
B
Suporte
flexí-
vel de
cartão

11 12
Segurança geral
Os equipamentos DataLogger®
não são à prova de explosão.
A operação dos equipamentos em uma atmosfera
explosiva pode causar acidentes pessoais graves ou
morte.
Não opere estes equipamentos em atmosfera
explosiva.
Aplicativo DataLogger®
Conecte o transdutor de pressão à
máquina de fusão
1. Conecte a extremidade do cabo do transdutor
de pressão à porta do DataLogger da máquina
de fusão. Consulte o manual do operador da
máquina de fusão para saber a localização da
porta.
2. Conecte a extremidade do conector do cabo à
porta do conector na parte traseira do tablet.
Como inicializar o aplicativo
DataLogger®7
1. Abra a Tela inicial.
2. Toque no ícone do aplicativo DataLogger®7 para
abrir o aplicativo.
Como escolher o idioma do Software
1. Pressione Settings (Configurações) no Menu
principal.
2. Pressione Preferences (Preferências) no menu
Settings (Configurações).
3. Pressione o botão Language (Idioma) e escolha
o idioma de preferência.
Como inserir informações no Vault
1. Pressione o ícone de bloqueio na tela principal
para abrir a tela de login do
DataLogger®Vault™ .
2. Faça login na sua conta do DataLogger®Vault™
usando o nome do usuário e a senha.
Se você não possui uma conta no Vault, abra
o navegador no próprio tablet e acesse vault.
mcelroy.com. Crie uma conta, retorne ao
aplicativo DataLogger7 e insira seu nome do
usuário e senha.
Como registrar uma junta fundida
1. Toque no botão START (INICIAR).
2. Siga as instruções mostradas na tela para inserir
todas as informações da junta e selecionar os
parâmetros da fusão.
Após concluir a configuração, é possível iniciar o
registro de juntas de fusão.
Resolução de problemas
Como fazer uma reinicialização
forçada
1. Se o tablet estiver congelado e não responder,
mantenha o botão de alimentação pressionado
por 2 a 3segundos para verificar se o menu
com a opção “Power off” (Desligar) aparece; em
seguida, selecione essa operação.
Se o menu não aparecer, mantenha o botão de
alimentação pressionado por 10segundos. Isto
causa um desligamento do hardware. Pressione o
botão de alimentação novamente para ligá-lo.
Se mantiver o botão de alimentação pressionado
por 10segundos e o dispositivo não desligar,
mantenha
o botão pressionado por 20segundos.
As baterias são forçadas a se desconectarem
eletricamente do tablet, causando um
desligamento completo.
O tablet não pode ser ligado novamente até que
uma fonte de alimentação externa seja ligada.
IMPORTANTE: Para poder ligar o dispositivo
novamente, você precisará ser capaz de usar a
fonte de alimentação externa. Você precisará
ter acesso a uma fonte de alimentação para o
fornecimento de alimentação.
AVISO: Forçar um desligamento enquanto a
unidade está em funcionamento pode causar
danos ao dispositivo. NUNCA desligue o tablet
à força em condições normais de funcionamento.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
Português
Português

13 14
Компоненты аппаратного обеспечения DataLogger®7
Русский
Начало работы
Установка SIM-карты
(дополнительно)
1. Сдвиньте фиксатор батарейного отсека
вразблокированное положение.
2. Снимите крышку отсека. Извлеките батарею.
Слоты для карт Micro SIM и SD располагаются
под батареей. Потяните гибкий держатель карт.
3. Вставьте SIM-карту в надлежащий слот.
Установите гибкий держатель карт на место.
4. Установите батарею, крышку и зафиксируйте.
Активируйте SIM-карту в соответствии
синструкциями поставщика услуг.
Зарядка батареи
Подключите адаптер переменного тока, чтобы
зарядить батарею.
Светодиодный индикатор заряда батареи будет
мигать красным, если устройство подключено
и выполняется зарядка батареи. Если зарядка
батареи завершена, светодиодный индикатор
будет непрерывно гореть красным (зарядка не
выполняется).
Выполнение начальной настройки
1. Нажмите кнопку питания, чтобы включить
устройство.
2. Следуйте инструкциям на экране, чтобы
выполнить процедуру настройки.
После завершения настройки появится
главный экран. Теперь можно использовать
устройство.
3. В планшет установлена отформатированная
карта SD от McElroy. При установке новой
карты SD потребуется отформатировать ее на
устройстве.
Основные принципы
работы
Вывод из спящего режима
После определенного периода бездействия
устройство переходит в спящий режим.
Чтобы вывести его из спящего режима, нажмите
кнопку питания, на экране блокировки перетащите
значок блокировки к другой стороне экрана.
Выключение
Чтобы выключить устройство, нажмите
иудерживайте нажатой кнопку питания,
поканепоявится меню. Коснитесь пункта Power off
(Выключение питания), а затем OK.
Главный экран
Главный экран является начальной точкой для
доступа к функциями этого устройства.
Панель навигации:
открытие экрана с эскизами недавно
использованных приложений
открытие главного экрана
возвращение к предыдущему экрану
Русский
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
Компоненты с передней и задней стороны
1Светодиодные индикаторы уведомления
2Сенсорный экран и дисплей
3Защитный бампер (по всем четырем краям)
4Микрофон (по одному с каждой стороны)
5Датчик внешнего освещения
6Объектив фронтальной камеры, 2МП
7Клавиатура
8Кнопка питания
9Объектив задней камеры, 16МП
10 Вспышка камеры
11 Динамик
12 Фиксатор крышки батарейного отсека
13 Батарейный отсек, слоты для карт SIM и SD
14 Точка крепления внешнего устройства (1 из 3
на задней стороне)
15 Отсек хранения стилуса с тонким наконечни-
ком
16 Порт соединения Switchcraft
1Аккумуляторная батарея, съемная
2Крышка батарейного отсека
3Слоты для карт Micro SIM и Micro SD/SDHC
(под держателем карты)
4Гибкий держатель карт
5Батарейный отсек
6Соединения портов
7Точка крепления ремешка на руку
8USB-C, USB 3.1, 5В, макс. выход 1,5А
9USB-хост 2.0, 5В, макс. выход 500мА
10 Гнездо входа питания 12В пост. тока
11 Отсек хранения стилуса с тонким наконечником
12 Защитная вставка портов соединения
13 Датчик и кабель
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
Батарейный отсек
и слоты для карт
Порты
соединения
A
B
Гибкий
дер-
жатель
карт

15 16
Общая безопасность
Оборудование DataLogger®не
оснащено защитой от взрывов.
Эксплуатация этого оборудования во взрывоопасной
атмосфере может привести кполучению тяжелых
травм или смертельному исходу.
Не используйте это оборудование во взрывоопасной
атмосфере.
Приложение
DataLogger®
Подключение датчика давления
ксварочной машине
1. Подключите конец кабеля датчика давления
кпорту DataLogger сварочной машины. Распо-
ложение порта см. в руководстве по эксплуа-
тации сварочной машины.
2. Подключите конец кабеля к порту соединения
на задней стороне планшета.
Запуск приложения DataLogger®7
1. Откройте главный экран.
2. Коснитесь значка приложения DataLogger®7,
чтобы открыть его.
Выбор языка программного
обеспечения
1. В главном меню коснитесь пункта Settings
(Настройки).
2. В меню Settings (Настройки) коснитесь пункта
Preferences (Параметры).
3. Коснитесь кнопки Language (Язык) и выберите
требуемый язык.
Ввод информации журнала Vault
1. Коснитесь значка блокировки на главном
экране, чтобы открыть журнал DataLogger®
Vault™ на экране.
2. С помощью имени пользователя и пароля
войдите в учетную запись DataLogger®Vault™.
Если учетная запись Vault отсутствует,
откройте интернет-браузер на этом
планшете и перейдите на сайт vault.mcelroy.
com. Создайте учетную запись и вернитесь
в приложение DataLogger 7 и введите имя
пользователя и пароль.
Регистрация сварного шва
1. Коснитесь кнопки START (ПУСК).
2. Следуйте инструкциям на экране, чтобы ввести
всю информацию о шве и выбрать параметры
сварки.
После завершения настройки можно начать
регистрацию сварного шва.
Поиск и устранение
неисправностей
Выполнение полного сброса
1. Если планшет завис и не отвечает, удерживайте
нажатой кнопку питания втечение 2–3секунд.
Проверьте, отображается ли меню
спараметром Power off (Выключение питания),
затем выберите эту операцию.
Если меню не отображается, удерживайте
нажатой кнопку питания в течение 10секунд.
Это приведет к отключению оборудования.
Снова нажмите кнопку питания для его
включения.
Если при нажатии кнопки питания в течение
10секунд устройство не отключается,
удерживайте нажатой кнопку питания
в течение 20секунд. Это приведет
к принудительному электрическому
отсоединению батарей от планшета, что
станет причиной его полного отключения.
Планшет не удастся включить, пока к нему не
будет подключен внешний источник питания.
ВАЖНО! Чтобы можно было снова включить
устройство, потребуется внешний источник
питания. Потребуется доступ к источнику
питания для подачи питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Принудительное
отключение устройства во время работы
может стать причиной его повреждения.
НИКОГДА не отключайте планшет
принудительно при нормальных рабочих
условиях.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
Русский
Русский

17 18
DataLogger® 7 硬件组件
中文
开始
安装 SIM 卡(可选)
1. 将电池盒锁滑动至解锁位置。
2. 打开盒盖。取出电池。MicroSIM卡和SD
卡插槽位于电池下方。拉出弹性卡托。
3. 将SIM卡插入适当的插槽中。将弹性卡
托推回原位。
4. 更换电池,然后重新扣上盒盖并锁住。依
照运营商指示激活SIM卡。
给电池充电
连接交流电适配器给电池充电。
当本机接通电源且电池正在充电时,LED
电池充电指示灯将呈红色闪烁。当电池充
满电(未充电)后,LED指示灯将呈红色保持
常亮。
执行初始启动
1. 按下电源按钮开启设备。
2. 按照屏幕说明完成设置过程。
设置完成后,将出现主屏幕。您现在可以
使用您的设备。
3. 平板电脑将包含已由McElroy格式化
且装入的SD卡。若要安装新的SD卡,
则需格式化该卡以便与本设备一起
使用。
基本操作知识
唤醒
您的设备在一段时间无活动后会进入睡眠
模式。
要唤醒,按下电源按钮,并在锁定屏幕上将
锁图标拖到屏幕的另一侧。
关机
要关机,按住电源按钮,直至弹出一个菜单。
依次触摸Powero(关闭电源)和OK
(确定)。
主屏幕
主屏幕是访问所有设备功能的开始点。
导航栏:
打开一个屏幕,其中包含您最近使用
过的应用程序的缩略图。
打开主屏幕。
返回上一个屏幕。
中文
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
正面和背面特征
1 通知指示灯
2 触摸显示屏
3 超模压保护型缓冲橡胶(所有四个
边缘)
4 麦克风(每侧一个)
5 环境光线传感器
6 前置摄像头镜头,2MP
7 键盘
8 电源键
9 后置摄像头镜头,16MP
10 摄像头闪光灯
11 扬声器
12 电池盖锁
13 电池盒,SIM卡和SD卡插槽
14 外部设备附着点(背面3点之1)
15 细尖手写笔储槽
16 Switchcraft连接器端口
1 可拆卸电池组
2 电池盖
3 MicroSIM卡插槽和MicroSD/SDHC
卡插槽(在卡托下方)
4 弹性卡托
5 电池盒
6 对接口连接
7 手带连接点
8 USB-C,USB3.1,最大输出5V1.5A
9 USB2.0主机,最大输出5V500mA
10 12V直流电源输入插口
11 细尖手写笔储槽
12 连接器端口保护装置
13 传感器和电缆
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
电池盒
和卡插槽 连接器
端口
A
B
弹性
卡托

19 20
中文
一般安全说明
DataLogger®设备不防爆。
在易爆环境中操作设备可能
导致严重受伤或死亡。
切勿在在易爆环境中操作本设备。
DataLogger® 应用程序
将压力传感器连接到熔接机
1. 将线缆的压力传感器端连接到熔接机的
DataLogger端口。请参阅熔接机操作手
册以了解端口位置。
2. 将线缆的连接器端连接至平板电脑背面
的连接器端口。
启动 DataLogger® 7 应用程序
1. 打开主屏幕。
2. 点击DataLogger®7应用程序图标以打
开该应用程序。
选择软件语言
1. 点击主屏幕上的Settings(设置)。
2. 点击Settings(设置)菜单上的Prefe-
rences(首选项)。
3. 点击Language(语言)按钮并设置为所
需的语言。
输入 Vault 信息
1. 点击主屏幕上的锁图标以打开
DataLogger®Vault™登录屏幕。
2. 使用用户名和密码登录DataLogger®
Vault™帐户。
如果您没有Vault帐户,打开此平板
电脑上的网页浏览器并访问vault.
mcelroy.com。创建一个帐户,然后返回
DataLogger7应用程序并输入用户名
和密码。
记录热熔接头
1. 点击START(开始)按钮。
2. 按照屏幕说明输入所有接头信息并选择
热熔参数。
设置完成后,即可开始记录热熔接头。
故障排除
执行硬重置
1. 如果平板电脑死机且无法响应,请按住
电源键2至3秒钟以查看是否弹出带
有“Powero(关闭电源)”选项的菜单,
然后选择该操作。
如果未弹出此菜单,请按住电源键10秒
钟。这将切断硬件电源。再次按下电源键
以接通其电源。
如果按住电源键10秒钟仍无法关闭本
设备,请按住电源按钮20秒钟。强制断
开电池与平板电脑的电性连接,从而完
全切断电源。除非连接外部电源,否则无
法再次为平板电脑上电。
重要提示:为能够再次为本设备上电,需
能够使用外部电源。您需要接入该电源
的主电源。
注意:在本装置运行时强行关机可能会
损坏设备。在正常工作条件下,切勿强行
关闭平板电脑。
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
中文

21 22
Composants matériels du DataLogger®7
Français
Démarrage
Installation de la carte SIM
(facultative)
1. Faites glisser le verrou du compartiment de
la pile en position déverrouillée.
2. Retirez la porte du compartiment. Retirez la
pile. Les fentes des cartes Micro SIM et SD
se trouvent sous la pile. Éloignez le support
de carte flexible.
3. Insérez la carte SIM dans la fente prévue à cet
effet. Replacez le support de carte flexible.
4. Replacez la pile, la porte et le verrou.
Activez la carte SIM selon les directives du
fabricant.
Chargement de la pile
Branchez l’adaptateur CA pour charger la
pile.
Le voyant à DEL de chargement de la pile
clignote en rouge lorsque l’appareil est branché
et que la pile est en charge. Le voyant à DEL est
en rouge fixe lorsque la pile est complètement
chargée (pas en cours de chargement).
Première installation
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer votre appareil.
2. Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer le processus d’installation.
L’écran d’accueil s’affiche lorsque
l’installation est terminée. Vous pouvez
maintenant utiliser votre appareil.
3. La tablette comprend une carte SD formatée
et installée par McElroy. Pourl’installation
d’une nouvelle carte SD, vous devez formater
la carte pour l’utiliser avec l’appareil.
Notions d’utilisation de
base
Réactivation
Votre appareil se met en veille après une
période d’inactivité.
Pour le réactiver, appuyez sur le bouton d’alimen-
tation. À l’écran Lock (Verrouillage), faites glisser
l’icône de verrouillage vers l’autre côté de l’écran.
Arrêt
Pour arrêter l’appareil, appuyez et maintenez le
bouton d’alimentation enfoncé jusqu’à ce qu’un
menu s’affiche. Appuyez sur le bouton Power
Off (Arrêt) , puis sur OK.
Écran d’accueil
L’écran d’accueil est le point de départ vous
donnant accès à toutes les fonctionnalités de
votre appareil.
Barre de navigation:
ouvre un écran présentant les vignettes
des applications utilisées récemment.
ouvre l’écran d’accueil.
retourne à l’écran précédent.
Français
1
2
3
48
69
5
10
11
12
13
14
15
16
7
Caractéristiques avant et arrière
1DEL de notification
2Écran tactile et affichage
3Amortisseur de chocs surmoulé de protec-
tion (les quatre coins)
4Microphone (un de chaque côté)
5Capteur de lumière ambiante
6Lentille de caméra avant, 2 MP
7Pavé numérique
8Bouton d’alimentation
9Lentille de caméra arrière, 16 MP
10 Flash de caméra
11 Haut-parleur
12 Verrou de la porte de la pile
13 Compartiment de la pile, fentes pour cartes
SIM et SD
14 Point de fixation de dispositif externe (1 sur
3 au dos)
15 Fente de rangement de stylet à pointe fine
16 Port de connexion de Switchcraft
1Pile, amovible
2Porte de la pile
3Fente pour carte Micro SIM et fente pour carte
Micro SD/SDHC (sous le support de cartes)
4Support de carte flexible
5Compartiment de la pile
6Connexions des ports de connexion
7Point d’attache de la dragonne
8USB-C, USB 3.1, sortie max. 5V 1,5A
9Hôte USB 2.0, sortie max. 5V 500mA
10 Prise d’entrée d’alimentation 12 V CC
11 Fente de rangement de stylet à pointe fine
12 Protecteur de port de connexion
13 Transducteur et câble
1
38 9 10
12 13
11
4
5
7
6
2
Compartiment de la pile
et fentes pour cartes Ports
de connexion
A
B
Support
de carte
flexible

23 24
Français
Sécurité générale
L’équipement DataLogger®n’est
pas antidéflagrant. L’utilisation
de l’équipement dans une atmosphère explosive
peut provoquer de graves blessures ou la mort.
N’utilisez pas cet équipement dans une
atmosphère explosive.
Application DataLogger®
Reliez le capteur de pression à la
machine de fusion
1. Branchez l’extrémité du capteur de pression
du câble au port DataLogger de la ma-
chine de fusion. Reportez-vous au manuel
d’utilisation de la machine pour connaître
l’emplacement du port.
2. Branchez l’extrémité du connecteur du câble au
port de connexion situé à l’arrière de la tablette.
Démarrage de l’application
DataLogger®7
1. Ouvrez l’écran Home (Accueil).
2. Appuyez sur l’icône DataLogger®7 pour
ouvrir l’application.
Sélectionnez la langue du logiciel
1. Appuyez sur Settings (Paramètres) dans le
menu principal.
2. Appuyez sur Preferences (Préférences) dans
le menu Settings (Paramètres).
3. Appuyez sur le bouton Language (Langue)
et sélectionnez la langue souhaitée.
Saisie des informations dans Vault
1. Appuyez sur l’icône de verrouillage affiché
sur l’écran principal pour ouvrir l’écran de
connexion DataLogger®Vault™.
2. Connectez-vous à un compte DataLogger®
Vault™à l’aide d’un nom d’utilisateur et d’un
mot de passe.
Si vous n’avez pas de compte Vault, ouvrez
un navigateur Internet sur cette tablette
et rendez-vous sur vault.mcelroy.com.
Créez un compte et revenez à l’application
DataLogger 7 et entrez le nom d’utilisateur
et le mot de passe.
Enregistrement d’un joint de fusion
1. Appuyez sur le bouton START (Démarrer).
2. Suivez les instructions à l’écran pour saisir
toutes les informations relatives au joint et
sélectionner les paramètres de fusion.
Une fois l’installation terminée, l’enregistre-
ment du joint de fusion peut commencer.
Dépannage
Réinitialisation matérielle
1. Si la tablette est gelée et qu’elle ne répond
pas, maintenez la touche d’alimentation
enfoncée 2 à 3 secondes pour voir si le
menu avec l’option «Power off» (Arrêt)
s’affiche, puis sélectionnez cette opération.
Si le menu ne s’affiche pas, maintenez la
touche d’alimentation enfoncée 10secondes.
Cela provoque un arrêt matériel. Appuyez
à nouveau sur la touche d’alimentation pour
mettre la tablette en marche.
Si l’appareil ne s’éteint pas après avoir
maintenu la touche d’alimentation enfoncée
10 secondes, maintenez alors la touche
d’alimentation enfoncée 20 secondes. La
déconnexion électrique de la pile de la
tablette est alors forcée; ce qui provoque un
arrêt complet. La tablette ne peut pas être
remise en marche tant qu’une alimentation
électrique externe n’est pas connectée.
IMPORTANT: Vous devez pouvoir utiliser
l’alimentation électrique externe pour
remettre l’appareil en marche. Vous devez
avoir accès à une source d’énergie pour
l’alimentation électrique.
AVIS: Forcer un arrêt lorsque l’appareil
est en marche peut l’endommager. Ne
JAMAIS forcer l’arrêt de la tablette dans
des conditions normales de fonctionnement.
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
Français

25 26
DataLogger®7
SIM
1
2
SDMicro SIM
SIM 3
4
SIM
AC
1
2
SD 3
McElroy
SD
OK
1
2
3
4
5
2 MP 6
7
8
16 MP 9
10
11
12
SDSIM 13
31 14
15
Switchcraft 16
1
2
MicroMicro SIM 3
SD/SDHC
4
5
6
7
USB-C 8
5 V 500 mA 9
12 V DC 10
11
12
13
1
2
3
48
6
5
7
9
10
11
12
13
14
15
16
1
3
4
5
7
6
2
8 9 10
12 13
11
A
B

27 28
¡PELIGRO!
¡PELIGRO!
PERIGO
PERIGO
הנכס
הנכס
DataLogger®
DataLogger®
1
DataLogger
2
DataLogger®7
1
DataLogger®7 2
Settings 1
Preferences 2
Settings
Language 3
Vault
1
DataLogger®Vault™
DataLogger®Vault™ 2
Vault
DataLogger 7
START 1
2
1
32
10
10
20

29 30
NOTES NOTES

31
LIMITED WARRANTY
McElroy Manufacturing, Inc. (McElroy) warrants all
products manufactured, sold and repaired by it to
be free from defects in materials and workmanship,
its obligation under this warranty being limited to
repairing or replacing at its factory and new products,
within 5 years after shipment, with the exception of
purchased items (such as electronic devices, pumps,
switches, etc.), in which case that manufacturer’s
warranty applies. Warranty applies when returned
freight is prepaid and which, upon examination,
shall disclose to have been defective. This warranty
does not apply to any product or component which
has been repaired or altered by anyone other than
McElroy or has become damaged due to misuse,
negligence or casualty, or has not been operated
or maintained according to McElroy’s printed
instructions and warnings. This warranty is expressly
in lieu of all other warranties expressed or implied.
The remedies of the Buyer are the exclusive and sole
remedies available and Buyer shall not be entitled
to receive any incidental or consequential damages.
Buyer waives the benefit of any rule that disclaimer
of warranty shall be construed against McElroy and
agrees that such disclaimers herein shall be construed
liberally in favor of McElroy.
RETURN OF GOODS
Buyer agrees not to return goods for any reason
except upon the written consent of McElroy obtained
in advance of such return, which consent, if given,
shall specify the terms and conditions and charges
upon which any such return may be made. Materials
returned to McElroy, for warranty work, repair, etc.,
must have a Return Material Authorization
(RMA) number, and be so noted on the package
at time of shipment. For assistance, inquiry shall be
directed to:
McElroy Manufacturing, Inc.
P.O. Box 580550
833 North Fulton Street Tulsa, Oklahoma 74158-
0550
PHONE: (918) 836–8611,
FAX: (918) 831–9285.
EMAIL: techsupport@mcelroy.com
NOTE: Certain repairs, warranty work, and inquiries
may be directed, at McElroy’s discretion, to an
authorized service center or distributor.
DISCLAIMER OF LIABILITY
McElroy accepts no responsibility of liability for fusion
joints. Operation and maintenance of the product is
the responsibility of others. We recommend qualified
joining procedures be followed when using McElroy
fusion equipment.
McElroy makes no other warranty of any kind
whatever, express or implied; and all implied
warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose which exceed the aforestated
obligation are hereby disclaimed by McElroy.
PRODUCT IMPROVEMENT
McElroy reserves the right to make any changes in
or improvements on its products without incurring any
liability or obligation to update or change previously
sold machines and/or the accessories thereto.
INFORMATION DISCLOSED
No information of knowledge heretofore or hereafter
disclosed to McElroy in the performance of or in
connection with the terms hereof, shall be deemed
to be confidential or proprietary, unless otherwise
expressly agreed to in writing by McElroy and any
such information or knowledge shall be free from
restrictions, other than a claim for patent infringement,
is part of the consideration hereof.
PROPRIETARY RIGHTS
All proprietary rights pertaining to the equipment or
the components of the equipment to be delivered
by McElroy hereunder, and all patent rights therein,
arising prior to, or in the course of, or as a result of
the design or fabrication of the said product, are
exclusively the property of McElroy.
LAW APPLICABLE
All sales shall be governed by the Uniform
Commercial Code of Oklahoma, U.S.A.
Register your product online to activate
your warranty:
www.McElroy.com/fusion

© 2020 McElroy Manufacturing, Inc. All Rights Reserved.
Part Number: DLP0857596
Table of contents
Languages: